TOWER-20 AM PG2. Installationsanvisningar. PowerG, trådlös PIR rörelsedetektor med spegeloptik och antimaskering för utomhusbruk 1.



Relevanta dokument
TOWER CAM PG2. Installationsinstruktioner. PowerG PIR rörelsedetektor med spegeloptik, antimaskering och inbyggd kamera för utomhusbruk 1.

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

Radiomottagare LE10 CRS-URE Användarhandbok

Trådlös Rök Detektor SD14

Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

Introduktion. Temperatursändarens finesser

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Installationsinstruktioner

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

4 Installation av drivrutiner

Installations- och bruksanvisning

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

TOWER-20 AM PG2. Installationsanvisningar. PowerG, trådlös PIR rörelsedetektor med spegeloptik och antimaskering för utomhusbruk 1.

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

Falck 6709 Magnetkontakt sändare

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

CAMZWEXT3 version 2 CCTV Säkerhetssystem med ljud och rörelse detektor samt videoaktivering.

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W /1

Milliamp Process Clamp Meter

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

Din manual NOKIA LS-2

CLIP PG2. Installationsinstruktioner. PowerG Trådlös, Ridå PIR Rörelsedetektor 1. INTRODUKTION 2. INSTALLATION. 2.1 Allmänna riktlinjer

Innehållsförteckning

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

Bruksanvisning TriomiX

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd cm. Framåtvänd godkänd höjd cm

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Vocatex Standard och Plus

125436/ Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner

Din manual SUUNTO MEMORY BELT

55200 Inspelningsbar microfon

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W /1

Centronic SensorControl SC431-II

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul (LD-1W) Utgåva 1

K 185P. Bruksanvisning

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Smoke Alarm FERION 4000 O

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

METALL/STRÖM DETEKTOR

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING

Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33

K I F D G E L H C J. Sätt i batterierna Rörelsesensorn (G) tänds

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: Avsedd användning

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

Falck 6709 Universal sändare

FM/MW BORDSRADIO RETROSTIL I TRÄ HRA1500N SVENSK MANUAL

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

Manual Elstyrning EL130

ANVÄNDARMANUAL. Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual.

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

Installations- och användarhandbok

S ANSLUTNINGAR KOPPLINGSPLINT CN1

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

Din manual NOKIA LD-1W

MusicFly Pro. Användarmanual. Inledning

PHV / PHV / PHV1330-P / PHV1330-G. Användarhandbok

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- och användarhandbok. Danfoss Heating Solutions

Lådans innehåll. Innan du använder larmsystemet för första gången

Tinytag. Strömtångspaket. Rev: Gjutarevägen Stenkullen

Novus LUFTKUDDEMASKIN

/ luftkonditionering. Användarmanual

Falck 6709 Armbandssändare

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Comfort Duett Svenska

Användaranvisning - Förbränningstoalett. Cinderella Classic

GSM-RELÄ MED 2 INGÅNGAR, 2 UTGÅNGAR. 850/900/1800/1900 MHz. GSMS-SW22 Manual

Bruksanvisning Enureslarm BW900

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) Utgåva 2

Bruksanvisning. Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING

MANUAL TRÅDLÖS VÄDERSTATION med RADIOSTYRD KLOCKA och FJÄRRTERMOMETER JMR818WF

SmartCat Pejlare S300

Installations- och bruksanvisning

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar

CANDY4 HD II

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA

RIDÅSENSOR PIR PRESENCE SENSORS. Ridåsensor

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Transkript:

