GRUNDFOS INSTRUKTIONER NK, NKG Monterings- och driftsinstruktion
Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Symboler som förekommer i denna instruktion 2 2. Allmän information 2 3. Mottagning av produkten 2 3.1 Leverans 2 3.2 Transport av produkten 2 3.3 Hantering 3 3.4 Förvaring av produkten 3 4. Identifikation 3 4.1 Typskylt 3 4.2 Typnyckel 4 5. Användningsområden 6 5.1 Pumpade vätskor 6 6. Driftsförhållanden 7 6.1 Omgivningstemperatur och höjd över havet 7 6.2 Vätsketemperatur 7 6.3 Max. driftstryck 7 6.4 Min. inloppstryck 7 6.5 Max. inloppstryck 7 6.6 Minsta flöde 7 6.7 Max. flöde 7 6.8 Axeltätningar 8 7. Mekanisk installation 9 7.1 Placering av pump 9 7.2 Fundament och fastgjutning av horisontellt monterade NK- och NKG-pumpar med bottenplatta 9 7.3 Inriktning 12 7.4 Rörledningar 15 7.5 Vibrationsdämpning 15 7.6 Kompensatorer 16 7.7 Rörledning med packbox 16 7.8 Lagerbock 17 7.9 Lagerövervakning 18 7.10 Manometer och vakuummanometer 18 7.11 Ampèremeter 18 8. Flänskrafter och vridmoment 19 9. Elanslutning 20 9.1 Motorskydd 20 9.2 Drift med frekvensomformare 20 10. Driftsättning och igångkörning 20 10.1 Allmän information 20 10.2 Driftsättning 20 10.3 Evakuering 21 10.4 Kontroll av rotationsriktning 21 10.5 Igångkörning 21 10.6 Inkörning av axeltätning 22 10.7 Start/stopp av motor 22 10.8 Referensavläsning av övervakningsutrustning 22 11. Underhåll 22 11.1 Pump 22 11.2 Smörjning av lager i lagerbock 23 11.3 Övervakningsutrustning 25 11.4 Motor 25 12. Inaktiva perioder samt frostskydd 25 13. Service 26 13.1 Servicesatser 26 14. Tekniska data 26 14.1 Elektriska data 26 14.2 Ljudtrycksnivå 26 14.3 Remdrift 26 14.4 Drift med förbränningsmotor 26 15. Felsökning 27 16. Destruktion 28 1. Symboler som förekommer i denna instruktion Anm. Läs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Installation och drift ska ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskador. Om dessa säkerhetsinstruktioner inte följs finns risk för funktionsfel eller skador på utrustningen. Rekommendationer eller instruktioner som underlättar jobbet och säkerställer säker drift. 2. Allmän information NK och NKG är enstegs centrifugalpumpar, normalsugande enstegs centrifugalpump med axialplacerad sugport och radiell utloppsport. NK-pumpar uppfyller EN 733. NKG-pumpar uppfyller ISO 2858. 3. Mottagning av produkten 3.1 Leverans Samtliga pumpar testas innan de lämnar fabriken. I proven ingår ett funktionstest, där pumpens kapacitet mäts, för att säkerställa att pumpen uppfyller kraven enligt relevanta standarder. Provcertifikat kan erhållas från Grundfos. Efter installation måste uppriktningen mellan pump och motor kontrolleras igen. Se avsnitt 7.3 Inriktning. 3.2 Transport av produkten Transportera alltid pumpen i specificerat läge. Under transport ska pumpen säkras ordentligt för att förhindra skador på axel och axeltätning till följd alltför kraftiga vibrationer eller stötar. Pumpen får inte lyftas i axeln. Var uppmärksam på pumpens vikt och vidtag försiktighetsåtgärder för att förhindra personskador om pumpen av misstag skulle välta eller falla. 2
