INSTALLATIONS- OCH DRIFTANVISNING. Multijet 500-1500 med hydraulik

Relevanta dokument
Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a

INSTALLATION- OCH DRIFTANVISNING. ARIMAX TPYM Skrapförråd

BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR DRICKSVATTENKYLARE CC 68 R TYP RC 35 R

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Radonett AirGap 200/5

INSTALLATIONS- OCH DRIFTANVISNINGAR

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

Osby PB2 350 till 3000 kw

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA

Utgåva Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Manual Elstyrning EL130

Din manual JANFIRE NH

Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING. Ariterm 35+

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

Drift och underhåll AgroTec-brännaren

Vattenfelsbrytare esystop flow

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

BioAir. Varmluftspanna. Datum , rev 0

Installations- och skötselanvisning

Maskin typ beteckningar och namn på RUF Brikettpressar

FOSTER F130, F200 och F300

Installationsanvisning. Syreaktivator

Bruksanvisning för gasolkamin

ARIMATIC 150 STYRCENTRAL FÖR BIOBRÄNNARE BRUKSANVISNING

by Lindquist Heating

AKRON BIO400/BIO400+ FLISPANNA

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

MEGAMODULE MEGACONT MC II MC II COMPACT MEGATILA MEGASILO. GSM tel (06) Hellanmaantie Hellanmaa

Kort bruksanvisning FLUX

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

RU 24 NDT. Manual /31

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Radonett AirGap 60/5

Spiskassetter. Modell 100, 200. Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion

MANUAL FÖR VATTENMANTLAD KÖKSSPIS braland 25

El-styrningslåda EL 23 plc

Monterings- och bruksanvisning

Thermorossi H20 14 Easy

NAVAL-KULVENTILER AV STÅL OCH AV ROSTFRITT STÅL; INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Easy wash Portabel tvätt

Din manual SMEG DRY61E-1

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Bruksanvisning för gasolkamin

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

!Före strömmen kopplas på måste

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Osby P till 1000 kw

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06

/ luftkonditionering. Användarmanual

BRUKSANVISNING KRM-1 & KRM-2

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva

Driftinstruktioner Arbrå

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21

Installationsanvisning MOS MODELL 2

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06

Thermorossi H20 18 Easy

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

!Före strömmen kopplas på måste

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll.

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING DRAG09 VÄGGFLÄKT

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

Montering och installation av solfångare

FrostControl. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Utgåva Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning

DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual

Portabel luftavfuktare

Fläktluftvärmare LVEV32 LVEV42 LVEV52

MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

maximal funktionalitet

GILLES INDUSTRIPANNOR. - Högkvalita va och helautoma ska biopannor.

Fläktutrustning Installation/underhåll

K 185P. Bruksanvisning

Transkript:

INSTALLATIONS- OCH DRIFTANVISNING Multijet 500-1500 med hydraulik

INNEHÅLLSFÖRTECKNING TILL DEN NYA ÄGAREN 3 DATA OM BRÄNNAREN 4 ALLMÄNT 5 TRANSPORT, HANTERING OCH LAGRING 6 INSTALLATION 7 MEKANISK INSTALLATION 8 LEVERANSINNEHÅLL 9 INSTALLATION 10-14 DRIFTTSÄTTNING 16-17 INFORMATION OM DRIFTRELATERADE RISKER OCH VARNINGAR 18 SERVICE 19 FELSÖKNING 20-21 ANVISNINGAR FÖR NÖDSITUATIONER 22 TEKNISKA DATA 23 HYDRAULSYSTEM 24 HYDRAULSCHEMA 25 HYDRAULIKSPECIFIKATION 26 500-1500 kw MÅTTUPPGIFTER 27 500 kw SPRÄNGSKISS, INRE DELAR 28 500 kw SPRÄNGSKISS, YTTRE DELAR 29 700 kw SPRÄNGSKISS, INRE DELAR 30 700 kw SPRÄNGSKISS, YTTRE DELAR 31 1000 kw SPRÄNGSKISS, INRE DELAR 32 1000 kw SPRÄNGSKISS, YTTRE DELAR 33 1500 kw SPRÄNGSKISS, INRE DELAR 34 1500 kw SPRÄNGSKISS, YTTRE DELAR 35 BIOBRÄNSLETS EGENSKAPER 36 GARANTI 37 TILLVERKARDEKLARATION 38 GARANTIKORT 39-41 2

TILL DEN NYA ÄGAREN I den här manualen har vi samlat viktiga fakta om installation, användning och service. Ariterm Oy: s biobrännare är konstruerade så att de är lätta att använda och tillförlitliga; bland annat risken för bakbrand har eliminerats med flera säkerhetssystem. När du följer anvisningarna i den här manualen kommer din brännare att fungera optimalt. Även kvalitén på bränslet inverkar avsevärt på brännarens funktion. Redan i beställningsskedet väljer kunden en sådan modell och utrustningsnivå på brännaren som motsvarar behovet. Det här är allmänna anvisningar för Ariterms produktgrupp Multijet. Därför kan det finnas skillnader mellan brännaren och anvisningen som beror på att det finns skillnader mellan olika effektklasser. Under installationsskedet kan det uppstå situationer som den här anvisningen inte ger svar på.

DATA OM BRÄNNAREN Anteckna data om brännaren i nedanstående tabell. På så sätt går arbetet snabbare vid service och reparationer. Skriv in brännarens modell, serienummer, datum för köp och installation MODELL TILLVERKNINGSNUMMER / ÅR KÖPDATUM INSTALLATIONSDATUM BRÄNSLE SOM ANVÄNDS INSTALLATÖR 4

ALLMÄNT Ariterms biobrännare uppfyller användnings- och säkerhetskrav för förbränning av modernt biobränsle. Multijet-brännaren är en brännare med rörlig rost, som installeras i öppningen till brännaren i pannans stoker. Hela brännarens roster finns i stokern. Automatiken styr brännaren genom att mata in bränsle och förbränningsluft i brännaren. Fläktar delar luften i primär- och sekundärluft och bränslet övergår i gasform på brännarens rost. Matarsystemet kan bestå av en eller flera matarskruvar samt ett bränsleförråd. Skruvarna och bränsleförrådet väljs utifrån det bränsle som används. Rosterns rörlighet kan justeras efter det aktuella bränslet. I system med många skruvar finns det en givare mellan skruvarna som övervakar inmatningen av bränsle till brännaren. Om ett skrapförråd hör till anläggningen, styr automatiken även det. När pellets används som bränsle behövs ingen särskild styrning i silon. Brännarautomatiken styr anläggningen utgående från pannvattnets temperatur som mäts med PT-100 givare (4 20 ma-transmitter). Vid användning av Arimatic styrcentral (AM200, AM1000, AM2000 eller AM3000) kan brännaren gå på kontinuerlig deleffekt varvid vilofasen tas i bruk endast då när effektbehovet underskrider minimieffekt. Vid normal användning kör automatiken brännaren enligt effektbehov inom justeringsområdet 21-100 %. Anläggningen ska ha bakbrandsskydd. Skyddsutrustningen varierar enligt valt bränsle och matarsystem. Observera, att det valda bränslet inverkar även på övrig hopmontering av anläggningen. KONTROLLERA ALLTID MED LEVERANTÖREN ATT DET BRÄNSLE SOM DU ANVÄNDER LÄMPAR SIG FÖR BRÄNNAREN! 5

