INSTALLATISMANUAL REMOTUS JUPITER 800/900 FSK12 948182-000 SV -C2
Revisionshistoria Version Datum Orsak A0 2013-07-04 1:a släppta versionen (översatt från EN A0) A1 2013-08-13 Ändringar i parning 7.2, microkörning tillagt (7.7) A2 2013-08-23 Layout förändring för 150J vippa 3 & 4 är nu A & B B0 2013-09-09 Ändringar i avsnitt: 6.3, 7.2.1, 7.7, 7.8 och 11.1 B1 2013-11-21 Ändring i avsnitt 11.1 B2 2014-04-03 Förtydligande kring parning C0 2014-09-10 Endast BQ-radio påverkar specifikationer och parning. Ny PLC som påverkar tandem/flerförardrift samt två nya programval (EE & FF) C1 2014-11-18 Tandemdrift; para till mottagare (B) ändrat B2 2014-12-10 Tandem-/flerförardrift korrigerad Tabellista Tabell 1. Tabell 2. Tabell 3. Tabell 4. Tabell 5. Tabell 6. Tabell 7. Tabell 8. Teknisk specifikation 7 Frekvensinställning i knappsändare 16 Mottagarens parningsindikationer 17 Sändarens paringsindikationer 17 Parningsindikationer på sändarens display 17 Numerisk numrering av knapparna 19 Inställningar för avstängningstiden på dipswich SW1 20 Läge, händelse och indikationer på CPU-kortet 27
3 (44) Innehållsförteckning 1 Inledning 5 2 Omfattning 5 3 Användning av varnings- och säkerhetsmeddelande i denna manual 6 4 Säkerhetsföreskrifter vid installation och underhåll 6 5 Specifikationer 7 5.1 Design 7 5.2 Funktionsbeskrivning 8 6 Installation 9 6.1 Mekanisk installation 9 6.2 Anslutningar och omkopplare på CPU-kortet 10 6.3 Kabelinstallation 11 6.3.1 Kopplingsschema 12 6.3.2 Principkoppling av huvudkontaktorer 12 6.3.3 AC-spänning 13 6.3.4 DC-spänning 13 6.3.5 Digitala ingångar 13 6.3.6 Analog ingång 13 6.3.7 RS422/485 13 6.3.8 Anslutningskabel 13 6.4 Antennplacering 14 6.4.1 Vid extern antennplacering 14 7 Driftsättning 15 7.1 Frekvensinställningar 15 7.1.1 Inställning av radiofrekvensen i mottagare RX160 15 7.1.2 Inställning av radiofrekvens i knappsändare 16 7.1.3 Inställning av radiofrekvens i joysticksändare 16 7.2 Para mottagare och sändare 17 7.2.1 Para ett till ID (för tandem/flerförardrift) 17 7.3 Justering av tryckknapparnas kvarstående och momentana funktioner 18 7.4 Konfiguration av PIN-kod för knappsändare 19 7.4.1 Aktivera PIN-kod 19 7.4.2 Inaktivera PIN-kod 19 7.4.3 Mata in PIN-kod vid uppstart 19 7.5 Avstängningstid på knappsändare 20 7.6 Avstängningstid på joysticksändare 20 7.7 Microkörning (lågfart) 21 7.8 Tandem- och flerförardrift 21 7.8.1 Flerförardrift 22 7.8.2 Tandemdrift 22 7.8.3 Tandemdrift & Flerförardrift 23 7.8.4 Tandemdrift & Flerförardrift (primär/sekundär) 24 7.9 CIM-kort 25 7.9.1 Montera CIM-kort, knappsändare 25 7.9.2 Montera CIM-kort, joysticksändare 25 8 Funktionstest 26
4 (44) 9 Indikationer 27 9.1 Indikationer i mottagaren 27 9.2 Indikationer på knappsändare 28 9.2.1 Statusindikator 28 9.2.2 Displayindikationer (bara 9BRS & 10B med display) 28 9.3 Indikationer på joysticksändare 29 9.3.1 Statusindikator 29 9.3.2 Displayindikationer (bara 150J med display) 29 10 Felsökning 30 10.1 Kontrollera först 30 10.2 Det går inte att aktivera huvudkontaktorn 30 10.3 Vissa utgångsfunktioner fungerar inte 31 11 Programval 31 11.1 Programvarianter 31 12 Layout sändare 40 12.1 Knappsändare 40 12.1.1 Nordic symboler 40 12.1.2 DIN symboler 40 12.1.3 CS symboler 41 12.1.4 Knappsändare med display 41 12.2 Joysticksändare 42 12.2.1 Nordic symboler 42 12.2.2 DIN symboler 42 12.2.3 CS symboler 42 12.2.4 Joysticksändare med display 43 12.3 Symbolförklaring 43 Figurlista Figur 1. Mottagarens funktionssäkerhetsbeskrivning 8 Figur 2. Montera RX160 9 Figur 3. Anslutningar och omkopplare på CPU-kortet 10 Figur 4. Installation av kablar 11 Figur 5. Symbolsförklaring relä 12 Figur 6. Anslutning med de två huvudkontaktorerna parallellt, kategori 3 12 Figur 7. Anslutning med de två huvudkontaktorerna i serie, kategori 1 12 Figur 8. Intern antenn 14 Figur 9. Rekommenderad och fel placering för antennen 14 Figur 10. Justera frekvensinställning, switch 2 15 Figur 11. Dipswitch för frekvensinställning i joysticksändare 16 Figur 12. Dipswitch SW1 för inställning av avstängningstiden 20 Figur 14. Dipswitch SW3, position i mottagaren 21 Figur 13. Inställning microkörning, switch 3 21 Figur 15. Indikationer på CPU-kortet 27 Figur 16. Lysdioder som indikerar aktiva signaler 31
Inledning 5 (44) 1 Inledning Remotus är vår produktfamilj för radiostyrning av säkerhetskritiska industriella och mobila applikationer. Remotus Jupiter är Åkerströms serie med standardiserade produkter för radiostyrning. Den här manualen avser endast installationen av radiostyrda Remotus Jupiter-systemet. Remotus omfattar inte ett komplett system för radiostyrning; det har endast en uppsättning utgångar som styrs av de åtgärder som operatören utför med hjälp av sändarens strömställare och joystickar. Hur utgångarna används för att styra föremålet (exempelvis en maskins rörelser och bromsar) beror på den aktuella installationen och ligger inte inom ramen för Remotus systemet. Det åligger systemintegratören eller maskintillverkare att säkert integrera Remotus radiostyrning i hela systemet eller maskinen. Systemintegration måste göras av kvalificerad personal som tillämpar de relevanta normerna för anläggningen eller maskinen inklusive att göra nödvändiga säkerhetsutredningar och riskanalyser. Det bör noteras att den information som erhålles från det styrda föremålet inte bearbetas av Remotus-mottagaren utan används endast för informationsändamål. Av de anledningar som anges ovan omfattas säkerheten av Remotus i huvudsak av statusen på reläutgångarna, oavsett vilket föremål som styrs av reläerna. Gränssnittet mellan Remotus och det styrda föremålet bör utgöras av en särskild gränssnittsenhet som inte ingår i Remotus-systemet och är av den anledningen inte är inkluderad i denna installationsmanual. De godkännanden som finns av Remotus avser endast Remotus-systemet inte det kompletta systemet. Det kompletta radiostyrningssystemet, där det föremål som styrs ingår, måste provas och godkännas enligt gällande normer. Det ingår inte i Åkerströms Björbos ansvar. 2 Omfattning Manualen måste användas vid installation av Åkerströms Remotus-systemför att en driftsäker körning skall garanteras. Remotus Jupiter-systemet beskriven i denna manual består av en mottagare och en sändare. Mottagare RX160 J-RX160 Typ Modell Symboler Knappsändare TX50 J800/900-8B J800/900-9B RS J800/900-9B D RS J800/900-10B J800/900-10BD Joysticksändare MC100 J800/900-100J J800/900-150J J800/900-150JD Nordic, DIN eller CS Nordic, DIN eller CS
Användning av varnings- och säkerhetsmeddelande i denna manual 6 (44) 3 Användning av varnings- och säkerhetsmeddelande i denna manual Läs alla säkerhetsinstruktioner i denna manual och på varningsskyltar tillhörande utrustningen. Misslyckande att följa alla säkerhetsinstruktioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. Varningssymbolerna används för att varna om potentiell fara för personskador. För att undvika risker, följ alla säkerhetsmeddelande som följer denna symbol. Informera all personal som arbetar med produkten. Följande varningssymboler används i denna manual för att varna användaren om risker: Indikerar en potentiell risk för hög spänning, som om den inte undviks, kan resultera i dödsfall, allvarliga personskador eller materiella skador. Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall, allvarliga personskador eller materiella skador. Indikerar ett tillstånd som, om den inte undviks, kan resultera i skador på eller dålig funktion av produkten. Varning för elektrostatiskt känsliga komponenter, berättar om risken för elektrostatisk urladdning som kan orsaka skador på produkten. 4 Säkerhetsföreskrifter vid installation och underhåll Denna manual skall läsas och förstås före installation och uppstart av radiostyrningsystemet för att säkerställa trygg och säker drift. Installation och/eller underhållsarbete skall utföras av kvalificerad och utbildad personal och i enlighet med installationslandets regler. Endast en korrekt installation kan säkerställa den nödvändiga nivån av säkerhet vid användning. Utrustningen kan få sin strömförsörjning från olika spänningskällor, t. ex. en till reläkontakterna och en till utrustningens normala strömförsörjning! Före ALLT underhållsarbete ska man se till att det inte ligger spänning på NÅG av kopplingsplintarna, genom att använda de externa separeringsenheterna/säkringarna i den permanenta installationen. Kontrollera att alla plintar är fria från farlig spänning!!! VARNING DUBBEL POL-/NEUTRALSÄKRING Om det finns en siren monterad på mottagaren koppla ur den innan någon underhålls åtgärd genomförs. Sätt sedan tillbaka den när arbetet är utfört. Risk för hörselskador, använd hörselskydd.
Specifikationer 7 (44) 5 Specifikationer System: Frekvensband: 863-870 MHz 915-928 MHz 433-434 MHz Uteffekt: < 5 mw < 3 mw AUS/NZ < 10 mw Överföringshastighet: 9600b/s 9600 b/s 9600 b/s Överföringsprincip: GFSK, TDMA GFSK, TDMA GFSK, TDMA Kanalseparation: 25 khz 25 khz 25 khz Känslighet: -107 dbm BER 10-3 -107 dbm BER 10-3 -107 dbm BER 10-3 Radion uppfyller: R&TTE Directive 99/5EC Mottagare RX160: 16 Reläutgångar: 6 säkerhetsreläer (NO) för rörelser 4 växlande reläer (NO/NC) 6 normalt öppna reläer (NO) 2 Separata huvudkontaktorer växlande säkerhetsreläer 1 Digital utgång för signalhorn (siren), 12V 1 Analog ingång: 0 (4) -20 ma eller 0(2)-10 V 2 Digitala ingångar: 24/48 V AC/DC (Opto-isolerade) eller 115/230 V AC (Opto-isolerade) 1 Seriell port: RS422/RS485 Inspänning: Dimensioner: Vikt: 24/48/115/230 V AC, strömförbrukning mindre än 14 VA eller 24 V DC 0,5 A. Skall anslutas till SELV-kretsar. 277x217x115 mm Cirka 1,6 kg Drifttemperatur: -25 C +55 C Lagringstemperatur: -40 C +85 C Reaktionstid på STOPP funktion: Säkerhetsparametrar för STOPP funktion: Maximum 550 ms ISO 13849-1:2006 Kategori 3 PL d 3 rörelser: ISO 13849-1:2006 Kategori 3 PL d, möjligt att uppnå med relevant sändare Sändare: TX50: MC100: Dimensioner: 243x77x41 (49 mm inkl. snabbstopp) 230x155x135 mm Vikt: 450 g 1,2 kg Drifttemperatur för batteri: TX50: -20 C +55 C MC100: -25 C +55 C Lagringstemperatur för batteri: TX50: -20 C +35 C MC100: -20 C +35 C Laddningstemperatur för batteri: TX50: +10 C +45 C MC100: +10 C +40 C OBS! För laddning se laddarens dokumentation Display: Grafiskt transflektiv LCD 102*64 pixlar Teckendisplay 2x16 tecken Tabell 1. Teknisk specifikation 5.1 Design RX160 mottagaren består av ett CPU-kort, ett antennkort och en radiomodul. Radiomodulen är placerad ovanpå CPU-kortet. CPU-kortet innehåller alla logiska komponenter, reläer, strömförsörjning och kontakterna. Kapslingen är tillverkat av brandsäker UL 94-5V plast.
Specifikationer 8 (44) 5.2 Funktionsbeskrivning RX160 mottagaren har utformats för att vara en kompakt enhet. Jupiter 800/900 finns tillgängligt i vissa standardutföranden för att passa olika krantillverkare. Den dubbla kanalinställningen ger en hög grad av säkerhet. Samma fel måste infalla oupptäckt i båda kanalerna (CPU:erna) för en icke avsedd rörelse. För att undvika ett enstaka fel i reläer (brända kontakter) måste strömmen genom kontakterna begränsas med säkringar. Två separata utgångar som drivs av två säkerhetsreläer är avsedda för huvudkontaktorn (HK). Reläkontaktens data är 250 V AC 6A. På en kran finns vanligtvis en huvudkontaktor (HK) som matar ström till rörelse kontaktorerna. HK:n måste vara aktiverad för att andra rörelser ska ske. Så även om vissa utgångsreläer matar en rörelse och kontaktorn bränns kan rörelsen stoppas genom att avaktivera HK:n. Mottagaren är utrustad med sex säkerhetsreläer för att övervaka säker funktion av de tre rörliga riktningarna av en kran. Om ett relä utan säkerhet bränns sig kan kranen börja röra sig oavsiktligt. Fördelen med att använda säkerhetsreläer är att med deras feedback kan mottagaren upptäcka om ett relä har blivit bränt och fatta beslut om att stoppa driften. Detta kommer att avsevärt öka säkerheten i kransystemet. RADIO Kanal A (CPU-A) Övervakning signals +5V Huvudkontaktor Säkerhetsreläer +5V Kanal B (CPU-B) Strömförsörjning och spänningsövervakningskretsar strömmatning Figur 1. Mottagarens funktionssäkerhetsbeskrivning
Installation 6 9 (44) Installation En permanent installation av mottagaren måste inkludera säkringar som skyddar utrustning och ledningar från överström och kortslutning. Det innebär att strömförsörjningen till mottagaren och alla reläkontakter måste vara avsäkrade. Dessa säkringar används som frånkopplingsenheter. Säkringarna måste vara lätt tillgängliga och frånkopplingsenheten ska ha ett kontaktgap på minst 3,0 mm och vara placerade i serie med fas (L). OBS! Neutralsäkringen på PCBA räcker inte som en frånskiljare. Efter avlägsnande av säkringen, kommer delar av utrustningen att vara strömförande och kan utgöra en fara vid service. 6.1 Mekanisk installation Obs! Se till att installera eventuella tillbehör inuti och/eller på mottagarens kapsling innan mottagaren monteras på kranen. Se respektive tillbehörssats för monteringsanvisningar. 196 mm Montera mottagaren upprätt med kabelförskruvningar nedåt. Mottagaren skall monteras på en plan yta med lämpliga skruvar för den omgivande miljön. Ø 6mm OBS! Om plastdistanserna är monterade så behöver skruvarna vara 20mm längre. Monteringsanvisning - plastdistanser (valfritt) 229 mm Tryck på plastdistansen på bakkapslingen. Det är viktigt att sätta den nedre högra distansen (sett från baksidan) i rätt orientering, på grund av kondens filtret. Upphöjningen på distansen skall placeras över ventilationen. 4 svarta plastdistanser art.nr: 947504-000. Kabel diameter 10-16 mm Figur 2. Kabel diameter 3-6.5 mm Montera RX160 Vid borrning av hål för kabelgenomföring, se till att inte skada kretskortet eller transformatorn inuti. Placera ett skydd innanför höljet för att stoppa borren från att skada inredningen. Installationsmanual Remotus Jupiter 800/900 FSK12 Version: C2 Document-ID: 948182-000 SV Author: SH
Installation 10 (44) 6.2 Anslutningar och omkopplare på CPU-kortet Vridomkopplare SW1 Vridomkopplare SW2 Dipswitch SW3 Parning RS422/485 Signalhorn (siren) DC spänning 24 V DC Anslutning för radiomodul Analog in Support för kabeldragning Support för kabeldragning HK2 HK1 AC spänning Digital ingång 0 Digital ingång 1 Figur 3. Anslutningar och omkopplare på CPU-kortet
Installation 6.3 11 (44) Kabelinstallation Om mottagaren och/eller mottagarens kontakter är anslutna till mer än en fas får spänningen mellan faserna INTE överstiga 250 V. Om spänningen på en fas är 230 V AC så är spänningen mellan de andra två faserna 380 V AC, vilket INTE är tillåtet! Maximal belastning per relä får inte överstiga 2 A. Strömslingor med reläkontakter SKALL ha en skyddssäkring märkt max 6 A. En skyddssäkring för mottagarens matning ska vara märkt med 6 A. Blanda inte SELV och N SELV signaler i samma kabel. Efter installation av utrustningen måste de installerade kablarna bindas ihop parvis (till exempel med buntband) så nära kopplingsplintarna som möjligt (se Figur 4). Detta är viktigt om en kabel skulle lossna. Kabeln skall inte kunna hamna på ett olämpligt läge i mottagaren. Vridmoment 0,4-0,5 Nm Kablage Figur 4. 1 Installation av kablar 3 2 Buntband Obs! Placeringen av olika kabelförskruvningar kan variera beroende på kombinationer av tillbehör. 1 Reläer/digital in och hål-monterad siren kablage. Obs! Reläkablage, använd buntband som beskrivet i Figur 4 men även för att hålla i ihop kablarna i mitten. Kablaget för hål-monterad siren dras till vänster. 2 DC-spänning kablage. OBS! Anslutningen för denna spänning skall dras genom en egen kabelförskruvning. 3 Extern siren RS 422/485 och Analog in. chassi-kontakt på lämplig placering. Obs! kablar skall dras till vänster eller höger. Pigtail för extern antenn. BNC chassi-kontakt i hålet längst till höger. Obs! kablar skall dras så som visas i 2 / 3 Installationsmanual Remotus Jupiter 800/900 FSK12 Version: C2 Document-ID: 948182-000 SV Author: SH
Installation 12 (44) För relä och utgångar se Figur 3 på sidan 10. NO NC NO Common Common Figur 5. Symbolsförklaring relä 6.3.1 Kopplingsschema Mottagarens kopplingsschema visar hur utrustningen skall kopplas in, i denna manual är kopplingsschemat skrivet som olika programval, se kapitel 11. 6.3.2 Principkoppling av huvudkontaktorer Radiostyrnings-systemet är, för säkerhetsstoppsfunktion, designad för kategori 3 PL d enligt ISO 13849-1:2006. För att uppnå denna säkerhetsnivå för objektet (kranen) ska båda säkerhetsstopps utgångarna HK1 och HK2 användas som två separata oberoende utgångar (två säkerhetskanaler). Detta innebär att det måste finnas två huvudkontaktorer på maskinen. Se exemplet nedan. Line Neutral External fuse 6A Main contactor control from receiver MC1 Main contactors MC2 Figur 6. Anslutning med de två huvudkontaktorerna parallellt, kategori 3 Om kategori 3 inte är önskvärt, skall de två säkerhetsstopps utgångarna HK1 och HK2 seriekopplas. Se exemplet nedan. Den högsta nivån av säkerhet för säkerhetsstoppfunktion i detta fall kommer att vara kategori 1. Line External fuse 6A Main contactor control from receiver MC1 MC2 Main contactor Neutral Figur 7. Anslutning med de två huvudkontaktorerna i serie, kategori 1
Installation 13 (44) 6.3.3 AC-spänning Kontrollera värdet av matningsspänningen. 230 115 48 24 N 6.3.4 DC-spänning Anslutningskabeln för DC-spänningen skall dras genom en egen kabelförskruvning. Blanda inte med N SELV signaler. 24VDC 0 6.3.5 Digitala ingångar Kontrollera noggrant nivån av signal spänningen. Dessa två signaler visas som symboler på sändarens display. Common 24/48V 115/230V Common 24/48V 115/230V Dig in 0 Dig in 1 6.3.6 Analog ingång Denna signal kan användas för viktinformation från en våg, som visas på sändarens display. Se avsnitt 9.2 och 9.3. Blanda inte med N SELV signaler. 6.3.7 RS422/485 Denna signal kan användas för viktinformation från en våg, som visas på sändarens display. Se avsnitt 9.2 och 9.3. 6.3.8 Anslutningskabel Kabelns tvärsnittsarea skall vara minst 0,75 mm² och ha en yttre isoleringsdiameter på 10-16 mm.
Installation 14 (44) 6.4 Antennplacering Antennen är som standard placerad internt i Jupiter RX160. Antenn-kort Antennanslutning Figur 8. Intern antenn 6.4.1 Vid extern antennplacering När antennen monteras separat måste den placeras så öppet (i fria luften) som möjligt lämpligen under kranbalken. En skymd antenn försämrar radiomottagningen avsevärt. Antennen ska inte monteras i ett skåp. Kran/Lyft 50 ohm Antennkabel Kranbalk Antenn 45 45 Fel placering Rekommenderad placering Figur 9. Rekommenderad och fel placering för antennen!! Antennen får inte komma i kontakt med metalldelar Om antennen är installerad utomhus, finns det en risk för att farliga spänningar kan komma in via antennkabeln. För att minimera denna risk ska en DC block användas. DC block är koaxiella komponenter som hindrar flödet av låg-och likströms (DC) frekvenser samtidigt med minimal störning på RF-signaler. Lämpliga modeller har ledare i serie med både de inre och yttre ledarna. Åkerströms kan tillhandahålla en lämplig DC block 944498-000.
Driftsättning 15 (44) 7 Driftsättning 7.1 Frekvensinställningar Radioöverföringen som används i Jupiter systemen kan använda antingen frekvenshoppsändning eller scan mode där frekvensen blir automatisk vald. Standardsinställningen från fabrik är frekvenshoppning, vilket rekommenderat för de flesta applikationer. Observera! Sändaren och mottagaren måste ha samma frekvensinställning. Frekvenshoppning Frekvensbandet 800 använder LBT+AFA frekvenshoppning överföring. Frekvensbandet 900 och 400 frekvenshoppning överföring. AFA - Adaptive Frequency Agility LBT - Listen Before Talk förmågan hos en utrustning för att dynamiskt ändra den tillfälliga operativa kanalen inom sina tillgängliga frekvenser för korrekt funktion. kombination av lyssningsläget följt av talläget När frekvenshoppning är valt, ändras frekvensen automatiskt mellan 15 olika frekvenser i frekvensbandet. Scan mode Scan free frekvens - 800/900 MHz Scan free frekvens systemet scannar automatiskt mellan 15 olika frekvenser och en frekvens i frekvensbandet kommer att användas. Sändaren byter frekvens varje gång den startas, så länge som sändaren söker efter en ledig frekvens lyser statusindikatorn gult. Scan new frekvens - 400 MHz Scan new frekvens systemet ändrar till nästa frekvens i frekvensbandet varje gång sändaren startas. Det är 30 olika frekvenser i frekvensbandet. 7.1.1 Inställning av radiofrekvensen i mottagare RX160 Före ändring av frekvensinställning, bryt strömmen! Dipswitchen SW3 för justering av frekvensinställning är markerad i Figur 3. Se Figur 10 för inställningar. Om switch 2 är inställd till: OFF: Frekvenshoppning : Scan mode, automatiskt vald frekvens Frekvenshoppning 1 2 3 4 Figur 10. Scan mode 1 2 3 4 Justera frekvensinställning, switch 2 Mottagaren RX160 använder normalt frekvenshoppning för radiokommunikation. Genom att titta på indikeringarna Squelch (LED 4) och Message received (LED 3) är det möjligt att diagnosera kvaliteten på radiokanalen (se avsnitt 9.1 på sidan 27). Varje gång ett meddelande tas emot tänds indikationen Squelch. Meddelandena sänds med en konstant hastighet. Indikationen Squelch ska tändas i den hastigheten. Om så inte är fallet kan några av kanalerna vara upptagna eller är det någon av de använda frekvenserna (1 av 15) som inte fungerar. Om meddelandet accepteras av mottagaren, tänds indikationen Message received. Om indikationen Message received inte tänds i samma takt som indikationen Squelch har meddelandet på en eller flera frekvenser blivit störd eller förvrängd.
P5 P4 C17 C20 C65 R258 C57 TP9 IC6 SW1 C56 TP7 YM1 P1 C21 IC15 L4 C22 IC4 P3 R76 LED2 T2 R13 C32 R166 C64 TP11 C63 R248 R178 C70 R7 C58 IC17 C71 T3 C77 C9 IC23 T1 T14 R189 R102 C74 C34 T5 C69 C68 TP8 C76 R188 R10 C3 P6 R23 R24 T6 T19 IC24 TP10 C16 R12 R25 C60 R167 C66 R172 R3 R8 R143 R122 R26 R27 2 3 TP100 C67 R4 X2 R244 R82 T7 C11 SW2 TP104 C62 R175 C51 C15 R104 R157 C42 P7 C23 IC5 R174 R245 R145 TP14 R254 C41 IC10 IC12 R15 R106 R148 R256 R14 IC2 C92 P18 T17 IC19 C91 R152 R150 R228 C93 T28 C53 C90 C18 TP12 R255 T4 T13 R257 C78 C4 C30 R91 C25 R64 C13 TP2 R92 IC14 C8 C29 IC9 TP16 C7 R73 C27 R223 C2 C6 D1 TP105 R140 C1 R89 IC7 TP13 R62 R222 TP25 R221 R1 IC8 IC1 IC3 R87 IC22 R219 R2 P2 R88 R259 R113 R200 R201 R114 R180 R217 R5 F1 C59 R90 TP22 C10 C24 R77 TP21 R215 R6 R43 R75 R74 T8 R117 R204 R205 R118 C54 R213 TP24 C31 R61 R79 R81 R78 C19 R119 R121 R208 R211 TP0 T24 R100 P8 R129 R162 R99 TP26 R98 R97 R133 R191 R192 R134 R96 R95 R94 R93 R137 R195 R196 R138 R46 R141 C46 R20 C47 F3 C44 C28 T11 P9 D7 D8 IC13 T12 TP5 R65 C50 C55 T15 TP1 C37 C38 R83 C12 R18 R238 IC11 D5 R147 R239 P10 T23 IC26 C33 IC20 R151 C35 D6 IC21 C75 R37 C72 IC25 TP28 TP27 C48 R42 DZ2 TP6 IC18 L5 C40 D3 P11 R55 R63 L1 C43 L2 YM2 Driftsättning 16 (44) 7.1.2 Inställning av radiofrekvens i knappsändare För att ändra inställning gör följande: 1. Tryck ned knapp 9 (steg 2) och knapp 8 samtidigt som snabbstopps-knappen dras upp. Håll ner knapparna i 3 sekunder tills statusindikeringen lyser gult (ska ändras från grönt till gult) som visar att sändaren är i konfigurationsläge. 2. Sätt alla knappar till OFF för frekvenshoppning eller till för scan mode, knapp indikeras av att knappens lysdiod lyser grönt. Se Tabell 2 för frekvensinställning. 3. Avsluta genom att stänga av sändaren genom att trycka ner snabbstopps-knappen. TRYCKKNAPP J-8B: J-9BRS/10B: 10 8 9 7 8 6 7 5 6 4 5 3 4 2 3 1 Frekvensinställning OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Frekvenshoppning Scan mode Tabell 2. Frekvensinställning i knappsändare Tryckknappsnumrering 1 2 3 4 3 4 5 6 5 6 7 8 7 8 9 10 9 10 7.1.3 Inställning av radiofrekvens i joysticksändare För att ändra inställning gör följende: 1. Ta bort batteriet. Skruva loss botten på sändaren, dra försiktigt botten en bit. Dra ut kontakten för batteriet och ta bort botten helt. 2. Sätt dipswitch 1 switch 4 till OFF för frekvenshoppning och till för scan mode. SW1 1 2 3 4 R39 R40 R109 R110 R179 R161 R242 R176 R177 R19 R158 R169 R170 R160 R181 C14 R243 R11 R171 R155 R183 R182 R154 1 4 C39 R57 R56 R59 R58 R250 R252 R253 R251 R229 R28 R29 C36 R48 R103 R246 R233 R237 R225 R247 R105 R235 R231 R224 R41 R49 R50 R53 C52 R190 R85 C26 R35 R34 R38 R36 R86 R146 R210 R209 R68 R69 R70 R71 R112 R199 R31 R32 R33 R60 R30 R260 R80 R198 R111 R220 R218 R249 R16 R17 R21 C73 R216 R22 TP19 TP17 R116 R203 R202 R115 R120 R207 R206 R214 TP15 R212 R186 R185 R153 R187 R184 C79 R123 R128 R124 R127 R126 R125 R130 R132 R164 R163 R131 R136 R194 R193 R135 R139 R197 R142 R54 R47 R45 R44 C49 C45 R240 R144 R227 R232 R236 R241 R149 R226 R234 R230 + /OFF är markerad med liten text på switcharna. Grått är default positioner. Figur 11. Dipswitch för frekvensinställning i joysticksändare 3. Sätt i kontakten för batteriet. Sätt tillbaka bottenkapslingen, se till så att batterikabeln inte kläms mellan den övre och undre delen. Dra åt skruvarna 1 Nm. Sätt i batteriet.
Driftsättning 17 (44) 7.2 Para mottagare och sändare Öppna locket på mottagaren. Indikationerna LED 5&6 (se Figur 15) och parningsknappen (se Figur 3) på CPU-kortet används vid parning av mottagare och sändare. 1. Tryck in parningsknappen på mottagaren. 2. Sätt sändaren i parningsläge. Knappsändare: Håll nere knapp K9 och K10 medan sändaren startas (9BRS - håll ner knapp K9). Fortsätt håll ner knapparna i 5 sekunder, se parning: i parningsläge, Tabell 4. Joysticksändare: Håll en av joystickarna ut från centerposition och starta sändaren. Medan du fortfarande håller joysticken ur centrumpositionen, tryck på start/signalknappen i 5 sekunder, se parning: i parningsläge, Tabell 4. 3. Kontrollera indikationen pairing, se Tabell 3. När systemet har parats lyser LED 5 grönt. Om detta inte har indikerats inom 15 sekunder starta om sändaren. 4. Starta om sändare och mottagare för att aktivera det nya ID-numret. Mottagaren har nu lärt sig sändarens ID-nummer och kommer endast acceptera kommandon från den sändaren. 7.2.3.1 Parningsindikationer Status Händelse Indikation mottagare Blink hastighet Parningsknapp LED 6 LED 5 Parning I parningsläge LED 6 blinkar snabbt LED 5 lyser Parad LED 5 lyser 50/50 ms Tabell 3. Mottagarens parningsindikationer Läge Händelse Statusindikator sändare Blink hastighet I parningsläge Inte parad Blinkar snabbt grönt/gult 50/50 ms Parad Lyser grönt Tabell 4. Sändarens paringsindikationer Parning: Parning klar: Link timeout: Pairing Info Pairing... Pairing Info Pairing ready! Restart system Pairing Info Pairing failed! Restart system Tabell 5. Parningsindikationer på sändarens display 7.2.1 Para ett till ID (för tandem/flerförardrift) Se avsnitt 7.8 Tandem- och flerförardrift på sidan 21.
Driftsättning 18 (44) 7.3 Justering av tryckknapparnas kvarstående och momentana funktioner Knapparna har antingen momentana funktioner, som ger en signal endast så länge som knappen hålls nertryckt eller en kvarstående funktion. Knappens lysdiod indikerar en aktiv kvarstående funktion. För numrering av knapparna se kapitel 12. Observera att denna funktion behöver stöd från mottagarens PLC. Före ändring av dessa parametrar kontrollera programalternativen. Endast utbildad personal får göra dessa ändringar. 1. Tryck ned knapp 9 (steg 2) och knapp 7 medan snabbstopps-knappen släpps. Håll ner knapparna i 3 sekunder tills statusindikeringen lyser gult (ska ändras från grönt till gult) som visar att sändaren är i konfigurationsläge. 2. Tryck sedan ner knapparna som du vill ha en kvarstående funktion på och knappens lysdiod tänds. 3. Starta om sändaren.
Driftsättning 19 (44) 7.4 Konfiguration av PIN-kod för knappsändare Sändaren är utrustad med en användarkonfigurerbar PIN-lås för att förhindra obehörig åtkomst till systemet. PIN-låset är inaktiverad som standard. För numrering av knapparna se kapitel 12. J-8B J-9BRS/10B K3= 1 K1= 1 K4= 2 K2= 2 K5= 3 K3= 3 K6= 4 K4= 4 K7= 5 K5= 5 K8= 6 K6= 6 Tabell 6. 7.4.1 Aktivera PIN-kod K7= 7 K8= 8 Numerisk numrering av knapparna 1. Tryck ned knapp 9 (steg 2) och knapp 6 samtidigt som snabbstopps-knappen släpps. Håll nere knapparna i 3 sekunder tills statusindikeringen indikerar konfigurationsläge (lyser gult). I detta läge lyser även de två översta knapparnas lysdioder. 2. Skriv in fabriksinställningen 3333. 3. Om PIN OK (tänds även 8B:L5, 9BRS/10B:L3): Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden med knapparna: 8B: K3-K8. Använd inte koden 3333. 9BRS/10B: K1-K8. Använd inte koden 3333. 4. Upprepa den nya 4-siffriga PIN-koden. Under detta steg kommer lysdiod L3, L4, L5 och L6 tändas för 8B och för 9BRS/10B lysdiod L1, L2, L3 och L4. 5. Om PIN inställningen är lyckad kommer L7 att tändas för 8B och L5 att tändas för 9BRS/10B. Starta om sändaren för att aktivera den nya inställningen. 7.4.2 Inaktivera PIN-kod Upprepa proceduren i avsnitt 7.4.1. Ange den gamla PIN-koden och 3333 som den nya PIN-koden (fabriksinställning). Starta om sändaren för att aktivera den nya inställningen. 7.4.3 Mata in PIN-kod vid uppstart När PIN-koden är aktiverad kommer sändaren inte att börja sända innan den korrekta PINkoden anges. Indikationer om sändaren är PIN-låst: 8B: L3 och L4 lyser och statusindikeringen lyser med ett fast rött sken. 9BRS/10B: L1 och L2 lyser och statusindikeringen lyser med ett fast rött sken. Skriv in den 4-siffriga PIN-koden med knapparna K1-K8.
P5 P4 R2 C59 C54 R254 R148 R152 R255 R1 R5 R6 TP24 R248 C1 R256 YM1 R257 C2 R43 C16 R82 R145 R150 P1 TP2 D1 IC1 R61 R228 R7 R8 R143 R91 R12 R122 C7 T2 C41 T8 T17 R92 R26 C15 R76 R13 R15 T4 C10 SW1 T3 T5 T6 T7 R14 C8 C32 IC3 R166 C64 R23 R25 C11 C4 IC2 C6 LED2 C77 C34 R24 R27 R73 R87 R90 IC17 T19 R89 R88 C63 C24 T14 TP105 C69 IC22 SW2 TP14 C92 TP100 C9 C68 C17 IC6 TP8 TP104 C93 TP25 C76 R75 R259 TP22 R79 C20 C21 C22 R77 IC24 C53 IC5 TP21 IC19 IC14 IC7 R81 R178 IC23 C71 C90 C91 R188 R78 L4 C18 R74 C58 R157 C56 R189 TP10 C25 X2 C57 TP16 TP13 TP12 R180 IC15 R62 C62 C23 F1 C60 IC10 R64 C29 C27 C19 R167 C66 R174 C30 R175 IC9 IC8 C67 C65 R258 TP9 TP7 TP11 IC4 C70 R10 T1 R102 C3 C74 P6 R172 R4 R3 2 3 C51 C42 P7 IC12 R104 R106 R244 R245 P18 C78 T28 T13 C13 P2 C31 R119 R121 R113 R117 R140 R200 R204 R208 R222 R201 R205 R114 R118 R223 R221 R219 R217 R215 R213 R211 TP0 T24 R100 P8 R129 R162 R99 TP26 R133 R191 R192 R134 R97 R95 C46 R137 R195 R196 R138 R20 R93 R141 C47 F3 C44 C28 T11 P9 IC11 C38 C50 R83 R18 C55 T12 D7 D8 TP5 IC13 R65 TP1 C37 T15 C12 D5 R238 R147 R239 P10 T23 C72 C75 IC26 IC25 C33 TP28 IC18 IC20 R42 R37 TP27 L5 C35 R151 D6 IC21 C48 DZ2 TP6 C40 D3 P11 R55 R63 L1 C43 L2 YM2 Driftsättning 20 (44) 7.5 Avstängningstid på knappsändare Sändaren stängs automatiskt av om den inte används under en viss tid. Den här tiden kan ställas in med hjälp av knapparna på sändaren. För numreringen av knapparna se kapitel 12. 1. Tryck ned knapp 9 (steg 2) och knapp 5 medans snabbstopps-knappen släpps. Håll ner knapparna i 3 sekunder tills statusindikatorn lyser gult (ska ändras från grönt till gult) som visar att sändaren är i konfigurationsläge. 2. Välj sedan avstängningstiden genom att trycka på knappen för valt läge: Knapp 3 = 2 min Knapp 4 = 5 min Knapp 5 = 15 min Knapp 6 = ingen avstängning 3. Den knapp vars lysdiod lyser grönt visar vilken knapp som har valts. 4. Starta om sändaren. 7.6 Avstängningstid på joysticksändare Sändaren stängs automatiskt av om den inte används under en viss tid. Två switchar på dipswitch SW1 kan användas för att ställa in tiden (SW1:1 och SW1:2). 1 2 3 4 /OFF är markerad med liten text på switchen. Grått är default positioner. R39 R40 R109 R110 P3 R179 R161 R242 R176 R177 R19 R158 R160 R181 C14 R243 R169 R170 R11 R171 R155 R183 R182 R154 1 4 C39 R251 R229 R28 R29 C36 R57 R56 R59 R58 R48 R252 R253 R53 R250 R49 R50 R103 R246 R233 R237 R225 R247 R105 C52 R235 R190 R231 R224 R85 R41 C26 R35 R34 R38 R36 R86 R68 R69 R70 R71 R112 R199 R198 R111 R116 R203 R202 R115 R120 R207 R146 R210 R209 R220 R218 R249 R16 R22 R17 R21 R31 R32 R33 R60 R30 R260 R80 C73 TP15 R216 TP19 TP17 R214 R212 R153 R187 R184 C79 R186 R206 R185 R123 R128 R124 R127 R132 R126 R164 R125 R163 R131 R130 R136 R194 R193 R135 R139 R197 R98 R96 R94 R46 R142 R54 R47 R240 R45 R44 C49 C45 R144 R227 R232 R236 R241 R149 R226 R234 R230 + Figur 12. Dipswitch SW1 för inställning av avstängningstiden Dipswitch SW 1 Switch 1 Switch 2 Fördröjning i minuter OFF OFF 2 (standard) OFF 5 OFF 15 Ingen avstängning Tabell 7. Inställningar för avstängningstiden på dipswich SW1
Driftsättning 21 (44) 7.7 Microkörning (lågfart) Dipswitchen SW3 för inställning av microkörning är markerad i Figur 3. Se Figur 13 för inställning. Icke simultan - SW3:3 OFF Joystick/knapp-rörelserna är förreglade så att endast en rörelse kan manövreras åt gången. Simultan - SW3:3 Joystick/knapp-rörelserna är förreglade så att flera rörelser kan manövreras samtidigt. Icke simultan Simultan 1 2 3 4 1 2 3 4 Figur 13. Inställning microkörning, switch 3!! OBS! Simultan mikrokörning är ej möjlig för tandem/flerförardrift. 7.8 Tandem- och flerförardrift!! Bara för sändare 9B RS, 9BD RS, 10B, 10BD and 150J. Tandemdrift Tandem drift innebär att två kranar kan manövreras från samma sändare, vilket gör det lättare, att till exempel lyfta två objekt samtidigt eller ett stor objekt med hjälp av två kranar. En datalänk behövs mellan de två kranarna. Denna länk skall uppfylla åtminstone EN ISO 13849-1:2008 Performance Level c och kategori 2. Flerförardrift Flerförardrift innebär att två sändare kan styra samma objekt. Detta kan vara fördelaktigt, till exempel, när vyn är blockerad. Styrningen av objektet kan överlämnas mellan två sändare. Aktivt kranval och bortval garanterar att endast en sändare i taget är i kontroll av objektet. Para Dipswitch SW3 Figur 14. Dipswitch SW3, position i mottagaren Följ parningsinstruktionen beskrivet i avsnitt 7.2, men notera skillnaden för SW3 vid parning av de olika sändarna och mottagarna. För inställning av dipswitch SW3 se respektive avsnitt.
Driftsättning 22 (44) 7.8.1 Flerförardrift 2 sändare och 1 mottagare För att kunna köra flerförardrift måste mottagaren paras till två ID n. Först inlärda = sändare 1. 1. Para sändare 1 till mottagaren. Koppla bort och återanslut strömkällan till mottagaren. 2. Para sändare 2 till mottagaren. Koppla bort strömkällan till mottagaren, ställ in SW3 i under drift och anslut strömkällan till mottagaren. A Sändare 1 Under parning Under drift Mottagare A A 1 1 2 3 4 SW3:1 OFF, SW3:3 OFF Sändare 2 1 2 3 4 SW3:1, SW3:3 OFF 1 2 2 1 2 3 4 SW3:1, SW3:3 OFF 7.8.2 Tandemdrift 1 sändare och 2 mottagare För att kunna köra tandemdrift måste mottagarna paras till samma ID. 1. Para sändaren till mottagare 1 (A). Koppla bort strömkällan till mottagaren, ställ in SW3 i under drift och anslut strömkällan till mottagaren. 2. Para sändaren till mottagare 2 (B). Koppla bort strömkällan till mottagaren, ställ in SW3 i under drift och anslut strömkällan till mottagaren. Under parning Under drift A B Mottagare A A Sändare 1 1 1 2 3 4 1 2 3 4 SW3:1 OFF, SW3:3 OFF SW3:1, SW3:3 OFF Mottagare B B Sändare 2 1 2 1 2 3 4 SW3:1, SW3:3 OFF 1 2 3 4 SW3:1, SW3:3
Driftsättning 23 (44) 7.8.3 Tandemdrift & Flerförardrift 2 sändare och 2 mottagare För att kunna köra tandem/flerförardrift måste mottagarna paras till två ID n. 1. Para sändare 1 till mottagare 1 (A). Koppla bort och återanslut strömkällan till mottagaren. 2. Para sändare 2 till mottagare 1 (A). Koppla bort strömkällan till mottagaren, ställ in SW3 i under drift och anslut strömkällan till mottagaren. 3. Para sändare 2 till mottagare 2 (B). Koppla bort och återanslut strömkällan till mottagaren. 4. Para sändare 1 till mottagare 2 (B). Koppla bort strömkällan till mottagaren, ställ in SW3 i under drift och anslut strömkällan till mottagaren. Sändare 1 primär sändare för mottagare 1 (A). Sändare 2 primär sändare för mottagare 2 (B) Under parning Under drift Sändare 1 A B Mottagare A A 1 Sändare 2 1 2 3 4 SW3:1 OFF, SW3:3 OFF 1 2 3 4 2 1 2 3 4 SW3:1, SW3:3 OFF SW3:1, SW3:3 OFF Sändare 2 1 2 Mottagare B B 2 Sändare 1 1 2 3 4 SW3:1 OFF, SW3:3 OFF 1 2 3 4 1 1 2 3 4 SW3:1, SW3:3 SW3:1, SW3:3 OFF
Driftsättning 24 (44) 7.8.4 Tandemdrift & Flerförardrift (primär/sekundär) 2 sändare och 2 mottagare (Slave sändaren kan enbart köra en kran) För att kunna köra tandem/flerförardrift måste mottagarna paras till två ID n. 1. Para sändare 1 till mottagare 1 (A). Koppla bort strömkällan till mottagaren, ställ in SW3 i under drift och anslut strömkällan till mottagaren. 2. Para sändare 2 till mottagare 2 (B). Koppla bort och återanslut strömkällan till mottagaren. 3. Para sändare 1 till mottagare 2 (B). Koppla bort strömkällan till mottagaren, ställ in SW3 i under drift och anslut strömkällan till mottagaren. Sändare 1, kan köra båda kranarna, primär sändare för mottagare 1 (A) och sekundär för mottagare 2 (B). Sändare 2, kan köra en kran, primär sändare för mottagare 2 (B). Under parning Under drift A B Mottagare A A Sändare 1 1 1 2 3 4 1 2 3 4 SW3:1 OFF, SW3:3 OFF SW3:1, SW3:3 OFF Sändare 2 Mottagare B B 2 1 2 3 4 SW3:1 OFF, SW3:3 OFF 1 2 Sändare 1 1 1 2 3 4 1 2 3 4 SW3:1, SW3:3 SW3:1, SW3:3 OFF
Driftsättning 25 (44) 7.9 CIM-kort!! CIM-kortet används för att lagra konfigurationsinformation. CIM-kortet kan tas ut från ett system och placeras i en extra sändare med samma systemprogram och systemet kommer att fungera exakt likadant. Detta byte måste göras i en ren, torr och ESD säker miljö. För att undvika personella och/eller materiella skador, byt CIM-kort endast efter det att sändarens batteri har tagits bort. 7.9.1 Montera CIM-kort, knappsändare 1 2 3 1. Ta bort batteriet. Skruva loss CIM-kortsluckan 1, 4 skruvar. 2. Dra försiktigt loss CIM-kortet 3 rakt upp. 3. Dra ut den 3-poliga spänningsmatingen 2 för CIM-kortet. 4. Montera CIM-kortet i original/reservsändaren. Var noga med att montera CIM-kortet i sin kontakt, den övre raden av hål, se märkning Key-Id 4. 5. Montera spänningsmatningskontakten (observera att spänningsmatningskablaget måste passas in bredvid CIM-kortet). 6. Återmontera CIM-kortets lucka. Skruvarna skall dras med 1 Nm. 7. Sätt i batteriet. Nu är sändaren klar för drift. Id 4 7.9.2 Montera CIM-kort, joysticksändare 1 2 3 4 5 1. Ta bort batteriet. 2. Skruva loss botten av sändaren, dra försiktigt bort botten en bit. Dra ut kontakten till batteriet och ta bort botten kapslingen helt. Skruva loss fästskruven 1 för CIM-kortet 2. 3. Montera CIM-kortet i original/reservsändaren, på CIM-kortskontakten 3. 4. Skruva fast fästskruven 1 med nylondistansen 5 och brickan 4 med 1 Nm. 5. Sätt tillbaka bottenkapslingen, kontrollera positionen av gummitätningen och se till så att batterikabeln inte kläms mellan den övre och undre delen. Dra åt skruvarna 1 Nm. 6. Sätt i batteriet. Nu är sändaren klar för drift.
Funktionstest 26 (44) 8 Funktionstest Innan följande test utförs, se till att förhindra att oavsiktliga rörelser hos det styrda objektet blir en säkerhetsrisk. Kontrollera att sändaren kan styra mottagaren genom att testa alla funktioner och notera att utgångsreläerna och motsvarande ingångar på det styrda objektet aktiveras. Följ de lokala säkerhetsreglerna för utrustningen och starta utrustningen enligt användarmanualen. Kontrollera följande: Fungerar alla rörelser som de ska? Fungerar övriga funktioner som de ska? Fungerar stoppfunktionen på sändaren? Testa även stoppfunktionen genom att ta ut batteriet ur sändaren. Går det att styra utrustningen från de normala kontrollerna? Om det går att styra utrustningen från flera kontroller samtidigt är systemet felaktigt installerat. Det bör finnas en switch mellan radio-/hängkontrollen för att förhindra att systemet kan styras från två kontroller samtidigt. Testa att kranens säkerhetsgränslägen och stoppswitchar fungerar som de ska. Denna lista över tester är endast för referens och kan förlängas av systemintegratören i de särskilda installationer och motsvarande riskanalyser.
Indikationer 27 (44) 9 Indikationer 9.1 Indikationer i mottagaren LED 4 LED 3 LED 2 LED 1 LED 6 LED 5 HK OK Indikerar aktiverad huvudkontaktor LED28, LED27 Figur 15. Indikationer på CPU-kortet Status Händelse Indikation på RX Blink hastighet LED 1-4 TX kommando ändring Förändringar i sändarens LED 1 blinkar switchar eller joystickar Digital ingångsdata ändrad LED 2 blinkar Mottaget meddelande LED 3 Squelch Signalstyrka > -90 dbm LED 4 LED 5-6 /OFF System OK Inte ansluten LED 5 snabb 50/50 ms Ansluten, HK=OFF LED 5 långsam 50/250 ms Ansluten, HK= LED 5 extra långsam 30/970 ms 50% timeout LED 5 och LED 6 snabb FEL Mottagare internt fel LED 6 fast Sändare internt fel LED 6 snabb 50/50 ms Parning I parningsläge LED 5 fast LED 6 snabb 50/50 ms Parad LED 5 fast LED 27-28 HK till LED 27 och LED 28 fast Tabell 8. Läge, händelse och indikationer på CPU-kortet
Indikationer 28 (44) 9.2 Indikationer på knappsändare 9.2.1 Statusindikator Om sändaren under uppstart (om inte PIN-låst) eller drift upptäcker ett fel i någon av sändarens självtester kommer statusindikatorn (se kapitel 12) lysa med ett fast rött sken, efter vilket sändaren stänger av sig. INDIKATIER Grönt blinkande Gult snabbt blinkande Gult fast sken, under drift Gult fast sken, vid uppstart Rött fast sken, vid uppstart + två översta knapparnas lysdioder Rött fast sken, under drift FÖRKLARING Drift, OK Batterispänning låg <3,5 V Batteriet tomt. Sändaren stängs av inom 30 sekunder Konfigurationsläge PIN-låst Hårdvarufel 9.2.2 Displayindikationer (bara 9BRS & 10B med display) Dessa symboler visas på skärmen som standard. För konfigurering se RX160 configuration tool manual. 7 6 1 2 3 4 5 1. Radiosignal / HK 2. Textfält (kran-id etc.) 3. Batterinivå 4. Vikt, upp till 5 tecken 5. Viktenhet (kg, t eller lb) 6. Viktbelastningsgraf (full skala=max belastning) 7. Överbelastningsvarning 9.2.2.1 Radiosignal Beroende på applikation kan denna symbol aktiveras eller inaktiveras. Ingen radiolänk etablerad Svag signal Bra signal Stark signal Mycket stark signal HK till indikeras av en linje under radiosignalens symbol, exempel. 9.2.2.2 Textfält (kran-id etc.) (tillval) Denna text konfigureras i mottagaren (8 tecken) med hjälp av RX160 configuration tool. 9.2.2.3 Batterinivå Beroende på applikation kan denna symbol aktiveras eller inaktiveras. Batteriet tomt 25% 50% 75% 100% (fulladdat) 9.2.2.4 Vikt/Graf/Överbelastning (tillval) Vikten visas med enhetenssymbol kg, ton eller lb beroende på mottagarens konfiguration. Stapeldiagrammet visar viktbelastning. Full skala = maximal belastning. Grafen visas bara om en högsta viktgräns är konfigurerad i mottagaren. Denna symbol visas om belastningen på kranen når viktgränsen (överbelastning). Se RX160 configuration tool manual.
Indikationer 29 (44) 9.3 Indikationer på joysticksändare 9.3.1 Statusindikator Om sändaren vid uppstart eller under drift upptäcker ett fel vid någon av självtesterna indikeras detta av statusindikatorn (se kapitel 12) med fast rött sken, varefter sändaren stänger av sig. Indikeras fast gult sken vid uppstart av sändaren är någon av joystickarna felaktig. INDIKATIER Grönt blinkande Gult blinkande Gult fast sken Rött fast sken FÖRKLARING Drift OK Batterispänning låg <6,9 V Batterispänning urladdat <6,1 V Hårdvarufel 9.3.2 Displayindikationer (bara 150J med display) Dessa symboler visas på skärmen som standard. För konfigurering se RX160 configuration tool manual. 1 2 3 4 1. Radiosignal 9.3.2.1 Radiosignal 9.3.2.2 HK 5 6 2. HK 3. Textfält (kran-id etc.) 4. Batterinivå 5. Vikt, upp till 5 tecken 6. Viktenhet (kg,t eller lb) Beroende på applikation kan denna symbol aktiveras eller inaktiveras. Ingen radiolänk etablerad Svag signal Bra signal blinkande Denna symbol indikerar ifall HK är aktiverad eller inte. HK OFF HK 9.3.2.3 Textfält (kran-id etc.) (tillval) Denna text konfigureras i mottagaren (8 tecken) med hjälp av RX160 configuration tool. 9.3.2.4 Batterinivå Beroende på applikation kan denna symbol aktiveras eller inaktiveras. Batteriet tomt 25% 50% 75% 100% (fulladdat) 9.3.2.5 Vikt (tillval) Denna funktion finns endast tillgänglig på duplex system. Vikten visas med enhetenssymbol kg, ton eller lb beroende på mottagarens konfiguration. Se RX160 configuration tool manual.
Felsökning 30 (44) 10 Felsökning 10.1 Kontrollera först På sändare: På knappsändare: Se till att det finns ett fulladdat batteri i sändaren. Statusindikatorn påvisar följande: Långsamt grönt blinkande betyder att sändaren är i fullt fungerande, drift ok Snabbt gult blinkande betyder att batteriet behöver laddas Fast gult sken, under drift, betyder att batteriet är urladdat sändaren stängs av inom 30 sekunder Fast gult sken, vid uppstart, betyder att sändaren är i konfigurationsläge Fast rött sken, vid uppstart, betyder att sändaren är PIN-låst På joysticksändare: Se till att det finns ett fulladdat batteri i sändaren. Statusindikatorn påvisar följande: Långsamt grönt blinkande betyder att sändaren är i fullt fungerande, drift ok Snabbt gult blinkande betyder att batteriet behöver laddas Fast gult sken som slocknar inom 30 sekunder betyder att batteriet är helt urladdat och att sändaren stängs av inom 30 sekunder. Fast gult sken, vid uppstart, betyder att en knapp eller joystick på sändaren är aktiverad eller trasig Fast rött sken betyder att ett fel har upptäckts i sändaren och att den kommer att stänga av sig själv Fast rött sken under drift betyder att ett fel har upptäckts i sändaren och att sändaren kommer att stänga av sig själv I mottagaren: Kontrollera indikationerna av status Fel, HK till och System OK, se Tabell 8 på sidan 27. 10.2 Det går inte att aktivera huvudkontaktorn För positioner av lysdioder se Figur 15. Indikation Squelch (LED 4) blinkar eller lyser trots att sändaren är avstängd. Det betyder att vissa eller alla frekvenser används. Kontakta Åkerströms Björbo AB för rådgivning. Indikation Message received (LED 3) blinkar inte och sändaren är påslagen. Kontrollera antennen på mottagaren. Om alla inställningar är korrekta på både sändaren och mottagaren måste systemet kontrolleras av behörig personal. Indikation Message received (LED 3) och LED 5 lyser men huvudkontaktorn förblir avaktiverad. Läs instruktionerna i användarmanualen om aktivering av huvudkontaktorn. Normalt måste signalknappen tryckas in för att aktivera huvudkontaktorn. Vid uppstart får inte knapparna eller joysticken vara i aktiv position. Ett fel i mottagaren förhindrar att huvudkontaktorn aktiveras.
Programval 31 (44) 10.3 Vissa utgångsfunktioner fungerar inte Om lysdioderna indikerar utgångsfunktionen ligger felet sannolikt i själva reläet, kablarna/kontakterna eller i det kontrollerade objektets elektronik. Om ingen lysdiod indikerar utgångsfunktionen ligger felet troligen i sändaren. Observera att LED1 blinkar ifall ett kommando ändras från sändaren. LED26 REL10 LED25 REL9 LED18 REL8 LED17 REL7 LED16 REL6 LED15 REL5 LED14 REL4 LED13 REL3 LED12 REL2 LED11 REL1 Framför varje relä finns en lysdiod som indikerar en aktiv signal REL11 REL12 REL13 LED19 LED20 LED21 Figur 16. Lysdioder som indikerar aktiva signaler 11 Programval Det finns två vridomkopplare i mottagaren för programval. Vridomkopplare switch SW1 och SW2. För positioneringen på CPU-kortet se Figur 3 på sidan 10. Observera! Switcharna måste vara satta till samma position. 11.1 Programvarianter Varje programval är för tre rörelser och två steg. Om det inte står något annat än själva rörelsen i funktionskolumnen så menas steg 1 + 2 på knappsändaren. Om det står lågfart så är det steg ett och högfart steg 2. Förutom knapp K10 där steg 1 är micro och steg 2 är funktion Y. För symboler på sändaren se kapitel 12 Layout sändare på sidan 40. För reläförklaring se Figur 5. Symbolsförklaring relä på sidan 12. Säkerhetsreläerna (Y0-Y5) för rörelser är indikerade med fet text i funktionskolumnen.!! Skillnader i programval vid tandem-/flerförardrift Programval 0:!! Inte tillgänglig för tandem-/flerförardrift Programval 1-D: Y14 indikering förare A o Y15 indikering förare B Programval 1,2,4,6,A,B,D: Programval 3,5,7,8,9,C: Y13 samkörning kran A & B Y9 samkörning kran A & B
Programval 32 (44) Programval 0-12st singelfunktioner för JUPITER 800/900 Funktion Plint Anslutning Kabel part 10B/9BRS 8B Y4 K1 K3 Y5 K2 K4 P21 Y6 K3 K5 Y7 K4 K6 P27 Y8 K5 K7 Y9 K6 K8 Y10 K7 - P20 P18 Y11 K8 - Y12 K9 K9 Y13 K10 K10 Y14 RS: A - Y15 RS: B - Programval 1-3 utgångar per rörelse Plint Anslutning Kabel part Funktion Y0 Kranåk fram P15 Y1 Kranåk back Y2 Trallåk vänster Y3 Trallåk höger Y4 Lyftverk ned P21 Y5 Lyftverk upp Y6 Kranåk högfart Y7 Trallåk högfart P27 Y8 Tralla 1/Val 1 Y9 Tralla 2/Val 2 P20 P18 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Lyftverk högfart X Y A B Siren (Signal)
Programval 33 (44) Programval 2 - Olika utgångar för högfart upp och ned Plint Anslutning Kabel part Funktion Y0 Kranåk fram P15 Y1 Kranåk back Y2 Trallåk vänster Y3 Trallåk höger Y4 Lyftverk ned P21 Y5 Lyftverk upp Y6 Kranåk högfart Y7 Trallåk högfart P27 Y8 Tralla 1/Val 1 Y9 Tralla 2/Val 2 P20 P18 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Lyftverk ned högfart Lyftverk upp högfart X Y / (Siren joysticksändare) A B / (Siren knappsändare) Programval 3 - Alla högfartsutgångar är separata (X/Y funktion) Plint Anslutning Kabel part Funktion Y0 Kranåk fram P15 Y1 Kranåk back Y2 Trallåk vänster Y3 Trallåk höger Y4 Lyftverk ned P21 Y5 Lyftverk upp Y6 Kranåk fram högfart Y7 Kranåk back högfart P27 Y8 Tralla 1/Val 1 Y9 Tralla 2/Val 2 P20 P18 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Trallåk vänster högfart Trallåk höger högfart Lyftverk ned högfart Lyftverk upp högfart X Y / (Siren joysticksändare)
Programval 34 (44) Programval 4-3 utgångar per rörelse + HK-TILL funktion. (KECRANES) Plint Anslutning Kabel part Funktion Y0 Kranåk fram P15 Y1 Kranåk back Y2 Trallåk vänster Y3 Trallåk höger Y4 Lyftverk ned P21 Y5 Lyftverk upp Y6 Kranåk högfart Y7 Trallåk högfart P27 Y8 Tralla 1/Val 1 Y9 Tralla 2/Val 2 P20 P18 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Lyftverk högfart HK-TILL X Y / (Siren joysticksändare) A B / (Siren knappsändare) Programval 5 - Utgångar för lågfart och högfart för varje rörelse (X/Y funktion) Plint Anslutning Kabel part Funktion Y0 Kranåk fram P15 Y1 Kranåk back Y2 Trallåk vänster Y3 Trallåk höger Y4 Lyftverk ned P21 Y5 Lyftverk upp Y6 Kranåk lågfart Y7 Kranåk högfart P27 Y8 Tralla 1/Val 1 Y9 Tralla 2/Val 2 P20 P18 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Trallåk lågfart Trallåk högfart Lyftverk lågfart Lyfverk högfart X Y / (Siren joysticksändare)