Nr 38 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Marknad 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 790 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. Luftfartsverkets tryckeri i Norrköping 2004 ISSN 0346-3591
Nr 38 2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 4101 2150 (T) 3 414 2150 (T) 3 5121 2158 (T) 3 524 2154 (T) 4 534 2147 4 5341 2126 5 5341 2147 4 61 2152 (T) 6 616 2152 (T) 6 623 2137 7 6231 2137 7 712 2149 (T) 7 8 2144 8 931 2142 8 9312 2142 8 9312 2143 8 9313 2142 8 9313 2143 8 9321 2073 9 Återkommande information / Recurrent information Sid/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 10 Sjöfynd 10
3 Nr 38 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Bottenviken / Bay of Bothnia * 2150 (T) Sjökort/Chart: 4101, 414 Sverige. Bottenviken. Luleå skärgård. Junkön. Skjutvarning. Tidpunkt: November enligt följande Position: 65-25N 22-20E Skjutområde Junkön Under angivna tider pågår skjutning på skjutfältet vid Junkön. Riskområde är inom i sjökortet angiven skjutområdesgräns. Området övervakas visuellt och eldförbud råder när fartyg passerar genom området vid Sandgrönnfjärden. Upplysningar under pågående skjutning på tel. 0920-25 80 13. Dag Tid 01-04 0800-1600 05 0800-1100 08-11 0800-1600 12 0800-1100 Sweden. Bay of Bothnia. Luleå archipelago. Junkön. Gunnery exercises. Time: November as follows Position: 65-25N 22-20E Firing danger area Junkön Gunnery exercises will be carried out within Junkön firing range. The area is supervised. Firing will be discontinued when vessels passing through the area. During firing tel. +46 920 25 80 13. Day Hours 01-04 0800-1600 05 0800-1100 08-11 0800-1600 12 0800-1100 Norrbottens flygflottilj Luleå. Norra Kvarken / The Quark * 2158 (T) Sjökort/Chart: 5121 Sverige. Norra Kvarken. Umeå. Österfjärden. Ensfyrarna Tuvan nedre och övre är tillfälligt släckta. Tidpunkt: Fr.o.m. den 11 oktober 2004 Position: Ca 63-44,8N 20-19,1E Umeå Fritid.
Nr 38 4 Bottenhavet / Sea of Bothnia * 2154 (T) Sjökort/Chart: 524 Sverige. Bottenhavet. Sundsvall. Tunadalshamnen. Muddringsarbeten. Fartbegränsning. Utgår: Notis 2003:19/1130 (T) Tidpunkt: T.o.m. den 31 december 2004 Position: ca 62-24,6N 17-23,4E Ny kaj S om Brädgårdskajen En ny kaj skall anläggas söder om Brädgårdskajen. Under tidpunkten pågår muddringsarbeten och fartbegränsning till 5 knop gäller i Alnösundet mellan latitud 62-23,7N och 62-24,9N. Pråmar tippar muddermassorna SO om fyren Draghällan, pos ca 62-19N 17-29E. Sweden. Sea of Bothnia. Sundsvall. Harbour Tunadalshamnen. Dredging works. Temporary speed restriction. Cancel: Notice 2003:19/1130 (T) Time: Until 31st of December 2004 Position: ap. 62-24,6N 17-23,4E New quay S of Brädgårdskajen New quay under construction south of Brädgårdskajen. During time above dredging works are in progress and speed restriction to 5 knots applies between latitude 62-23,7N and 62-24,9N. Dumping ground, SE of Draghällan light, pos ap. 62-19N 17-29E Sjöfartsverket Gävle. * 2147 Sjökort/Chart: 534, 5341 Sverige. Bottenhavet. Inseglingen till Gävle. N om Bönan. Gråberget. Ny fyr. Grubban. Utgår: Notis 2003:45/1509 (P) En fyr har uppförts på stranden NO om Bönan. Fyren, vars sken lyser i SO-lig riktning, är avsedd som styrljus vid insegling mellan Lövgrund och Limön. Inför Fyr, GRUBBAN IVQ Y 6s 4M 60-44,668N 17-19,589E Båtsportkort: Södra Bottenhavet sid 14 och 18 Fyren Grubban / Grubban light
5 Nr 38 Sweden. Sea of Bothnia. Gävle approach. N of Bönan. Gråberget. New light. Grubban. Cancel: Notice 2003:45/1509 (P) A light has been established on the shore NE of Bönan. The light is visible from the waters between Lövgrund and Limön. Insert Light, GRUBBAN IVQ Y 6s 4M 60-44,668N 17-19,589E Sjöfartsverket Gävle. * 2126 Sjökort/Chart: 5341 Sverige. Bottenhavet. Skutskär. Tavlor. Prick indragen. Se: Notis 2004:34/2089 1. Tavlorna till den nya enslinjen som står nämnd i Ufs, notis 2089 punkt 2, har följande positioner. Inför Tavla a) 60-38,815N 17-23,033E Tavlorna ens i bäring 192,7. Tavla b) 60-38,844N 17-23,047E I brist på utrymme redovisas inte nedre tavlan i sjökortet. 2. Stryk BB-pricken på position 60-38,94N 17-23,24E Båtsportkort: Södra Bottenhavet sid 19
Nr 38 6 Sweden. Sea of Bothnia. Port of Skutskär. Beacons. Spar buoy withdrawn. See: Notice 2004:34/2089 1. Beacons in the new clearing line in Ufs notice 2089 paragraph 2 has following positions. Insert Beacon a) 60-38,815N 17-23,033E Beacons in line in bearing 192,7. Beacon b) 60-38,844N 17-23,047E Due to lack space is the front beacon not shown in the chart. 2. Delete Port-hand spar buoy in position 60-38,94N 17-23,24E Sjöfartsverket Gävle. Norra Östersjön / Northern Baltic * 2152 (T) Sjökort/Chart: 61, 616 Sverige. Norra Östersjön. Utö. Skjutvarning. Tidpunkt: November enligt följande: Position: 58-55N 18-20E Restriktionsområde R71 Under angivna tider pågår skarpskjutning på Utö skjutfält varvid Area 1, O om Utö, är avlyst. Under dygnets mörka timmar sker skjutning oftast i förening med lysskjutning. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16, anrop Utö skjutfält, eller tel. 08-501 570 45. Dag Tid 01 1200-1700 02 0900-2000 03 0900-1600 Båtsportkort: Stockholms skärgård sid 39 Sweden. Northern Baltic. Utö. Gunnery exercise. Time: November as follows: Position: 58-55N 18-20E Gunnery exercise will be carried out within Utö firing range. No admittance allowed to Utö Restricted Area 1. Further information on VHF channel 16, call Utö skjutfält, or tel. +46 (0)8 501 570 45. Day Hours 01 1200-1700 02 0900-2000 03 0900-1600 Försvarsmakten P10, Strängnäs 2004.
7 Nr 38 Mellersta Östersjön / Central Baltic * 2137 Sjökort/Chart: 623, 6231 Sverige. Mellersta Östersjön. Inseglingen till Västervik. Borgfjärden. Kardinallysboj ersatt med lateral-lysboj. Ersätt SYD-lysbojen med SB-lysboj 57-43,757N 16-42,979E Karaktär: Fl G 3s Båtsportkort: Ostkusten sid 34, 35 och 36 Sweden. Central Baltic. Västervik approaches. Borgfjärden. Cardinal light buoy replaced by lateral light buoy Replace South cardinal light Starboard-hand 57-43,757N 16-42,979E Character: buoy with light buoy Fl G 3s Sjöfartsverket Oxelösund. * 2149 (T) Sjökort/Chart: 712 Sverige. Mellersta Östersjön. Kalmarsund. Kalmar - Färjestaden. Kummel tillfälligt försedda med fyrbelysning. Fyra kummel mellan Kalmar och Färjestaden har tillfälligt försetts med fyrljus enligt följande: Inför Fl(2) G 6s a) 56-39,49N 16-23,92E Kalmar Södra Tredingsgrund Kl Fl R 3s b) 56-39,42N 16-24,53E V om Norra Midsundsgrundet Fl R 3s c) 56-39,27N 16-25,77E SV om Ölands Norra Tredingsgrund Fl R 3s d) 56-39,14N 16-26,92E SV om Lassegrunden Båtsportkort: Sydostkusten sid 11 och 13 Sweden. Central Baltic. Fairway between Kalmar and Färjestaden. Beacons temporarily equipped with light. Beacons in fairway between Kalmar and Färjestaden temporarily equipped with light as follows: Insert Fl(2) G 6s a) 56-39,49N 16-23,92E Kalmar Södra Tredingsgrund Kl Fl R 3s b) 56-39,42N 16-24,53E W of Norra Midsundsgrundet Fl R 3s c) 56-39,27N 16-25,77E SW of Ölands Norra Tredingsgrund Fl R 3s d) 56-39,14N 16-26,92E SW of Lassegrunden Sjöfartsverket Kalmar.