TRANSPORT, HANTERING OCH LAGRING På fabriken packas brännaren för transport och kortvarig förvaring. Transportsättet och lagringsplatsen avgör om förpackningen kräver ytterligare skydd mot till exempel fukt eller stötar. Ofta är brännaren en del av en större helhet. Om du transporterar anläggningen själv ska du surra förpackningarna så bra som möjligt till varandra och till transportmedlet, på så vis undviker du skador under transporten och beaktar trafiksäkerheten. Föraren ansvarar alltid för att anläggningen är rätt lastad och bunden. Hantera delarna försiktigt för att undvika skador. Du kan lyfta delarna fästa i transportunderlaget eller i en lyftögla. Anläggningen kan lagras ute om den skyddas mot fukt från marken och regn. En lång lagring kräver emellertid en bättre lagringsplats. Vi rekommenderar att anläggningens långvarig förvaring sker inomhus, eftersom den innehåller känsliga delar som elektriska motorer, givare och reglercentralen. 6

INSTALLATION Mottagning och hantering När du tar emot sändningen kontrollera att den motsvarar din beställning och den slutkontrollrapport och tillbehörslista som bifogats till sändningen. Vid oklara fall ta omedelbart kontakt med anläggningens säljare. Läs noggrant igenom installations- och driftanvisningen för denna brännare och installationsanvisningarna för pannan, automatiken och bränsleförrådet innan du inleder installationen. På så vis kan du redan på förhand försäkra dig om att de saker som är kritiska vid installationen och dimensioneringen är som de ska vara. OBS! Förvara alla drifts- och installationsanvisningar på en plats där du hittar dem vid behov, till exempel i en egen mapp i pannrummet! Delarna till Ariterm biovärmesystemet ska alltid installeras av en expert och enligt gällande föreskrifter. Vi rekommenderar att installationen utförs i följande ordningsföljd: 1. Pannan med installerad brännare placeras på sin egen plats, rör och rökrörsanslutning kopplas inte. 2. Skrapförrådet eller annat bränsleförråd monteras på plats. 3. Skruvarna mellan förrådet och brännaren monteras. 4. Pannans och bränsleförrådets slutliga placering ska ske först när du har försäkrat dig om skruvarnas inpassning. I TPYM-förrådslösningen är förrådet som monterats i golvgjutningen systemets fasta punkt. 5. Rör- och elarbeten utförs till sist. Krav för installations- och användningsmiljö Pannrummet ska byggas enligt gällande bestämmelser (Finlands byggbestämmelsesamling del E, i Sverige Boverkets byggregler och skorstensfejarmästaren i kommunen, kommunens brandmyndighet ger ytterligare information) Installations- och drifttemperatur 0 - + 40 C Luftens fukthalt i pannrummet 20-80 % (för att förhindra kondensering av fukt). Nödvändiga kopplingar Elinmatning via reglercentralen till manöversystem och instrumentering Rökkanalen ska användas enligt pannans anvisningar. Kom ihåg att rätt undertryck är viktigt för systemets funktion! Vatten för det automatiska släcksystemet (vid användning av pellets rekommenderar vi pulversläckningssystem) Installation av pumpenhet för lagerskruv. Röranslutningar för hydraulpumpenhet som rör på Multijet-brännarens roster till brännarcylindrarna. Utrymmesbehov Observera att det ska finnas plats för såväl brännare som brännarskruv mellan pannan och pannrummets vägg. Vid planeringen bör du beakta eventuell lösgöring av brännare och brännarskruv/-motor för service (till exempel dörröppningar). Vi rekommenderar minst en halv meters avstånd mellan pannan och väggen på de sidor där sotnings- och servicearbeten utförs. 7

MEKANISK INSTALLATION Anläggningleveransen innehåller normalt panna, brännarskruv, skruvmotor, automatstyrning och pelletslager. Brännarens installation i pannan Brännare kan installeras i en panna som är avsett för fastbräsle, vars effektområde motsvarar brännarens effekt. Brännarens krav för undertryck är 25-30 Pa (i eldstaden), som kan nås med rätt dimensionerad skorsten och undertryckstyrd rökgasfläkt. Om panna av någon annan tillverkare än Ariterm används, skall Ariterm kontaktas för kontroll av brännarens lämplighet för pannan. Brännare fastsätts i pannan med bultar och fogen tätas med värmebeständig silikon. Rörskarven måste förtätas noga, så att den är säkert lufttät. Fastsättningsskruvarna dras åt i korsvis. Om pannans öppning och brännarens fläns olika stora, skall passande installationsfläns tillverkas. 8

LEVERANSINNEHÅLL Effekt Nr. Del (Levereras med brännaren) 500 700 1000 1500 1 Multijet brännare 1 1 1 1 2 Sexkantsskruv M12x25 för fastsättning av brännare 18 22 22 22 3 Bricka M12 18 22 22 22 4 Rengöringsredskap 1 1 1 1 5 Värmebeständig silicon 1 1 1 1 Art.nr Effekt Nr. Del (installerad i brännaren) 500 700 1000 1500 1 Fläkt Sodeca CMP-512-2T, 3~, 0.08 kw 13370 4 - - - 2 Fläkt Sodeca CMP-514-2T, 3~, 0.18 kw 13346-4 - - 3 Fläkt Sodeca CMP-616-2T, 3~, 0.37 kw 13372 - - 5 6 4 Skruv för fastsättning av fläkt M6x20 16 16 20 24 5 Mutter M6 16 16 20 24 6 Induktiv gränslägebrytare Omron E2A-M12KS04-WP-B1 13962 8 8 8 12 7 Hydraulenhet HTR 1233-0257, 0,18 kw 14977 1 1 1 8 Hydraulenhet HTR 1146-0152, 0,18 kw 14619 3 9

INSTALLATION Montering av brännarskruv 1. Efter fästningen av brännaren inpassas det eldfasta brännarröret till brännarens matningsöppning. 2. Skjut matarskruven in i brännarröret 3. Montera matarskruvens rör med tätningar till brännarröret med fästbultar. 4. Justera matarskruvens djup så att matarskruvens ända kommer 0 10 mm över nivån på brännarens bakre vägg 5. Fogen mellan brännarröret och brännhuvudet tätas på utsidan med värmebeständigt silikon. 10

INSTALLATION Installation av övrig utrustning 1. 1. Beroende på storlek levereras brännarna med fyra till sex förbränningsluftfläktar. Den bifogade tabellen visar de olika brännarmodellerna och antalet fläktar samt motordata. Exempelvis har brännaren Multijet700 två primärfläktar (Sodeca CMP-514-2T) och två sekundärfläkter (Sodeca CMP-514-2T). 2. Brännarens rost förflyttas hydrauliskt. Brännarna MJ500, MJ700 och MJ1000 har två hydraulcylindrar och MJ1500 har tre. Brännaren MJ700 har till exempel en cylinder upptill och en nedtill. Varje cylinder har fyra induktiva lägesgivare. Logikutrustningen styr cylindrarna efter lägesgivarnas signaler. Mer information om installation av den hydrauliska pumpenheten och dess funktion finns i avsnittet HYDRAULISK PUMPENHET. 11

INSTALLATION Elinstallation Kopplingsscheman för elapparater som hör till brännaren finns i anvisningarna för styrautomatiken. ENDAST EN BEHÖRIG INSTALLATÖR FÅR UTFÖRA ELINSTALLATIONEN! 12

INSTALLATION Pulversläckningssystem Pulversläckningssystemet består av en flaska (+ en reservflaska), ventil, släckslangar och en röd givarslang i plast. Anslut systemets tre slangar mellan pulversläckarens, skruvrörets och mellanbehållarens kopplingar. Den röda givarslangen ansluts till pulversläckarens koppling. Se till att anslutningen blir tät. Slangens andra ände ansluts under plåtskärmen på skruvrörets yta (se bild). OBS! Öppna släckflaskans ventil långsamt och stegvis. På så sätt fördelas gastrycket jämnt i givarslangen, så att flaskan inte utlöses av misstag. När slangen hettas upp smälter den sönder och avlastar trycket som håller släckflaskans ventil stängd. Givarslangen kan användas på nytt om den smälta delen avlägsnas. Avstängningspluggen monteras på nytt. OBS! Pulversläckningssystemet är ett tillbehör. När pellets används bör vattensläckningssystem ersättas med pulversläckningssystem. Den gasfyllda röda slangen monteras så att den smälter vid överhettning och utlöser pulversläckningssystemet. Pulvret tränger in i brännarskruven och kväver elden. Byte och påfyllning av flaskor ska utföras av tillverkarens servicerepresentant. Installation av säkerhetssystem för bakbrand Ariterms biobrännare ska förses med ett släckningssystem för bakbrand. För att användningen av anläggningen ska vara säkert är det viktigt att installera alla släckningssystem före anläggningen startas. Släckningssystemen är följande (a-d): Om brännaren har två matarskruvar (MJ700-1500), ska vardera matarskruven ha sitt eget säkerhetssystem. a. AVTA-säkerhetsventil för koppling till vattenledningsnät (Flissystem) Danfoss AVTA 15 (50-+90 C)-termostatventil (1) kopplas till brännarskruvens rör och mellanförråd. Ventilgivaren skjuts uppifrån in i givarfickan (2), och ventilen kopplas till vattenledningsnätet. För att undvika eventuell tryckförlust i nätet kan ett expansionskärl med bakslagsventil (4) och larmtryckmätare (PIA) installeras. Med en manuell förbikoppling kan vatten sprutas manuellt in i bränslesystemet. AVTA-ventilen ställs in på cirka 80 C (på skalan nr 4). Observera installationsanvisningen för ventilgivaren! Bakbrandstermostatens givare och AVTA-ventilens givare installeras båda i egna givarfickor på skruvröret. Observera, att givarna ska ligga tätt mot skruvrörets hölje. Använd vid behov en värmeledande massa eller spännskruv. Skruven får inte skada givaren! Bakbrandstermostaten kopplas till brännarautomatiken. AVTA fungerar med stigarvatten. 13

INSTALLATION 1 3 2 5 4 b. Pulsstyrt släckningssystem som kopplas till vattenledningsnätet Magnetventilens (5) rör kopplas till matarskruvens rör. Arimatic styrautomatiken styr ventilen. Det pulsstyrda bakbrandsskyddet inställs på cirka 60-70 C varvid den fungerar före AVTA-ventilen. SE INSTÄLLNINGAR FÖR PULSDRIFT I DRIFTSANVISNING FÖR AUTOMATIK. Magnetventilens funktion under elavbrott kan säkerställas med en UPS-enhet. Eventuell tryckförlust i nätet kan undvikas genom att installera expansionskärl och larmtryckmätare (PIA). Givaren för det pulsstyrda bakbrandssystemet installeras närmast brännhuvudet så att den utlöses först Det pulsstyrda bakbrandssystemet ersätter inte AVTA- eller pulversläckningssystemet! 14

INSTALLATION 6 7 OBSERVERA! Vi rekommenderar att släckningssystem som använder vatten utrustas med ett cirka 50 liters membranexpansionskärl (RST), bakslagsventil och en tryckmätare som ger larm. På det här viset äventyrar inte ett eventuellt sjunkande tryck i nätet säkerhetsanordningens funktion. c. Bakbrandstermostat Bakbrandtermostatens givare installeras i brännarskruvens rör, under plåtskärmen bredvid AVTA-givaren. Vid bakbrand stannar automatiken brandfläktarna och lagrets funktion. Bränslet i brännarskruven körs till brännhuvudet och efter det stannar också brännarskruven. Rökgsfläkten fortsätter att gå. Inställning 60-70 C. d. Övriga säkerhetsanordningar Avstängningsventil installeras som används för att manuellt släppa vatten från vattenledningsnätet till matarskruven och falltratten. 4. Släckningsrör för AVTA-system 5. Temperaturgivare för AVTA-system 6. Pulsstyrda systemets temperaturgivare 7. Pulsstyrda systemets släckningsrör 15

DRIFTSÄTTNING Funtionstest Anläggningens funktionstest utförs före ibruktagande på följande sätt: Starta motorerna (skruvar och fläktar) en åt gången och kontrollera följande saker: skruvarnas rotationsriktning förbränningsluftfläktarnas och rökgasfläktens funktion och rotationsriktning bränsleskruvarnas backningsfunktion pumparnas funktion den hydrauliska pumpenhetens rotationsriktning den rörliga rostens funktion. Kontrollera säkerhetsanordningarna Ställ in bakbrandtermostatens utlösningstemperatur så lågt att den utlöser larmet Vrid AVTA-ventilens termostat så att den utlöses och kontrollera att munstycken är öppna. Märk att det kan komma mycket vatten, vi rekommenderar att vattnet leds i ett särskilt fat. Ställ in utlösningstemperaturen för det pulsstyrda bakbrandssystemet så lågt att den utlöses. Värm försiktigt upp givarna vid behov. Kontrollera övertemperatursskyddet, torrkokningsskyddet och övriga inkopplade säkerhetsanordningar Kontrollera larmfunktionerna och att fjärrlarm ges om det är påkopplat Läs noggrant driftsanvisningen för automatiken som används för att köra brännaren innan du startar systemet. Inställning Brännaren och pannan ska alltid köras långsamt upp till drifttemperatur så att värmebelastningen på konstruktionerna är så liten som möjligt. Automatstyrningen kopplas från och en lämpligt låg effektnivå väljs för temperaturhöjningen (ca 1 timme). När brännaren och pannan körts varma, ställs brännaren in på ren och ekonomisk drift. En erfaren användare kan ställa in brännaren okulärt. Flamman bör vara ljusgul och förbränningen jämn. En exakt inställning kräver ändå användning av rökgasanalysator vilket vi rekommenderar. Om bränslet rör sig för mycket på rosten kan detta åtgärdas genom att begränsa rostens rörlighet. Aska som fastnat på rosten ökar dess rörlighet. Börvärden för förbränning Syre (O2) 7-9 % Kolmonoxid (CO) Kolmonoxid (CO) 100-400 ppm, flis 50-200 ppm, pellets 16