Svenska TOWER-20 AM PG2 PowerG, trådlös PIR rörelsedetektor med spegeloptik och antimaskering för utomhusbruk Installationsanvisningar 1. INTRODUKTION TOWER-20 AM PG2 är en 2-vägs, trådlös PIR-detektor med spegeloptik för utomhusbruk som innehåller följande funktioner: 8 patentsökta självständiga quad PIR-detektorer (Octa-QUAD ) som använder verklig Quad-konfiguration (patentsökt) med True Motion Recognition (TMR) för var och en av de 8 PIR-detektorerna, liksom central rörelseidentifiering som skiljer mellan rörliga inkräktare och träd och buskar som rör sig. Advanced Obsidian Black Mirror TM - optik (patentsökt). Optimal prestanda även i dåligt väder som snö, regn, damm, storm och direkt solljus. Sabotageskydd hindrar att den kan öppnas och tas bort från väggen. PowerG tvåvägs-spridningsspektrum för frekvenshopp FHSS-TDMA-teknologi - ger styrka och tillförlitlighet som är närmare trådlösa system än någonsin. Inbyggda länkkvalitetsindikatorer för att kontrollera signalkvaliteten utan behov för installatören att använda kontrollpanelen under installationen, som blir snabbare och lättare. Robust hölje med nedsänkt fönster. Smart antimaskering skiljer mellan maskeringsspray och regn. LED-larm synligt i solljus. Automatisk avslutning av gångtest efter 15 minuter. Mikroprocessor-kontrollerad temperaturkompensation. Immunitet mot husdjur upp till 18 kg. Inbyggd svängkonsol. 2. INSTALLATION Figur 1. Allmän översikt 2.1 Installation A. Konsolinstallation (se Figur 2). Fäst konsolen ordentligt på en stabil vägg eller stolpe. Den fasta konsolens riktning måste vara så parallell som möjligt med den övervakade ytan. B. Justera detektorns horisontella och vertikala vinklar (se Figur 3), i enlighet med den övervakade markytan. Den vertikala vinkelindikatorn för olika installationshöjder och täckningsavstånd preciseras i tabell 1 (informationen hänvisar till ett relativt plant övervakningsområde. Verifiera den vertikala inställningen genom att gångtesta). C. Fäst detektorn på konsolen (se Figur 2 steg 4). Tabell 1 - Vertikal inställning Monteringshöjd Täckningsområde 2 m 4 m 6 m 8 m 10 m 12 m 3,0 m - 1 2 2 3 3 2,5 m 1 1 2 3 4 4 2,0 m 1 2 3 4 5 5 1,5 m 2 3 4 5 - - Rätt installation Felaktig installation A. Märk ut borrplatsen B. För bortbrytningssabotage C. Borra D. Fäst Obs! De 2 skruvhålen möjliggör justering av konsolen på väggen, om det skulle behövas efter gångtestet. E. Tre långa skruvar F. Två korta skruvar Figur 2 - Installation D-304403 TOWER-20 AM PG2 Installationsinstruktioner 1

HORISONTELL JUSTERING (-45º till +45º) VERTIKAL JUSTERING (0º till -10º i 2,5º klick/steg) FÖRSLUTNING AV HÖLJET 1. Lossa låset 2. Justera 3. Lås 4. Lossa låset 5. Justera 6. Lås 7. Vrid höljet och tryck på 8 & 9. Sätt tillbaka 10. Fäst med skruv skjutreglaget höljet A. Steg för vertikal vinkel Figur 3 - Justering och förslutning av höljet 2 D-304403 TOWER-20 AM PG2 Installationsinstruktioner

2.2 Isättning av batteri Vi rekommenderar att batterierna sätts i första gången på ett plant underlag (se Figur 4). När batterierna satts i, blinkar LED-lampan i 60 sekunder och därefter går detektorn in i ett 15 minuters lokalt diagnostiskt läge. A. Sabotagekontakt B. Tryck ordentligt för att lossa konsolen C. 3 skruvar Figur 4 Isättning av batteri 2.3. Inlärning Se PowerMaster centralapparat installatörsguide och följ förfarandet under menyvalet "02:SEKTIONER/ENHETER" i installatörsmenyn. En allmän beskrivning av proceduren finns i följande flödesschema. Steg 1 Steg 2 Steg 3 Steg 4 Öppna installatörsmenyn och välj "02:SEKTIONER/ENHETER" 02:SEKTIONER/ENHETER Konfigurera parametrar för plats, sektionstyp och signal S14.PLATS S14.ZONTYP S14.STÄLL IN SIGNAL betyder nästa Välj "LÄGG TILL NY ENHET" Se anmärkning 1 Registrera enheten (se Figur 5) eller ange enhetens ID. Steg 5 Steg 6 Steg 7 och välj LÄGG TILL NYA ENHETER ÄNDRA ENHETER Ange OMRÅDEN. Se anmärkning 2 Välj ett sektionsnummer för den nya detektorn REGISTRERA NU eller S14:Rörelsesensor ANGE ID:XXX-XXXX Tilldela områden till detektorn genom att trycka på, och/eller knapparna på panelen S14:O1 O2 O3 S14.OMRÅDEN ID Nr. 130-XXXX Anmärkningar: [1] Om detektorn redan har lärts in, kan du konfigurera detektorparametrarna och tilldela områden via alternativet Ändra enheter se Steg 2. [2] OMRÅDEN visas bara om OMRÅDESSTYRNING aktiverades tidigare på en central som stödjer funktionen Områdesstyrning (för mer detaljer, se "Områdesstyrning" i PowerMaster installatörsguide). D-304403 TOWER-20 AM PG2 Installationsinstruktioner 3

2.4. Konfigurera detektorparametrarna ENHETSINSTÄLLNINGAR Öppna menyn och följ konfigureringsanvisningarna för TOWER-20 AM PG2 PIR-detektorn, som beskrivs nedan. Alternativ Konfigureringsanvisningar LED-LARM Definiera om larm-led-indikationen ska aktiveras eller inte. Alternativa inställningar: PÅ (standard) och AV. PIR-KÄNSLIGHET FRÅNKOPPLA AKTIVITET ANTIM UTOMHUS Definiera om detektorn ska fungera på normal eller hög PIR-känslighet, eller att minst en detekteringssektor måste korsas innan ett larm utlöses (En sektor). Alternativa inställningar: LÅG (standard), HÖG och En sektor. Observera: För EN-efterlevnad ska detektorn ställas in på "En sektor". Definiera om aktiveringstiden ska ställas in eller inte under frånkoppling. Alternativa inställningar: INTE aktiv (standard), JA ingen fördröj., JA + 5 s fördröj., JA + 15 s fördröj., JA + 30 s fördröj., JA + 1 m fördröj., JA + 2 m fördröj., JA + 5 m fördröj., JA + 10 m fördröj., JA + 20 m fördröj. och JA + 60 m fördröj.. Aktivera eller avaktivera antimaskeringsfunktionen utomhus. Alternativa inställningar: Avaktiverad (standard) och Aktiverad. LARM-timmar Definiera om rörelselarmen alltid är aktiverade eller bara när det är mörkt (på natten). Alternativa inställningar: Dag och natt (standard) och Natt enbart. 2.5 Lokalt diagnostiskt test A. Ställ in detektorn på lokalt diagnostiskt läge på följande sätt: Öppna detektorns bottenhölje (se Figur 4, steg 1-3) och tryck på och släpp sabotagekontakten (se Figur 5). LED-lampan blinkar i 60 sekunder och därefter går detektorn in i ett 15 minuters lokalt diagnostiskt läge. Obs! Detektorn går automatiskt in i ett 15-minuters lokalt diagnostiskt läge när batteriet satts i eller sabotagekontakten återställts. B. Justera detektorn i horisontellt läge för att täcka det område som ska skyddas. C. Gå in i detektorns synfält. Justera det vertikala planet för att få maximalt antal detekteringar när hela 90 -mönstret korsas. Verifiera att LED-lampan blinkar varje gång din rörelse detekteras när du korsar en Quad PIR. Verifiera sedan att LED-lamporna lyser med fast ljus i 2 sekunder när du korsar nästa intilliggande Quad PIR. Efter larmindikationen blinkar LED-lampan tre gånger och visar indikationen för mottagna signalens styrka (se Tabell 2). Tabell 2 Indikation för mottagen signalstyrka LED-respons Grön LED blinkar Orange LED blinkar Röd LED blinkar Ingen blinkning Mottagning Stark Bra Svag Ingen kommunikation VIKTIGT! Du måste kontrollera att en tillförlitlig mottagning uppnås. Av denna anledning är signalstyrka med värdet svag inte acceptabel. Om signalen från detektorn har värdet svag bör du prova andra placeringar av detektorn till dess att värdet för signalstyrkan är Bra eller Stark. Obs! För detaljerade instruktioner om diagnostiska test, se kontrollpanelens installatörsguide. Den blinkande LED-lampan, som beskrivs ovan, fungerar bara i Lokalt diagnostiskt läge. Vid varje fullständig detektering (lyser LED-lamporna med fast ljus i 2 sekunder), kontrollpanelen får larmet. Justera vid behov detektorn horisontellt/vertikalt (se avsnitt 2.1 och Figur 3). Viktigt! Instruera användaren att utföra gångtest minst en gång i veckan, för att verifiera att detektorn fungerar riktigt. D. Placera en bit kartong på framsidan av detektorn för att avsiktligt maskera det optiska fönstret. Verifiera att LED-lamporna lyser med kontinuerligt gult ljus efter 2 minuter (se Tabell 3 nedan) och larmkontrollpanelen får maskeringslarmet. E. Ta bort maskeringen från detektorns framsida. Verifiera att LED-lampan släcks. Tabell 3 - LED-funktion Röd LED blinkar Röd LED PÅ 0,2 sek. LED-indikeringar Röd LED blinkar två gånger Röd LED på 2 sek. Gul LED på Gul LED blinkar långsamt (0,2 sek. PÅ, 30 sek. AV) Händelse Stabilisering (uppvärmning 60 sek) Sabotage öppna/stäng En quad PIR-detektering i diagnostiskt läge Inkräktarlarm AM-detektering diagnostiskt läge AM-detektering Normalt läge Obs! Efter detektering avaktiverar detektorn sig själv för att spara på batteriet. Det återgår till klar-läget om det inte finns någon efterföljande detektering under de påföljande 2 minuterna. 4 D-304403 TOWER-20 AM PG2 Installationsinstruktioner

A. LED B. Registreringsknapp C. Sabotagekontakt Figur 5. TOWER-20 AM PG2 3. ÖVERENSSTÄMMELSE MED REGLER Den TOWER 20 AM PG2 är utformad för att uppfylla följande regler: Europa (CE): EN 300220, EN 301489, EN 60950, EN 50130-4, EN 50130-5, EN-50131-5-3, EN 50131-2-2, EN 50131-6, EN 50131-1 Grade 2 Klass IV TOWER-20 AM PG2 är kompatibel med kraven enligt RTTE Europaparlamentets och -rådets direktiv 1999/5/EG som antogs 9 mars 1999 och EN50131-1 Grade 2 Klass IV. Sverige: SSF 1014v4, Larmklass R. EN 50131-1 Security Grade Grade 2 EN 50131-1 Miljöklass Klass IV VARNING! Ändringar eller modifikationer på denna enhet som inte uttryckligen godkänt av parten som ansvarar för efterlevnaden kan göra användarens rätt att använda utrusningen ogiltig. W.E.E.E. Deklaration om produktåtervinning För information om återvinning av denna produkt måste du kontakta företaget som du ursprungligen köpte den från. Om du kasserar produkten och inte returnerar den för reparation, måste du säkerställa att den returneras enligt din leverantörs anvisningar. Denna produkt ska inte kasseras med hushållssopor. Direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter. D-304403 TOWER-20 AM PG2 Installationsinstruktioner 5

BILAGA: SPECIFIKATIONER OPTIK Svart spegel, maximal täckning Upp till 12 m / 90 Detektorteknologi 8 självständiga quad PIR-detektorer som använder verklig Quad-konfiguration A. Sedd uppifrån B. Sedd från sidan på varje detektor Husdjursimmunitet ELEKTRISK strömförsörjning Batteriliv (för normal användning) Låg batteritröskel Strömförbrukning Driftspänning Figur 6. Täckningsmönster Upp till 18 kg Två 3V CR123A litiumbatterier Varning! Risk för explosion om batteriet ersätts mot en felaktig typ. Kasta bort använt batteri i enlighet med tillverkarens instruktioner. 3 år 4,0 V 25 ua till 150 ma 4 V 6,6 V TRÅDLÖS Frekvensband (MHz) Europa och övriga världen: 433-434, 868-869 USA: 912-919 Kommunikationsprotokoll PowerG Sabotagevarning Rapporterad när en sabotagehändelse inträffar och under efterföljande meddelanden, tills sabotagekontakten återställs MONTERING Monteringstyp Väggmontering Monteringshöjd 1,5 3,0 m Horisontell justering -45 till +45, i 5 steg Vertikal justering 0 till -10, i 2,5 steg MILJÖ Arbetstemperturer -35 C till 60 C Förvaringstemperaturer -35 C till 60 C Fuktighet max. 95 % Vitljusimmunitet Över 25 000 lux FYSIK Storlek (H x L x B) 157 x 147 x 124 mm Vikt (med batteri) 600 g Färg Vit eller grå PATENT U.S. Patents 7250605 6818881 5693943 (andra patent sökta) GARANTI Visonic Ltd. och / eller dess dotterbolag ( Tillverkaren ) garanterar att dess produkter, härefter benämnda Produkten eller Produkter, fungerar såsom angivet i bifogat skriftligt material samt är fria från fabrikations- och materialfel, vid normal användning och med normalt utfört underhåll, under en period av tolv månader efter att produkten har levererats av Tillverkaren. Tillverkarens åtaganden inom garantiperioden begränsas till att, efter eget gottfinnande, reparera eller byta ut produkten eller någon del därav. Produkter som inte fungerar av någon annan anledning, enligt Tillverkarens gottfinnande, som t.ex. inkorrekt installation, felanvändning, misslyckande med att följa instruktioner för installation och användning, slarv, avsiktlig skada, felanvändning eller skadegörelse, oavsiktlig skada, ändringar eller sabotage, eller reparationer som inte utförts av Tillverkaren, täcks inte av denna Garanti. Tillverkaren framställer inte att Produkten inte kan manipuleras och/eller överlistas, eller att Produkten förebygger död, personskador och/eller kroppsskador och/eller egendomsskador som beror på inbrott, rån, eldsvåda eller annat, eller att Produkten alltid förser användaren med adekvat varning eller skydd. En korrekt installerad och underhållen produkt kan endast reducera risken för sådana händelser utan varning, och det är inte en försäkring eller en garanti för att sådant inte inträffar. DENNA GARANTI EXKLUDERAR OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER, FÖRPLIKTELSER OCH SKADESTÅNDSSKYLDIGHETER, VARE SIG DESSA ÄR SKRIVNA, MUNTLIGA, UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN TILLVERKAREN HÅLLAS ANSVARIG FÖR NÅGRA SOM HELST INDIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR SOM ÖVERTRÄDER VILLKOREN I DEN HÄR GARANTIN, ELLER NÅGON ANNAN GARANTI, ENLIGT VAD SOM TIDIGARE HAR NÄMNTS. TILLVERKAREN KAN INTE HÅLLAS SKADESTÅNDSSKYLDIG FÖR NÅGON SOM HELST FÖRLUST ELLER SKADA, VARKEN DIREKT, INDIREKT, OFÖRUTSEDD, EFTERFÖLJANDE ELLER ANNAN SKADA, TILL FÖLJD AV BRISTANDE FUNKTION HOS PRODUKTEN ORSAKAD AV PRODUKTER, TILLBEHÖR OCH TILLÄGG FRÅN ANDRA TILLVERKARE, INKLUSIVE BATTERIER, SOM HAR ANVÄNTS TILLSAMMANS MED PRODUKTEN. TILLVERKAREN KAN INTE HÅLLAS SKADESTÅNDSSKYLDIG FÖR DÖDSFALL, PERSONLIG OCH / ELLER KROPPSLIG SKADA OCH / ELLER SKADA PÅ EGENDOM, ELLER ANNAN FÖRLUST, VARE SIG DET GÄLLER EN DIREKT, INDIREKT, OFÖRUTSEDD, EFTERFÖLJANDE ELLER ANNAN SKADA, UTIFRÅN EN FORDRAN SOM BASERAS PÅ ATT PRODUKTEN INTE FUNGERADE KORREKT. För den händelse att Tillverkaren kan hållas ansvarig, direkt eller indirekt, för någon form av förlust eller skada som uppstår under löptiden för denna begränsade garanti, OAVSETT ORSAK ELLER URSPRUNG, SKALL TILLVERKARENS MAXIMALA ANSVAR BEGRÄNSAS TILL ETT BELOPP MOTSVARANDE INKÖPSPRISET FÖR PRODUKTEN, vilket ska anses vara den fullständiga och enda ersättningen från Tillverkaren. Köparen erkänner, när den levererade Produkten accepteras, ovanstående villkor för försäljning och garanti. Vissa jurisdiktioner tillåter inte undantag eller begränsningar av följdskador eller indirekta skador, så dessa begränsningar gäller kanske inte under vissa förhållanden. Tillverkaren har inget ansvar för något som uppstår genom förvanskning och/eller felfunktion på någon telekommuniktion eller elektronisk utrustning eller program. Tillverkarens skyldigheter begränsas till denna garantiperiod, och Tillverkaren kan välja om produkten ska repareras eller om delar ska bytas ut. Ingen reparation och/eller byte får överskrida den ursprungliga garantiperioden. Tillverkaren ska inte vara ansvarig för demonterings- och/eller återinstallationskostnader. För att få rätt till garantin måste produkten skickas till Tillverkaren med frakt och försäkring betalda. Alla frakt- och försäkringskostnader är Köparens ansvar och ingår inte i Garantin. Denna garanti ska inte ändras eller utökas, och Tillverkaren ska inte ge någon person tillstånd att ändra eller utöka denna garanti. Denna garanti gäller endast Produkten. Alla produkter, tillbehör och fästen för andra produkter som används tillsammans med Produkten, inklusive batterier, täcks endast av sina egna garantier, om dessa finns. Tillverkaren är inte skyldig för skador eller förluster, oavsett direkta, indirekt, oavsiktliga, avsiktliga eller andra, orsakade av bristande funktion av Produkten beroende på produkter, tillbehör, eller fästen för andra produkter, inklusive batterier, som används tillsammans med Produkterna. Denna garanti gäller enbart den förste köparen och kan inte överlåtas. Denna Garanti är tillägg till och påverkar inte din lagliga rätt. Villkor i denna garanti som strider mot lagarna i delstaten eller landet där produkten säljs ska inte gälla. Varning: Användaren måste följa instruktionerna i installations- och användarhandböckerna, och bör även t.ex. testa Produkten och systemet i sin helhet minst en gång per vecka och vidta alla säkerhetsåtgärder för sin säkerhet och skydd av sin egendom. 1/08 EMAIL: info@visonic.com INTERNET: www.visonic.com VISONIC LTD. 2014 TOWER-20 AM PG2 D-304403 (REV. 1, 11/14) 6 D-304403 TOWER-20 AM PG2 Installationsinstruktioner