3.3 Hantering 4. Identifikation Motorer på 4 kw eller mer är försedda med lyftöglor. Dessa får inte användas för att lyfta hela pumpenheten. Lyft pumparna med hjälp av nylonstroppar och schacklar. 4.1 Typskylt 1 2 3 4 5 Type DK-8850 Bjerringbro, Denmark NKG 200-150-200/210-170 H2 F 3 N KE O 2926 Model B 98051910 P2 0512 0001 3 Q 225.5 m /h H 2.8 m n 960 min -1 p/t 25/120 bar/ CMAX 0.70 p 77.1 % Made in Hungary 7 8 9 Svenska (SE) Fig. 3 Exempel på typskylt för NKG Fig. 1 Korrekt lyftning av pump TM03 3948 1206 TM03 3769 1006 96145329 6 TM05 6007 1215 Beteckningar Pos. Beskrivning 1 Typbeteckning 2 Modell 3 Nominellt flöde 4 Arbetstryck/max.temperatur 5 Ursprungsland 6 Nominellt varvtal 7 Lyfthöjd 8 Lägsta verkningsgradsindex 9 Hydraulisk verkningsgrad vid optimal driftpunkt Fig. 2 Felaktigt lyftning av pump 3.4 Förvaring av produkten Pumpen ska inspekteras vid mottagande och förvaras så att den inte utsätts för korrosion eller skador. Om utrustningen inte ska tas i drift på minst sex månader, överväg att applicera lämpligt rostskyddsmedel på pumpens inre delar. Kontrollera att det rostskyddsmedel som används inte påverkar de gummidelar som det kommer i kontakt med. Kontrollera att rostskyddsmedlet är lätt att avlägsna. Alla öppningar ska vara täckta eller pluggade till dess att rörledningar ansluts, för att undvika att vatten, damm etc. kommer in i pumpen. Det kan bli mycket kostsamt att behöva demontera pumpen under igångkörning för att avlägsna främmande föremål. 3
Svenska (SE) 4.2 Typnyckel Modell B Exempel 1, pumpkonstruktion enligt EN 733 NK 32-125.1 /142 A1 F 1 A E S BAQE Exempel 2, pumpkonstruktion enligt ISO 2858 NKG 200-150 -200 /210-170 H2 F 3 N KE O 2926 Serie Nominell diameter (DN) för sugport Nominell diameter (DN) för utloppsport Nominell pumphjulsdiameter [mm] Reducerad prestanda:.1 Faktisk pumphjulsdiameter [mm] Kod för pumpversion, koderna kan kombineras A1 Standardutförande, fettsmord standardlagerkonstruktion, standardkoppling A2 Standardutförande, fettsmord standardlagerkonstruktion, koppling med distans B Överdimensionerad motor E Med ATEX-godkännande, certifikat eller testprotokoll, det andra tecknet i pumpversionskoden ett E G1 Fettsmord kraftig lagerkonstruktion, standardkoppling G2 Fettsmord kraftig lagerkonstruktion, koppling med distans H1 Oljesmord kraftig lagerkonstruktion, standardkoppling H2 Oljesmord kraftig lagerkonstruktion, koppling med distans I1 Pump utan motor, fettsmord standardlagerkonstruktion, standardkoppling I2 Pump utan motor, fettsmord standardlagerkonstruktion, koppling med distans J1 Pump utan motor, fettsmord kraftig lagerkonstruktion, standardkoppling J2 Pump utan motor, fettsmord kraftig lagerkonstruktion, koppling med distans K1 Pump utan motor, oljesmord kraftig lagerkonstruktion, standardkoppling K2 Pump utan motor, oljesmord kraftig lagerkonstruktion, koppling med distans Y1 Pump med öppen axel, fettsmord standardlagerkonstruktion W1 Pump med öppen axel, fettsmord kraftig lagerkonstruktion Z1 Pump med öppen axel, oljesmord kraftig lagerkonstruktion X Specialversion, används vid mer omfattande kundanpassning än den som redan listats Röranslutning E Fläns enligt tabell E F DIN-fläns G ANSI fläns J JIS fläns Flänstryckklass (PN - märktryck) 1 10 bar 2 16 bar 3 25 bar 4 40 bar 5 Annat arbetstryck Material Pumphus Pumphjul Slitring Axel A EN-GJL-250 EN-GJL-200 Brons/mässing 1.4021/1.4034 B EN-GJL-250 Brons CuSn10 Brons/mässing 1.4021/1.4034 C EN-GJL-250 EN-GJL-200 Brons/mässing 1.4401 D EN-GJL-250 Brons CuSn10 Brons/mässing 1.4401 E EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL-250 1.4021/1.4034 F EN-GJL-250 Brons CuSn10 EN-GJL-250 1.4021/1.4034 G EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL-250 1.4401 H EN-GJL-250 Brons CuSn10 EN-GJL-250 1.4401 I 1.4408 1.4408 1.4517 1.4462 J 1.4408 1.4408 Grafitblandad PTFE (Graflon ) 1.4462 K 1.4408 1.4408 1.4517 1.4401 L 1.4517 1.4517 1.4517 1.4462 M 1.4408 1.4517 1.4517 1.4401 N 1.4408 1.4408 Grafitblandad PTFE (Graflon ) 1.4401 4