DRIFTSÄTTNING Rökgastemperaturen har ingen direkt inverkan på förbränningen men en betydande inverkan på den totala verkningsgraden. Vid låga effekter ska blåseffekten vara tillräckligt stor för att garantera att rökkanalerna hålls rena. Då kan ovan nämnda riktvärden överskridas. Även mängden aska och dess sammansättning vittnar om förbränningens renhet. Rikligt med aska eller oförbränt material i askan är ett tecken på oren förbränning. Observera! Askmängden varierar och kan vara upp till tiofaldig enligt valt bränsle! Den nedersta fläkten i brännaren fungerar som primärfläkt. Primärluften justerar du genom att ändra på brännarens effekt. Med sekundärfläkten finjusterar du förbränningen. I över 150 kw: s brännare finns två primärluftfläktar. Observera! De ändringar som görs i inställningarna börja inverka tidigast efter några minuter. Inställningstips Om det finns för mycket oförbränt bränsle på rosten och / eller bland askan ska brännarskruvens inmatning minskas och / eller fläktens effekt höjas. Om flammans topp är svart och pannan snabbt blir smutsigt ska sekundärluftfläktens effekt höjas och / eller bränsleinmatningen minskas. Om flamman är blåaktig och ojämn, ska sekundärluftfläktens effekt minskas. Om bränslet innehåller lätta partiklar, följer en del av dem med luftströmmen ur brännaren innan de hinner brinna upp helt. Detta kan ses i form av gnistor och mer aska i eldstaden. Flygande partiklar kan undvikas genom justering av luftströmmen (fläktarna). Om bränslet eller dess sammansättning ändrar kräver det nya reglervärden. Beroende av bränsle kan öppningarna för förbränningsluften bli tilltäppta vid låga effekter. Då bör primärfläktens reglervärde höjas, den högre luftströmmen håller öppningarna fria. Observera! För att kunna göra justeringarna, bör du kunna köra anläggningen nästan fullastad. En icke fullastad panna uppnår snabbt den inställda temperaturen och brännaren övergår i viloläge varvid den tid som du behöver för justeringar ofta blir för kort. Om du tar pannan i bruk på sommaren (icke fullastad), bör anläggningen justeras om när pannan kan fyllas helt. Nedkörning av brännare Bränslet i brännaren, brännarskruven och mellanförrådet ska brännas upp innan du släcker systemet. I Arimatic-automatiker kan du aktivera nedkörningsfunktionen i DRIFT-menyn. Den här funktionen stoppar förrådsskruven och förrådets utmatningsskruv (om sådan finns). I annat fall fortsätter Arimatic automatiksystem sin normala funktion, som stannar vid flamkontrollarm när bränslet i brännarskruven och falltratten har brunnit upp. OBS! Försäkra dig om att bränslet har brunnit ut innan du avlägsnar dig från platsen. 17

DRIFTRELATERADE RISKER OCH VARNINGAR Information om risker i samband med drift Vid bakbrandssituationer har elden spridit sig från brännaren till brännarskruven. Förebyggande åtgärder: Undertrycket i pannans stoker ska hela tiden vara tillräckligt - även under förbränning. De automatiska släckningssystemen ska alltid vara i funktionsdugligt skick. Vid planeringen har vi minimerat risken genom att dimensionera brännarskruven så att den är tillräckligt lång för att säkerhetssystemen ska hinna utlösas vid bakbrand. En kort brännarskruv (<1 000 mm) kräver en brandsäker cellmatare för kontinuerligt bakbrandsskydd. Fyll bränsleförrådet i god tid före bränslet tar slut för att det inte ska uppstå en luftström I fel riktning. En värmeanläggning för fast bränsle utvecklar alltid värme, även vid underhåll. Ha inte igång anläggningen om det inte finns ett tillräckligt stort behov av värme. Riskfaktorer uppstår när man håller igång systemet med ett för litet lass. Risker är bland annat bakbrand, korrosion i pannan och en försämring av verkningsgraden. Innan du öppnar pannluckor eller inleder service på pannan koppla bort automatsotningen! Använd hörselskydd! Öppna inte pannans luckor under elavbrott. Explosionsfara! Innan du öppnar luckorna ska du kontrollera i flamkontrolluckan om det finns en ordentlig flamma i brännaren. Om inte vädra pannan genom att öka varven på rökgassugaren för cirka 8 minuter innan du öppnar luckorna. Krosskador som förorsakas av rörliga delar i kraftöverföringen och bränsleförrådet Förebyggande åtgärder: Håll alltid skydd mot mekaniska rörliga delar på plats under drift. Slå alltid av strömmen i huvudströmbrytaren före du utför servicearbeten på anläggningen. Gå inte in i bränsleförrådet när anläggningen är i drift. Säkerhetsbrytare ska installeras för motorer, pumpar och fläktar. OBS! I frekvensomvandlarstyrda motorer ska EMC-säkerhetsbrytare användas! Exponering för hälsovådligt damm Förebyggande åtgärder: Använd inte mögligt flis Fyll förrådet i god tid före bränslet tar slut Använd andningsskydd VARNING! Gå inte in i oventilerade bränsleförråd. Slutna utrymmen kan vara tomma på syre och därför livsfarliga. Arbeta inte ensam i bränsleförråd. AKTA DIG FÖR HETA YTOR PÅ BRÄNNAREN! Brännaren är isolerad, men vissa delar av stål är i kontakt med brännarens mantel och kan därför vara heta. SÄKERHETSBRYTAREN MÅSTE LÅSAS I FRÅNSLAGET LÄGE FÖRE SERVICEARBETE! UTRUSTNINGEN FÅR TAS I BRUK FÖRST NÄR INSTALLATIONEN ÄR KLAR OCH SÄKER- HETSANORDNINGARNA HAR FUNKTIONSTESTATS! ANVÄNDAREN SKA HA LÄRT SIG HUR UTRUSTNINGEN ÄR AVSEDD ATT FUNGERA! I ARIMATIC AUTOMATIKSYSTEM STOPPAS INTE RÖKGASSUGEN AV NÖDSTOPPKNAPPEN. STICK ALDRIG IN HÄNDERNA GENOM FALLTRATTENS LUCKA! I ARIMATIC AUTOMATIKSYS- TEM STOPPAS INTE BRÄNNARSKRUVEN AV GRÄNSLÄGESBRYTAREN I FALLTRATTEN! 18

SERVICE Service- och kontrollarbeten OBS! SÄKERHETSBRYTAREN SKA ALLTID BRYTAS OCH LÅSAS FÖRE SERVICEARBETEN! För att garantera en felfri funktion och en lång livslängd ska följande serviceåtgärder vidtas: Åtgärd Smörj matarskruvarnas lagrar vid ibruktagning. Testa flamkontrolltermostatens funktion. Höj termostatens börvärde tills anläggningen alarmerar. Testa bakbrandtermostatens funktion. Sänk termostatens börvärde tills anläggningen alarmerar. Testa AVTA-ventilens funktion Sänk givaren i hett vatten ( C över börvärdet) tills ventilen öppnar sig. Rekommendation: Koppla loss vattenröret från brännarskruven och mellanförrådet och led vattnet till exempel i en golvbrunn. Testa funktionen i det pulsstyrda bakbrandskyddet Vrid ner termostaten tills magnetventilen öppnar sig. Rekommendation: Koppla loss vattenröret från brännarskruven och led vattnet till exempel i en golvbrunn. Kontrollera att pulversläckningssystemets flaska är tryckreglerad. Kontrollera att flaskans användningstid inte har gått ut. I princip behöver ingen service utföras på fläktarnas motorer. Skruvmotorernas växellådor är permanentsmorda. Övrig utrustning som installerats i anläggningen enligt ifrågavarande.r. Intervall 2 gånger / år 2 gånger / år 2 gånger / år 2 gånger / år 1 gång / år Varje vecka Varje vecka Rengöring av brännare Kontrollera skicket på rostytorna och keramiken. Kontroll av roster och sidokeramiken. Öppna lufthålen på rosterblockens framända och avlägsna askan från rosterytorna. Kontrollera sidokeramikens kondition. Om keramiken är skadad eller nedsliten skall den bytas ut. Intervall 2 gånger / månad eller vid behov Rengöring av utrymmet under rosterytorna. Det är viktigt att man utför denna åtgärd, då kristalliserad aska annars kan förhindra de rörliga rostrens funktion och rostrens rörelsemekanism kan gå sönder. Garantin täcker inte eventuell skada, om det beror på bristande service. 2 gånger / månad, eller oftare vid behov: Öppna främre serviceluckorna (8). Fläkten följer med det ena luckan. Avlägsna aska som ansamlats under rostret med hjälp av rengöringsskrapa eller dammsugare. Säkerställ att rosterdelarna rör sig oförhindrat och till sist stäng alla luckor. Kontrollera hydrauliken och fläktarnas funktion 1 gånger / månad 19

FELSÖKNING Anvisningar vid eventuella funktionsstörningar Störning Orsak Åtgärd Säkerhetsanordningen har stängt av anläggningen. Motorskyddet har utlösts på grund av ett för stort motstånd. Motorskyddet har utlösts på grund av att en fas fattas. Överhettningsskyddet i pannan eller brännhuvudet har utlösts som ett resultat av övertemperatur i pannan. Flamkontrolltermostaten har utlösts eftersom rökgastemperaturen har sjunkit under börvärdet. Bakbrandstermostaten har utlösts eftersom temperaturen på skruvröret yta har stigit över börvärdet. AVTA-ventilen har utlösts på grund av överhettning av skruvröret och fyllt mellanförrådet med vatten. Gränslägesbrytaren har utlösts eftersom pannan eller brännarskruven har förskjutits. Luckornas gränslägesbrytare har utlösts för att någon av luckorna är öppen. Rökgasfläkten har stannat. Avlägsna föremålet som stoppar skruvens rörelse genom att skruva skruven bakåt och kontroller att skruven kan rotera fritt. Kvittera larmet. Kontrollera elinmatningen. Kvittera larmet. Utred orsaken till övertemperaturen. Avlägsna orsaken till störningen. Kvittera överhettningsskyddet. Kvittera larmet. Kontroller bränsleinmatningen: Starta anläggningen på nytt. Minska vid behov börvärdet för flamkontrolltermostaten. Utred orsaken till bakbranden. Starta anläggningen om det är tryggt. Ändra vid behov reglervärden (omgivningens temperatur kan förorsaka en onödig alarm) Led bort vattnet genom tömningshålet i mellanlagrets botten. Kör det våta bränslet genom brännhuvudet till askrummet. Mata in torrt bränsle i brännhuvudet och starta anläggningen. Avlägsna överlopps bränsle från pannan och brännaren. Kontrollera enheternas rörfogar och övriga fogar och flamkontrollens funktion. Utred orsaken till utlösningen. Förkorta skarpförrådets funktionstid. Kontrollera att fotocellen i skrapförrådet fungerar. Utred orsaken till störningen, i elinmatning eller frekvenstransformatorn. 20

FELSÖKNING Störning Orsak Åtgärd Vatten rinner genom AVTAventilen. Orenheter i ventilen. Ta loss och rengör. Vatten rinner genom den pulsstyrda ventilen i bakbrandsskyddet. Orenheter i ventilen eller fel strömriktning i ventilen. Ta loss och rengör, kontrollera strömriktningen. Ventilen i det pulsstyrda bakbrandsskyddet öppnar sig inte. För högt tryck i nätet. Sänk trycket till ca 3 bar. Värmen räcker inte till. Lagerskruvens matning är inte tillräcklig, rök kommer in i mellanlagret och stör fotocellen. Se till att undertrycket i pannan är tillräckligt. Dammande bränsle stör fotocellen i mellanlagret. Trattens påfyllningsintervall förkortas till värdet 8-12 sekunder. Anläggningen har stannat. Alarm Kontrollera vad som förorsakar larmet. Utred orsaken till larmet. 21

ANVISNINGAR FÖR NÖDSITUATIONER Ariterms biobrännare är en säker anläggning när den används på rätt sätt och servicen utförs enligt anvisningarna. Här beskriver vi nödsituationer som kan inträffa och ger anvisningar om hur du ska gå tillväga. Bakbrand (elden har spridit sig från brännaren till brännarskruven) Bakbrandsskydden reagerar på förhöjd temperatur i brännarskruven på följande sätt: 1. Det pulsstyrda bakbrandsskyddet sprutar vatten på bränslet, varvid dess fuktighet ökar och bakbranden kvävs innan den har hunnit sprida sig längre. Anläggningen stannar inte eller slår larm. Skyddet kan förbättras med bakslagsventil, tryckkärl och larmtryckmätare. I DRIFTANVISNING FÖR TILLÄGGSAUTOMATION! 2. Bakbrandstermostaten slår larm om bakbrand, brännarskruven och falltratten tvångskörs tom. Brännluftfläktarna stannas och rökgasfläkten fortsätter att fungera. Avsikten är att tvinga brandhärden tillbaka till brännaren och stanna anläggningen. Lagerskruven rör sig inte och transporterar inte nytt bränsle i bränsleskruven. 3. AVTA-ventilen utlöses och fyller skruvröret och falltratten med vatten. Skyddet kan förbättras med en bakslagsventil, ett tryckkärl och en larmtryckmätare. Endast flissystem! Om elden har spridit sig till bränsleförrådet öppna INTE dörren eller luckan till förrådet. TILLKALLA BRANDKÅREN! Öppna långsamt ventilen till förrådets sprinklersystem (om den är installerad). 22

TEKNISKA DATA 500 kw 700 kw 1000 kw 1500 kw Elinmatning Via styrcentralen. Systemets huvudsäkring skall dimensioneras efter omständigheterna. Matningskabel Se elschema! Hydraulikcylindrar 2 x PN Q40/25x150 LAP700-HS 2 x PN Q40/25x150 LAP700-HS 2 x PN Q40/25x240 PN LAP1000-HS 3 x PN Q40/25x240 PN LAP1000-HS Gränslägesbrytare Omron E2A-M12KS04-WP-B1 Färbränningsfläkt 2+2 x CMP-512-2T (13370) 2+2 x CMP-514-2T (13346) 2+3 x CMP-616-2T (13372) 3+3 x CMP-616-2T (13372) Skruvar för pelletsanv. vinkel 15 Ø114 mm Ø114 mm, 2 st Ø114 mm, 2 st Ø114 mm, 2 st Skruvar för övriga bränslen vinkel 15 Ø194 mm Ø159 mm, 2 st Ø194 mm, 2 st Ø194 mm, 2 st Motorer för brännarskruv som används i anläggningen Brännarskruv 114 mm Brännarskruv 159 ja 194 mm 0.55 kw 1.1 kw / 1.5 kw 23

HYDRAULSYSTEM HYDRAULIJÄRJESTELMIEN KÄYTTÖÖNOTTO JA HUOLTO-OHJEET DRIFTSÄTTNINGS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR FÖR HYDRAULSYSTEM Innehåll: Sisältö: 1. Allmänna anvisningar 1. Yleisohjeet 2. Installation2. Asennus 3. Kontroll och 3. fyllning Tarkastus av ja tanken säiliön täyttö 4. Start och driftsättning 4. Käynnistys ja käyttöönotto 5. Service 5. Huolto 6. Oljerekommendationer 6. Öljysuositukset ALLMÄNNA ANVISNINGAR Hydraulsystemet består av ett antal utvalda komponenter, som ska installeras, underhållas och justeras i enlighet med driftsituationen. Även om de använda högklassiga hydraulkomponenterna har valts på rätt sätt, måste de underhållas och framför allt installeras och driftsättas enligt 1. de YLEISOHJEET givna anvisningarna. Service- och driftinstruktionerna ska läsas och följas noga för att utrustningen ska fungera på avsett sätt. Instruktionerna är utarbetade i första hand för utrustningar som används Hydraulisen under normala järjestelmän industriförhållanden. muodostaa joukko tarkoitukseensa Kontakta tillverkaren valittuja komponentteja, exempelvis drifttemperaturen jotka varierar tulee asentaa, mycket huoltaa eller om ja säätää miljön käyttötilanteen är onormalt mukaan. fuktig eller Vaikka dammig. käytetyt Vi korkealaatuiset information hydraulikomponentit några problem on valittu skulle oikein, uppstå. on ne myös huollettava ja ennen lämnar gärna ytterligare kaikkea asennettava sekä otettava käyttöön annettujen ohjeiden mukaisesti. Huolto- ja INSTALLATION käyttöohjeet Hydraulaggregat tulee käydä huolellisesti läpi ja noudattaa niissä annettuja ohjeita, jotta Installationsplatsen toimittamamme ska vara torr laitteet och toimisivat omgivningstemperaturen niille tarkoitetulla tavalla. så jämn Nämä som ohjeet möjligt. on laadittu Kontrollera att det finns tillräckligt ensisijaisesti mycket normaaleissa utrymme paikallis-/teollisuusolosuhteissa mellan tanken, elmotorn och käytetyille omgivande laitteille. väggar, Mikäli så esim. käyttölämpötila vaihtelee hyvin suurissa rajoissa tai ympäristöolosuhteet ovat att luften kan cirkulera runt tanken. Luftcirkulationen är viktig för kylningen. Alla fästpunkter poikkeuksellisen kosteat tai pölyiset on syytä ottaa yhteyttä valmistajaan. Esille på hydraulaggregatet ska alltid användas för att fästa aggregatet stadigt på ett plant underlag. tulevista ongelmista annamme mielellämme lisätietoja. Under smutsiga förhållanden och speciellt vid användning utomhus rekommenderar vi att ett skyddstak eller en separat skyddskapsling anordnas. Om skyddskapsling används måste du kontrollera att luften kan cirkulera fritt, så att systemet inte överhettas. Kapslingen ska utföras så att aggregatet enkelt kan underhållas och att manometrar och nivåindikeringar kan avläsas 2. ASENNUS obehindrat. 2.1 Hydraulikoneikot Sijoituspaikan tulee olla kuiva ja ympäristölämpötilan mahdollisimman tasainen. Lisäksi on huomioitava, että säiliön, sähkömoottorin ja seinien väliin jää riittävästi tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään säiliön ympärillä. Ilman kierrättämisellä on tärkeä merkitys jäähdytyksen kannalta. Koneikko on kiinnitettävä aina kaikista kiinnityspisteistään tukevasti tasaiselle alustalle. Likaisissa olosuhteissa ja erityisesti ulkokäytössä suosittelemme käytettäväksi suojakatosta tai erillistä suojakotelointia. Käyttäessä suojakotelointia on huomioitava ilman vapaa kierto, jotta järjestelmä ei lämpenisi liiaksi. Kotelorakenne on toteutettava siten, että koneikko on edelleen helppo huoltaa ja painemittareihin sekä öljypinnankorkeuden osoittimiin säilyy esteetön näkyvyys. 24

HYDRAULSCHEMA 500-1000 kw 1500 kw 25

26

E D A 137 B B G min E 500-1500 kw MÅTTUPPGIFTER 15 C Fmin Brännare kw A B C D E F min G min Vikt kg 500 850 685 1216 942 777 1240 1200 800 700 920 768 1402 1012 860 1430 1400 1130 1000 1106 924 1727 1266 1085 1750 1700 1430 1500 1406 1094 2022 1566 1255 2060 2000 1720 27

MULTIJET 500 kw Brännare kw Roster / rad Rosterrader Roster tillsammans Långa axlar Korta axlar 500 10 9 90 4 10 2 3 1 9 10 4 5 7 8 6 Delar i brännaren Nr Benämning Antal Art. 1 Cylinder d40/25x150 2 13952 5 2 Sidotegel, övre (höger/vänster) 2 13896 / 14539 8 3 Sidotegel, nedre (höger/vänster) 2 13897 / 14540 4 Rosterdel 90 13911 5 Skyddskåpa 1 7 1 6 5 2 3 8 3 2 6 Sidoregöringslucka 2 7 Aska roster (TILLBEHÖR) 1 LAP-500006 4 8 Vinkeljärn 2 9 Rosteraxel, lång 4 13892 10 Rosteraxel, kort 14 13893 28

10 4 5 MULTIJET 500 kw 7 8 6 1 1 6 5 5 5 2 3 2 8 7 3 8 4 4 Delar i brännaren Nr Benämning Antal Art. 1 Sekundär fläkt 1, Sodeca CMP-512-2T, 3~, 0.08 kw 1 13370 2 Primär fläkt 1, Sodeca CMP-512-2T, 3~, 0.08 kw 1 13370 3 Primär fläkt 2, Sodeca CMP-512-2T, 3~, 0.08 kw 1 13370 4 Sekundär fläkt 2, Sodeca CMP-512-2T, 3~, 0.08 kw 1 13370 5 Tändning fläkt, Leister Triac S (TILLBEHÖR) 1-2 13734 6 Flamvakt rör (TILLBEHÖR) 1 7 Rengöring lucka 1 8 Sidan lucka 2 Induktiv givare Omron E2A-M12KS04-WP-B1 8 13962 Länk lager GE 30ES FK 001 2 13467 29

30 2 3 10 9 4 5 6 7 8 1 2 2 3 3 1 4 5 5 5 8 7 8 Brännare kw Roster / rad Rosterrader Roster tillsammans Långa axlar Korta axlar Framaxel 700 11 11 121 5 6 14 MULTIJET 700 kw Delar i brännaren Nr Benämning Antal Art. 1 Cylinder d40/25x150 2 13952 2 Sidotegel, övre (höger/vänster) 2 13945 / 14542 3 Sidotegel, nedre (höger/vänster) 2 13946 / 14543 4 Rosterdel 121 13911 5 Skyddskåpa 1 6 Sidoregöringslucka 2 7 Aska roster (TILLBEHÖR) 1 LAP-700006 8 Vinkeljärn 2 9 Rosteraxel, lång 5 13941 10 Rosteraxel, kort 6 13944

7 6 MULTIJET 700 kw 8 1 1 5 5 2 5 8 8 7 2 3 3 4 4 Delar i brännaren Nr Benämning Antal Art. 1 Sekundär fläkt 1, Sodeca CMP-514-2T, 3~, 0.18 kw 1 13346 2 Primär fläkt 1, Sodeca CMP-514-2T, 3~, 0.18 kw 1 13346 3 Primär fläkt 2, Sodeca CMP-514-2T, 3~, 0.18 kw 1 13346 4 Sekundär fläkt 2, Sodeca CMP-514-2T, 3~, 0.18 kw 1 13346 5 Tändning fläkt, Leister Triac S (TILLBEHÖR) 1-2 13734 6 Flamvakt rör (TILLBEHÖR) 1 7 Rengöring lucka 1 8 Sidan lucka 2 Induktiv givare Omron E2A-M12KS04-WP-B1 8 13962 Länk lager GE 30ES FK 001 2 13467 31

MULTIJET 1000 kw Brännare kw Roster / rad Rosterrader Roster tillsammans Långa axlar Mellanlånga axlar 1000 9 9 81 4 14 5 2 1 9 4 10 7 6 Delar i brännaren Nr Benämning Antal Art. 1 Cylinder d40/25x240 2 13961 2 Sidotegel 2 4 Rosterdel 81 13943 5 Skyddskåpa 1 6 Sidoregöringslucka 2 7 Aska roster (TILLBEHÖR) 1 LAP-1000133a 9 Rosteraxel, lång 4 13958 10 Rosteraxel, kort 14 14046 32

MULTIJET 1000 kw 8 8 1 6 1 5 5 2 3 4 Delar i brännaren Nr Benämning Antal Art. 1 Sekundär fläkt 1, Sodeca CMP-616-2T, 3~, 0.37 kw 2 13372 2 Primär fläkt 1, Sodeca CMP-616-2T, 3~, 0.37 kw 1 13372 3 Primär fläkt 2, Sodeca CMP-616-2T, 3~, 0.37 kw 1 13372 4 Sekundär fläkt 2, Sodeca CMP-616-2T, 3~, 0.37 kw 1 13372 5 Tändning fläkt, Leister Triac S (TILLBEHÖR) 1-2 13734 6 Flamvakt rör (TILLBEHÖR) 1 7 Rengöring lucka 1 8 Sidan lucka 2 Induktiv givare Omron E2A-M12KS04-WP-B1 8 13962 Länk lager GE 30ES FK 001 2 13467 33

MULTIJET 1500 kw Brännare kw Roster / rad Rosterrader Roster tillsammans Långa axlar Korta axlar Framaxel 1500 12 11 132 5 6 11 2 9 10 1 4 5 6 7 1 Delar i brännaren Nr Benämning Antal Art. 1 Cylinder d40/25x240 3 13961 2 Sidotegel 2 4 Rosterdel 132 13943 5 Skyddskåpa 1 5 8 8 6 Sidoregöringslucka 2 7 Aska roster (TILLBEHÖR) 1 9 Rosteraxel, lång 5 7 10 Rosteraxel, kort 6 34

6 MULTIJET 1500 kw 1 2 6 1 1 5 8 3 5 8 9 2 3 5 8 4 8 7 9 7 4 Delar i brännaren Nr Benämning Antal Art. 1 Sekundär fläkt 1, Sodeca CMP-616-2T, 3~, 0.37 kw 2 13372 2 Primär fläkt 1, Sodeca CMP-616-2T, 3~, 0.37 kw 1 13372 3 Primär fläkt 2, Sodeca CMP-616-2T, 3~, 0.37 kw 1 13372 4 Sekundär fläkt 2, Sodeca CMP-616-2T, 3~, 0.37 kw 1 13372 5 Tändning fläkt, Leister Triac S (TILLBEHÖR) 1-2 13734 6 Flamvakt rör (TILLBEHÖR) 1 7 Rengöring lucka 1 8 Sidan lucka 2 9 Primär fläkt 3, Sodeca CMP-616-2T, 3~, 0.37 kw 1 13372 Induktiv givare Omron E2A-M12KS04-WP-B1 12 13962 Länk lager GE 30ES FK 001 3 13467 35

BIOBRÄNSLETS EGENSKAPER Egenskap Densitet Stycke storlek Fuktighet Effektivt värmevärde Askmängd Mjukn. temp. Smälttemp. Lämplighet Enhet kg / i-m3 mm % kwh / i-m3 % (ka:sta) C C för MJ-brännare Flis, torrt 180-300 20-50 20-25 800-1000 0.5-2.0 1200-1400 1300-1600 Lämplig Flis, fuktigt 250-350 20-50 45-50 700-900 0.5-2.0 1200-1400 1300-1600 Lämplig Bark, bland 200-400 (60-200) 40-60 400-700 1.5-3.5 950-1050 1400-1450 Lämplig Träpellets 550-670 ø 6-12 6-12 2900-3200 0.5-1.0 1120-1350 1250-1550 Lämplig Torvpellets 650-750 ø 6-25 5-20 3100-3800 1.0-4.0 1000-1250 1100-1400 Lämplig Stycketorv 350-400 30-100 35-40 1200-1350 3.0-6.0 1030-1300 1150-1500 Lämplig Sågspån 250-300 1-5 45-55 400-700 0.4-1.0 1120-1350 1250-1550 Kutterspån 80-120 - 5-15 450-550 0.4-0.5 1120-1350 1250-1550 REF-pellets 300-500 ø 6-15 2-5 2000-3000 5.0-10.0 1150-1250 1200-1300 Lämplig med förbehåll (ska testas från fall till fall) Lämplig med förbehåll (ska testas från fall till fall) Lämplig med förbehåll (ska testas från fall till fall) Säd (havre) 550-650 - 10-20 2300-3000 2.0-4.0 1050-1150 1350-1500 Lämplig Halm (lös) 70-90 - 15-25 300-400 4.0-6.0 750-1000 1150-1400 Lämplig med förbehåll (ska testas från fall till fall) Biobränslets kvalitet och egenskaper varierar mycket trots att samma benämning används för olika slag av biobränslen. Det finns standarder och andra kvalitetsanvisningar för olika ämnen för att bestämma bränslets kvalitet. En allmäneuropeisk anvisning för alla biobränslen är klar och väntar på slutligt godkännande. Utöver detta kan man hitta gott om uppgifter om bränslens kvaliteter i litteratur och även hos bränsleleverantörer. 36

GARANTI Ariterm beviljar 12 månaders garanti på sina produkter. Garantin gäller från ibruktagningsdagen eller max 18 månader från leverans. Tryckkärl tillverkade av Ariterm beviljas en 5 års garanti från leveransdag. Garantin är i kraft endast om garantikortet är ifyllt och returnerat till Ariterm. Garantivillkoren kan studeras mera ingående på garantikortet. Ariterm levererar nya delar istället för de felaktiga. Garantin täcker produktions- och materialfel. Garantin täcker inte skador på slitagedelar eller resekostnader. Garantin täcker inte skador orsakade av felaktig planering eller montering, eller skador orsakade av brist på service eller felaktigt bruk av utrustningen eller bruk av okurant bränsle. Reservdelsgarantin är 12 månader. Ariterm levererar nya delar istället för de skadade. Garantierna begränsas enligt ovanstående såvida inte lagen påbjuder annat. Denna punkt definierar uteslutande Säljarens felansvar och Köparens rättsskyddssätt vid fall av skada. 37

TILLVERKARDEKLARATION 38

GARANTIKORT - MULTIJET - ARITERM OY:s exemplar - INSTALLATION Installationsdatum Tillverkningsnummer Produkt KUND Namn Telefon E-post Gatuadress Postnummer Ort Underskrift INSTALLATÖR ÅF / Installatör Installerad av Telefon Gatuadress Postnummer Ort Underskrift Denna sida skall skickas till Ariterm Oy Klipp ut sidan Häfta ihop så att adressen är synlig och posta Garantikortet skall skickas till: Ariterm Oy, PL 59 FI-43101 Saarijärvi, Finland eller faxa till nummer: +46 14 4263122 Garantivillkor Ariterm beviljar 12 månaders garanti på sina produkter. Garantin gäller från ibruktagningsdagen eller max 18 månader från leverans. Tryckkärl tillverkade av Ariterm beviljas en 5 års garanti från leveransdag. Garantin är i kraft endast om garantikortet är ifyllt och returnerat till Ariterm. Garantivillkoren kan studeras mera ingående på garantikortet. Ariterm levererar nya delar istället för de felaktiga. Garantin täcker produktions- och materialfel. Garantin täcker inte skador på slitagedelar eller resekostnader. Garantin täcker inte skador orsakade av felaktig planering eller montering, eller skador orsakade av brist på service eller felaktigt bruk av utrustningen eller bruk av okurant bränsle. Reservdelsgarantin är 12 månader. Ariterm levererar nya delar istället för de skadade. Garantierna begränsas enligt ovanstående såvida inte lagen påbjuder annat. Denna punkt definierar uteslutande Säljarens felansvar och Köparens rättsskyddssätt vid fall av skada. 39

STAMP STÄMPEL OY ARITERM AB PL 59 FI - 43101 SAARIJÄRVI FINLAND

GARANTIKORT - MULTIJET - Kundexemplar - INSTALLATION Installationsdatum Tillverkningsnummer Produkt KUND Namn Telefon E-post Gatuadress Postnummer Ort Underskrift INSTALLATÖR ÅF / Installatör Installerad av Telefon Gatuadress Postnummer Ort Underskrift Fyll i uppgifterna och spara detta exemplar Garantivillkor Ariterm beviljar 12 månaders garanti på sina produkter. Garantin gäller från ibruktagningsdagen eller max 18 månader från leverans. Tryckkärl tillverkade av Ariterm beviljas en 5 års garanti från leveransdag. Garantin är i kraft endast om garantikortet är ifyllt och returnerat till Ariterm. Garantivillkoren kan studeras mera ingående på garantikortet. Ariterm levererar nya delar istället för de felaktiga. Garantin täcker produktions- och materialfel. Garantin täcker inte skador på slitagedelar eller resekostnader. Garantin täcker inte skador orsakade av felaktig planering eller montering, eller skador orsakade av brist på service eller felaktigt bruk av utrustningen eller bruk av okurant bränsle. Reservdelsgarantin är 12 månader. Ariterm levererar nya delar istället för de skadade. Garantierna begränsas enligt ovanstående såvida inte lagen påbjuder annat. Denna punkt definierar uteslutande Säljarens felansvar och Köparens rättsskyddssätt vid fall av skada. 41

ANTECKNINGAR 42

ANTECKNINGAR 43

ARITERM SWEDEN AB Flottiljvägen 15 39241 Kalmar www.ariterm.se 0771-442850 ORGANISATION CERTIFIED BY 13.02.2013 - Rätt till ändringar förbehålles.