Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Relevanta dokument
Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Lägesrapport 2 Projekt Enningdalsälven

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

DIARIENUMMER G

DIARIENUMMER G

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Läges/statusrapport. Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Läges/statusrapport. Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

DIARIENUMMER DELOMRÅDE IS

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

DELOMRÅDE IS DIARIENUMMER S Projekt: Gränsstrategisk kris- och katastrofhantering Sverige-Norge

DELOMRÅDE IS DIARIENUMMER S Projekt: Framtidens tillgång på kapacitet och kompetens i äldreomsorgen-förstudie

DELOMRÅDE IS DIARIENUMMER S Projekt: Bygg i gränsregionen, en gemensam marknad för arbete och utbildning.

Slutrapport. Version Sammanfattning Gör en sammanfattande beskrivning av innehållet i rapporten

DIARIENUMMER G Projekt: InfraGreen grönt ljus för satsning på hållbar infrastruktur

Diarienummer G

DELOMRÅDE IS DIARIENUMMER S

DIARIENUMMER R

DIARIENUMMER G DELOMRÅDE GS

DIARIENUMMER G

DIARIENUMMER R

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

DIARIENUMMER DELOMRÅDE IS

DELOMRÅDE IS DIARIENUMMER S

DIARIENUMMER

Lägesrapport. Sájtte utveckling av rennäringen och samiska näringar i Jokkmokks kommun. Strukturum i Jokkmokk AB

DIARIENUMMER G Projekt: Samverkan för ungdomar tvärs över gränser och institutioner

DIARIENUMMER G

DIARIENUMMER R

DIARIENUMMER G DELOMRÅDE GS

DIARIENUMMER G

Slutrapport. Servicenavet landsbygdsbutiken i centrum Årjängs kommun

BESLUT SMÅPROJEKT

DELOMRÅDE IS DIARIENUMMER S

DIARIENUMMER N

DIARIENUMMER G

Regionalt projekt Delfinansiering EU-projekt. Projektnamn Beslutsdatum Diarienummer. Kontaktperson Telefon kontaktperson E-post kontaktperson

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

DIARIENUMMER DELOMRÅDE IS

DIARIENUMMER N

DIARIENUMMER R


ÄRENDE-ID Allmänna villkor: Projektet ska beakta LOU eller när det är aktuellt det särskilda inköpsförfarandet som baseras på LOU.

Lägesrapport. Utveckling av Kustvägen Kustvägens ekonomiska förening Redovisningsperiod Total projektperiod Lägesrapport nr.

DIARIENUMMER N

DELOMRÅDE GS DIARIENUMMER G

Projekt: Villkorshandlingen skall vara huvudsekretariatet tillhanda inom 1 månad efter beslutsdatum.

DELOMRÅDE GS DIARIENUMMER G

DIARIENUMMER Projekt: Samhällsentreprenörskap och sociala innovationer som konkurrenskraft

DELOMRÅDE NGB DIARIENUMMER N

DIARIENUMMER DELOMRÅDE GS

DIARIENUMMER N

DIARIENUMMER G Projekt: Destinationsutvecklling Ostfold-Fyrbodal fokus Tillgänglighet - DOFT

DIARIENUMMER N Projekt: Projekt Utveckling av idrottsturism och de strategiska ledarna i

DIARIENUMMER N Projekt: Samverkan Dataföreningen Jämtland och Sör-Nord Tröndelag

DIARIENUMMER R DELOMRÅDE GS

DIARIENUMMER N

Ansökan om utbetalning av EU-medel ska göras enligt följande plan (se även 5 i ovan nämnda samt bilagda föreskrifter):

DIARIENUMMER DELOMRÅDE IS

DELOMRÅDE IS DIARIENUMMER R

DIARIENUMMER S DELOMRÅDE IS

Slutrapport. Namn: Christer Oscarsson Roll i projektet: Projektägare / Ordf. i Främjandet. Telefon: E-post:

SAMMANTRÄDESPROTOKOLL Arbetsutskottet Sida 1(5) Datum 15 mars, 2007

Ansökan till främjande av kvinnors företagande Södermanlands län

DIARIENUMMER S DELOMRÅDE IS

DIARIENUMMER G

SLUTRAPPORTERING AV MEDEL FÖR STÖD ENLIGT SFS 2009:381 (lokala vattenvårdsprojekt LOVA) Version

Företagsamhet i hela skolan 2013/14 Slutrapport Interreg Sverige-Norgeprojekt Diarienummer/Tillsagns-nummer:

DELOMRÅDE NGB DIARIENUMMER N

DIARIENUMMER S DELOMRÅDE IS

DIARIENUMMER G

DIARIENUMMER R DELOMRÅDE R. Projekt: Utveksling av trafikkinformasjon mellen Norge og Sverige ved hjelp av DATEX

DIARIENUMMER N

DIARIENUMMER N

i åëëíóêéäëéå= g ãíä~åçë=ä å== ^îçéäåáåöéå=ñ ê=e äää~ê= ríîéåâäáåö=

DIARIENUMMER N

Preliminärt EU-program Interreg Sverige-Norge

Obs! Börja med att mejla in din ansökan. När den bedöms som komplett av LEADER-kontoret, skickar du den undertecknad per post.

DIARIENUMMER

DIARIENUMMER R Projekt: Seterbrukets biologiske kulturarv som ressurs for en bærekraftig framtid

Länsstyrelsens roll. Anna Åhr Evertson Samordnare vattenförvaltning Miljöanalysenheten

DIARIENUMMER N Projekt: Utrede og utvikle felles fotballag i grenseområdet Lierne - Frostviken

Hur du skapar en ansökan om utbetalning

Mål 1 Södra skoglänsregionen

DIARIENUMMER N DELOMRÅDE NGB

DIARIENUMMER N DELOMRÅDE NGB. Projekt: CONNECT Interreg med norra Företagsacceleratorn - CIFA

DIARIENUMMER N DELOMRÅDE NGB

HANDLEDNING till ansökningsblankett om projektstöd

DIARIENUMMER N Projekt: Gränsfjällen en arena för hållbar samhandling inom turism, förstudie

Transkript:

Läges/statusrapport Rapporten avser projekt som är (endast ett alternativ) Nordens Gröna Bälte Inre Skandinavien Gränslöst Samarbete Regionöverskridande (flera delområden) Projektets namn Projekt Enningdalsälven Diarienummer/Tillsagnsnummer Rapport nummer: 1 Rapportens period: 21-3-- 21-5-31 Till varje ansökan om utbetalning ska en lägesrapport bifogas. Ett grundläggande krav är att lägesrapporten innehåller följande rubriker med beskrivande text till. 1. Verksamhetsmål, resultat och effekter I lägesrapporten ska varje gång projektets förväntade resultat och effekter anges (se beslutet). Därtill ska de hittills uppnådda/levererade resultaten beskrivas, dels sedan projektstart och dels för rapportens period, med utgångspunkt i projektets förväntade resultat, effekter och indikatorer (se ansökan punkt 11 samt beslut om stöd). En bedömning ska göras och redovisas om de slutliga målen kommer att nås vid projektslutet. Eventuella bedömda avvikelser ska förklaras och kommenteras. En gemensam vattenvårdsplan för Enningdalsälvens avrinningsområde. Allt förberedande arbete i form av vattenprovtagning, biologisk provtagning, analyser, moddelering av försurningshistorik mm är genomförd. Vi har påbörjat sammanställning och skrivande av planen. Målet att få fram en gemensam vattenvårdsplan kommer att nås. Delprojektet gemensamma bedömningsgrunder börjar bli klart. Vi har analyserat resultaten från alla provtagningar och beräknat nästan alla svenska och norska index och klassat dessa enligt svenska och norska bedömningsgrunder. Det som återstår är att ge råd om vilka index och bedömningsgrunder som är bäst lämpade att använda i gränsvatten mellan Sverige och Norge. Målet att få fram gemensamma bedömningsgrunder kommer att nås. En gemensam fiskevårdsplan för Enningdalsälvens avrinningsområde. Merparten av allt underlagsmaterial som behövs för att skriva samman fiskevårdsplanen är klart. Det som återstår är några elfisken som kommer att genomföras under sommaren samt eventuellt ett provfiske i Idefjordens inre delar. Dessutom inväntar vi resultaten från fiskräknaren för sässongen 21. Fiskräknaren har genomgått en rad förändringar sedan förra året. Hittills verkar det som att förändringarna har varit lyckosamma. Anläggningen har fungerat helt felfritt sedan den togs i drift i slutet på april. Vi har börjat att skriva planen. Bland annat är utbredningskartor för samtliga fiskarter och artbeskrivningar klara. Även beräkning av ekologisk status för fisk är genomförd i ca 12 sjöar. Målet att få fram en fiskevårdsplan kommer att nås. Minst ett vattendrag är restaurerat och minst en fiskväg är byggd och dessa ska tjäna som goda exempel för framtida fiskevård. En upphandling av entrepreprenörer för biotopvård i Långevallsälven påbörjades under perioden. Avtal med entreprenören beräknas genomföras i slutet av juni. Alla tidigare problem inför biotoprestaureringen är nu undanröjda. Dock uppdagades ett nytt problem. Det är brist på natursten i grustäkterna i närheten. Detta har dock löst sig eftersom man vid bygget av E6 har schaktat upp stora stenblock som de vill bli av med och vi har fått möjlighet att köpa dessa. Det innebär dock att vi kan tvingas att frångå våra interna upphandlingsregler. Avseende målet att bygga en fiskväg så har arbetena påbörjats. Fiskvägen beräknas vara klar i början av juli. Ett underlag för restaurering av delar av Enningdalsälven som flottledsrensats har tagits fram. Den 5 april hade vi ett samrådsmöte med berörda markägare kring Enningdalsälven. De markägare som inte deltog på samrådsmötet har kontaktats i efterhand. Samtliga markägare är positiva till åtgärder som gynnar laxen. Diskussioner om åtgärderna har också förts med Fylkesmannen i Östfold. Ytterligare ca 18 mörtar sattes ut i Daletjärn och Kasebosjön i början på maj. Vår bedömning är att målen med restaureringsåtgärder kommer att nås på grund av förlängningen av projektet. Ett sjökort/djupkarta ska tas fram.

Sjökort/djupkartor är framtagna för Norra Kornsjön och Södra Kornsjön. Målet att få fram en djupkarta är klart. Minst 2 skogsdiken har åtgärdats för att minska påverkan på naturliga vattendrag. Skogsstyrelsen har fått i uppdrag att inventera diken och föreslå lämpliga åtgärder. Arbetet påbörjades under hösten och skulle vara klart under våren 21. De har inte lyckats hitta mer än ett par lämpliga diken att åtgärda i det området som vi hade föreslagit. Under sommaren 21 har de fått i uppdrag att inventera diken som mynnar i ett par andra vattendrag. Vår bedömning är att målet med att identifiera vilka diken som är i behov av åtgärder och hur detta lämpligen genomförs kommer att hinnas ned inom projektet. I och med att projektet beviljades en förlängning med 12 månader har vi förhoppningen att hinna med att åtgärda 2 skogsdiken. Vägledare för sötvattensbiologiska studier på grundskolor, gymnasieskolor och universitet. Det ble avholdt møte med norske og svenske lærere på Bøkevangen i februar 2 der det ble laget et opplegg for videre arbeid som blant annet innebærer en eskursjon med elever på forslåtte biotoper i mai 2. Det er også sendt inn et abstract til konferansen Ecological Restoration and Sustainable Development - Establishing Links Across Frontiers i Avignon i slutten av august 2. Tiittelen er The River Enningdalselva, a biological diverse watershed along the border, well suited for teaching purposes (Buhre, L, Bäckstrand, A, Eriksen, M, Nordström, M, Walseng, B.). Marit Eriksen fra Høgskolen i Halden og Margareta Nordström, leder og lærer av Ecoparken i Strømstad, presenterade prosjektet med en poster. Under våren genomfördes en test av sötvattensbiologiska studier i fält med elever från en skola i Strömstad. Fältstudierna var uppskattade av elever och lärare. Erfarenheterna från denna fältdag ska utvärderas och eventuellt planeras ytterligare en fältdag inom projektet. Et utkast til et web-basert opplegg for undervisning i skolen ble klart etter et møte på Bøkevangen medio november. I forbindelse med utvikling av et skoleopplegg ble det 26.-27. mai 21 gjennomført en ekskursjon over to dager til Enningdalsvassdraget. Gymnaslærer Louise Buhre hadde med seg åtte elever fra gymnasiet i Strømstad. Første dag fulgte samme opplegg som i 2. I år avsluttet vi imidlertid første dag med å sette garn i Södre Bullaresjö. Disse ble trukket neste morgen og etter gjennomgang av fangsten ble dagen avsluttet med grilling. Programmet fungerte meget bra og vil legges til grunn for det endelige Web-baserte opplegget. Vår bedømning er at vi skal klare å komme opp med et godt opplegg for ferskvannsbiologiske eskursjoner i Enningdalsvassdraget tilrettelagt for skolen. Allmänhetens kunskap om vatten- och fiskevård har ökat. Ett referensgruppsmöte genomfördes på Bökevangen i Norge den 22 april 29 där information om vatten och fiskevård presenterades. Allmänheten bjöds in för att delta i referensgruppen och 35 personer kom till mötet. Vidare gick det ut ett pressmeddelande om projektet med effekten att projektet blev omtalat i svensk och norsk media bland annat belystes behovet av fiske- och vattenvård. En kommunikationsplan togs fram under våren 29. Kommunikationsplanen är ett värdefullt planeringsunderlag för hur vi ska gå till väga för att öka allmänhetens kunskap om vatten- och fiskevård. En hemsida för projektet har tagits fram och är nu i bruk se: www.projektenningdalsalven.se. Hemsidan uppdateras kontinuerligt. Vidare kommer vägledaren för sötvattensbiologiska studier att vara ett bra underlag för att öka ungdommars kunskaper om vatten och fiskevård. Under våren 21 togs en ny hemsida fram, informationen uppdaterades och mer information lades till. Vår bedömning är att målet att öka allmänhetens kunskap om vatten- och fiskevård kommer att nås. Marinbiologiska studier Provtagning av grävande mjukbottenfauna och hydrografi gjordes under sommaren 2. Syftet med provtagning var att kartlägga effekter på faunan orsakad av syrebrist. Dessutom kommer informationen från fauna provtagningen och de hydrografiska mätningarna att användas för avgränsningen av estuariet. Resultatet från undersökningen finns sammanställt i en rapport (Länsstyrelsen rapport 2:65). Kartläggning av hur långt ut från Enningdalsälvens mynning olika brackvattenarter förekommer. Epifauna (djur som lever på botten) i grundområden är dessutom viktig föda för många fiskarter och syftet med provtagningen var att få ett mått på hur produktionen varierar i de grunda vikarna. I syfte att undersöka vilka arter av marin makrofauna som lever nedgrävda i de grunda delarna av sedimenten gjordes under sommaren 2 en provtagning med hjälp av dykning och snorkling. Prover togs i 2 grunda vikar på ett vattendjup av maximalt 1,5 meter. Vid 5 av dessa vikar togs också prover för att bestämma faunans våtvikt vilket ger ett grovt mått på den biologiska produktionen. Speciell vikt vid undersökningen skulle läggas på potentiellt isolerade populationer av brackvattensarter. Vissa av dessa arter är rapporterade från Idefjorden och förekommer sedan troligtvis inte förrän i Östersjön. I de fall sådana arter påträffades gjordes även genetiska studier för att fastställa släktskap med andra populationer. Flera nya arter för fjorden hittades. Resultatet av undersökningen är nu publicerad (länsstyrelsen rapport 21:44). 2. Projektets verksamhet/aktivitet i perioden och deras kostnader Beskriv verksamhet/aktiviteter som genomförts under den för rekvisitionen aktuella perioden och hur de är kopplade till de i ansökan om utbetalning redovisade kostnaderna (beskriv gärna övergripande vad aktiviteterna kostat). Beskriv även vilka