Nr 38 8 Sydöstra Östersjön / South-Eastern Baltic 2144 Sjökort/Chart: 8 Litauen. Sydöstra Östersjön. V om Sventoji. Farligt vrak. Ett farligt vrak finns på positionen V om Sventoij. Djupet över vraket är 9 m. Inför Vrak 56-01,80N 20-34,95E Lithuania. South-Eastern Baltic. W of Sventoji. Dangerous wreck. A dangerous wreck exist in position. Least depth 9 metres. Insert Wreck 56-01,80N 20-34,95E Lithuanian Navigational Warning 040. Kattegatt / Kattegat * 2142 Sjökort/Chart: 931, 9312, 9313 Sverige. Kattegatt. Inseglingen till Göteborg. Torshamnsleden. North channel. Fyren Måvholmsbådan släckt. Fyren Måvholmsbådan är permanent släckt. Ingen förändring vad gäller racon. Inför (exting) vid fyren 57-40,34N 11-42,45E Båtsportkort: Västkusten sid 26, 27, 28 och 30 Sweden. Kattegat. Approaches to Göteborg. Torshamnsleden. North channel. Måvholmsbådan light extinguished. Måvholmsbådan light is permanently extinguished. No changes on racon. Insert (exting) at light 57-40,34N 11-42,45E Sjöfartsverket Göteborg. * 2143 Sjökort/Chart: 9312, 9313 Sverige. Kattegatt. Göteborgs hamn. Älvsborgsfjorden. Kardinal lysboj indragen. Stryk SYD-lysboj 57-41,01N 11-49,92E Båtsportkort: Västkusten sid 30 Sweden. Kattegat. Port of Göteborg. Älvsborgsfjorden. Cardinal light buoy withdrawn. Delete South cardinal light buoy 57-41,01N 11-49,92E Göteborgs Hamn AB
9 Nr 38 Skagerrak / Skagerrak * 2073 Sjökort/Chart: 9321 Sverige. Skagerrak. Grönskären. Bränning. Sjökortsrättelse. Bränning införs istället för mindre skär. Rättelsen gäller endast sjökort 9321. Inför Bränning a) 58-00,777N 11-26,620E Stryk Skär b) 58-00,78N 11-26,63E Båtsportkort: Västkusten sid 17 och 20 Sjöfartsverket Norrköping.
Nr 38 10 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 5 oktober var vattenståndet ca 46 cm över sjökortens referensyta. Sjöfynd Okända ägare uppmanas att inom nittio dagar anmäla sig hos nedanstående polismyndighet och styrka äganderätten till bärgat gods: KARLSKRONA 0455-36 22 78 Vit hardtopbåt Uttern 495 med Mariner 55 hk utombordsmotor. S om Sturkö. Vit och blå jolle i glasfiber. Åslätten, Nättraby. KRISTINEHAMN 0550-891 00 Orange plastroddbåt Utter 425. Norevägen 47, Ölmeviken. Segelbåt Topper i plast, tillv.nr. 62331277. Båten inlindad i blå plast. I vassen S om Casco, Kristinehamn. Ljusgrön plasteka, flatbottnad, målad med vertikala streck i rött. Sydvästra viken Hornön.
Nr 38 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING