Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Affärsområdeschef Patrik Wiberg Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Säljenheten 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 954 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se/ufs Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. LFV Tryck i Norrköping 2012 ISSN 0346-3591
2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 10 8259 6 111 8259 6 113 8243 9 113 8259 6 1133 8259 6 535 8259 6 536 8254 4 536 8259 6 61 8262 7 611 8259 6 612 8259 6 613 8259 6 6141 8259 6 6141 8268 (T) 7 6142 8259 6 6142 8268 (T) 7 6143 8259 6 6143 8262 7 6144 7505 4 6144 8259 6 6145 7505 4 615 8259 4 615 8262 7 616 8259 6 6163 8259 6 617 8259 6 6171 8259 6 6172 8259 6 6173 8259 6 6181 8259 6 62 8259 6
3 Nr 425 Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 621 8256 8 621 8259 6 6211 8256 8 6211 8259 6 6212 8259 6 7 8269 (T) 10 74 8264 10 74 8269 (T) 10 743 8269 (T) 10 8 8269 (T) 10 839 8269 (T) 10 924 7899 11 924 8260 (T) 12 932 8185 14 Notiser/ Notices Tillkännagivanden / Announcements Rubrik/Title 8263 Ny standard för utsändning av meteorologisk och oceanografisk information via AIS. / New standard for the broadcasting of meteorological and oceanographical information via AIS. Sida/ Page 16 Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 17
4 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Ålands hav och Skärgårdshavet / Sea of Åland and Archipelago Sea * 8254 Sjökort/Chart: 536 Sverige. Ålands hav och Skärgårdshavet. S om Gräsö. Fåröhällan. Ny prick. En ny babordsprick har etablerats. Inför BB-prick 60-17,770N 18-33,170E Bsp Stockholm N 2009/s40, Bsp Stockholm N 2011/s40 Sweden. Sea of Åland and Archipelago Sea. S of Gräsö. Fåröhällan. New spar buoy. Insert PORT-hand spar buoy 60-17,770N 18-33,170E Sjöfartsverket, Norrköping. Norra Östersjön / Northern Baltic * 7505 Sjökort/Chart: 6144, 6145 Sverige. Norra Östersjön. Stockholms skärgård. N om Nämdö. Ladholmen. Förändringar av sjökablar. Sjökablarna omedelbart syd om Ladholmen har ändrats enligt nedan. Inför sjökabel, el mellan a) - c) a) 59-13,063N 18-44,47E skarv b) 59-13,13N 18-44,71E c) 59-13,16N 18-44,68E landfäste Ladholmen Stryk sjökabel el, mellan a) och d) d) 59-13,17N 18-44,49E Inför sjökabel mellan e) - g) e) 59-13,07N 18-44,62E skarv f) 59-13,13N 18-44,74E g) 59-13,16N 18-44,68E landfäste Ladholmen Stryk sjökabel mellan e) och h) h) 59-13,17N 18-44,51E Bsp Stockholm M 2009/s30, s37, s38, Bsp Stockholm M 2011/s30, s37, s38
5 Nr 425 Sweden. Northern Baltic. Stockholms archipelago. N of Nämdö. Ladholmen. Amendments to submarine power cables. Submarine power cables S of Ladholmen have been amended as follows. Insert Delete Insert Delete submarine power cable between a) - c) submarine cable between a) and d) submarine power cable between e) - g) submarine cable between e) and h) a) 59-13,063N 18-44,47E joint b) 59-13,13N 18-44,71E c) 59-13,16N 18-44,68E landing point Ladholmen d) 59-13,17N 18-44,49E e) 59-13,07N 18-44,62E joint f) 59-13,13N 18-44,74E g) 59-13,16N 18-44,68E landing point Ladholmen h) 59-13,17N 18-44,51E Sjöfartsverket, Norrköping.
6 * 8259 Sjökort/Chart: 10, 111, 113, 1133, 535, 536, 611, 612, 613, 6141, 6142, 6143, 6144, 615, 616, 6163, 617, 6171, 6172, 6173, 6181, 62, 621, 6211, 6212 Sverige. Norra Östersjön. Mälaren och Södertälje kanal. Telefonnummer ändras till Södertälje Kanal, VTS Södertälje, VTS Oxelösund samt lotsbeställningscentraler. Notiser som utgår: 2012:421/8218(P) Tidpunkt: Den 12 november 2012 Nya telefonnummer till Södertälje Kanal, VTS Södertälje, VTS Oxelösund samt Lotsbeställningscentralen i Södertälje. De nya numren ersätter nuvarande 08-554 245 00. Central Nytt telefonnummer Lotsbeställningscentral Södertälje 0771-63 06 35 Lotsbeställningscentral Stockholm-Oxelösund-Gotland 0771-63 06 45 Södertälje kanal 0771-63 06 55 VTS Stockholm 0771-63 06 65 VTS Södertälje och VTS Oxelösund 0771-63 06 75 Ufs A Allmänna upplysningar 2012 sid 9 och 106 SJÖFS 2012:3 sid 15 och 17 Bsp Mälaren 2010/s47, s48, Bsp Mälaren 2012/s49, s50, Bsp Ostkusten 2010 /s56, Bsp Ostkusten 2012/s61, Bsp Stockholm M 2009 och 2011/s54, Bsp Stockholm N 2009/s03, Bsp Stockholm N 2011/s44, Bsp Stockholm S 2011/s44 Sweden. Northern Baltic. Lake Mälaren and Södertälje kanal. New telephone numbers for Södertälje Canal, VTS Södertälje, VTS Oxelösund and Pilot ordering centres. Cancel: 2012:421/8218(P) Time: 12 November 2012 New telephone numbers for Södertälje Canal, VTS Södertälje, VTS Oxelösund and the Pilot Ordering Centre in Södertälje are listed below. The new numbers replace the current number +46 8 554 245 00. Centre New telephone number Pilot ordering centre Södertälje +46 771 63 06 35 Pilot ordering centre Stockholm-Oxelösund-Gotland +46 771 63 06 45 Södertälje Canal +46 771 63 06 55 VTS Stockholm +46 771 63 06 65 VTS Södertälje and VTS Oxelösund +46 771 63 06 75 Ufs A 2012 General Information 2012 page 115 and 149// SMA Statute Book SJÖFS 2012:3 page 15 and 17 Sjöfartsverket. Södertälje. Publ. 6 november 2012
7 Nr 425 * 8262 Sjökort/Chart: 61, 6143, 615 Sverige. Norra Östersjön. Kanholmsfjärden. Pumpstation. Lysboj. AIS. Anläggning intagen. Notiser som utgår: 2012:396/7801(T) Den vågdrivna pumpstationen med AIS-transponder på Kanholmsfjärden har dragits in. Stryk pumpstation med AIS 59-20,10N 18-46,30E Bsp Stockholm M 2009/s24, Bsp Stockholm M 2011/s24 Sweden. Northern Baltic. Kanholmsfjärden. Pump station. Light-buoy. AIS. All equipment withdrawn. Cancel: 2012:396/7801(T) The wave powered pump station with AIS-transponder has been withdrawn. Delete powered pump station with AIS 59-20,10N 18-46,30E IVL, Stockholm * 8268 (T) Sjökort/Chart: 6141, 6142 Sverige. Norra Östersjön. Stockholm. Hammarbyslussen. Tillfällig stängning. Ändrad tid. Notiser som utgår: 2012:421/8209(T) Tidpunkt: 16 nov 00.00-06.00, 23 nov 00.00-06.00 och 30 nov 00.00-06.00 På grund av reparation av slussportarna kommer Hammarbyslussen att hållas stängd för all sjötrafik under ovanstående tider. Hammarbyslussen 59-18,2N 18-04,7E Visas ej i ENC. Bsp Mälaren 2010/s38, Bsp Mälaren 2012/s40, Bsp Stockholm M 2009/s06, Bsp Stockholm M 2011/s06 Sweden. Northern Baltic. Stockholm. Lock Hammarbyslussen. Temporary closure. Changed times. Cancel: 2012:421/8209(T) Time: 16 Nov 00.00-06.00 LT, 23 Nov 00.00-06.00 LT and 30 Nov 00.00-06.00 LT. Lock Hammarbyslussen will not be opened during the times above due to repair works. Lock Hammarbyslussen 59-18,2N 18-04,7E Not shown in ENC.
8 Stockholms Hamnar. * 8256 Sjökort/Chart: 621, 6211 Sverige. Norra Östersjön. Farleden till Norrköping. Ändrad karaktär på sjömärke Munken S och Klasgrunden N. Karaktären för de stramförankrade, flytande sjömärkena Munken S och Klasgrunden N har ändrats enligt följande: Ändra karaktären för sjömärket Munken S karaktären för sjömärket Klasgrunden N från Fl G 3s till IVQ G 6s från Fl R 3s tilli VQ R 6s a) 58-36,65N 16-58,67E b) 58-37,61N 17-07,11E Bsp Ostkusten 2010 /s16, s17, s33, s50, Bsp Ostkusten 2012/s20, s21, s30, s33 Sweden. Northern Baltic. Entrance to Norrköping. New charcter to beacons Munken S and Klasgrunden N. The character for the buoyant beacons Munken S and Klasgrunden N has been amended as follows: Amend character to the buoyant beacon Munken S character to the buoyant beacon Klasgrunden N from Fl G 3s to IVQ G 6s from Fl R 3s to IVQ R 6s a) 58-36,65N 16-58,67E b) 58-37,61N 17-07,11E Sjöfartsverket, Fyrbjörn.
9 Nr 425 Mälaren och Södertälje kanal / Lake Mälaren and Södertälje kanal * 8243 Sjökort/Chart: 113 Sverige. Mälaren och Södertälje kanal. O om Västerås. Kungsårafjärden. Skepphusaviken. Sjövattenledning. En vattenledning har utlagts i Skepphusaviken. I området har även förändringar skett vad gäller bryggor, se sjökortsbild. Inför sjövattenledning a) - c) a) 59-34,750N 16-48,875E Bsp Mälaren 2010/s10, Bsp Mälaren 2012/s10 b) 59-34,091N 16-48,832E c) 59-33,836N 16-48,455E Sweden. Lake Mälaren and Södertälje kanal. E of Västerås. Kungsårafjärden. Skepphusaviken. Water pipeline. A water pipeline has been laid out in Skepphusaviken. There has also been some amendments to the jetties in the area, see chartlet. Insert water pipeline a) - c) a) 59-34,750N 16-48,875E b) 59-34,091N 16-48,832E c) 59-33,836N 16-48,455E Mälarenergi AB, Västerås.
10 Södra Östersjön / Southern Baltic * 8264 Sjökort/Chart: 74 Sverige. Södra Östersjön. Hanöbukten. Pumpstation och utmärkning indragen. Notiser som utgår: 2011:364/7320(T) Den vågdrivna pumpstationen och vågmätarbojen som etablerades i Hanöbukten har dragits in. Stryk pumpstation Hanöbukten 55-36,80N 14-51,32E Stryk vågmätarboj 55-36,94N 14-51,73E Sweden. Southern Baltic. Hanöbukten. Pump station and buoyage withdrawn. Cancel: 2011:364/7320(T) The wave powered pump station and recording buoy established in Hanöbukten has been withdrawn. Delete pump station Hanöbukten 55-36,80N 14-51,32E Delete wave recording buoy 55-36,94N 14-51,73E IVL, Stockholm. * 8269 (T) Sjökort/Chart: 7, 74, 743, 8, 839 Sverige. Södra Östersjön. S om Åhus. Ravlunda. Skjutvarning. Position: Ca 55-46N 14-20E Restriktionsområde R34 RAVLUNDA Under angivna tider pågår skarpskjutning på Ravlunda skjutfält, varvid farvattnen mellan Åhus och Simrishamn berörs. Därmed är det i sjökortet markerade området R34 avlyst ut till angivet avstånd från stranden. Orange blixtljus, Q Or, tänds vid skjutfältsgränserna när skjutning pågår. Ytterligare upplysningar: tel 0414-741 80. Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 031-69 28 38. December Tid Riskavstånd 04 0900-1930 1,6 M 05 0900-2400 3,8 M 06 0000-0600 1,6 M Visas ej i ENC. Bsp Hanöbukten 2008/s28, s29, s30, Bsp Hanöbukten 2011/s04, s28, s29, s30
11 Nr 425 Sweden. Southern Baltic. S of Åhus. Ravlunda. Firing exercises. Position: Aprox. 55-46N 14-20E Firing restriction area R34 RAVLUNDA Restriction area R34 will be closed, as below, for vessels during stated times. During practice orange quick light, Q Or, is shown from shore. For further information call +46 414-741 80. Information about coming firings: +46 31 69 28 38. December Time Range 04 0900-1930 1,6 M 05 0900-2400 3,8 M 06 0000-0600 1,6 M Not shown in ENC. Södra Skånska Regementet, Södra Sandby. Kattegatt / Kattegat * 7899 Sjökort/Chart: 924 Sverige. Kattegatt. Varberg. Ändring av djup efter muddring. Leddjupgående återställt. I inseglingsrännan och i Farehamnen har muddring genomförts. Djupet i rännan och i Farehamnen är återställt till minst 11 m. Leddjupgåendet till Farehamnen är åter 10,0 m. Även vissa djupuppgifter i Innerhamnen har efter sjömätning korrigerats. Djupen i hamnarna ändras enligt bild på nästa sida. Varberg 57-06,86N 12-14,26E Bsp Västkusten S 2010/s40, Bsp Västkusten S 2012/s62 Sweden. Kattegat. Port of Varberg. Amendments to depth after dredging. Maximum draught restored. Dredging have been performed in the entrance and the harbour Farehamnen and the depths are restored to 11 m. Maximum draught to Farehamnen is restored to 10,0 m. In the inner harbour some depths are adjusted after surveying. Amend depth according to the chartlet on next page. Port of Varberg 57-06,86N 12-14,26E
12 Sjöfartsverket, Norrköping. * 8260 (T) Sjökort/Chart: 924 Sverige. Kattegatt. Varberg. Inre hamnen. Tillfälligt minskat leddjupgående. Notiser som utgår: 2011:373/7452(T) Se: 7899 Leddjupgåendet till Innerhamnen, Gyprockajen och Magasinskajen är fortsatt reducerat med anledning av minskat djup. Gällande leddjupgående enligt följande.
13 Nr 425 Kaj Max leddjupgående Max storlek på fartyg (LxB) Innerhamnen 57-06,84N 12-14,76E 6,9 m 160/25 Gyprockajen 57-06,92N 12-14,74E 6,9 m 135/25 Innerhamnen, södra delen 57-06,59N 12-14,63E 6,3 m Magasinskajen 57-06,63N 12-14,71E 4,1 m Bsp Västkusten S 2010/s40, Bsp Västkusten S 2012/s62 Sweden. Kattegat. Port of Varberg. Inner harbour. Temporary reduced draught. Cancel: 2011:373/7452(T) See: 7899 The maximum draught is still reduced to following berths in port of Varberg. Berth Max draught Max size of vessels (LxB) Innerhamnen 57-06,84N 12-14,76E 6,9 m 160/25 Gyprockajen 57-06,92N 12-14,74E 6,9 m 135/25 Innerhamnen, Southern part 57-06,59N 12-14,63E 6,3 m Magasinskajen 57-06,63N 12-14,71E 4,1 m Sjöfartsverket, Malmö.
14 Skagerrak / Skagerrak * 8185 Sjökort/Chart: 932 Sverige. Skagerrak. Stenungsund. PetroPort. Ny hamnpir i drift. Ensfyrar. Djup. Notiser som utgår: 2010:334/6878, 2012:396/7782 Nya ensfyrar har satts i drift i samband med att den nya piren togs i operativ drift den 1 november 2012. Djupuppgifter ska uppdateras med ny information enligt sjökortsbild. Största djupgående till den norra kajen är 9,1 m och 10,3 m till den södra. PetroPort (fd. Kraftverkshamnen) 58-05,4N 11-49,1E Ändra Stryk Ändra Inför Inför Inför Inför Inför Inför djupinformation i enlighet med sjökortsbild Works in progress och streckad linje (arbetsområde) namn Kraftverkshamnen till PetroPort nedre ensfyr med fyrkaraktär F R vid övre ensfyr med fyrkaraktär F R vid nedre ensfyr med fyrkaraktär F G vid övre ensfyr med fyrkaraktär F G vid nedre ensfyr med fyrkaraktär F R vid övre ensfyr med fyrkaraktär F R vid a) 58-05,443N 11-49,221E b) 58-05,432N 11-49,317E Bäring= 102,1 c) 58-05,398N 11-49,258E d) 58-05,386N 11-49,366E Bäring= 101,8 e) 58-05,387N 11-49,256E f) 58-05,377N 11-49,344E Bäring= 101,8 Bsp Västkusten S 2010/s42, s43, s9, Bsp Västkusten S 2012/s13, s64, s65 Sweden. Skagerrak. Stenungsund. PetroPort. New jetty operative. Leading lights. Depths. Cancel: 2010:334/6878, 2012:396/7782 New leading lights are in operation in conjunction with the new jetty being opened for traffic the 1st of November 2012. Depth information shall be updated in accordance with chartlet. Max authorized draught to the new pier is 9,1 m to the north berth and 10,3 metres to the south berth.