som deltagit i verksamheterna såsom företag, organisationer, målgrupper, antal personer etc. Redovisa även privata insatser för projektet (i annat än pengar, och som inte ingår i den ekonomiska redovisningen). Redovisa summerat uppskattat antal timmar och uppskattat värde. Under perioden 21-3- till och med 21-5-31 har i huvudsak följande aktiviteter ägt rum: Vattenvårdsplan Arbete med försurningsmodellering och rapportskrivning. Periodens kostnader inom detta delprojekt har varit: 72116 SEK Fiskevårdsplan Rapportskrivning, fångst och utplantering av mört, möten med fiskevårdsområdesföreningar, djupkartor. 86 316 SEK 8 NOK Marinbiologiska studier Rapportering av genomförda studier, konsulttjänster. 67 39 SEK. Gemensam standard för bedömning av vattenkvalitet Sammanställning och analyser. Periodens kostnader inom detta delprojekt har varit: 5 NOK Fiskevårdsåtgärder Utredning biotopvård Enningdalsälven, planering inför biotopvård i Långevallsälven samt visst arbete med fiskräknaren. 192 288 SEK Vattenvårdsåtgärder SEK. Sötvattensbiologiska fältstudier för skolor 4 NOK Övriga aktiviteter Tid och kostnader för projektledning, projektmöten och ekonomiadministration. Poster för projektet och Bejing. Periodens kostnader för övriga aktiviteter har varit: 61 156 SEK 46 48 NOK. 3.a Tid och aktivitetsplan Hur fortlöper projektet i relation till den beslutade projektplanen kostnads- och verksamhetsmässigt. Om förändring skett kommentera avvikelserna 1. Vattenvårdsplanen är försenad. Fiskevårdsplanen löper på enligt plan med undantag för driftsavbrottet i fiskräknaren som därigenom försenar slutprodukten. Framtagande av sjökort/djupkartor är klart. Riktlika standarder för bedömning av vattenkvalitet är i slutfasen och är klar hösten 21. Fiskevårdsåtgärder är försenade beräknas genomföras sommaren 21. Även de vattenvårdsåtgärder som planerats inom projektet har försenats. Under 29 skulle en inventering av diken som påverkar vattenkvaliteten ske. Inventering och framtagande av åtgärdsförslag genomförs under hösten 21. Gränsöverskridande förvaltning. Denna aktivitet är något försenad. Fiskevårdsåtgärder innebär relativt stora kostnader. På grund av att dessa aktiviteter blivigt försenade så har inte projektet förbrukat så mycket medel som var planerat. 1 En eventuell begäran om förändring av projektet anges under punkten 8. Observera att avvikelser från beslutet om stöd avseende verksamhet, aktiviteter och budget m.m. måste anmälas till sekretariatet/förvaltande myndighet och beviljas innan de får genomföras.

3.b Projektet största och viktigaste aktiviteter (godkända enligt beslut och tidsplan) samt deras genomförandegrad. Ta fram en vattenvårdsplan Ta fram en fiskevårdsplan Ta fram felles standarer for vattenkvalitet Genomföra fiskevårdsåtgärder Skapa gemensamt forum för gränsöverskridande förvaltning Vägledning om sötvattensbiologi för skolor Arrangera ett seminarium om projektet Ta fram djupkartor/sjökort Planläggning av fortsatt verksamhet och användning av resultat ef Projektutvärdering och slutredovisning/projektevaluering og regns Startdatum 28-6- 19 28-6- 19 29-- 29-4- 29-2- 2-2- 21-3- 13 29-4- 21-4- 19 21-4- 19 Slut- Andel (%) datum genomfört 22-4-8 35 22-4-8 6 22-4-3 75 21-1-15 3 21-8- 25 21-8- 6 22-3-15 21-4-3 1 22-6-19 22-6-19 4. Indikatorer För att mäta en del av Interreg-programmets effekter har ett antal indikatorer fastställts. För varje enskilt projekt har i beslutet angivits vilka dessa är och vilket utfall som förväntas. Fyll i tabellen nedan och kommentera indikatorerna och utfallet hittills i textrutan. Några fler personer än planerat har deltagit i aktiviteter inom projektet. Framförallt är det under sjöprovfiskena som extra personal medverkat. Orsakerna är att provfiskena är arbetsintensiva och att de sammanfaller i anslutning till semestertiden. Inom projektet sker arbete över landsgränserna på ett sätt som inte skett tidigare. Personal från såväl Länsstyrelsen som NINA arbetar inom avrinningsområdet oberoende av gränser. I stället tillvaratar vi de kompetenser som finns inom respektive organisation. Därmed anser vi att indikatorn andel undanröjda upplevda gränshinder är uppfylld. Inom projektet deltar Länsstyrelsen, NINA, Fylkesmannen Östfold, Tanums kommun och Halden kommune. Detta anser vi vara ett nyetablerat gränsöverskridande kluster som kommer att vidareutvecklas inom projektperioden. Hittills uppnått resultat av programindikatorerna för (A) Ekonomisk tillväxt eller (B) Attraktiva regioner). Notera att indikatorer både för A och B kan förekomma i ett projekt. Antal enligt projektbeslut Antal kvinnor 15-24 år som deltar i projektet. Antal kvinnor yngre än 15 eller äldre än 24 år som deltar i projektet. 7 9 Antal män 15-24 år som deltar i projektet. Hittills sedan projektstart

Antal män yngre än 15 eller äldre än 24 år som deltar i projektet. 8 12 Antal deltagande företag med kvinnligt ägande som deltar i projektaktiviteter. Antal deltagande företag med manligt ägande som deltar i projektaktiviteter. Antal deltagande företag med mixat ägande som deltar i projektaktiviteter. Resultat indikatorer (A) Antal formella gränshinder som projektet bidrar till att undanröja. (A) Antal undanröjda upplevda gränshinder. 1 1 (A) Antal kvinnor som deltar i gemensamma utbildningar och praktik. (A) Antal män som deltar i gemensamma utbildningar och praktik (A) Antal kvinnliga studenter som studerar del av sin utbildning i det andra landet. (A) Antal manliga studenter som studerar del av sin utbildning i det andra landet. (A) Antal nyetablerade och vidareutvecklade gränsöverskridande kluster. 1 1 (B) Etablerade institutionella samarbeten. 1 (B) Nya och vidareutvecklade metoder för stads- och landsbygdsutveckling. 5. Arbetet med de horisontella kriterierna Beskriv vilka aktiviteter som genomförts inom områdena Bättre miljö, Jämställdhet/likestilling och Ökad mångfald och integration. Bättre miljö Vi använder miljöbilar i så stor utsträckning som möjligt. Vi använer till stor del fyrtakts utombordsmotorer som är mer miljövänliga än tvåtaktsmotorer. I de fall tvåtakts utombordsmotorer används tankas dessa med akrylatbensin. Alla rapporter som publiceras finns tillgängliga digitalt via projektets hemsida. Jämställdhet/likestilling Vi har ökat andelen kvinnliga medarbetare som arbetar inom projektet. I styrgruppen har Hans Oscarsson från länsstyrelsen ersatts av Ann Rane. Detta eftersom det tidigare inte fanns någon kvinnlig represenrtant i styrgruppen. Ökad mångfald och integration Vi har på vår hemsida information om projektet och har försökt att skriva på ett så lättförståeligt sätt som möjligt. Det finns även en ordlista för att förklara eventuella svåra ord. På sidan med ordlistan finns även en möjlighet att skicka en fråga till oss för att få eventuella svåra ord förklarade. 6. Informationsinsatser och skyltning av projektet Till läges/statusrapporten ska bifogas eventuella trycksaker, annonser, inbjudningar, pressklipp, filmer och annan information som visar hur intressenter och allmänhet fått kännedom om projektets verksamhet och finansiering från EG:s regionala utvecklingsfond i överensstämmelse med de allmänna villkoren för stödet. Det tilldelade klistermärket här pågår ett Interreg projekt är uppsatt på projektägarens arbetsplats. En artikel om projektet fanns med i Länsstyrelsens tidning Länsfokus (nr 1/29). Tidningen går bl.a. ut till samtliga kommuner i länet. Länsstyrelsen skickade den 16 april ut ett pressmeddelande om projekt Enningdalsälven med resultatet att projektet presenterades i Sveriges Radio, Norges Radio, Bohusläningen, Strömstads tidning och Lysekilsposten. Information om projektet lades även ut på Länsstyrelsens externa hemsida. I pressmeddelandet skrev vi att det skall hållas ett referensgruppsmöte på Bökevangen i Norge dit alla intresserade är välkomna. Samtliga medier skrev att vi skulle ha ett möte på Bökevangen. Ett referensgruppsmöte hölls den 22 april på Bökevangen i Norge. Mötet var öppet för de som önskade delta. Vi skickade ut information om mötet till kända fiskeföreningar, fiskevattenägare och kommuner inom området. Affischer med information om projektet och inbjudan att delta på mötet sattes upp utanför affärer och på andra lämpliga ställen i området. Till mötet kom det 35 personer från olika fiskevårdsområdesföreningar, grunneierlag, fiskeföreningar, NIVA, Bohuslän Dals fiskesamverkan, Lantbrukarnas riksförbund, Fylkesmannen Östfold samt Dalslands miljökontor. Alla hade många frågor om projektet och de var mycket intresserade och hade mycket matnyttigt att komma med. Mötet avbröts kl 2.4. Det känns positivt för kommande aktiviteter. Projektet har en hemsida: www.projektenningdalsalven.se. En informationsfolder om projektet har tagits fram och delades bl.a. ut av GS i samband med invigningen av nationalparken Koster Hvaler. Radio p4 Väst hade 2-4-16 ett inslag om projektet.

En poster om projektet och de sötvattensbiologiska fältstudierna persenterades vid konferansen Ecological Restoration and Sustainable Development - Establishing Links Across Frontiers i Avignon i slutten av august 2. Tiittelen er The River Enningdalselva, a biological diverse watershed along the border, well suited for teaching purposes (Buhre, L, Bäckstrand, A, Eriksen, M, Nordström, M, Walseng, B.). Via hemsidan kunde man anmäla ett bidrag till en tävling om att gissa antal laxar som passerar upp genom fiskräknaren. Hemsidan har förnyats, uppdaterats och mycket ny information har lagts ut. Vi har laget poster og forberedt foredrag til ACID RAIN konferanse i Beijing 16.-18. juni. 7. Viktiga frågor för genomförandet Viktiga frågor som ska hanteras av ledningen för projektägarna eller styrgrupp för projektet inom nästa redovisningsperiod. Forum för gränsöverskridande förvaltning är fortsatt viktigt att diskutera. Innehållen i vattenvårdsplanen och fiskevårdsplanen är fortsatt viktiga att diskutera och förankra hos berörda myndigheter. Ett samrådsmöte kommer att hållas med markägare utmed Enningdalsälven. Detta för att förankra tankarna på att genomföra en restaurering av delar av Enningdalsälven. De gemensamma bedömningsgrunderna ska diskuteras och förankras hos berörda myndigheter. Projektets avslut ska diskuteras bl a slutseminariet. 8. Frågor till sekretariatet/stödgivaren Eventuella frågor om projektets genomförande exempel förändringar av kostnadsbudget, tidsplan eller andra förändringar av projektet. Observera att avvikelser från beslutet om stöd måste anmälas till sekretariatet/förvaltande myndighet innan de genomförs. 9. Information om viktiga aktiviteter i nästa redovisningsperiod Viktiga aktiviteter som ska genomföras inom nästa redovisningsperiod (inom ramen för det redan fattade beslut om stöd).

Lägesrapporten ska alltid skickas in skriftligen tillsammans med ansökningarna om utbetalning. Den ska vara undertecknad av både svensk och norsk projektansvarig kontaktperson och/eller projektledaren 2. Den svenska ansökan om utbetalning, inklusive lägesrapport ska skickas till Länsstyrelsen Jämtlands län, Interreg Sverige-Norge Nationella kontrollanten 831 86 Östersund. Den norska ansökan om utbetalning, inklusive lägesrapport, ska skickas till det huvudsekretariat som handlagt ansökan. Rapporten bör samtidigt E-postas (som skannat dokument inklusive namnteckningar) till förvaltande myndighet på adress interregrapport.jamtland@lansstyrelsen.se. Av meddelandet ska framgå vilket projekt som avses genom att markera typ av rapport (läges- eller slutrapport) samt rapportens ordningsnummer, projektnamn och diarienummer. (Andra versioner än den som skickats in skriftligen får aldrig skickas in via E-post). Rapporterna kan senare till sin helhet komma att läggas ut på Internet t.ex. i en projektbank. Underskrift Undertecknad försäkrar att: - uppgifter som lämnas i rapporten, inklusive bilagor/vedlägg, är riktiga och att eventuella kopior av handlingar som bifogats rapporten stämmer överens med originalen. Samtidigt medges att: - all personinformation som finns i rapporten får publiceras på Internet och i annat informationsmaterial. - övrig information om att projektet fått stöd, om projektets aktiviteter, resultat, kostnader m.m. samt att hela eller delar av läges- och slutrapporter får publiceras på Internet och i annat informationsmaterial. Ort Datum Sted Vänersborg Datum 21-9-3 Organisation Länsstyrelsen i Västra Götalands län Organisasjon Svensk projektansvarig kontaktperson eller projektledaren 1 Norsk prosjektansvarlig kontaktperson eller prosjektleder 1 Namnförtydligande Andreas Bäckstrand Namnförtydligande 2 Under förutsättning att projektledaren har en formell rätt att företräda stödmottagarna avseende projektrapportering