DC-fyrkulskolvpump. Handbok reservdelar 332717DE



Relevanta dokument
Fjärrdisplaymodulsats

Doseringsventil. Handbok reservdelar 3A0344D

Elektriska högtryckslackeringssystem

För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk.

SaniForce elevatorpaket. för kolvpump. Handbok reservdelar A

Luftdrivna omrörare av rostfritt stål

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Uppvärmt högtrycksdrivet slangssystem

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Easy wash Portabel tvätt

Handbok Reservdelar. G40 airassist-pistoler A. Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning.

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

kolvpumpar Anvisningar/reservdelar E Maximalt vätskearbetstryck: 1,7 MPa (17,0 bar, 250 psi)

Merkur ES sprutpaket. Instruktioner/reservdelar 3A1508K. 15:1 Sprutpaket 30:1 Sprutpaket

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

K 185P. Bruksanvisning

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

DutyMax Hydrauliska sprutor

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

24G621 Hastighetskontrollstillbehör

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Milliamp Process Clamp Meter

Bruksanvisning för gasolkamin

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Merkur Bälg Pumpenhet

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Transportabel luftfri sprututrustning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Bruksanvisning för utomhusvärmemattor

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m

SCI6. Svenska...Sidan WB-01

Bruksanvisning. Ronda EC

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

Bakåtvänd montering ECE R Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/ mån-5 år

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Instruktioner för att använda MathackareN

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Ismaskiner modellerna Q130/Q210/Q270. Installation. Elektrisk information. Ismaskinens placering

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 TEKNISKA DATA

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

Installationsanvisning

SV471-SV601 Bruksanvisning

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd cm. Framåtvänd godkänd höjd cm

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

208-liters matningssystem

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Portabel luftavfuktare

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Popular Komplett & Exklusiv Komplett

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Fläktutrustning Installation/underhåll

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

Survivor 06 (Model # /# ) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

Monterings- och skötselanvisning

Köksblandare VARJE DAGS KVALITETS GARANTI VARJE DAGS KVALITETS GARAN ÅR

Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Spisfläkt Trinda T Ö

PRO Auto Xs. Anvisningar Reservdelslista U Rev. A AUTOMATISKA ELEKTROSTATISKA SPRUTPISTOLER. 0,7 MPa (7 bar) maximalt lufttryck

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Installationsmanual ML40 Plus

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Spisfläkt Trinda ECe

Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Varning... 2 Installation...

Spisfläkt Exklusiv E

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Patientstol med delade benstöd

INSTRUKTION Budget ANA

Tekniska data. Material

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

BRUKSANVISNING Nova Trend

Transkript:

Handbok reservdelar E-Flo DC-fyrkulskolvpump 332717DE SV Elektriskt drivna kolvpumpar för färgcirkulationsapplikationer med låg- till medelvolym. Endast för yrkesmässigt bruk. Viktiga säkerhetsanvisningar Läs alla varningar och anvisningar i denna handbok. Spara dessa anvisningar. För maximalt arbetstryck, se Teknisk data på sida 29. Se modellartikelnummer och godkännandeinformation på sida 3. PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.

Contents Modeller... 3 Tillhörande handböcker... 3 Säkerhetsföreskrifter... 4 Installation... 8 Placering... 8 Montera pumpen... 8 Strömförsörjningskrav... 8 Anslut strömförsörjningen... 10 Jordning... 11 Vätskematningstillbehör... 12 Fyll på olja innan utrustningen används... 12 Spola innan utrustningen används... 12 Styrmodulstillbehör... 12 Drift... 13 Uppstart... 13 Avstängning... 13 Tryckavlastande procedur... 13 Skötsel... 14 Förebyggande skötselschema... 14 Byt olja... 14 Kontrollera oljenivå... 14 Förbelastning av lager... 14 Spolning... 14 Felsökning... 15 Reparera... 16 Demontering... 16 Återmontering... 16 Montera tillbaka kopplingsadaptern och dragstängerna på motorn... 17 Delar... 18 Pumpenhet... 18 Pumpguide... 20 Mått... 22 Mönster för monteringshål... 23 Prestandadiagram... 25 Teknisk data... 29 2 332717DE

Modeller Modeller Utrustningens artikelnummer är tryckt på utrustningens identifikationsetikett (L). Artikelnumret inkluderar en siffra från var och en av följande sex kategorier, beroende på konfigureringen av din utrustning. Se Pumpguide, page 20 för en komplett lista av artikelnummer för pumpen. E-Flo DC-pump (EC) EC Storlek pumpunderdel (1, 2, 3 eller 4) Motor och reglage (1, 2, 3 eller 4) 1 = 750 cc 1 = 1 hästkraft, standard 2 = 1 000 cc 2 = 1 hästkraft, avancerad 3 = 1 500 cc 3 = 2 hästkrafter, standard 4 = 2 000 cc 4 = 2 hästkrafter, avancerad Pumptyp och kopplingar (1, 2 eller 3) 1 = Hårdkrom, NPT 2 = Hårdkrom, trippelklämma 3 = Maxlife, trippelklämma Monteringstyp (0, 1 eller 2) 0 = Ingen 1 = Ställ 2 = Väggfäste Pump med standard motor II 2 G c Ex db IIA T3 Gb X Pump med avancerad motor II 2(1) G c Ex db [ia Ga] IIA T3 Gb X OBSERVERA! Se handboken för E-Flo DC-motor för motorns godkännandeinformation. Tillhörande handböcker Handbok nr Beskrivning 3A2526 Anvisningar reservdelshandbok, E-Flo DC-motor 3A2527 Anvisningar reservdelshandbok för E-Flo DC-styrmodulsats 332013 Anvisningar reservdelshandbok för styrmodul till avancerad skärm (ADCM) 3A0539 Anvisningar reservdelshandbok, fyrkulsunderdelar 332717DE 3

Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Föreskrifterna nedan gäller för installation, drift, jordning, skötsel och reparation av utrustningen. Utropstecknet anger allmänna föreskrifter och symbolen fara anger specifika risker i samband med åtgärden. Gå tillbaka till dessa varningar när sådana symboler syns i texten. Symboler gällande varning för specifika produkter som inte finns med i det här avsnittet kan finnas i texten i den här handboken där de är tillämpliga. BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK VARNING Brandfarliga ångor, till exempel från lösningsmedel och färg, i arbetsområdet kan antändas eller explodera. För att undvika brand och explosion: Använd utrustningen endast i välventilerade utrymmen. Avlägsna alla gnistkällor som sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastöverdrag (risk för gnistbildning från statisk elektricitet). Håll arbetsområdet fritt från skräp, lösningsmedel inbegripet, trasor och bensin. Sätt inte in eller dra ut sladdar och tänd eller släck inte ljus när det finns eldfarliga ångor. Jorda all utrustning i arbetsområdet. Se anvisningar för jordning. Använd endast jordade slangar. Håll pistolen stadigt mot kanten när pistolen trycks av ned i det jordade kärlet. Använd inte kärlinsatser om de inte är antistatiska eller ledande. Avbryt drift omedelbart vid statisk gnistbildning eller om du känner en stöt. Använd inte utrustningen innan du har lokaliserat och rättat till felet. Ha en fungerande brandsläckare tillgänglig vid arbetsområdet. Statisk elektricitet kan bildas i plastdelar under rengöring och kan skapa gnistor och antända lättantändliga ångor. För att undvika brand och explosion: Rengör plastdelar endast på en välventilerad plats. Rengör inte med torr trasa. Använd inte elektrostatiska pistoler i utrustningens arbetsområde. RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Denna utrustning måste vara jordad. Felaktig jordning, inställning eller användning av systemet kan orsaka elstötar. Stäng av och koppla från strömmen med huvudbrytaren innan kablar kopplas bort och innan service utförs på utrustningen eller den installeras. Anslut endast till en jordad strömkälla. All elektrisk ledningsdragning måste utföras av behörig personal och enligt lokala normer och regleringar. RISK FÖR BRÄNNSKADOR Utrustningsytor och vätskor som är uppvärmda kan bli väldigt heta under drift. För att undvik allvarliga brännskador: Vidrör inte varm vätska eller utrustning. 4 332717DE

VARNING RISKER MED RÖRLIGA DELAR Rörliga delar kan klämma, skära eller amputera fingrar och andra kroppsdelar. Säkerhetsföreskrifter Håll alltid ett säkert avstånd från rörliga delar. Kör inte utrustningen med skydd eller kåpor borttagna. Trycksatt utrustning kan starta utan förvarning. Följ handbokens Tryckavlastande procedur innan utrustningen kontrolleras, flyttas eller repareras och koppla bort alla kraftkällor. FARA MED TRYCKSATT UTRUSTNING Vätska från utrustningen, läckor eller spruckna komponenter kan stänka i ögon eller på hud och orsaka allvarliga skador. Följ Tryckavlastande procedur när du slutar spruta/fördela och före rengöring, kontroll eller service av utrustningen. Dra åt alla vätskeanslutningar innan utrustningen används. Kontrollera dagligen slangar, rör och kopplingar. Byt ut slitna och skadade delar omedelbart. GIFTIGA VÄTSKOR ELLER ÅNGOR Giftiga vätskor och ångor kan orsaka svåra, till och med dödliga, skador om de stänker på hud eller i ögon, inandas eller sväljs. Läs säkerhetsdatabladen (MSDS) för information om specifika risker med de vätskor som används. Förvara farliga vätskor i godkända behållare och bortskaffa dem i enlighet med gällande föreskrifter. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING Använd lämplig skyddsutrustning i arbetsområdet för att undvika allvarliga skador inklusive ögonskador, hörselskador, inandning av giftiga gaser och brännskador. I skyddsutrustningen ska minst ingå: Skyddsglasögon och hörselskydd. Andningsskydd, skyddskläder och handskar enligt rekommendationerna från vätske- och lösningsmedelstillverkaren. 332717DE 5

Säkerhetsföreskrifter VARNING RISKER VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Felaktig användning kan leda till dödsfall eller allvarliga skador. Använd inte enheten om du är trött eller påverkad av alkohol eller mediciner. Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den lägst klassade systemkomponenten. Se avsnittet Teknisk data i alla utrustningshandböcker. Använd vätskor och lösningsmedel som är förenliga med de delar i utrustningen som kommer i kontakt med vätska. Se avsnittet Teknisk data i alla utrustningshandböcker. Läs igenom vätskeoch lösningsmedelstillverkarens föreskrifter. Begär att få ett säkerhetsdatablad med fullständig information om materialet från distributören eller återförsäljaren. Lämna inte arbetsområdet medan utrustningen är igång eller under tryck. Slå av all utrustning och följ Tryckavlastande procedur när utrustningen inte används. Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd endast originalreservdelar. Ändra eller modifiera inte utrustningen. Ändringar eller modifieringar kan göra myndighetsgodkännanden ogiltiga och skapa säkerhetsrisker. Kontrollera att all utrustning är klassad och godkänd för miljön i vilken den används. Använd endast utrustningen för det ändamål den är avsedd för. Kontakta din distributör för information. Dra undan slangar och kablar från trafikerade områden, skarpa kanter, rörliga delar och varma ytor. Slangarna ska varken knäckas, böjas kraftigt eller användas för att dra utrustningen. Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet. Följ alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. 6 332717DE