Exempel 1, pumpkonstruktion enligt EN 733 NK 32-125.1 /142 A1 F 1 A E S BAQE Exempel 2, pumpkonstruktion enligt ISO 2858 NKG 200-150 -200 /210-170 H2 F 3 N KE O 2926 P 1.4408 1.4517 Grafitblandad PTFE (Graflon ) 1.4401 R 1.4517 1.4517 Grafitblandad PTFE (Graflon ) 1.4462 S EN-GJL-250 1.4408 Brons/mässing 1.4401 T EN-GJL-250 1.4517 Brons/mässing 1.4462 U 1.4408 1.4517 1.4517 1.4462 W 1.4408 1.4517 Grafitblandad PTFE (Graflon ) 1.4462 X Specialversion Gummidelar i pump Den första bokstaven anger material i O-ringar för pumphölje och tätningshölje. O-ring för tätningshölje är endast för arrangemang med dubbel axeltätning Den andra bokstaven anger material i O-ring för tätningshus. O-ring för tätningshus är endast för arrangemang med dubbel axeltätning E EPDM F FXM (Fluoraz ) K FFKM (Kalrez ) M FEPS (PTFE-överdragen silikon-o-ring) V FKM (Viton ) X HNBR Axeltätningsarrangemang B Packbox C Patrontätning, enkel D Patrontätning, dubbel O Back-to-back, dubbel tätning P Tandem, dubbel axeltätning S Enkel tätning Axeltätning(ar) i pump Bokstavs- eller sifferkod för mekanisk axeltätning och axeltätningens gummidelar 4 bokstäver: Enkel mekanisk axeltätning, till exempel BQQE, eller enkel patrontätning, till exempel HBQV Lösning med dubbel tätning, till exempel 2716, där 27 = DQQV, primärtätning, och 16 = BQQV, sekundär tätning, 4 siffror: dubbel patrontätning, till exempel 5150, där 51 = HQQU, primär tätning, och 50 = HBQV, sekundär tätning Förhållandet mellan bokstäver och siffror i axeltätningskoder framgår av figur 6. Svenska (SE) Exempel 1 visar en pump NK 32-125.1 med följande egenskaper: reducerad prestanda 142 mm pumphjul fettsmord standardlagerkonstruktion standardkoppling DIN-fläns enligt EN 1092-2 för röranslutning flänstryckklass 10 bar pumphus av gjutjärn, EN-GJL-250 pumphjul av gjutjärn, EN-GJL-200 slitring av brons/mässing axel av rostfritt stål, EN 1.4021/1.4034 O-ring av EPDM för pumphölje enkelt axeltätningsarrangemang axeltätning BAQE Exempel 2 visar en pump NKG 200-150-200 med följande egenskaper: 210-170 mm koniskt pumphjul fettsmord kraftig lagerkonstruktion koppling med distans DIN-fläns enligt EN 1092-2 för röranslutning flänstryckklass 25 bar pumphus av rostfritt stål, EN 1.4408 pumphjul av rostfritt stål, EN 1.4408 slitring av grafitblandad PTFE (Graflon ) axel av rostfritt stål, EN 1.4401 O-ringar av FFKM för pumphölje och tätningshölje O-ring av EPDM för tätningshus dubbel axeltätning, back-to-back primär axeltätning: DQQK sekundär axeltätning: DQQE 5
Svenska (SE) 4.2.1 Koder för axeltätningar Siffrorna används bara för lösningar med dubbel axeltätning. Siffror Bokstäver Beskrivning 10 BAQE Enkel mekanisk axeltätning 11 BAQV Enkel mekanisk axeltätning 12 BBQE Enkel mekanisk axeltätning 13 BBQV Enkel mekanisk axeltätning 14 BQBE Enkel mekanisk axeltätning 15 BQQE Enkel mekanisk axeltätning 16 BQQV Enkel mekanisk axeltätning 17 GQQE Enkel mekanisk axeltätning 18 GQQV Enkel mekanisk axeltätning 19 AQAE Enkel mekanisk axeltätning 20 AQAV Enkel mekanisk axeltätning 21 AQQE Enkel mekanisk axeltätning 22 AQQV Enkel mekanisk axeltätning 23 AQQX Enkel mekanisk axeltätning 24 AQQK Enkel mekanisk axeltätning 25 DAQF Enkel mekanisk axeltätning 26 DQQE Enkel mekanisk axeltätning 27 DQQV Enkel mekanisk axeltätning 28 DQQX Enkel mekanisk axeltätning 29 DQQK Enkel mekanisk axeltätning 50 HBQV Hållare för axeltätning 51 HQQU Hållare för axeltätning 52 HAQK Hållare för axeltätning SNEA Packbox SNEB Packbox SNEC Packbox SNED Packbox SNOA Packbox SNOB Packbox SNOC Packbox SNOD Packbox SNFA Packbox SNFB Packbox SNFC Packbox SNFD Packbox 4.2.2 Bokstavskoder för axeltätningar Exempel: 10 är BAQE B A Q E Axeltätningstyp A O-ringstätning med fast medbringare B Gummibälgstätning D O-ringstätning, balanserad Bälgtätning, typ B, med reducerad G tätningsyta H Patrontätning, balanserad Material, roterande tätningsring A B Q Kol, metallimpregnerad med antimon, som inte är godkänt för dricksvatten Hartsimpregnerat kol Kiselkarbid Exempel: 10 är BAQE B A Q E Material, stationär tätningsring Kol, metallimpregnerad med antimon, som inte är A godkänt för dricksvatten B Hartsimpregnerat kol Q Kiselkarbid Material, sekundär tätning samt andra delar av gummi eller komposit, utom slitring E EPDM V FKM (Viton ) F FXM (Fluoraz ) K FFKM (Kalrez ) X HNBR U Dynamiska O-ringar av FFKM och statiska O-ringar av PTFE Axeltätningstyper och material beskrivs ingående i datahäftet "NB, NBG, NK, NKG, NBE, NBGE, NKE, NKGE - Custom-built pumps according to EN 733 and ISO 2858". 4.2.3 Bokstavskoder för packboxar Exempel: S N E A Packboxtyp S Packbox av packningstyp Kylmetod N Packbox utan kylning Barriärvätska E Med intern barriärvätska F Med extern barriärvätska O Utan barriärvätska Material A PTFE-impregnerade fiberpackningsringar (Buraflon ) och O-ringar av EPDM i pumphuset B Grafit-PTFE packningsringar (Thermoflon ) och O- ringar av EPDM i pumphuset C D PTFE-impregnerade fiberpackningar (Buraflon ) och O-ringar av FKM i pumphuset Grafit-PTFE packningar (Thermoflon ) och O-ringar av FKM i pumphuset Packboxar och material beskrivs ingående i datahäftet "NB, NBG, NK, NKG, NBE, NBGE, NKE, NKGE - Custom-built pumps according to EN 733 and ISO 2858". 5. Användningsområden 5.1 Pumpade vätskor Pumparna kan användas till rena, tunna, icke explosiva vätskor utan fasta partiklar eller fibrer. Den pumpade vätskan får inte angripa pumpens material kemiskt. 6
6. Driftsförhållanden 6.1 Omgivningstemperatur och höjd över havet Omgivningstemperatur och installationens höjd över havet är viktiga faktorer för motorns livslängd, eftersom de påverkar livslängden hos lager och isoleringssystem. Om omgivningstemperaturen överstiger rekommenderad högsta tillåtna omgivningstemperatur, eller om pumpen är installerad högre över havet än rekommenderat, se figur 4, får inte motorn belastas maximalt på grund av luftens lägre densitet och därmed sämre kylförmåga. I sådana fall kan det vara nödvändigt att använda en motor med högre effekt. P2 [%] 3 100 2 90 80 1 70 60 50 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 t[ C] Fig. 4 Beteckningar Max. utgående motoreffekt är beroende av omgivningstemperatur och höjd över havet. Pos. Beskrivning 1 0,25-0,55 kw MG.motorer 1000 2250 3500 4750 m 0,75-22 kw MG-motorer, IE2/IE3 2 0,75-450 kw MMG-H-motorer, IE2 3 0,75-462 kw Siemens-motorer, IE2 TM04 4914 2209 6.4 Min. inloppstryck Beakta min. inloppstryck för att undvika kavitation. Risken för kavitation är högre i följande situationer: Vätsketemperaturen är hög. Flödet är avsevärt högre än pumpens nominella flöde. Pumpen arbetar i ett öppet sugsystem. Pumpen suger vätskan genom långa ledningar. Inloppsförhållandena är ogynnsamma. Driftstrycket är lågt. 6.5 Max. inloppstryck Inloppstryck + pumptryck måste vara lägre än max. drifttryck som anges på pumpens typskylt. Drift mot stängd ventil ger högsta driftstryck. 6.6 Minsta flöde Pumpen får inte köras mot stängd utloppsventil, eftersom detta leder till temperaturstegring och ångbildning i pumpen. Det kan orsaka axelskador, pumphjulserosion, kort lagerlivslängd, skador på packboxar eller mekaniska axeltätningar till följd av belastning eller vibration. Kontinuerligt flöde måste vara minst 10 % av det nominella flödet. Det nominella flödet är angivet på pumpens typskylt. 6.7 Max. flöde Max. flöde får inte överskridas, eftersom det medför risk för bland annat kavitation och överbelastning. Min. och max. flöde kan antingen avläsas i kapacitetskurvorna i tillämpliga datahäften eller från en kurva för en specifik pump när den väljs i Grundfos Product Center. Svenska (SE) Exempel: En pump med en 1,1 kw IE2 MG-motor: Om denna pump är installerad 4 750 meter över havet får motorn inte belastas med mer än 88 % av den nominella uteffekten. Vid omgivningstemperatur 75 C måste motorbelastningen reduceras till 78 % av nominell uteffekt. Om pumpen är installerad 4 750 meter över havet vid omgivningstemperaturen 75 C får motorn inte belastas med mer än 88 % x 78 % = 68,6 % av den nominella uteffekten. Minsta flöde Max. flöde 6.2 Vätsketemperatur -40 - +140 C. Max. vätsketemperatur anges på pumpens typskylt. Den är beroende av vald axeltätning. För pumphus av gjutjärn EN-GJL-250 kanske lokala föreskrifter inte tillåter vätsketemperaturer över 120 C. 6.3 Max. driftstryck Max. driftstryck, dvs. tryck över atmosfärtryck Fig. 6 Exempel från Grundfos Product Center som visar max. och min. flöde TM05 2444 5111 Pumptryck Inloppstryck TM04 0062 4907 Fig. 5 Tryck i pump Inloppstryck + pumptryck måste vara lägre än max. drifttryck som anges på pumpens typskylt. Drift mot stängd ventil ger högsta driftstryck. 7
Svenska (SE) 6.8 Axeltätningar Mekaniska axeltätningar Driftsområdet för tätningarna beskrivs för två viktiga användningsområden: pumpning av vatten och pumpning av kylmedium. Tätningar med temperaturområde från 0 C och uppåt används i huvudsak för pumpning av vatten, medan tätningar för temperaturer lägre än 0 C främst är avsedda för kylmedier. Obs! Drift vid max. temperatur och max. tryck rekommenderas inte, eftersom det förkortar tätningens livslängd och orsakar återkommande oljud. Axeltätningsdiameter (mm) 28, 38 48 55 60 d5 (mm) 24, 32 42 48 60 Axeltätningstyp Tätningsytor Gummi Kod Temperatur Max. tryck (bar) Packbox Bälgtätning, typ B, obalanserad Bälgtätning, typ B, obalanserad med reducerad tätningsyta O-ringstätning, typ A, obalanserad O-ringstätning, typ D, balanserad AQ 1 EPDM BAQE 0-120 C 16 16 16 16 AQ 1 FKM BAQV 0-90 C 16 16 16 16 BQ 1 EPDM BBQE 0-120 C 16 16 16 16 BQ 1 FKM BBQV 0-90 C 16 16 16 16 Q 1 B EPDM BQBE 0-100 C 16 - - - Q 7 Q 7 EPDM BQQE -25 - +120 C 16 16 16 16 Q 7 Q 7 FKM BQQV -10 - +90 C 16 16 16 16 Q 1 Q 1 EPDM GQQE -25 - +60 C 16 16 16 16 Q 1 Q 1 FKM GQQV -10 - +60 C 16 16 16 16 Q 1 A EPDM AQAE 0-120 C 16 16 16 16 Q 1 A FKM AQAV 0-90 C 16 16 16 16 Q 1 Q 1 EPDM AQQE -25 - +90 C 16 16 16 16 Q 1 Q 1 FKM AQQV -10 - +90 C 16 16 16 16 Q 1 Q 1 HNBR AQQX -15 - +90 C 16 16 16 16 Q 1 Q 1 FFKM AQQK 0-90 C 16 16 16 16 AQ 1 FXM DAQF 0-140 C 25 25 25 25 Q 6 Q 6 EPDM DQQE -20 - +120 C 25 25 25 25 Q 6 Q 6 FKM DQQV -10 - +90 C 25 25 25 25 Q 6 Q 6 HNBR DQQX -15 - +120 C 25 25 25 25 Q 6 Q 6 FFKM DQQK 0-120 C 25 25 25 25 Kod Temperatur Max. tryck [bar] Packbox utan kylning, med intern barriärvätska Packbox utan kylning, utan barriärvätska Packbox utan kylning, med extern barriärvätska SNE SNO SNF -30 - +120 C 16 8