15 Nr 425 Amend Delete Amend Insert Insert Insert Insert Insert Insert PetroPort (formerly Kraftverkshamnen) depthsinformation as indicated on chartlet Works in progress and dotted line (working area) name Kraftverkshamnen to PetroPort front leading light with light character F R at rear leading light with light character F R at front leading light with light character F G at rear leading light with light character F G at front leading light with light character F R at rear leading light with light character F R at 58-05,4N 11-49,1E a) 58-05,443N 11-49,221E b) 58-05,432N 11-49,317E Bearing= 102,1 c) 58-05,398N 11-49,258E d) 58-05,386N 11-49,366E Bearing= 101,8 e) 58-05,387N 11-49,256E f) 58-05,377N 11-49,344E Bearing= 101,8 PetroPort AB.
16 TILLKÄNNAGIVANDEN / ANNOUNCEMENTS * 8263 Sjökort/Chart: Sverige. Ny standard för utsändning av meteorologisk och oceanografisk information via AIS. Det svenska AIS-nätet tillhandahåller meteorologisk och hydrografisk information för ett 70-tal mätplatser längs den svenska kusten och de stora insjöarna. Exempel på information som tillhandahålls är vindhastighet, vindriktning, vattenstånd, strömriktning, strömhastighet, sikt samt vatten- och lufttemperatur. Vissa av mätplatserna tillhandahåller endast en av dessa parametrar medan andra tillhandahåller flera. De uppmätta värdena sänds ut via Sjöfartverkets AIS basstationer enligt en av IMO fastställd standard. Fr.o.m. 2013-01-01 gäller en ny standard, definierad i SN.1 Circ 289, för s.k. Application Specific Messages. Meteorologisk och hydrografisk information kommer därför att sändas med Designated Area Code (DAC)=001 och Function Identifier (FI)=31. Utsändning enligt denna standard har påbörjats. För att presentera informationen korrekt krävs en uppdatering av presentationsprogramvaran ombord. Utsändningen av meteorologisk och hydrografisk information enligt den tidigare standarden (DAC=01, FI=11) kommer att upphöra fr.o.m. årsskiftet 2012/2013 Kontaktperson: Kjell Johansson, kjell.johansson@sjofartsverket.se, 010-478 46 52 Väderinformationen finns också tillgänglig via en s.k. smartphone app ViVa samt på Sjöfartsverkets hemsida, www.sjofartsverket.se Ufs A 2012 sid 57 Sweden. New standard for the broadcasting of meteorological and oceanographical information via AIS. The Swedish AIS network is providing meteorological and hydrographic information such as wind speed and direction, water level, current speed and direction, visibility, water temperature and air temperature for approximately 70 stations along the Swedish coast and the large lakes. All of these parameters are not available for each station. The Swedish Maritime Administration has changed the format for these Application Specific Messages in accordance with a new IMO standard defined in SN.1 Circ 289. This means that meteorological and hydrographic information now is broadcast with Designated Area Code (DAC)=001 och Function Identifier (FI)=31. The ships equipment for displaying meteorological and hydrographic information via AIS must be updated to the new standard. The broadcasting of meteorological and hydrographic information according to the old standard (DAC=01, FI=11) will cease 1 January 2013 For further information call Mr Kjell Johansson, kjell.johansson@sjofartsverket.se, +46 10 478 46 52 Meteorological and hydrographic information is also available via the smart phone application ViVa and on the Swedish Maritime Administration webpage http://www.sjofartsverket.se. Sjöfartsverket, Norrköping
17 Nr 425 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 7 november var vattenståndet ca 100 cm över sjökortens referensyta.
18
19 Nr 425
20 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING