SYSTEM CERTIFICATION 14001 9001 BRUKSANVISNING RAK 09 12.12.2005 TASSU N SYSTEM CERTIFICATION ISO ISO
TASSU N R ( Ω / m) PVC Ø 6x8 mm t max. 70 C 1,0 mm 2 Cu PEX / EVA 0,75 mm PVC 2
1 5 4b 7 6 4a 7 1 2 3 15-25 cm A B PVC 3
GENERELT - Les gjennom installasjonsanvisningen før installasjonsarbeidet. - Spesialanvisning på installasjon av varmekabler fi nnes under sterkstrømforskrifter pkt. 802 Sverige og NEK 400 for Norge. - Gulvkablene er beregnet for installasjon på brannhemmende underlag og at de ikke utsettes for mekanisk belastning. - Kabelens kaldskjøt og endeavslutning legges i samme gulvmateriale for å unngå mekanisk belastning ved overgang til annet materiale. - Varmekabelinstallasjon må ha flerpolet brudd og være merket Varmekabel. - Kontroller kabelens ledere og jordleder, før og etter forlegning. - I eksplosjonsfarlige rom må ikke andre bruksformål tilkobles varmekabelen. - Der hvor det kobles andre installasjoner sammen med varmekabelen, bør det monteres jordfeilbryter 30 ma. - Varmekabler forlagt på forskjellige underlag og bruksområder henvises til Norsk Standard, Nek. 400. - Det beregnes kabeltype, effekt, lengde og avstand mellom hver kabel. - Varmekabelen må ikke legges der hvor det kan oppstå fare for ytre varmebelastninger. - Varmekabler skal ikke krysse hverandre, da dette kan være fare for ekstra oppheting og - Se bildeveileding før legging. - Ved bruk av termostat, f.eks. ELF-10 m/gulvføler, legges denne i rør mellom kabelens slyng-ende. Tassu N : - Tassu N varmekabel festes på netting. - Tassu varmekabel er dimensjonert for å legges i betong. Kabelens effekt er 20W/m. - Det henvises til tabell for effekt, kabellengde, senteravstand og Watt/m². Installasjon av gulvvarme (Bilde 1) 1. Varmeisolering. 2. Plastfolie. 3. Armert betongplate. Påstøp eller flytemasse 3...5 cm over kabel. 4. Installasjonsfestebånd. Festebåndet spikres fast ibetongplaten. Der hvor trådnett legges. Festes kabelen til dette og gul/grønn jordleder tilkobles med presshylse. 5. Termostat. 6. Varmekabel. 7. Beleggning f.eks. fliser, plater eller vinyl. ALLMÄNT - Läs igenom hela installationsanvisningen innan du börjar installationsarbetet - Specialanvisningar angående installation av värmekablar finns i starkströmsföreskrifterna punkt 802 (Sverige) och NEK 400 (Norge). - Golvvärmekablarna är konstruerade för golvvärmeinstallationer och de får endast installeras i eldfast material, så att de inte utsätts för mekanisk påfrestning - Kabelns skarv- och ändstycken bör placeras i likvärdigt material som värmekabeln. De får inte böjas och kabelns fästen i underlaget bör placeras tillräckligt nära dem. 4
- Värmekabeln bör gå att frånskilja med en driftströmställare, antingen en gemensam strömställare eller en gruppströmställare, som också kan befinna sig i styrkretsen. I närheten av strömställaren bör det finnas lägesmärken eller en märklampa som lyser då kabeln är inkopplad och en text som anger installationen, t.ex. GOLVVÄRME. - Golvvärmesystemets skick bör kontrolleras både före och efter gjutandet, genom att mäta både isolationsresistansen mellan ledaren och skalet och ledarens resistans. - I explosionsfarliga utrymmen får inte andra bruksföremål anslutas till samma gruppledning som värmekabeln. - Om man i andra installationer kopplar vägguttag till samma gruppledning som värmekabeln bör gruppledningen skyddas med en jordfelsbrytare. - I klass 0 utrymmen får värmekablar inte installeras - I badrum, och motsvarande utrymmen, rekommenderas användning av högst 30 ma jordfelsbrytare för golvvärmen. - Det bör göras planer och arbetsritningar angående installationen av värmekablarna. Båda görs av en kvalificerad elentreprenör- eller planerare. Tillverkarens instruktioner och branschens öreskrifter och anvisningar bör följas. - En förutsättning för garantin är ordentligt gjorda lednings- och resistansmätningar samt ett ifyllt mätprotokoll. I övrigt följs de allmänna villkoren NL92. - Värmekabeln får inte dras genom värmeisoleringen, utan den bör installeras i ett likvärdigt material ifråga om värmeledningsförmåga. Den s.k. kalla ändan kan dock dras genom isoleringen. Värmekabeln får inte korsa en rörlig fog och inte heller områden där betongplattan kan brista eller överhettas (t.ex. vedspis, ackumulerande kakelugn, avstånd 0,5 m). - Termostatens (t.ex. ELF-10) givares skyddsrör får inte böjas för mycket, då sensorn skall kunna bytas vid behov. Givaren bör installeras mitt mellan värmekabelslingorna - Vid ytbehandlingen av byggnadsmaterialen och i frågor angående konstruktionerna bör man följa instruktionerna av materialets tillverkare och godkända byggnadsmetoder. TASSU N: - Fästes på nät. - TASSU N värmekabeln är dimensionerad för installation i material vars värmeledningsförmåga är i klass med betong. Kabelns effekt är ungefär 20 W/m. - Tekniska uppgifter se tabell över effekt, kabellängd och W/m2. INSTALLATION AV GOLVVÄRMEN (Bild 1) 1. Värmeisolering 2. Plastfolie 3. Armerad betongplatta. I direkt uppvärmning 30-50 mm tjocklek och i ackumulerande 50-80 mm 4. Installationslist Installationslisten spikas fast i betongplattan. Detta lyckas bäst innan betongen helt har stelnat. Om plattan gjuts i ett arbetsskede fästs kabeln i armeringsnätet. Där armeringsnät används bör kabelns gulgröna ledning fästas till detta med en presshylsa (Norge). 5. Termostat 6. Värmekabel 7. Ytmaterial Vid direkt uppvärmning hårt material med god värmeledningsförmåga, (t.ex. keramiska plattor). Vid ackumulerande uppvärmning isolerande material (t.ex. parkett, kork eller plastmatta) 5
TEKNISK INFORMATION - TASSU N Gulvareal Varmekabeltype Effekt / 230 V Effekt / areal Lengde Slingresistans R j Elnummer Golvyta Värmekabeltyp Effekt / yta Längd [m 2 ] P [W] P/m 2 [W/m 2 ] [m] [Ω] 1,5-3,0 EFHTN 2 240 80-150 11 220 1037000 3,0-5,0 EFHTN 4 440 80-150 20 120 1037001 4,5-7,5 EFHTN 6 600 80-150 29 88 1037002 6-11 EFHTN 9 870 80-150 40 61 1037003 8-15 EFHTN 12 1160 80-150 54 46 1037004 11-20 EFHTN 16 1550 80-150 72 34 1037005 12-22 EFHTN 18 1750 80-150 86 30 1037007 15-27 EFHTN 22 2200 80-150 106 24 1037006 Måleresultat, Mättabell Rj nim. +10...-5%, Re 0,23MΩ Installasjonsplass TASSU N Rj nom Før reperasjon Etter reperasjon Installationsplats Före gjutningen Efter gjutningen [Ω] Rj [Ω] Re [MΩ] Rj [Ω] Re [MΩ] Måleinstrument, Mätinstrument (Rj.) (Re) Dato og underskrift, datum och underskrift Dato for måling utført, datum då mätningarna utförts Utførd av, mätningen utfördes av Undersøkt av, övervakare ENSTO ELECTRIC OY P.O.BOX 110 06101 PORVOO, FINLAND TEL. 0204 76 21 FAX. 0204 76 2753 INT. TEL. + 358 204 76 21 FAX. INT. + 358 204 76 2753 www.ensto.com 6