Miljöanmälan. Baldersrum Vindkraftpark

Relevanta dokument
Miljöanmälan. Mönarp Vindkraftpark

Varför Vind? GENERAL PRESENTATION

Installation Instructions

SOLAR LIGHT SOLUTION. Giving you the advantages of sunshine. Ningbo Green Light Energy Technology Co., Ltd.

Rev No. Magnetic gripper 3

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

Förstudie. Siene Vindkraftspark

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm

D-RAIL AB. All Rights Reserved.

ERS (Electrical Road System) Slide-in project within FFI program

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

Windlass Control Panel v1.0.1

Nya driftförutsättningar för Svensk kärnkraft. Kjell Ringdahl EON Kärnkraft Sverige AB

INSTALLATION INSTRUCTIONS

E4 Sundsvall Sundsvallsbron

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

TEXTURED EASY LOCK BLOCK INSTALLATION GUIDE. australianpaving.com.au

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Bättre logistik och vindkraft i kallt klimat

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

3 rd October 2017

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Alias 1.0 Rollbaserad inloggning

Hittsjön. Vindkraftspark. Samrådsunderlag

Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile

Technical description with installation and maintenance instructions

KTH MMK JH TENTAMEN I HYDRAULIK OCH PNEUMATIK allmän kurs kl

Magic Grippers System för att enkelt bygga robotgrippers / grippers. -- Kort presentation -- Beställ komplett katalog

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

SKF smörjsystem. SKF/ToolsMomentum Vindkraftsdag Janne Westerlund, SKF Lubrication Competence Centre

K-PTS 40 K-PTS 80 K-PTS 100 K-PTS 150 DRÄNKBARA CHOPPERPUMPAR K-PTS SERIEN

Figur 1. Översiktskarta med områdesavgränsning vindpark Ödmården, riksintresseområde för vindbruk samt Bergvik Skog ABs markinnehav.

Signatursida följer/signature page follows

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

WindPRO version feb SHADOW - Main Result. Calculation: inkl Halmstad SWT 2.3. Assumptions for shadow calculations. Shadow receptor-input

Sammanfattning hydraulik

INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA

SAMRÅDSHANDLING. Samrådsmöte Vindkraftetablering i. MÖRTELEK med omnejd. i Uppvidinge kommun

Industrial valves 4 5

DE TRE UTMANINGARNA..

SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES

Självkörande bilar. Alvin Karlsson TE14A 9/3-2015

balans Serie 7 - The best working position is to be balanced - in the centre of your own gravity! balans 7,45

Nya upphandlingsdirektiv och upphandling av livsmedel

Indikatorer för utvecklingen av de Europeiska energisystemen

7!34% 7!34% !34% 52-53,/

Vindkraft ur markägarens synpunkt

Resultat av den utökade första planeringsövningen inför RRC september 2005

PFC and EMI filtering

CCTV eller dispens? Vad göra åt kravet på övervakning av området utanför cockpit från båda pilotstolarna?

Angående erhållande av behörighet som fartygselektriker

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Module 6: Integrals and applications

SKF i framtidens vindkraft. Tobias Finndin Energy Segment Business Manager SKF Regional Sales and Services - Sverige

Custom-made software solutions for increased transport quality and creation of cargo specific lashing protocols.

Arctic. Design by Rolf Fransson

MCP-16RC, Air Purification

GigaCom AB Säterigatan Göteborg

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014

Transformator konferens Stavanger /4 Sammanställning av kunskapsläget I Vattenfall och utvecklingen I Sverige

Slangupprullare. Hose Reels

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

FLUID SOLUTIONS 700ZDT & 700NDT. NAMUR Solenoid Valve 3/2 5/2 INSTALLATION, OPERATION & MAINTENANCE MANUAL. JWB USA, Inc. TUNING FLUID SOLUTIONS

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

Why Steam Engine again??

Blandarkar med tömningslucka

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

The Municipality of Ystad

Vätebränsle. Namn: Rasmus Rynell. Klass: TE14A. Datum:

PowerCell Sweden AB. Ren och effektiv energi överallt där den behövs

DVU-HP. Integrerat reversibelt värmepumpsystem

Mönster. Ulf Cederling Växjö University Slide 1

Isolda Purchase - EDI

Solowheel. Namn: Jesper Edqvist. Klass: TE14A. Datum:

Röntgenutrustningar - säkerhetsaspekter

CHANGE WITH THE BRAIN IN MIND. Frukostseminarium 11 oktober 2018

FORTA M315. Installation. 218 mm.

OFTP2: Secure transfer over the Internet

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

Arbetstillfällen

Country report: Sweden

Uppföljning av etiska krav

Transkript:

Miljöanmälan Baldersrum Vindkraftpark Januari 2012

3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD... 2 Miljöanmälan... 2 Sammanfattning... 5 Miljöanmälan... 5 Sökande... 5 Upplägg... 5 Projektdata... 6 Projektör... 6 Placering Översiktskarta... 6 Vindresurser... 7 Sammanfattning... 7 Fördjupning... 7 Lokalisering... 8 Sammanfattning... 8 Fördjupning... 8 Befintliga Vindkraftverk... 8 Terräng/områdesbeskrivning... 8 Tätorter... 9 Översiktskarta... 9 Markägare... 9 Myndighetsplanering... 10 Skugga... 11 Sammanfattning... 11 Fördjupning... 11 Ljud/buller... 12 Sammanfattning... 12 Fördjupning... 12 Teknisk data Vindkraftverk... 13 Fakta... 13 Kemikalier... 13 Säkerhet... 13 Infrastruktur... 14 Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

4 Sammanfattning... 14 Fördjupning... 14 Vägdragning... 14 Kranplats... 15 Fundament... 15 Elnät... 16 Sammanfattning... 16 Fördjupning... 16 Anslutningspunkt... 16 Kabeldragning... 16 Motstående intressen... 17 Sammanfattning... 17 Fördjupning... 17 Riksintressen... 18 Naturvärden... 19 Närboende... 20 Kommunal planering... 21 Djur... 22 Fågel och Fladdermöss... 22 Försvarsmakten... 22 Järnväg... 22 Luftfart... 22 Kommunikation... 22 Skyddsavstånd... 22 Fornlämningar... 23 Referenser... 24 Bifogade filer... 25 Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

5 SAMMANFATTNING MILJÖANMÄLAN I Miljöanmälan har projektören undersökt möjligheten att sätta upp 2 stycken vindkraftverk med en totalhöjd om max 150 m i Västerviks kommun, Kalmar Län. Vindförhållandena i området uppgår till 6,4 m/s 100m ovan mark. SÖKANDE Greenextreme projekterar, investerar i och uppför vindkraftverk med goda vindförhållanden. Företaget letar kontinuerligt efter bästa vindläge. Greenextreme har under kort tid byggt upp en stor projektportfölj med för närvarande ca 100 vindkraftverk fördelat på ett 30-tal projekt varav 4 projekt är uppförda och 2 projekt är under byggnation. Alla vindkraftsparker uppförs på arrenderad mark och arrendet sker vid teckningstillfället till gällande marknadspris där avgiften vanligen utgår som andel av vindkraftparkens årliga elproduktion. UPPLÄGG Denna Miljöanmälan för Baldersrum vindkraftpark ska ge läsaren en bättre inblick i projektet och möjlighet att ta ställning till om projektet är hållbart för att driva vidare. Sammanfattningen ger läsaren en överblick av viktig information om projektet. Fördjupningen ger en mer ingående förklaring av ämnet i det aktuella kapitlet. Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

6 PROJEKTDATA PROJEKTÖR Green Extreme AB - 556722-4596 Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg http://www.greenextreme.se Kontaktperson: Isabel Isaksson Tel: 031-788 16 66 E-post: isabel@greenextreme.se Verksamhetskod: 40.100 PLACERING ÖVERSIKTSKARTA Nedan presenteras koordinaterna för vindkraftverken. Positionerna kan dock komma att ändras upp till 30 meter åt vartdera hållet då de geologiska förutsättningarna undersöks först vid byggnation. SWEREF99TM Y SWEREF99TM X RT90 X RT90 Y Z Vindkraftverk 1 6419145 576526 6420454 1528823 69 m Vindkraftverk 2 6419048 577007 6420351 1529303 61 m Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

7 VINDRESURSER SAMMANFATTNING Enligt Uppsala Universitets MIUU vindkartering uppgår medelvindshastigheten i området till 6,4 m/s 100m ovan mark. Den härskande vindriktningen i kommunen är sydvästlig. FÖRDJUPNING Hans Bergström vid Meteorologiska Institutet vid Uppsala Universitet genomförde på uppdrag av Energimyndigheten en dokumentation av landets vindpotential 2007. Resultatet av detta blev den sk MIUU vindkarteringen. Syftet var att öka tillförlitligheten i bedömningarna av vindpotentialen i olika områden. Vindkarteringen används av kommuner, länsstyrelser och projektörer som underlag vid lokalisering av vindkraft. Karteringen redovisar medelvinden som är intressanta för vindkraften, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140 meter ovan mark och har en upplösning på 200 meter. Faktorer som är sammanställda och redovisade i kartmaterialet är lufttryck, topografi, markens ytråhet, markanvändning, marktemperatur, molnighet, longitud/latitud samt tid på året för mätningar. Etablering VINDKARTERING FRÅN VINDLOV.SE (100 M OVAN MARK) Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

8 LOKALISERING SAMMANFATTNING Etableringen ligger knappt 6,5 km nordväst om Gamleby som är den närmsta tätorten. Drygt 9 km norr över etableringen ligger samhället Överum och 26 km sydöst från etableringen ligger staden Västervik. Landskapet domineras av skogsbruksmarker med utspridda större åkermarker. Närmsta bostadshus (som är ett fritidshus) är beläget med ett avstånd på drygt 500 meter till vartdera vindkraftverket. Området för etableringen ligger 1,8 km väster om Riksintresse Rörligt Friluftsliv, Obruten kust och Kulturmiljövård. Vindkraftverkens placering kommer ske på markägarens fastighet på mark som i dagsläget används för skogsbruk. FÖRDJUPNING Fördjupningen är indelad i följande avsnitt: Befintliga vindkraftverk Översiktskarta Terräng/Områdesbeskrivning Tätorter Markägare Myndighetsplanering BEFINTLIGA VINDKRAFTVERK I Västervik kommun finns 6 stycken vindkraftverk uppförda i Blekhem, drygt 12 km sydöst om etableringen i Baldersrum. Våra vindkraftverk kommer ej att störa dessa vindkraftverk. De är av fabrikatet Vestas och effekten ligger på 1,8 MW per verk. TERRÄNG/OMRÅDESBESKRIVNING Landskapet domineras av skogsbruksmarker med utspridda större åkermarker. Landskapet börjar succesivt plana ut mot kusten och i området runt etableringen varierar höjden mellan 40-110 meter. Närmsta bostadshus (som är ett fritidshus) är beläget med ett avstånd på ca 600 meter till vindkraftverk 2. Huset ligger på en höjd strax norr över riksväg 135. Området för etableringen ligger 1,8 km väster om Riksintresse Rörligt Friluftsliv, Obruten kust och Kulturmiljövård. 7 km väster om etableringen återfinns ett område för Riksintresse Naturvård. Vindkraftverkens placering kommer ske på markägarens fastighet på mark som i dagsläget används för skogsbruk. Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

9 TÄTORTER Etableringen ligger knappt 6,5 km nordväst om Gamleby som är den närmsta tätorten. Drygt 9 km norr över etableringen ligger samhället Överum och 26 km sydöst från etableringen ligger staden Västervik. ÖVERSIKTSKARTA Etablering MARKÄGARE Etableringsområdet återfinns på en fastighet, med två ägare. Fastighet: Västervik Baldersrum 1:18, se karta nedan. Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

10 MYNDIGHETSPLANERING I Västerviks kommun finns fem områden som är utsedda som Riksintresse för vindbruk från Energimyndigheten. De är främst placerade i de södra delarna av kommunen, bortsett från Tyllinge i nordvästra delen av kommunen. Vindkraftverken skall placeras så att de inte medför en negativ påverkan på areella näringar, natur-, kultur eller fritidsområden eller andra allmänna intressen. Etablering Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

11 SKUGGA SAMMANFATTNING Skuggor från vindkraftverken består av både fast skugga från tornet men även roterande och blinkande skuggor. Det finns begränsningsvärden för att skuggor från vindkraftverk inte får påverka närboende med mer än 30 timmar per år i värsta fall, inte mer än 8 timmar per år i verkliga timmar eller max 30 minuter teoretiskt per dag. Beräkningar visar på att vindkraftverket kommer påverka 7 bostäder med mer än rekommenderade riktvärdena 30 min/dag, 8 h/år verkligt fall och 30 h/år värsta fall. Om det behövs kan skuggdetektorer installeras som reglerar verket för att minska skuggtiderna. Det innebär att man installerar en sensor som känner av när bostäderna har utsatts för överskridande värden och under de perioderna stängs verket av för att förhindra ytterligare skugga på bostadshusen. FÖRDJUPNING Kartan nedan redovisar skuggutbredningen, de gula markeringarna visar skuggmottagare bostäder (permanentboende och fritidsbostäder), som finns inom en radie av upp till 2 km och som berörs av etableringen. De färgade linjerna visar skugga i timmar per år, verkligt fall (se färgkodning nedan kartan). Se bilaga Skuggberäkning för fullständig beräkning av skuggpåverkan. Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

12 LJUD/BULLER SAMMANFATTNING Buller från vindkraftverk består av dels maskinellt ljud (motorer, fläktar mm. inuti tornet) men även av ett svischande aerodynamiskt ljud från vingarna. Buller mäts i enheten Decibel (dba) och i Sverige har man ett begränsningsvärde som innebär att påverkan inte bör vara större än 40 dba på närboende. FÖRDJUPNING På kartan nedan redovisas ljudutbredningen från vindkraftverket. De rosa markeringarna utgör ljudkänsliga områden - bostäder, permanentboende och fritidshus som på något sätt kan påverkas av etableringen. Se bilaga Ljudberäkning för fullständig beräkning av ljudpåverkan. För mer information om ljudberäkningar och dess påverkan på omgivningen, besök www.vindlov.se: http://www.vindlov.se/sv/steg-for-steg/medelstora-anlaggningar/inledande-skede/halsa--sakerhet/ljud/ Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

13 TEKNISK DATA VINDKRAFTVERK Verket som presenteras nedan är inte nödvändigtvis det verk som kommer användas i det slutgiltiga projektet, utan endast det verk som använts i beräkningar av skugga, ljud och produktion. Dock kommer totalhöjd och ljudvärden alltid vara under eller lika med riktvärden. Effekt, navhöjd och rotordiameter kan alltså komma att ändras. FAKTA Fabrikat: Fuhrländer Modell: FL2500 Ursprungsland: Tyskland Effekt: 2,5 MW Navhöjd: 100 meter Rotordiameter: 100 meter Verkets navhöjd och rotordiameter kan variera mellan 90-120 meter (maxhöjden är dock detsamma). Maxhöjd: 150 meter Källjud: Max 105,5 dba vid 8 m/s Färg: Vit KEMIKALIER Vindkraftverk innehåller en hel del kemikalier och oljor. Dessa stoppas från att läcka ut i omgivningen genom att man har uppsamlingskärl och packningar som regelbundet ses över vid service. Nedan listas ett fåtal av de oljor som finns i vindkraftverket. För fullständig lista se bifogad fil Oljor och kemikalier. Huvudväxellåda: 450 l syntetolja Gir växellåda: 35 l syntetolja Pitch växellåda: 13 l syntetolja SÄKERHET Vindkraftverk av ovan typ är utrustade med en mängd säkerhetsfunktioner. Dels för personal som arbetar i verket men även för människor runtomkring. Vid höga vindar (över 25 m/s) stängs verken av automatiskt. När det blir nedisning på bladen känner systemet automatiskt av detta och stänger av verken tills isen ramlat av eller åtgärder satts in utifrån. Åskledare finns installerat. Varningsskyltar som upplyser om vindkraftverken sätts upp i närområdet. Hinderbelysning för flyg sätts upp på vindkraftverkens nacell (längst upp på tornet). Service sker regelbundet (flera gånger per år). Dörr in till vindkraftverken är låsta. Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

14 INFRASTRUKTUR SAMMANFATTNING Vägar kommer att anläggas alternativt kommer befintlig väg att breddas och förstärkas. Kranplats kommer anläggas i direkt anslutning till verkspositionen. Tillverkaren och markförutsättningarna styr val av fundamentstyp. FÖRDJUPNING Fördjupningen är indelad i avsnitt: Vägdragning Kranplats Fundament VÄGDRAGNING Till etableringsplatsen kommer riksväg 135 att användas. Därefter kommer en befintlig skogsväg att utgöra bas för vidare vägdragning. Det kommer att krävas viss nyetablering av väg från skogsvägen ut till de båda verken. Den totala vägdragningen ser i dagsläget ut att bli drygt 1 km, varav nyetablering cirka 400 meter. Breddning och rätning av befintlig skogsväg kan komma att behövas, en utredning kommer göras för att planlägga väg och transporter. Utläggning av förstärkningsplåtar kan eventuellt komma att behövas. Förstärkningsplåtar innebär större plåtar som man i vanliga fall ser vid grävarbeten/vägarbeten i städer för att täcka hål och vid vägdragningen används dessa för att provisoriskt stärka upp vägen. Kartan nedanför visar den tänkta vägdragningen. Inför vägbyggnation kommer en kontroll att ske i området för att se hur markförhållandena ser ut. Tänkt vägdragning Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

15 KRANPLATS En kranplats kommer anläggas i direkt anslutning till verkspositionen och vägen, detta efter tillverkarens och entreprenadföretagets rekommendationer. Nedan kan ett förslag till kranplats ses, det användes en yta om ca 40x40 meter per verk. Uppställning av maskiner, förvaring och hantering av kemikalier etc. under etableringsfasen bör i möjligaste mån ske utanför gällande vattenskyddsområden. FUNDAMENT Fundamentet upptar vanligtvis en yta på ca 400m² eller ca 20 x 20 meter. Tillverkaren och markförutsättningarna styr vilken typ av fundament som krävs. Vanligast är gravitationsfundament. Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

16 ELNÄT SAMMANFATTNING Vindkraftverken måste anslutas till det befintliga elnätet för att kunna leverera den producerade elen. EON har områdeskoncession i området och de har fått en förfrågan angående anslutningspunkt i närheten av vindkraftsetableringen. FÖRDJUPNING Fördjupningen är uppdelad avsnitt: Anslutningspunkt Kabeldragning. ANSLUTNINGSPUNKT Den befintliga anslutningspunkten ägs och sköts av EON och svar från dem väntas. KABELDRAGNING Den interna kabeldragningen sker oftast utmed befintliga vägar för att minimera påverkan på omgivningen. Den planerade kabeldragningen är tänkt att gå utmed den ritade vägdragningen. Slutgiltig dragning kommer nätägaren att ta fram. Se under kapitel Infrastruktur på sidan 13 för vägdragning och således kabelförläggning. Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

17 MOTSTÅENDE INTRESSEN SAMMANFATTNING På själva etableringsplatsen för vindkraftverken finns inga motstående intressen. Området för etableringen ligger 1,8 km väster om Riksintresse Rörligt Friluftsliv, Obruten kust och Kulturmiljövård. 7 km väster om etableringen återfinns ett område för Riksintresse Naturvård. Dessa Riksintressen kommer inte att påverkas av vägdragning och dylikt. Vindkraftverkens placering kommer att ske på markägarens fastighet, på mark som i dagsläget används för främst skogsbruk. FÖRDJUPNING De motstående intressen som finns är uppdelade i avsnitt: Riksintressen Naturvärden Närboende Kommunal planering Djur Fågel och fladdermöss Försvarsmakten Järnväg Luftfart Telekommunikation Generella Avstånd Fornlämningar Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

18 RIKSINTRESSEN Området för etableringen ligger 1,8 km väster om Riksintresse Rörligt Friluftsliv, Obruten kust och Kulturmiljövård. 7 km väster om etableringen återfinns ett område för Riksintresse Naturvård. Kartan nedanför visar (till höger) i svart Riksintresse Kulturmiljövård, ljusgrönt områden är Riksintresse Obruten Kust och under dessa skikt befinner sig ett gult område som är Riksintresse Rörligt Friluftsliv. Ljusgrått område är Riksintresse Naturvård. De Riksintressen som ligger till höger om etableringen ligger på ett avstånd på 1,8 km. Fotomontage har tagits från bland annat Stångeland som finns beläget i Riksintresse Rörligt Friluftsliv, Obruten kust och Kulturmiljövård. Fotot är taget på avståndet 3 km från verken och visar hur verken ser ut från området. Genom verkens placering kommer landskapsbilden förändras något. Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

19 NATURVÄRDEN Enligt Skogens Källa finns det ett antal biotopskyddade platser i området. De rödfärgade områdena är Naturvärden, gula områden är Nyckelbiotoper, ljusgröna områden är Sumpskog, mörkgröna är Naturvårdsavtal och blåa områden är Biotopskydd. Dessa områden kommer att tas i beaktning och försiktighet kommer krävas när vägdragning, kran och fundamentplats ska ske för att inte störa dessa biotoper. Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

20 NÄRBOENDE Endast små samlingar av bostadshus finns i närområdet. Kartan nedan visar bostadshus markerat med rosa ringar. Närmaste hus (Fritidshus) ligger drygt 500 meter från vindkraftverk 1. Vid byggnation av vindkraftverk ska dialog ske tidigt med berörda exploateringen. Alla markägare inom 1200 meter från tänkt lokalisering skall beredas tillfälle att yttra sig. Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

21 KOMMUNAL PLANERING Västervik kommun har en vindbruksplan som visar vilka planer och direktiv om hur vindkraftverk mottages i kommunen. Vindkraftverken skall placeras så att de inte medför en negativ påverkan på areella näringar, natur-, kultur eller fritidsområden eller andra allmänna intressen. Kommunen förespråkar grupper om minst tre stycken verk att föredra framför enstaka verk, detta för att landskapsbilden inte ska förstöras av enstaka verk. Västervik kommun har ett mål att 2014 ska det produceras lika mycket fossilbränslefri el som kommunkoncernen själv förbrukar, dvs 65 GWh/år. Ca 35 GWh/år ska produceras från vindkraft och småskalig vattenkraft. Etablering Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

22 DJUR Vindkraftverk har visat sig ha väldigt begränsad påverkan på djurlivet. Den stora påverkan sker vid själva etableringen av vägar, fundament och kranplats/etableringsyta. Efter uppförandet har man sett att djur återvänder till platsen. Tamboskap har setts beta/vila under vindkraftverk. FÅGEL OCH FLADDERMÖSS Analys för fågel och fladdermöss tas i dagsläget fram över området. Ansvarig för denna analys är företaget Gallinago. Denna analys kommer att ligga till grund ifall en inventering av fågel och fladdermöss kommer att krävas. Enligt Länsstyrelsen i Kalmar finns enligt deras kännedom den särskilt skyddsvärda Dammfladdermusen kustnära vid Gamleby, arten har förvisso ett uppträdande som gör att den troligen inte kommer att påverkas av vindkraftverken. Enligt artportalen.se finns inga fåglar observerade (dessa observationer gäller enbart fåglar som häckar). Man har i utredningar (Vindval rapport 6467) sett att fåglar snabbt anpassar sig till vindkraft och kan på det sättet undvika verken. Rovfåglar och fladdermöss har man sett är mer känsliga för vindkraft. FÖRSVARSMAKTEN Remiss är skickad till försvarsmakten. JÄRNVÄG Ingen järnväg ligger så pass nära att den påverkas av etableringen. LUFTFART Remiss är skickad till Luftfartsverket. KOMMUNIKATION Remisser har skickats till berörda tele- och radiokommunikationsföretag. SKYDDSAVSTÅND Enstaka bostadshus, 500 meter Tätorter och samlad bebyggelse, minst 1000 meter Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

23 FORNLÄMNINGAR På fastigheten finns några stycken kända fornlämningar, de ligger dock på andra sidan vägen och långt från etableringen. De som ligger på fastigheten är Gamleby 134:1; 134:2 och 134:3. Dessa fornlämningar återfinns i Skogsstyrelsens karttjänst Skogens Pärlor/Skogens källa samt Riksantikvarieämbetets karttjänst Fornsök. Nedan är alla fornlämningar (RAÅ-nummer) inom det närmsta avståndet från varje vindkraftverk redovisade. Kartan nedan visar närbelägna fornlämningar. På fastigheter i anslutning till etableringsplatsen finns ett antal fornlämningar som listas nedan ihop med närmsta avstånd från verken. Gamleby 134:1 Stensättning, Övrig kulturhistorisk lämning 1370 meter Gamleby 134:2 Fornlämningsliknande lämning. Övrig kulturhistorisk lämning 1395 meter Gamleby 134:3 Stensättning, Övrig kulturhistorisk lämning 1410 meter Gamleby 133:1 Fornborg, Fast fornlämning 1060 meter Gamleby 153:1 Naturföremål/-bildning med tradition. Övrig kulturhistorisk lämning 850 meter Gamleby 132:1 Röse. Fast fornlämning 770 meter Gamleby 465:1 Vägmärke. Fast fornlämning 980 meter Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

24 REFERENSER Vindlov.se- www.vindlov.se Riksantikvarieämbetet, Fornsök- www.fmis.raa.se/cocoon/fornsok Lantmäteriet- http://butiken.metria.se/digibib/index.php Eniro- http://kartor.eniro.se Skogens Källa - http://193.183.24.13/geowebshare/default.asp http://www.energimyndigheten.se/om-oss/var-verksamhet/framjande-av-vindkraft1/vindkartering/ Vindbruksplan för Västerviks kommun. Fuhrländer Artportalen.se Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

25 BIFOGADE FILER 1. Produktblad Fuhrländer: FL 2500 2. Kemikalier och oljor i vindkraftverket 3. Ljudberäkning och Ljudkarta 4. Skuggberäkning och Skuggkarta 5. Kartor Östra Larmgatan 13 411 07 Göteborg Tel. 031-788 16 66 info@greenextreme.se www.greenextreme.se

Friendly Energy. Friendly World. The Best to Invest. FL 2500 Optimal Efficiency Optimal Service Optimal Grid Performance

What started 25 years ago is today a matter of course in more and more countries: Renewable forms of energy play an ever increasing part in the energy mix. Moreover, Fuhrländer is a pioneer in the use of wind energy in Germany and a driving force in its development. Open to new ideas, flexible in execution. We are one of the few independent manufacturers world-wide the basis required for a flexible and customized company policy. Creative engineering spirit and expertise unite to develop wind power projects of all sizes from individual turbines up to turn-key multi-megawatt wind farms. Strong locally, secure into the future. We prove that there is far more to wind energy than simply the environmentally friendly energy production and security of supply. With wind energy we create secure jobs and apprenticeships around the globe and thereby provide a future for people. Friendly Energy a new wind blows partnership and fairness throughout the world.

More wind energy, less cost. The FL 2500 2.5 MW system sets standards: with rotor sizes of 90, 100 and 104 m the FL 2500 can be optimally adapted to all site conditions and wind zones. 85 und 100 m tubular steel towers as well as various lattice towers up to 160 m hub heights provide the prerequisites for the economic coverage of inland and costal regions. For instance, the great hub height also predestines the FL 2500 for implementation in forested regions. Of course the FL 2500 fulfils the latest grid connection requirements and is therefore compatible with international power grids. It is also certified for many national grid codes. The unique drive unit concept with its large rotor bearing and the compact shaft coupling and the compact gearbox ensures even more safety and a longer service life. The latter also applies to the especially designed hub with its enclosed operating area.

Benefits at a glance Technical highlights and innovations Drive Train Concept Less load on gears Increased safety Lower noise emissions Hub heights up to 160 m Improved adaptation to the surroundings Greater yield at locations with lower wind speeds and in forested areas Clear reduction of turbulence intensities for longer life cycles of the components Rotor diameter (90, 100, 104 m) Optimal adaptation to all local conditions and wind zones On-board transformer Lower loss of performance, no external transformer station The forward-looking concept of the FL 2500 is designed for a long life, high degree of maintenance friendliness and maximum yields. From the electric pitch drives in the hub all the way to the network transformer at the rear of the machine, this well-proven wind energy plant consists of proven, further-developed components as of innovative, new components. The clear and sophisticated design as well as the modular construction makes work with this multimegawatt-system simple and safe. 1 14 2 13 4 3 12 10 7 5 11 6 8 1 Nabe mit Pitch System 2 Rollenlager 3 Wellenkupplung 4 Getriebe 9 1 Hub with Pitch System 2 Roller bearing 3 Shaft coupling 4 Gears 5 Mechanical brake 6 Azimuth drive motors 7 Generator 8 Central lubrication system 9 Tower 10 Converter 11 Transformer 12 Water cooling 13 Firing 14 Wind sensors

Elastomer Elements. Forward looking connection Between rotor and gearbox. The Compact Drive Train. Unique drive train concept for quieter running. The rotor bearing is a triple row roller bearing optimally designed for the prevailing load conditions. The shaft coupling to the flange ring of the gearbox is provided by 24 elastomer elements. It provides good structure-borne noise isolation while also absorbing drive train impacts. If necessary, they can be replaced very easily without having to remove any other component. The FL 2500 s unique drive train concept has many objectives: It allows for a smaller and quieter system. Instead of a heavy main shaft, a new hardened non-slip rotor bearing is used between rotor hub and machine carrier. Cross and thrust forces of the rotor are directly transferred over the strengthened machine carrier to the tower and do not load the gearbox bearing. This positively affects the service life of the gearbox. Rotor torque is transferred over a shaft coupling (weighing about 1.9 tons) to the gearbox. The complete 360 bolting of the gearbox to the machine carrier provides optimal power flux for torque support at its centre of gravity. This construction eliminates all powers except the torque that have an impact on the gear. The accessibility of the hub is possible through the manhole opening in the shaft coupling without having to leave the turbine house- Turbine house and hub form a joint air-conditioned service room. The main bearing absorbs all bending and lateral forces from the rotor. Structure-borne sound decoupling trunnion bearing between rotor and gearbox. The gearbox is fixed around its entire circumference by means of ring-shaped torque support. The assembly uses ultra-bushings for sound decoupling and peak torque absorption. Direct access from turbine house to the hub. The rotor shaft coupling between the gearbox and the main bearing exhibits a high cushioning characteristic due to the spheroid graphite cast iron casing. This solution provides a clear weight advantage compared to conventional main shaft mountings.

World record: 160 meter hub height Intelligent Systems For even more operational safety. Pitch-System The pitch system of the FL 2500 uses an intelligent control method to reduce the typical peak load-producing windward-tipping of the tower head that occurs during quick, positive blade adjustment processes. The process also reduces the stress produced during braking procedures and during reaction to gusts. The Pitch Logic Unit (PLU) located in the hub allows early detection of overspeed situations as well as avoiding high turbine thrusts. All pitch functions are combined in the PLU. Adaptation to different bus systems is possible. A few simple interfaces lead to robust standard industrial units. Capacitors guarantee a highly available, durable and maintenance-free backup over a wide range of temperatures. In contrast to standard systems brake choppers and connecting unites are not required. The very good energy weight ratio permits high safety and availability in the event of power failure. Safety System The FL 2500 offers an innovative type of safety system that fulfils the requirements of the European Machine Directives and of Germanischer Lloyd. For the first time the safety concept was designed on the basis of a risk analysis in order to increase the safety of both personnel and system. The design meets category 3 of the European Machine Directive. The safety system reacts selectively to equipment and signal triggering such as emergency off, vibration switch, performance and speed limit relays, overload protection, switched wiring, pitch system and operational defects, transformer and fire protection. An event-driven, differentiated triggering at the actuator level reduces the stresses and torques of extreme loads, which results in significantly lower mechanical wear of assemblies such as brakes and gearbox. This provides a longer service life as well as cost savings.

Technical Features. Trend-setting Engineering. Condition Monitoring System The FL 2500 is equipped with a sophisticated Condition Monitoring System. The acceleration values of the components are recorded and evaluated by means of broadband audible sensors on the rotor bearing, gearbox and generator. This provides for comprehensive system monitoring. Plug & Play All cable connections in the FL 2500 are designed as tested final assemblies and fitted with high-quality industrial connectors. The result is less assembly work and greater operational safety. The control cabinets, cables and aggregates up to the interface are tested by the manufacturer, the failure rate drops to near zero.

v wind [m/s] Power rating 90 m rotor* [kw] Power rating 100 m Rotor** [kw] Power rating 104 m Rotor* [kw] Technical Specifications 4 38 82 85 5 160 245 240 6 333 453 460 7 559 749 760 8 869 1143 1160 9 1260 1647 1650 10 1678 2164 2140 Rotor Diameter Surface Number of blades 3 90/100/104 m 6,362/7,854/8,495 sqm Power Rated output Start wind Stop wind 2,500 kw at 12/13,0 m/s 3,5...4,0 m/s 25 m/s 11 2114 2466 2443 Speed 10,4...18,1/9,4...17,1 min Survival wind 59,5/52,5 m/s 12 2412 2530 2500 Power regulation Converter 13 2500 2535 2500 14 2500 2537 2500 Wind class IEC 2a/2/3a Tower Hub height 85/100/141*/160* m 15 2500 2535 2500 Gearbox Design comb. spur/planet gear Design Conical tubular tower, *lattice tower * Theoretical Power curve ** Power curve measured in accordance with IEC 61400-12-1 Stages 3 Gear ratio 1:72,3/1:79,6 Weights Rotor 50,000/52,000 kg Turbine house 96,000 kg Power curve FL 2500 kw 3000 Generator Design Speed Voltage Double fed asynchronous with slip-ring rotors 750-1,310 min -1 (50 Hz), 900-1,570 min -1 (60Hz) 690 V (50/60 Hz) Tower Regulation Speed regulation Yawing control Main brake 170,000...350,000 kg electronic pitch system 4 geared engines 3x independent pitch system 2500 2000 1500 1000 500 0 5 10 15 Rotor 90 m Rotor 100 m Rotor 104 m m/s Converter system static inverter with intermediate DC circuit 2 nd Brake system hydraulic disk brake Monitoring Conventional network/radio Subject to technical changes. Data may vary depending on components.

Germany, Liebenscheid Germany, Waigandshain Germany, Dietzhölztal Germany, München USA, Rhode Island USA, Atlanta Spain, Madrid Portugal, Portimao Poland, Karscino Ukraine, Donezk Japan, Tokyo China, Shenyang Bulgaria, Sofia Azerbaidschan, Baku China, Zhuhai Vietnam, Hanoi Brazil, Fortaleza Fuhrländer Aktiengesellschaft Graf-Zeppelin-Straße 11 56479 Liebenscheid Germany Tel. +49 (0) 26 64-99 66-0 Fax +49 (0) 26 64-99 66-33 www.friendly-energy.de

W2E Wind to Energy GmbH S t r a n d s t r a ß e 9 6-1 8 0 5 5 R o s t o c k Project: Projekt: W9x Document: Dokument: Product information Title: Titel: Pollutant Document No.: Dokument Nr.: W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E Language: Sprache: Status: Status: Revision: Revision: Classification: Klassifikation English Final version 10 Public Prepared by: Erstellt von: Proof-read by: Korrektur gelesen von: Released by: Freigegeben von: HSC / TSU / JPU / Date: Datum: 09.04.2010 W2E Wind to Energy GmbH info@wind-to-energy.de Geschäftsführer: Deutsche Kreditbank Strandstraße 96 www.wind-to-energy.de Christoph Klewitz BLZ 120 30 000 18055 Rostock Kt. Nr. 10024883 -Deutschland- Firmensitz: Tel.: +49 381 128 571-11 Rostock Fax: +49 381 128 571-10 W2E Rostock, HRB 9580 UST-ID: DE231316838

Doc. No. Dok. Nr. Date Datum 09.04.2010 W9x Pollutant W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E Rev. Überarbtg. 10 Page Seite 2 of 21 Verteilerliste / Distribution List No. Nr. 1 2 3 4 E/C/I D/M/I D/E M/C M I Name Name Dr. Torsten Schütt Henri Schulz Jens Puchert Licence holder Company Code Firmencode W2E W2E W2E nnn D Durchführungsverantwortung E Execution responsibility M Mitwirkungsverantwortung C Cooperation responsibility I ist zu informieren (Informationspflicht) I has to be informed (information duty) W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E-Wassergefährdende Stoffe.doc

Doc. No. Dok. Nr. Date Datum 09.04.2010 W9x Pollutant W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E Rev. Überarbtg. 10 Page Seite 3 of 21 Änderungsblatt / Change Record Revision Revision 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Date Datum 10.01.05 17.02.05 04.04.05 07.02.06 15.03.06 17.03.06 20.06.07 29.08.07 03.03.10 09.04.10 Description of change Description der Änderungen First issue Chapters 2.7, 2.9 changed A: CEPLATTYN KG changed to CEPLATTYN BL. B: Chapters 2.7, 2.9 changed Second issue Third issue Forth issue Oil capacity Pitch gearbox changed Chapters 2.9, 0, 2.11 added. A: Chapter 2.9 changed B: Chapter 2.13 changed C: Chapter 5 changed Figure 4-1 added to text W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E-Wassergefährdende Stoffe.doc

Doc. No. Dok. Nr. Date Datum 09.04.2010 W9x Pollutant W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E Rev. Überarbtg. 10 Page Seite 4 of 21 1 General This document covers a short description of hazardous lubricants and cooling fluids which are used in the turbine. To prevent an impact of pollutant in the environment from turbine components, numerous protection mechanisms have been designed. 2 Use of pollutants 2.1 Main gearbox Description of the subsystem/ Component torque transmitter. Two-stage planetary gearbox with a spur wheel section as a Quantity 1 Capacity (each unit) 450 l Type of substance Fully synthetic gearbox oil, liquid. Trade name Mobilgear SHC XMP 320 Description Mobil-Polyalphaolefin-(PAO)-Technology Water pollution class 2 Technical equipment/ Closed cast housing; complete sealed; horizontally around 5 Safety equipment inclined position to the machine frame; Possible escape of oil will be collected through an integrated tank in the machine frame or in the containment of the first tower segment. Monitoring Visible control of filling level indication; control of leaks within the scope of service inspections (two times annually); automatic monitoring by operation control system: oil pressure, oil temperatures, storage temperatures; oil drainage; Handling of pollutants No handling in the turbine; it will be delivered complete assembled. 2.2 Yaw gearbox Description of the subsystem/ Component Four-stage planetary gearbox; used for the yaw control in the nacelle. Quantity 4 Capacity (each unit) 35 l (according to the design) Type of substance Fully synthetic gearbox oil, liquid. Trade name Mobilgear SHC XMP 320 Description Mobil-Polyalphaolefin-(PAO)-Technology Water pollution class 2 Technical equipment/ Safety equipment Closed cast housing; complete sealed; vertical installation position to the machine frame; Possible escape of oil will be collected through an integrated tank in the machine frame. Monitoring Visible control of level indication; control of leaks within the scope of service inspections (two times annually); Handling of pollutants No handling in the turbine; it will be delivered complete as- W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E-Wassergefährdende Stoffe.doc

Doc. No. Dok. Nr. Date Datum 09.04.2010 W9x Pollutant W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E Rev. Überarbtg. 10 sembled. Page Seite 5 of 21 2.3 Pitch gearbox Description of the subsystem/ Component Three-stage planetary gearbox; used for the operation of the rotor blades. Quantity 3 Capacity (each unit) 13 l (according to design) Type of substance Fully synthetic gearbox oil, liquid. Trade name Mobilgear SHC XMP 320 Description Mobil-Polyalphaolefin-(PAO)-Technology Water pollution class 2 Technical equipment/ Safety equipment Closed cast housing; complete sealed; rotating in the Hub; Possible escape of oil will be collected inside the hub. Monitoring Visible control of level indication; control on leaks within the scope of service inspections (two times annually); Handling of pollutants No handling in the turbine; it will be delivered complete assembled. 2.4 Mechanical brake Description of the subsystem/ Component only as a locking function in case of service. Hydraulic unit to the operation of the brake disc; brake used Quantity 1 Capacity (each unit) 2,7 l (according to design) Type of substance High performance hydraulic oil, liquid. Trade name Mobil DTE 24 Description Water pollution class 1 Technical equipment/ Closed brake system; closed aggregate in vertical stationary Safety equipment position. Receiver tank integrated in the machine frame; Monitoring Control of the leakage within the scope of service inspections (two times annually); automatic monitoring by operation control system: oil pressure, operating time of pumps. Handling of pollutants No handling in the turbine; it will be delivered complete assembled. 2.5 Yaw brake Description of the subsystem/ Component Hydraulic unit to the operation of the yaw brake; brake used for keeping the nacelle in position. Quantity 1 Capacity (each unit) 7 l (according to design) Type of substance High performance hydraulic oil, liquid W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E-Wassergefährdende Stoffe.doc

Doc. No. Dok. Nr. Date Datum 09.04.2010 W9x Pollutant W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E Rev. Überarbtg. 10 Page Seite 6 of 21 Trade name Mobil DTE 24 Description Water pollution class 1 Technical equipment/ Safety equipment Monitoring Handling of pollutants Closed brake system; closed aggregate in vertical stationary position. Receiver tank integrated in the containment of the first tower segment Optical control of level indication; control on leaks within the scope of service inspections (two times annually); automatic monitoring by operation control system: oil pressure, operating time of pumps. No handling in the turbine; it will be delivered complete assembled. 2.6 Generator lubrication Description of the subsystem/ Component with distribution for lubrication of the generator bearings. Lubricating system consisting of motor pump and 1.5 litre tank Quantity 1 Capacity (each unit) 1,5 l (according to design) Type of substance EP- High performance hydraulic grease, viscous Trade name Mobil SHC 100 Description Hydrocarbons and additives Water pollution class 2 Technical equipment/ Closed plastic housing; full sealed, stationary position; Receiving areas for grease inside the generator, emptying during Safety equipment scheduled service (two times annually) by a grease slide. Monitoring Visible control of level indication; control on leaks within the scope of service inspections (two times annually); automatic monitoring by operation control system: Empty status signal, lubricant supply. Handling of pollutants No handling in the turbine; it will be delivered complete assembled and filled with grease. 2.7 Lubrication of yaw open gear Description of the subsystem/ Component Quantity Capacity (each unit) Type of substance Trade name Description Lubricating system consisting of motor pump and 4 litre tank with distribution for lubrication of the toothing by two lubrication pinions. 2 lubrication pinions 4 l (according to design) Adhesive lubricant CEPLATTYN BL Compressed oil composition by an aluminium-complex soap W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E-Wassergefährdende Stoffe.doc

Doc. No. Dok. Nr. Date Datum 09.04.2010 W9x Pollutant W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E Rev. Überarbtg. 10 Page Seite 7 of 21 with graphite and additive packet. Water pollution class 1 Technical equipment/ Closed plastic housing; stationary; vertical installation position; Safety equipment lubrication pinions and drive pinions completely covered by metal frame, grease receiver by a trench under the yaw bearing, emptying and cleaning during service (two times annually). Überwachung Visible control of level indication; control on leaks within the scope of service inspections (two times annually); automatic monitoring by operation control system: Empty status signal, lubricant supply. Handling of pollutants No handling in the turbine; it will be delivered complete assembled and filled with grease. 2.8 Lubrication of yaw bearing Description of the subsystem/ Component with distribution to the lubrication of the bearing. Lubricating system consisting of motor pump and 4 litre tank Quantity 1 Capacity (each unit) 4 l (each according to design) Type of substance EP-High performance hydraulic grease, viscous Trade name Mobil SHC 460 Description Hydrocarbons and additives Water pollution class 2 Technical equipment/ Closed plastic housing; stationary; vertical installation position, Safety equipment grease escapes across the sealing of the bearing and collected by a trench; emptying and cleaning during service (two times annually). Monitoring Visible control of level indication; control on leaks within the scope of service inspections (two times annually); automatic monitoring by operation control system: Empty status signal, lubricant supply. Handling of pollutants No handling in the turbine; it will be delivered complete assembled and filled with grease. 2.9 Rotor bearing sealing lubrication Description of the subsystem/ Component Oilcircuit lubricated multirow mounting brackets with rubber sealing; lubrication of the both-sided double-sealing with oil; drain line for surplus oil Quantity 1 Capacity (each unit) See chapter 2.13 Type of substance Fully synthetic gearbox oil, liquid. Trade name Mobilgear SHC XMP 320 W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E-Wassergefährdende Stoffe.doc

Doc. No. Dok. Nr. Date Datum 09.04.2010 W9x Pollutant W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E Rev. Überarbtg. 10 Page Seite 8 of 21 Description Mobil-Polyalphaolefin-(PAO)-Technology Water pollution class 2 Technical equipment/ Is an integrated part of the rotor bearing oil lubrication, see Safety equipment chapter 2.13; In addition two drain holes cabin-sided from the sealing gap to the 40 l tank with a refeed line, see chapter 2.13; With damaged outside sealings small amounts of oil could get outward, hub-sided the oil will be collected at a special cathing flute and drained off to a catchment tank. Depending on fluid level clearing and cleaning of the catchment tank is done during service at least twice a year. Monitoring Visible control of level indication; control of leaks within the scope of service inspections (two times annually); Handling of pollutants The bearings will be delivered complete assembled an with lubricated; relubrication by the service personal is not intended, see chapter 2.13 2.10 Lubrication of yaw gearbox output side Description of the subsystem/ Component Roller bearing Quantity 4 Capacity (each unit) ca. 0,5 kg (each bearing) Type of substance EP- High performance hydraulic grease, viscous Trade name Mobilux EP2 Description Hydrocarbons and additives Water pollution class 1 Technical equipment/ Stationary, horizontal position; grease escapes by lubricating Safety equipment (manually by the service personal) across the sealing of the bearing and will be collected by the trench of the yaw brake disc; Emptying and cleaning during service after lubrication (tow times annually). Monitoring Visible control of level indication; control of leaks within the scope of service inspections (two times annually); Handling of pollutants The bearings will be delivered complete assembled and filled with grease; annually ca. 0,25 kg per bearing until the grease escapes to the outside gasket. 2.11 Lubrication of pitch gearbox output side Description of the subsystem/ Component Roller bearing Quantity 3 W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E-Wassergefährdende Stoffe.doc

Doc. No. Dok. Nr. Date Datum 09.04.2010 W9x Pollutant W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E Rev. Überarbtg. 10 Page Seite 9 of 21 Capacity (each unit) ca. 0,5 kg (each bearing) Type of substance EP- High performance hydraulic grease, viscous Trade name Mobilux EP2 Description Hydrocarbons and additives Water pollution class 1 Technical equipment/ Rotate fitting position, grease escapes by lubricating (manually Safety equipment by the service personal) across the sealing of the bearing; possible escape of grease will be collected inside the hub. Emptying and cleaning during service directly after the lubrication (two times annually). Monitoring Visible control of level indication; control of leaks within the scope of service inspections (two times annually); Handling of pollutants The bearings will be delivered complete assembled and filled with grease; annually ca. 0,25 kg per bearing until the grease escapes to the outside gasket. 2.12 Open gear lubrication pitch system Description of the subsystem/ Component with distribution to the lubrication for the open gear. Lubricating system consisting of motor pump and 4 litre tank Quantity 3 lubrication pinions (1 pinion each blade) Capacity (each unit) 4 l (according to design) Type of substance Adhesive lubricant Trade name CEPLATTYN BL Description Compressed oil composition by an aluminium-complex soap with graphite and additive packet. Water pollution class 1 Technical equipment/ Closed plastic housing; full sealed; rotating in the Hub; Possible escape of grease will be received inside the hub. Safety equipment Monitoring Visible control of level indication; control on leaks within the scope of service inspections (two times annually); automatic monitoring by operation control system: Empty status signal, lubricant supply. Handling of pollutants No handling in the turbine; it will be delivered complete assembled and filled with grease. 2.13 Rotor bearing lubrication Description of the subsystem/ Component Quantity 1 Capacity (each unit) 25 l (according to design) Lubricating system consisting of motor pump, filter and a 40 litre tank with distribution and reservoire for lubricating the multirow mounting brackets (rotor bearing) W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E-Wassergefährdende Stoffe.doc

Doc. No. Dok. Nr. Date Datum 09.04.2010 W9x Pollutant W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E Rev. Überarbtg. 10 Page Seite 10 of 21 Type of substance Fully synthetic gearbox oil, liquid. Trade name Mobilgear SHC XMP 320 Description Mobil-Polyalphaolefin-(PAO)-Technology Water pollution class 2 Technical equipment/ Closed Lubrication system; complete sealed; vertical assembly Safety equipment position related to the machine frame Motor pump/filter-unit with integrated tank, distribution, pressure sensor and nonreturn valve with a draining line to the tank, oil draining with reservoire (two siphons) to ensure a minimum level inside the bearing; Leaking oil from the track underneath the inner sealing ring in the gap of the double sealing is required; for leaking hub-sided and cabin-sided see chapter 2.9, the machine frame has an oil catchment tank as well. Monitoring Visible control of level indication; control on leaks within the scope of service inspections (two times annually); automatic monitoring by operation control system: oil pressure and oil temperature Handling of pollutants During service or maintenace filling or exchange of oil; clearing the catchment tank, see chapter 2.9 2.14 Transformer cooling Description of the subsystem/ Component Silicone transformer Quantity 1 Capacity (each unit) 950 kg equates 990 litre at 25 C Type of substance Silicone oil, liquid Trade name DOW CORNING(R) 561 SILICONE TRANSFORMER LIQUID Description Water pollution class 1 Technical equipment/ Closed cooling system; complete sealed; vertical assembly position related to the machine frame; possibly leaking of cooling Safety equipment liquid will be catch in a catchment tank which is integrated into the maschine frame. Monitoring Visible control of level indication; control on leaks within the scope of service inspections (two times annually); automatic monitoring by operation control system: hermetic protection, temperature monitoring, oil pressure switch, oil discharge device. Handling of pollutants No handling in the turbine; it will be delivered complete assembled and filled. W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E-Wassergefährdende Stoffe.doc

Doc. No. Dok. Nr. Date Datum 09.04.2010 W9x Pollutant W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E Rev. Überarbtg. 10 Page Seite 11 of 21 2.15 Cooling system Inverter Description of the subsystem/ Water cooling circuit inverter Component Quantity 1 Capacity (each unit) 25 Litre Type of substance Freezing and anti-corrosion agent Trade name VARIDOS FSK Description Ethanediol based product Water pollution class 1 Technical equipment/ Safety equipment Closed lubrication system; full sealed; vertical installation position at the bottom of the tower; Monitoring Visible control of filling level indication; control on leaks within the scope of service inspections (two times annually); monitoring by operation control system; temperature monitoring, pressure switch. Handling of pollutants No handling in the turbine; it will be delivered complete assembled. 2.16 Cooling system Generator Description of the subsystem/ Water cooling system generator Component Quantity 1 Capacity (each unit) 25 Litre Type of substance Freezing and anti-corrosion agent Trade name VARIDOS FSK Description Ethanediol based product Water pollution class 1 Technical equipment/ Safety equipment Closed lubrication system; full sealed; vertical installation position to the machine frame; Monitoring Visible control of leaks within the scope of service inspections (two times annually); monitoring by operation control system; temperature monitoring, pressure switch. Handling of pollutants No handling in the turbine; it will be delivered complete assembled. W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E-Wassergefährdende Stoffe.doc

Doc. No. Dok. Nr. Date Datum 09.04.2010 W9x Pollutant W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E Rev. Überarbtg. 10 Page Seite 12 of 21 2.17 Cooling system gearbox Description of the subsystem/ Water cooling system gearbox Component Quantity 1 Capacity (each unit) 25 Litre Type of substance Freezing and anti-corrosion agent Trade name VARIDOS FSK Description Ethanediol based product Water pollution class 1 Technical equipment/ Safety equipment Closed lubrication system; full sealed; vertical installation position to the machine frame; Monitoring Visible control of leaks within the scope of service inspections (two times annually); monitoring by operation control system; temperature monitoring, pressure switch. Handling of pollutants No handling in the turbine; it will be delivered complete assembled. 3 Pictures and overviews The Figure 4-1 shows the nacelle of the wind turbine. It consists of a machine frame which has defined areas because of the design where fluids like liquid lubricants and cooling agents can be reserved. The Figure 4-2 shows the machine frame without internals where the following reservoirs are detailed: - Main gearbox (Partially) - Cooling system (Partially) - Yaw gearbox - Main bearing The Figure 4-4 shows the front side of the machine frame. The right-front side and the leftfront side, where the yaw gearboxes are located, will be designed as bowls. These bowls can absorb completely the oil of the yaw gearbox and main gearbox. The volume multi exceeds the lubricant quantity. It is approx. 700 l. The bowls can also adsorb the cooling water of the generator and gearbox cooling system. According to the Figure 4-5, the top tower segment has a sealed floor plate which is oil and water proof. The openings for cables and the ladder are equipped with seams. The height of the seams is dimensioned so this design can reserve 500 l of liquid. The oil of the main gearbox can be completely reserved. - Main gearbox - Main bearing W0402-G02-PRIN-304-W2E-001-10-E-Wassergefährdende Stoffe.doc