7. Mekanisk installation Minsta fundamenthöjd (h f ) kan då beräknas till: 7.1 Placering av pump Pumpen måste installeras i ett väl ventilerat, men frostfritt utrymme. Vid pumpning av varma eller kalla vätskor, se till att personer inte av misstag kan komma i kontakt med varma eller kalla ytor. Det ska finnas utrymme för att ta bort pump respektive motor för inspektion eller reparation. Pumpar med motorer på upp till 4 kw kräver minst 0,3 m fritt utrymme bakom motorn. Pumpar med motorer på 5,5 kw eller mer kräver minst 0,3 m fritt utrymme bakom och minst 1 meter fritt utrymme ovanför motorn, för att lyftutrustning ska kunna användas. 0,25-4 kw Densiteten, δ, för betong sätts vanligen till 2.200 kg/m 3. Placera pumpen på fundamentet och säkra den. Hela basplattans yta måste ha stöd. Se figur 9. Fig. 9 h f = Korrekt fundament m pump 1,5 L f B f δ betong TM03 3950 1206 Svenska (SE) 0,3 m 5,5 kw och mer 1 m 0,3 m TM05 3727 1612 Fig. 10 Felaktigt fundament TM03 4324 1206 Fig. 7 Fritt utrymme bakom motorn 7.2 Fundament och fastgjutning av horisontellt monterade NK- och NKG-pumpar med bottenplatta Vi rekommenderar att pumpen installeras på ett betongfundament som är tillräckligt tungt för att ge permanent och stabilt stöd åt hela pumpen. Fundamentet måste kunna ta upp alla vibrationer samt normal belastning och stötar. Som tumregel gäller att betongfundamentets vikt ska vara 1,5 gånger pumpenhetens vikt. Fundamentet måste vara 100 mm större än bottenplattan på alla sidor. Se figur 8. TM03 4587 2206 Fig. 11 Basplatta med gjuthål Det är viktigt att förbereda fundamentet korrekt innan pumpen installeras. NK- och NKG-pumpar med bottenplatta levereras alltid förberedda för fastgjutning. För 2-poliga NK- och NKG-pumpar med motorer på 55 kw eller mer måste bottenplattan gjutas fast för att förhindra att vibrationsenergi från den roterande motorn och vätskeflöde sprids. TM03 3771 1206 2-polig 4-polig P2 lägre eller lika med 45 kw Fastgjutning är inte nödvändig P2 lika med eller högre än 55 kw Fastgjutning är nödvändig Fastgjutning är inte nödvändig Fig. 8 Fundament, X = min. 100 mm 6-polig Fastgjutning är inte nödvändig 9
Svenska (SE) 10 7.2.1 Förfarande 1. Förberedelse av fundament 2. Nivellering av bottenplatta 3. Förberedande inriktning 4. Fastgjutning 5. Slutlig inriktning enligt avsnitt 7.3 Inriktning. 1: Förberedelse av fundament Vi rekommenderar nedanstående förfarande för att åstadkomma ett korrekt fundament. 2: Nivellering av bottenplatta Steg Åtgärd Illustration 1 Använd godkänd, krympfri betong. Kontakta betongleverantören om du har några frågor. Gjut betongen i ett enda arbetsmoment till 19-32 mm från slutlig höjd. Använd vibrator för att fördela betongen jämnt. Gör ordentliga spår i den övre ytan innan betongen härdar. Det gör att fastgjutningsbetongen fäster bättre. 