Anteckningar Anteckningar 332717DE 7

Installation Installation Strömförsörjningskrav Installation av denna utrustning innefattar potentiellt farliga procedurer. Endast utbildad och behörig personal som har läst och förstår anvisningarna i denna handbok får installera denna utrustning. Placering Tänk på följande när utrustningens placering väljs: Det måste finnas tillräckligt utrymme på alla sidor om pumpen för installation, åtkomst för operatör, skötsel och luftcirkulation. Se till att monteringsyta och monteringsdetaljer är tillräckligt kraftiga för att klara vikten av utrustning, vätska, slangar och belastning som uppstår under drift. Det måste finnas ett start-/stoppreglage (C) inom räckhåll från utrustningen. Se Fig. 1. Montera pumpen Se Mönster för monteringshål, page 23. Fäst stället i golvet med M19-bultar (5/8 tum) som går minst 152 mm (6 tum) ner i betonggolvet, för att förhindra att pumpen välter. Ställ pumpen jämnt, vid behov med hjälp av mellanlägg. Felaktig ledningsdragning kan orsaka elektrisk stöt eller annan allvarlig skada om arbetet inte har utförts korrekt. Allt elarbete ska utföras av behörig elektriker. Kontrollera att installationen uppfyller svenska säkerhets- och brandföreskrifter. Se tabell 1 för strömförsörjningskrav. För systemet krävs en specialkrets som är skyddad med ett överspänningsskydd. Table 1. Specifikationer för strömförsörjning Modell EM0011 EM0012 EM0021 EM0022 Spänning 100 250 VAC 200 250 VAC Fas Hz Ström 1 50/60 20 A 1 50/60 20 A Krav på kablage och rörledningar i riskområde Explosionssäker All elektrisk ledningsdragning i riskområdet måste inneslutas i en godkänd explosionssäker rörledning av klass I, division I och grupp D. Följ alla nationella och lokala elektriska föreskrifter. För USA och Kanada krävs en kabeltätning (D) inom 457 mm (18 tum) från motorn. Se Fig. 3. Alla kablar måste vara klassade för 70 C (158 F). Flamsäker (ATEX) Använd lämpliga rörledningar, anslutningar och kabelförskruvningar klassade för ATEX II 2 G. Följ alla nationella och lokala föreskrifter. Alla kabelförskruvningar måste vara klassade för 70 C (158 F). 8 332717DE

Installation ICKE-RISKOMRÅDE RISKOMRÅDE Figure 1 Typisk installation Beteckningar för Fig. 1 A B C D Elektrisk kraftmatning (måste vara sluten rörledning godkänd för bruk i farliga miljöer) Säkerhetsströmbrytare med spärr Start-/stoppreglage (måste vara godkänt för användning i farliga miljöer) Explosionssäker kabeltätning. Krävs inom 457 mm (18 tum) från motorn för USA och Kanada. Beteckningar för Fig. 1 E F G H Manometer för vätsketryck Avstängningsventil för vätska Pumpens jordledning. Två jordade terminaler finns om lokala föreskrifter kräver redundanta jordanslutningar. Dräneringsventil för vätska 332717DE 9

Installation Anslut strömförsörjningen Felaktig ledningsdragning kan orsaka elektrisk stöt eller annan allvarlig skada om arbetet inte har utförts korrekt. Allt elarbete ska utföras av behörig elektriker. Kontrollera att installationen uppfyller svenska säkerhets- och brandföreskrifter. 3. Öppna motorns elektriska utrymme (S). 4. För in strömkablarna in i det elektriskt utrymmet genom inloppsporten som är 3/4 14 npt(hona). Koppla ihop ledningarna med terminalerna enligt bild. Dra åt alla terminalmuttrar till ett maximalt vridmoment på 2,8 N m (25 in-lb). Dra inte åt för hårt. 5. Stäng det elektriska utrymmet. Dra åt kåpans skruvar till ett vridmoment på 20,3 N m (15 ft-lb). 1. Se till att den säkringsförsedda säkerhetsströmbrytaren (B, Fig. 2) är avstängd och spärrad. Figure 2 Säkringsförsedd säkerhetsströmbrytare 2. Se Fig. 3. Montera ett start-/stoppreglage (C) i den elektriska framledningen (A), inom räckhåll för pumpen. Start-/stoppreglaget måste vara godkänt för användning i farliga miljöer. Figure 3 Anslut strömkablar Anteckningar för Fig. 3 Dra åt alla anslutningsmuttrar till maximalt 2,8 N m (25 in-lb). Dra inte åt för hårt. Dra åt kåpans skruvar till 20,3 N m (15 ft-lb). För USA och Kanada krävs en kabeltätning (D) inom 457 mm (18 tum) från motorn. 10 332717DE

Installation Jordning Denna utrustning måste jordas för att minska risken för statiska gnistor och elektrisk stöt. Elektriska eller statiska gnistor kan få ångor att antändas eller explodera. Felaktig jordning kan orsaka elektrisk stöt. Jordning tillhandahåller en flyktledning för den elektriska strömmen. 1. Pump: Se Fig. 4. Lossa jordskruven och sätt fast en jordledning. Dra åt jordskruven ordentligt. Anslut den andra änden av jordledningen till en äkta jordningspunkt. OBSERVERA! Avancerade modeller kräver installation av styrmodul 24P822. Alla pumpar som är anslutna till en gemensam styrmodul måste jordas i samma punkt. Skilda jordpunkter (ojämn potential) kan medföra ström genom komponentkablar och orsaka felaktiga signaler. Figure 4 Jordledning 2. Vätskeslangar: Använd endast elektriskt ledande slangar med en sammanlagd slanglängd på högst 150 m (500 fot), för att säkerställa jordkontinuiteten. Kontrollera slangarnas elektriska motstånd. Byt ut slangen omedelbart om det totala motståndet till jord överstiger 25 megaohm. 3. Vätskematningsbehållare: Följ lokala regler. 332717DE 11

Installation Vätskematningstillbehör Montera följande tillbehör i den ordning som visas i Fig. 1 med användning av adaptrar där så krävs. Vätskematning och tillbehör måste alla vara klassade för maximalt arbetstryck om 2,8 MPa (28,0 bar, 400 psi). Dräneringsventil för vätska (D): krävs i ditt system för att avlasta vätsketryck i slang och cirkulationssystem. Manometer för vätsketryck (E): för en exaktare justering av vätsketrycket. Avstängningsventil för vätska (F): stänger av vätskeflödet. Fyll på olja innan utrustningen används Se Fig. 5. Innan utrustningen används, öppna påfyllningslock (P) och tillför ISO 220 silikonfri syntetisk växelolja från Graco med artikelnr. 16W645. Kontrollera oljenivån via nivåglaset (K). Fyll på tills oljenivån är nästan halvvägs på nivåglaset. Oljekapaciteten är cirka 1,4 liter (1,5 quarts). Överfyll inte. OBSERVERA! Två flaskor olja om vardera 0,95 liter (1 quart) medföljer utrustningen. Figure 5 Nivåglas och lock för oljepåfyllning Spola innan utrustningen används Pumpens vätskesektion är provad med en tunn olja, som lämnats kvar i vätskekanalerna som skydd för komponenterna. Spola utrustningen med ett kompatibelt lösningsmedel innan den används, för att förhindra att vätskan kontamineras av olja. Styrmodulstillbehör Tillbehöret styrmodul krävs för att tillhandahålla ett användargränssnitt åt avancerade E-Flo DC-motorer, vilket gör det möjligt för användarna att ange val och se information som är relaterad till inställningar och drift. Se handboken för Tillbehörssats styrmodul för installations- och driftinformation. 12 332717DE

Drift Drift Uppstart För att köra pumpen, följ startanvisningarna för standard eller avancerad motor i motorhandboken. För att tillhandahålla ett användargränssnitt till avancerade E-Flo DC-motorer krävs installation av tillbehörssatsen styrmodul 24P822, vilket gör det möjligt för användarna att ange val och se information relaterat till inställningar och drift. Se handboken för Tillbehörssats styrmodul för installations- och driftinformation. Kör pumpen på låg hastighet tills vätskematningen är flödad och all luft är tryckt ut ur systemet. Avstängning Följ Tryckavlastande procedur, page 13. Tryckavlastande procedur Utrustningen är trycksatt tills trycket avlastas manuellt. Följ tryckavlastande procedur när du slutar spruta och innan rengöring, kontroll eller service av utrustningen för att hjälpa till att hindra allvarlig kroppsskada från stänkande vätska och rörliga delar. 1. Frigör start/stoppreglaget (C). Se Fig. 1. 2. Stäng av och spärra säkerhetsströmbrytaren (B). 3. Öppna dräneringsventil (D) för vätska och ha en avfallsbehållare klar för att samla upp dräneringsvätskan. Lämna öppen tills du är redo att trycksätta systemet igen. 332717DE 13

Skötsel Skötsel Förebyggande skötselschema Driftsförhållandena för ditt specifika system avgör hur ofta skötsel krävs. Upprätta ett schema för förebyggande skötsel genom att notera när och vilken typ av skötsel som behövs och skapa sedan ett vanligt schema för kontroll av ditt system. Byt olja OBSERVERA! Byt olja efter en inkörsperiod om 200 000 till 300 000 cykler. Efter inkörsperioden byts olja en gång per år. Beställ två ISO 220 silikonfri syntetisk växelolja med artikelnr. 16W645. 1. Se Fig. 6. Placera en behållare om minst 1,9 liter (2 quart) under oljedräneringens öppning. Ta bort oljedräneringspluggen (25). Låt all olja rinna ut från motorn. 2. Sätt tillbaka oljedräneringspluggen (25). Dra åt till ett vridmoment på 34 40 N m (25 30 ft-lb). 3. Se Fig. 7. Öppna påfyllningslock (P) och tillför ISO 220 silikonfri syntetisk växelolja från Graco med artikelnr. 16W645. Kontrollera oljenivån via nivåglaset (K). Fyll på tills oljenivån är nästan halvvägs på nivåglaset. Oljekapaciteten är cirka 1,4 liter (1,5 quarts). Överfyll inte. 4. Sätt tillbaka påfyllningslocket. Kontrollera oljenivå Se Fig. 7. Kontrollera oljenivån via nivåglaset (K). När enheten inte körs ska oljenivån vara ungefär halvvägs på nivåglaset. Vid låg nivå öppna påfyllningslocket (P) och tillför efter behov ISO 220 silikonfri syntetisk växelolja från Graco med artikelnr. 16W645. Oljekapaciteten är cirka 1,4 liter (1,5 quarts). Överfyll inte. Figure 7 Nivåglas och lock för oljepåfyllning Förbelastning av lager Se Fig. 7. Förbelastningen av lager (R) är fabriksinställda och kan inte justeras. Justera inte förbelastningen av lager. Spolning Spola före byte av vätska, innan vätskan kan torka i utrustningen, vid dagens slut, innan förvaring och innan reparation av utrustningen. Spola med lägsta möjliga tryck. Kontrollera läckage vid kopplingar och dra åt vid behov. Spola med en vätska som är förenlig med vätskan som fördelas och med de delar i utrustningen som kommer i kontakt med vätska. Figure 6 Oljedräneringsplugg 14 332717DE

