Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Relevanta dokument
Bruksanvisning Handstycke SW Micromotor 1105 och Helius 12

Bruksanvisning SW micromotor Hembesöksmaskin

Bruksanvisning SW micromotor 1111 Argos med dammsug och spray

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

Bruksanvisning SW micromotor 1110 Helius 12 med dammsug

Bruksanvisning SW micromotor SPR 3 Hyperios 3 med spray

Bruksanvisning SW micromotor 1109 Helius 40 med dammsug

Bruksanvisning SW micromotor 1112 Helius 22 med dammsug

Patientstol med delade benstöd

MPE 60. S Manikyr/pedikyrset. Brugsanvisning

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL ABW300ESM & ABW300GME

INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use

Bruksanvisning för gasolkamin

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Instruktioner för att använda MathackareN

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Sumake Instruktion för EW-1941L

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB Box 93. Lyckåsvägen Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Så här fungerar din nya rollator

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Easy wash Portabel tvätt

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas Easy TILT/El

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

Bruksanvisning för gasolkamin

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Bruksanvisning. U.S. Patentnr 7,152,267 U.S. Patentnr 7,340,795 Andra patentansökningar i USA och utomlands är under behandling.

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Användarmanual Snöslunga ST 21

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

K 185P. Bruksanvisning

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Information från leverantören av originalutrustningen

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

MANUAL HYDRO Utgåva SVERIGE. info@reservdelsgurun.se

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED Alltid på den säkra sidan.

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

Balkongmarkis. Nordic Light BC26 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

FOSTER F130, F200 och F300

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

BRUKSANVISNING Nova Trend

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer

Monteringsanvisning. Saildrive 330. Nyköpings Marinkonvertering AB, rev

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double DB

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Kort bruksanvisning FLUX

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Bruksanvisning. Clair 6000

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Bruksanvisning. Hårtork

Bruksanvisning. Visual Reinforcement Audiometry VRA201

Vertikalgardin. Nordic Light Impala

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

VÄRMEHÄLLAR , , ,

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

ZAR Oljebaserad Träbets

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

GCV160 GCV190 INSTRUKTIONSBOK SERIENUMMER OCH MOTORTYP. American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA X3S-ZM0-6020

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

multimaskin TEST Alla behöver en

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTENTVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJG-178A BRUKSANVISNING

Observera säkerhetsrekommendationerna innan montering. Steg 1. Installation av främre och bakre ben (5+6) i huvudramen (1) Monteringsanvisning

Bruksanvisning SW micromotor 1111 Argos 2 med dammsug och spray

TILLÄGGSSKIVA MILANO

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.


B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer

Transkript:

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara bruksanvisningen på en säker och lättillgänglig plats. Ägaren och huvudoperatören är ansvariga för att alla användare erhållit instruktioner för korrekt användning av maskinen, och att de tagit del av skydds- och säkerhetsföreskrifterna. Denna bruksanvisning skall anses vara en del av maskinen och bör förvaras i anslutning till maskinen, så att alla som skall använda maskinen kan ta del av innehållet. FB 04-149, Rev. 5 1 (8)

Innehållsförteckning: Beskrivning av maskinens delar: 3 Användning av maskinen: 4 Installation: 4 Isättning och byte av slipstift: 4 Ibruktagande: 4 Rengöring av gripstycke: 5 Vård av handstycket: 5 Säkerhetsföreskrifter: 6 Tekniska specifikationer: 7 Symbolförklaringar: 8 Tillbehör: 8 2 (8)

Beskrivning av maskinens delar: 3 2 1 4 5 6 7 8 1 Handstycke med micromotor 2 Till- och frånslag med varvtalsreglering 3 Omställning vänster/högerdrift 4 Frigöringsknopp 5 Handstyckstopp 6 Transportstift 7 Handstycksupphängning 8 Slipstiftshållare 3 (8)