Felsökning Felsökning OBSERVERA! Kontrollera alla tänkbara åtgärder innan pumpen demonteras. OBSERVERA! Motorns lysdiod kommer att blinka om ett fel detekteras. Se Felkod vid felsökning i motorhandboken för ytterligare information. Problem Lågt pumputflöde i båda vändlägena. Lågt pumputflöde i endast ett vändläge. Orsak Lösning Otillräcklig strömförsörjning. Se Strömförsörjningskrav, page 8. Vätskan slut. Igensatt vätskeutloppsledning, ventiler och så vidare Utsliten kolvtätning. Öppna eller slitna backkulventiler. Utsliten kolvtätning. Fyll och flöda pumpen. Rensa. Byt ut. Se handbok för underdel. Kontrollera och reparera. Se handbok för underdel. Byt ut. Se handbok för underdel. Inget utflöde. Felaktigt monterade backkulventiler. Kontrollera och reparera. Se handbok för underdel. Pumpen går ojämnt. Pumpen går inte. Vätskan slut. Öppna eller slitna backkulventiler. Utsliten kolvtätning. Fyll och flöda pumpen. Kontrollera och reparera. Se handbok för underdel. Byt ut. Se handbok för underdel. Otillräcklig strömförsörjning. Se Strömförsörjningskrav, page 8. Vätskan slut. Igensatt vätskeutloppsledning, ventiler och så vidare Vätska har torkat på kolvstången. Fyll och flöda pumpen. Rensa. Demontera och rengör pumpen. Se handbok för underdel. Stoppa hädanefter pumpen i nedre vändläget. 332717DE 15

Reparera Reparera Demontering 1. Stanna pumpen i nedre vändläget. 2. Avlasta trycket. Se Tryckavlastande procedur, page 13. 3. Koppla bort slangarna från underdelen och plugga ändarna för att förhindra vätskeförorening. 4. Avlägsna den tvådelade skärmen (12) genom att föra in en skruvmejsel rakt in i skåran och använda den som hävarm för att frigöra fliken. Upprepa för alla flikar. Använd inte skruvmejseln för att bända isär skärmarna. Återmontering OBSERVERA! Om kopplingsadaptern (9) och dragstängerna (6) har demonterats från motorn, se Montera tillbaka kopplingsadaptern och dragstängerna på motorn, page 17. 1. Se Fig. 8. Montera kopplingsmuttern (11) på kolvstången (R). 2. Rikta underdelen (7) mot motorn (3). Placera underdelen på dragstängerna (6). Smörj dragstängernas gängor. Skruva på dragstängernas låsmuttrar (8) på dragstängerna. Dra åt låsmuttrarna till ett vridmoment på 68 81 N m (50 60 ft-lb). 3. För in kragarna (10) i kopplingsmuttern (11). Dra åt kopplingsmuttern på kopplingsadaptern (9) till ett vridmoment på 122 135 N m (90 100 ft-lb). 4. Montera skärmarna (12) genom att koppla in de nedre läpparna i våtkoppslockets spår. Snäpp ihop de två skärmarna. 5. Lossa kopplingsmutter (11) och ta bort ringarna (10). Ta bort kopplingsmuttern från kolvstången (R). Skruva av låsmuttrarna (8) från dragstängerna (6). Skilj motorn (3) från underdelen (7). Se Fig. 7. 6. För att reparerar underdelen se handboken för underdel. 7. Det finns inga delar som användaren kan serva i motorn. Kontakta din Graco-representant för hjälp. 5. Spola och testa pumpen innan den återinstalleras i systemet. Anslut slangarna och spola igenom pumpen. Kontrollera att pumpen fungerar friktionsfritt och utan läckor medan den är under tryck. Justera eller reparera efter behov före återinstallation i systemet. Återanslut pumpens jordkabel före drift. 16 332717DE

Reparera Montera tillbaka kopplingsadaptern och dragstängerna på motorn OBSERVERA! Använd denna procedur endast om kopplingsadaptern (9) och dragstängerna (6) har demonterats från motorn, för att säkerställa korrekt inriktning av motoraxeln i förhållande till kolvstången (R). 1. Se Fig. 7. Skruva in dragstängerna (6) in i motor (3) och dra åt till ett vridmoment på 68 81 N m (50 60 ft-lb). 2. Skruva in kopplingsadapter (9) i motoraxeln och dra åt till ett vridmoment på 122 135 N m (90 100 ft-lb). 3. Montera tillbaka pumpen till motorn som förklarat i Återmontering, page 16. Figure 8 Pumpenhet Anteckningar för Fig. 8 Dra åt till ett vridmoment på 68 81 N m (50 60 ft-lb). Dra åt till ett vridmoment på 122 135 N m (90 100 ft-lb). 332717DE 17

Delar Delar Pumpenhet Se Modeller, page 3 för förklaring av pumpens artikelnummer. 18 332717DE

Delar Ref. Del Beskrivning 1 Se Pumpguide, page 20 SATS, monteringsfäste, pump; inkluderar 1 detaljerna 4 och 5; se handbok 311619 2 Se Pumpguide, page 20 STÄLL, golv 1 3 Se Pumpguide, page 20 MOTOR; standard eller avancerad; se 1 motorhandbok; inkluderar detaljerna 3a och 3b 3a 16M130 ETIKETT, varning 1 3b 16W645 OLJA, växel, syntetisk; ISO 220 silikonfri; 2 0,95 liter (1 quart); ej i bild 4 Se Pumpguide, page 20 LÅSBRICKA 4 5 Se Pumpguide, page 20 MUTTER 4 6 15G924 STÅNG, distans 3 7 Se Pumpguide, page 20 PUMP, kolv; se handbok för underdel 1 8 108683 MUTTER, lås, sexkant 3 9 15H369 ADAPTER 1 10 184128 KRAGE, koppling 2 11 184059 MUTTER, koppling 1 12 24F251 SATS, skärm, koppling (inkluderar 2 delar) 1 Ersättningsetiketter för fara och varning, skyltar och kort kan fås utan kostnad. Antal 332717DE 19

Delar Pumpguide Pump artikelnr. Pump serie Monterings- fäste (ref. 1) Golvställ (ref. 2) Motor (ref. 3) Låsbricka (ref. 4) Mutter (ref. 5) Pumpun- derdel (ref. 7) EC1110 A EM0011 24F413 EC1111 A 255143 256193 EM0011 100133 100101 24F413 EC1112 A 255143 EM0011 100133 100101 24F413 EC1210 A EM0012 24F413 EC1211 A 255143 256193 EM0012 100133 100101 24F413 EC1212 A 255143 EM0012 100133 100101 24F413 EC2110 A EM0011 24F424 EC2111 A 255143 256193 EM0011 100133 100101 24F424 EC2112 A 255143 EM0011 100133 100101 24F424 EC2210 A EM0012 24F424 EC2211 A 255143 256193 EM0012 100133 100101 24F424 EC2212 A 255143 EM0012 100133 100101 24F424 EC2310 A EM0021 24F424 EC2311 A 255143 256193 EM0021 100133 100101 24F424 EC2312 A 255143 EM0021 100133 100101 24F424 EC2410 A EM0022 24F424 EC2411 A 255143 256193 EM0022 100133 100101 24F424 EC2412 A 255143 EM0022 100133 100101 24F424 EC2320 A EM0021 24F426 EC2321 A 255143 256193 EM0021 100133 100101 24F426 EC2322 A 255143 EM0021 100133 100101 24F426 EC2420 A EM0022 24F426 EC2421 A 255143 256193 EM0022 100133 100101 24F426 EC2422 A 255143 EM0022 100133 100101 24F426 EC2330 A EM0021 24F427 EC2331 A 255143 256193 EM0021 100133 100101 24F427 EC2332 A 255143 EM0021 100133 100101 24F427 EC2430 A EM0022 24F427 EC2431 A 255143 256193 EM0022 100133 100101 24F427 EC2432 A 255143 EM0022 100133 100101 24F427 EC3310 A EM0021 24F432 EC3311 A 255143 256193 EM0021 100133 100101 24F432 EC3312 A 255143 EM0021 100133 100101 24F432 EC3410 A EM0022 24F432 EC3411 A 255143 256193 EM0022 100133 100101 24F432 EC3412 A 255143 EM0022 100133 100101 24F432 EC3320 A EM0021 24F434 EC3321 A 255143 256193 EM0021 100133 100101 24F434 20 332717DE

Delar Pump artikelnr. Pump serie Monterings- fäste (ref. 1) Golvställ (ref. 2) Motor (ref. 3) Låsbricka (ref. 4) Mutter (ref. 5) Pumpun- derdel (ref. 7) EC3322 A 255143 EM0021 100133 100101 24F434 EC3420 A EM0022 24F434 EC3421 A 255143 256193 EM0022 100133 100101 24F434 EC3422 A 255143 EM0022 100133 100101 24F434 EC3330 A EM0021 24F435 EC3331 A 255143 256193 EM0021 100133 100101 24F435 EC3332 A 255143 EM0021 100133 100101 24F435 EC3430 A EM0022 24F435 EC3431 A 255143 256193 EM0022 100133 100101 24F435 EC3432 A 255143 EM0022 100133 100101 24F435 EC4310 A EM0021 24F440 EC4311 A 255143 256193 EM0021 100133 100101 24F440 EC4312 A 255143 EM0021 100133 100101 24F440 EC4410 A EM0022 24F440 EC4411 A 255143 256193 EM0022 100133 100101 24F440 EC4412 A 255143 EM0022 100133 100101 24F440 EC4320 A EM0021 24F441 EC4321 A 255143 256193 EM0021 100133 100101 24F441 EC4322 A 255143 EM0021 100133 100101 24F441 EC4420 A EM0022 24F441 EC4421 A 255143 256193 EM0022 100133 100101 24F441 EC4422 A 255143 EM0022 100133 100101 24F441 EC4330 A EM0021 24F442 EC4331 A 255143 256193 EM0021 100133 100101 24F442 EC4332 A 255143 EM0021 100133 100101 24F442 EC4430 A EM0022 24F442 EC4431 A 255143 256193 EM0022 100133 100101 24F442 EC4432 A 255143 EM0022 100133 100101 24F442 332717DE 21

Mått Mått A B C D 1 473 mm (58,00 tum) 432 mm (17,00 tum) 1 156 mm (45,50 tum) 505 mm (19,88 tum) 22 332717DE

Mönster för monteringshål Mönster för monteringshål Golvställ Mått A B C D Mätning 505 mm (19,88 tum) 368 mm (14,50 tum) 429 mm (16,88 tum) 432 mm (17,00 tum) 332717DE 23

Mönster för monteringshål Pumpfäste Mått A B C D E F G H J K L M N P Mätning 451 mm (17,8 tum) 368 mm (14,5 tum) 314 mm (12,4 tum) 229 mm (9,0 tum) 137 mm (5,4 tum) 187 mm (7,4 tum) 133 mm (5,3 tum) 51 mm (2,0 tum) 25 mm (1,0 tum) 41 mm (1,6 tum) 69 mm (2,7 tum) 112 mm (4,4 tum) Fyra hål med en diameter på 14 mm (0,562 tum) för montering på ställ Fyra hål med en diameter på 11 mm (0,438 tum) för montering på vägg 24 332717DE

Prestandadiagram För hitta vätsketrycket (MPa/bar/psi/) vid ett specifikt vätskeflöde (lpm/gpm) och procentsats av maximal kraft: 1. Lokalisera önskat vätskeflöde i skalan längst ned på diagrammet. 2. Följ den vertikala linjen upp till korsningen med vald procentsats av maximal kraft (se beteckning nedan). 3. Följ vänster till den vertikala skalan för att avläsa vätskeutloppstryck. Beteckning till prestandadiagram Prestandadiagram OBSERVERA! Diagrammet visar motordrift vid 100 %, 70 % och 40 % av maximal kraft. Dessa värden motsvarare ungefär en luftmotor som körs vid 0,7 MPa (7 bar, 100 psi), 0,49 MPa (4,9 bar, 70 psi) och 0,28 MPa (2,8 bar, 40 psi). 100 % av maximal kraft 70 % av maximal kraft 40 % av maximal kraft Table 2. Modeller EC11xx och EC12xx (750 cc underdel, motor på 1 hk, maximal kraft 636 kg (1 400 lb} CYKLER PER MINUT VÄTSKETRYCK: MPa (bar, psi) OBSERVERA: Det skuggade området i tabellen visar rekommenderat intervall för kontinuerlig cirkulationstillämpning. VÄTSKEFLÖDE: lpm (gpm) 332717DE 25

Prestandadiagram Table 3. Modeller EC21xx och EC22xx (1 000 cc underdel, motor på 1 hk, maximal kraft 636 kg (1 400 lb} CYKLER PER MINUT VÄTSKETRYCK: MPa (bar, psi) OBSERVERA: Det skuggade området i tabellen visar rekommenderat intervall för kontinuerlig cirkulationstillämpning. VÄTSKEFLÖDE: lpm (gpm) Table 4. Modeller EC23xx och EC24xx (1 000 cc underdel, motor på 2 hk, maximal kraft 1 271 kg (2 800 lb} CYKLER PER MINUT VÄTSKETRYCK: MPa (bar, psi) OBSERVERA: Det skuggade området i tabellen visar rekommenderat intervall för kontinuerlig cirkulationstillämpning. VÄTSKEFLÖDE: lpm (gpm) 26 332717DE

Prestandadiagram Table 5. Modeller EC33xx och EC34xx (1 500 cc underdel, motor på 2 hk, maximal kraft 1 271 kg (2 800 lb} CYKLER PER MINUT VÄTSKETRYCK: MPa (bar, psi) OBSERVERA: Det skuggade området i tabellen visar rekommenderat intervall för kontinuerlig cirkulationstillämpning. VÄTSKEFLÖDE: lpm (gpm) Table 6. Modeller EC43xx och EC44xx (2 000 cc underdel, motor på 2 hk, maximal kraft 1 271 kg (2 800 lb} CYKLER PER MINUT VÄTSKETRYCK: MPa (bar, psi) OBSERVERA: Det skuggade området i tabellen visar rekommenderat intervall för kontinuerlig cirkulationstillämpning. VÄTSKEFLÖDE: lpm (gpm) 332717DE 27

Anteckningar Anteckningar 28 332717DE

Teknisk data Teknisk data E-Flo DC-pumpar Maximalt vätskearbetstryck: Modeller EC11xx och EC12xx Modeller EC21xx och EC22xx Modeller EC23xx och EC24xx Modeller EC33xx och EC34xx Modeller EC43xx och EC44xx Maximalt potentiellt vätsketryck: Modeller ECx1xx och ECx2xx Modeller ECx3xx och ECx4xx Maximal kontinuerlig cykelhastighet USA Metrisk 300 psi 2,07 MPa, 20,7 bar 200 psi 1,38 MPa, 13,8 bar 400 psi 2,76 MPa, 27,6 bar 300 psi 2,07 MPa, 20,7 bar 220 psi 1,52 MPa, 15,2 bar 218 000/v (volym för underdel i cc) = psi 1 500/v (volym för underdel i cc) = bar 436 000/v (volym för underdel i cc) = psi 3 000/v (volym för underdel i cc) = bar 20 cpm Maximalt flöde Maximalt flöde bestäms av storleken på pumpunderdelen. Se Prestandadiagram, page 25. Matningsspänning: Modeller ECx1xx och ECx2xx Modeller ECx3xx och ECx4xx Ingångsström Storlek effektinloppsport Omgivningstemperaturintervall Bullerdata 100 250 VAC, enfas, 50/60 Hz 200 250 VAC, enfas, 50/60 Hz Maximalt 20 A 3/4 14 npt(hona) 32 104 F 0 40 C Mindre än 70 db(a) Oljekapacitet 1,5 quarts 1,4 liter Oljespecifikation Vikt Storlek vätskeinlopp Storlek vätskeutlopp Delar som kommer i kontakt med vätska ISO 220 silikonfri syntetisk växelolja från Graco med artikelnr. 16W645 Pumppaket (motor, 1 000 cc underdel, ställ och dragstänger): 220 lb 1 1/2 npt(hona) 1 npt(hona) Se handbok för pumpunderdel. Pumppaket (motor, 1 000 cc underdel, ställ och dragstänger): 99,8 kg 332717DE 29

Graco standardgaranti Graco garanterar att all utrustning som beskrivs i detta dokument, som är tillverkad av Graco och som bär dess namn är fritt från material- och tillverkningsfel vid tidpunkten för försäljningen av en auktoriserad Graco-distributör till förste användaren. Med undantag för speciella eller begränsade garantiåtaganden meddelade av Graco, åtar sig Graco att under en tolvmånadersperiod från inköpet reparera eller byta ut del som av Graco befunnits felaktig. Den här garantin gäller enbart under förutsättning att utrustningen installeras, körs och underhålls i enlighet med Gracos skrivna rekommendationer. Garantin omfattar ej, och Graco ansvarar inte för allmän förslitning och skador, felfunktion, skador och slitage orsakat av felaktig installation, felaktig användning, avslipning, korrosion, otillräckligt eller felaktigt underhåll, misskötsel, olyckor, ombyggnad eller utbyte mot delar som inte är Graco originaldelar. Inte heller ansvarar Graco för felfunktion, skada eller slitage orsakat av att Graco-utrustningen inte är lämplig för inbyggnader, tillbehör, utrustning eller material som inte levereras av Graco, eller felaktig konstruktion, tillverkning, installation, drift eller underhåll av inbyggnader, utrustning eller material som inte levererats av Graco. Garantin gäller under förutsättning att utrustningen som anses felaktig sänds med frakten betald till en auktoriserad Graco-distributör för kontroll av det påstådda felet. Kan felet verifieras, reparerar eller byter Graco ut felaktiga delar kostnadsfritt. Utrustningen returneras till kunden med frakten betald. Påvisar kontrollen inga material- eller tillverkningsfel, utförs reparationer till rimlig kostnad, vilken kan innefatta kostnader för delar, arbete och frakt. DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH ISTÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER GARANTIER OM LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Gracos enda åtagande och köparens enda ersättning när garantin utlöses är enligt ovan. Köparen medger att ingen annan ersättning (däribland följdskador, förlorad vinst, förlorad försäljning, personskador, materiella skador och andra följdskador) finns. Åtgärder för brott mot garantiåtagandet måste läggas fram inom två (2) år efter inköpet. GRACO MEDGER INGA GARANTIER OCH FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL RELATERADE TILL TILLBEHÖR, UTRUSTNING, MATERIAL ELLER KOMPONENTER SOM SÄLJS MEN INTE TILLVERKAS AV GRACO. Dessa artiklar som säljs men ej tillverkas av Graco (t.ex. elmotorer, strömbrytare, slang m.m.) omfattas i förekommande fall av respektive tillverkares garantiåtagande. Graco ger köparen rimlig assistans när dessa garantiåtaganden utlöses. Graco kan inte i något fall göras ansvarigt för indirekta, tillfälliga, speciella skador eller följdskador, som uppkommer till följd av leverans av apparater genom Graco enligt dessa bestämmelser, eller leverans, prestanda eller användning av andra produkter eller varor som säljs enligt dessa bestämmelser, antingen på grund av ett avtalsbrott, garantibrott, försumlighet från Graco, eller på annat sätt. Graco information På www.graco.com finns den senaste informationen om Gracos produkter och på www.graco.com/patents finns information om patent. Lägg en beställning genom att kontakta din Graco-distributör eller ring för att hitta närmaste distributör. Telefon: +1 612-623-6921 eller avgiftsfritt: 1-800-328-0211 Fax: 612-378-3505 Alla uppgifter i text och bild i detta dokument speglar den senaste informationen som fanns tillgänglig vid publiceringen. Graco förbehåller sig rätten att när som helst införa ändringar utan förvarning. Översättning av originalanvisningar. This manual contains Swedish, MM 3A2096 Gracos högkvarter: Minneapolis Internationella kontor: Belgien, Kina, Japan och Sydkorea GRACO INC. OCH DOTTERBOLAG P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 USA Upphovsrätt 2012, Graco Inc. Alla Gracos tillverkningsställen är registrerade enligt ISO 9001. www.graco.com Revidering E, januari 2016