Användning av maskinen: Maskinen kan användas som transportabel enhet i väska eller som inbyggnadsenhet. Alla typer av material kan bearbetas med handstycket. Det patenterade snabbspänningssystemet möjliggör snabba byten av slipstift. Maskinen levereras som standard med ett gripstycke som kan spänna fast slipstift med en skaftdiameter om 2,35 mm. Använd endast slipstift som har rätt skaftdiameter. (Om så önskas kan maskinen även levereras med gripstycke för slipstift med skaftdiameter 3 mm). Maskinen är tänkt att kunna användas av följande yrkeskategorier: Fotvård: för att slipa, fräsa och polera, använd då den inbyggda dammsugsenheten. Dentalteknik/dentallaboratorier: Slipa, fräsa och polera t.ex. gipsavtryck och gjutmodeller (inte ägnad för tandmedicinsk användning direkt på patient). Manikyr och nageldesign: Slipa, fräsa och polera. De slipstift som används inom fotterapi har en skaftdiameter på 2,35 mm. Installation: 1. Ställ in varvtalet med reglaget (2) på 0. 2. Anslut maskinen till elnätet. Isättning och byte av slipstift: Handstycket är försett med ett gripstycke, som kan hålla fast de slipstift som vanligtvis används inom fotvården (diameter 2,35 mm). 1. För att öppna gripstycket, för frigöringsknoppen framåt med tummen, och håll den kvar där. 2. För ner slipstiftet i handstycket tills det tar emot. 3. För frigöringsknoppen bakåt, så låses slipstiftet i handstycket. Notera: Av säkerhetsskäl bör slipstiftet inte bytas då motorn är igång. En tumregel är att avståndet mellan handstyckstoppen och sliphuvudets underkant skall vara ca: 10 mm. Ibruktagande: 1. Ställ varvtalet med reglaget (2) på 0. 2. Välj rotationsriktning (3). Om knappen står i mitten är det ett neutralläge, och slipstiften snurrar inte alls. 3. Håll handstycket i handen eller hägg det i handstycksupphängningen. 4. Ställ in önskat varvtal med reglaget (2). 4 (8)

Rengöring av gripstycke: Över tid kan smuts ansamlas i gripstycket och påverka maskinens funktion. Rengör därför gripstycket månatligen. Demontera gripstycket: 1. Stäng av maskinen. 2. Skruva av toppen på handstycket med hjälp av den medföljande bygelnyckeln. 3. Öppna gripstycket genom att föra frigöringsknoppen framåt. 4. Demontera gripstycket genom att placera bygelnyckeln på axelns greppytor, håll fast verktyget och för in den spetsiga delen av det andra verktyget ordentligt i gripstycket. Skruva verktyget moturs, för att lossa gripstycket. Återmontering av gripstycket görs genom att följa de ovanstående stegen i omvänd ordning. Tillse att gripstycket är öppet (frigöringsknoppen framskjuten) och att gripstycket dras åt ordentligt. Rengöring av gripstycke: 1. Placera gripstycket i sprit eller annan vätska för instrumentrengöring. 2. Rengör spåren i gripstycket och hålet för slipstiftet med en borste eller pensel. 3. Låt gripstycket torka ordentligt. 4. Ta en liten droppe olja avsedd för smörjning på pekfingret och fördela den mellan tummen och pekfingret, se till att fingrarna endast är täckta av en tunn oljefilm. Vrid gripstycket mellan fingrarna så att en mycket tunn, ej synlig, oljefilm täcker gripstycket. Ta hellre för lite än för mycket olja. Vård av handstycket: Rengöring av gripstycket skall genomföras regelbundet. För att kontrollera om en rengöring är nödvändig, sätt i det medföljande transportstiftet så långt som möjligt i gripstycket. Om markeringsspåret på det isatta transportstiftet är synligt, skall en rengöring göras. (Om transportstiftet inte längre är tillgängligt, så kan ett annat slipstift sättas i, och då skall stiftet kunna stoppas ner 27 mm.) Rengör ALDRIG handstycket med tryckluft eller då motorn roterar. Det kan komma in smuts i kullagren, vilket kan leda till skador på väsentliga delar. Lägg ALDRIG handstycket i blöt och olja det INTE. Rengör motorns och handstyckets yta med en fuktig duk. Tillse att ingen fukt kommer in i handstycket, då detta kan leda till skador på de elektroniska komponenterna. Hantera handstycket varsamt så att det inte riskerar att falla i golvet. Kullagren och motorn kan då ta skada. Arbeta endast med felfria slipstift. Använd ALDRIG slipstift som är slitna, skadade eller böjda på något sätt. Användning av skadade slipstift orsakar extra vibrationer i handstycket, vilket kan resultera i att kullager, låsmekanism eller motor skadas eller förstörs. Att arbeta med stort tryck ökar inte maskinens prestanda, då motorn bromsas ned. Ytterligare en nackdel är att det blir en större belastning på motor och lager. Låt alltid, även när maskinen inte används, ett slipstift sitta i, därmed skonas lagren och låsmekanismen. AB, Box 54, 438 22 Landvetter, Industrivägen 10, 438 92 Härryda Supinator/Radings 5 (8)

Säkerhetsföreskrifter: Maskinen får endast användas av personer som är bekanta med maskinens funktioner och arbetssätt. Kontrollera regelbundet nätkabeln så att den inte är skadad, och låt i förekommande fall en auktoriserad verkstad byta ut den. Utrymmet där maskinen skall användas måste uppfylla gällande bestämmelser. Starta bara maskinen när du håller handstycket i handen, eller om det ligger i handstycksupphängningen. Vid rengöring, dra först ut nätkontakten. Tillse att ingen fukt tränger in i hanstycket eller styrenheten. De elektronsika komponenterna kan då förstöras. Torka av styrenheten med en fuktad trasa. Vid desinfektion av handstycket bör ett torrt slipstift eller transportstift sättas i, för att desinfektionsvätskan inte skall tränga in i handstycket. Håll gärna handstycket med spetsen neråt för att försäkra dig om att detta inte sker. Tillse att håret inte fastnar i de roterande delarna på maskinen. Vi rekommenderar att hårnät används. Använd en maskin med dammsugare eller spray om material som avger fukt eller damm bearbetas. Använd mun- och nässkydd samt övrig skyddsutrustning som materialtillverkaren rekommenderar. Av säkerhetsskäl skall skyddsglasögon användas vid behandling. Se till att hålla handstycket i handen eller placera det i handstycksupphängningen innan maskinen startas. Se till att hålla patientens fot i ett stadigt grepp vid arbete med maskinen. Använd bara ett lätt tryck och arbeta med försiktighet för att undvika skador. Arbeta ALDRIG med slipstift som: har oljiga skaft är slitna eller skadade är böjda eller sneda Detta för att försäkra dig om att slipstiften sitter som de ska i handstycket. Innan du använder maskinen, se till att: Slipstiftet kan sättas i tillräckligt djupt i gripstycket (testa med transportstift och rengör vid behov). Att slipstiftet sitter helt rakt i handstycket. Att slipstiftet är ordentligt fastlåst i gripstycket. Att slipstiftet är godkänt för maskinens maxhastighet. Att slipstiftet är helt torrt. Av säkerhetsskäl bör slipstift endast bytas då handstycket är avstängt. 6 (8)

Stäng omedelbart av maskinen om: Slipstiftet lossnar i handstycket vid användning. Om motorn blockeras. Stäng av maskinen då arbetet är slutfört genom att ställa varvtalsreglaget (2) på 0. Rengör ALDRIG maskinen, handstycket eller frigöringsmekansimen när maskinen är ansluten till elnätet. För att ta maskinen ur bruk på ett miljövänligt sätt, ta kontakt med ansvariga myndigheter i din kommun. Använd endast maskinen enligt bruksanvisningens instruktioner. Företa inte egna reparationer, ombyggnationer eller underhållsarbeten av maskinen. Dessa skall endast utföras av fackman. Byte av nätkabel får endast utföras av tillverkaren eller en av tillverkaren auktoriserad verkstad. Öppna ALDRIG motorhöljet då maskinens huvudenhet är ansluten till elnätet, då vissa komponenter är strömförande. Nödvändiga underlag för att utföra reparationer tillställs verkstaden vid förfrågan. Om icke auktoriserade reparationer eller annan åverkan utförs på maskinen, gäller inte längre garantin eller andra åtaganden. För medicinsk användning av enheten gäller följande: Enheten skall vid fotvårdsbehandlingar användas tillsammans med en dammsugs- eller sprayanläggning. Efter varje behandling skall följande steg följas: Ta ut slipstiftet ur handstycket. Detta skall rengöras enligt tillverkarens instruktioner. Vävnadsrester avlägsnas från maskinen med en lätt fuktad trasa. Alla maskinens ytor kan torkas av med desinfektionsservetter. Iaktta försiktighet vid desinfektion med alkohol, då alkohol kan verka uttorkande på maskinens plastdetaljer (vilka då kan spricka). Vi rekommenderar att fukta en trasa lätt med Dax Alcofree för rengöring av maskinens ytor. Tekniska specifikationer: Vikt: Mått B x D x H: Spänning: Strömförbrukning: Primär säkring: Sekundärsäkring: Skyddsklass: 1,7 kg, styrenhet 1,3 kg, handstycke 200 gr 90 x 160 x 65 mm 230V AC, 50 Hz 65W F1: 0,315A, trög, glasrörssäkring Thermosäkring II Handstycke: Patientansluten del: Diameter: Längd: Hastighet: Typ B 17-29 mm 140 mm 2000-12000 Varv/minut Handstyckets vikt är ca: 200 gr 7 (8)

Överensstämmelse med normer: Produkten överensstämmer med följande normer och riktlinjer: 2006/42/EG Maskindirektivet 2004/108/EG EMC direktivet 2006/95/EG Lågspänningsdirektivet Symbolförklaringar: Växelström Likström Glasrörssäkring Skyddsklass II Patientansluten del Typ B 8 (8)