2 Tryck ned fundamentskruvarna i betongen. Se till att skruvarna är långa nog till att sticka upp genom fastgjutningsbetong och mellanläggsbrickor samt bottenplattans underdel, muttrar och brickor. TM03 0190 4707 3 Låt fundamentet härda flera dagar innan bottenplattan justeras och gjuts fast. 5-10 mm Skruvarnas längd ovanför bottenplattan Bottenplattans tjocklek 19-32 mm för betong Bottenplatta Fundamentets ovansida ska inte jämnas till Rörhylsa Klack Bricka Kilar och mellanläggsbrickor sätts på plats Steg Åtgärd Illustration 1 Lyft bottenplattan (eventuellt med domkraft) till slutnivån, 19-32 mm ovanför betongfundamentet, och palla det med block och mellanläggsbrickor vid och mellan fundamentskruvarna. TM04 0488 0708 2 Justera bottenplattan genom att lägga till eller ta bort mellanläggsbrickor under den. TM04 0489 0708 3 Dra åt fundamentskruvarnas muttrar så de ligger an mot bottenplattan. Säkerställ att rörledningarna kan anslutas till pumpflänsarna utan att rör eller flänsar belastas.
Svenska (SE) 11 3: Förberedande inriktning Pump och motor är inriktade på bottenplattan från fabrik. Viss deformation av bottenplattan kan uppkomma under transport, varför det är viktigt att inriktningen kontrolleras på installationsplatsen före slutlig fastgjutning. En flexibel koppling kompenserar bara för smärre inriktningsfel och ska inte användas för att kompensera för stora inriktningsfel mellan pump- och motoraxlar. Felaktig inriktning medför vibrationer och kraftigt slitage på lager, axel och slitringar. Rikta in motorn genom att placera mellanläggsbrickor av olika tjocklek under motorn. Använd hellre en tjockare mellanläggsbricka än flera tunnare. Se avsnitt 7.3 Inriktning. 4: Fastgjutning Fastgjutning kompenserar för ojämnt fundament, fördelar enhetens vikt, dämpar vibrationer och förhindrar förskjutning. Använd godkänd, krympfri betong. Konsultera en expert på gjutning om du är tveksam. Innan arbete på pumpen påbörjas, kontrollera att spänningsförsörjningen är bruten och säkerställ att den inte kan slås till av misstag. Utför inriktningen endast av motorn, eftersom rörledningarna belastas om pumpen flyttas. Steg Åtgärd Illustration 1 Montera armeringsjärn av stål i fundamentet med hjälp av kemankare. Antalet armeringsjärn beror på bottenplattans storlek, men det är tillrådligt att fördela minst 20 armeringsjärn jämnt över bottenplattans hela yta. Armeringsjärnen bör sticka upp minst motsvarande 2/3 av bottenplattans tjocklek för optimal fastgjutning. TM04 0490 0708 - TM04 0491 0708 2 Vät betongfundamentets ovansida ordentligt och avlägsna stående vatten. 3 Se till att båda ändarna av bottenplattan är stängda. TM03 4590 2206 4 Kontrollera att bottenplattan är i våg före fastgjutning, om så behövs. Gjut krympfri betong genom hålen i bottenplattan, så att utrymmet under bottenplattan fylls helt. Fyll formen med betong upp till bottenplattans överkant. Låt betongen genomhärda innan du ansluter rörledningarna till pumpen. 24 timmar räcker vid korrekt gjutförfarande. När betongen genomhärdat, kontrollera fundamentskruvarnas muttrar och dra åt dem om det behövs. Cirka två veckor efter fastgjutningen, eller när fastgjutningsbetongen härdat helt, ska fria betongytor målas med oljebaserad färg för att skydda betongen från luft och fukt. TM03 2946 4707 Minst 20 armeringsjärn Stängda ändar 5-10 mm Bottenplatta Betong Kilar/mellanläggsbrickor sätts på plats Fundamentets ovansida - grov 19-32 mm betong Form
Svenska (SE) 7.3 Inriktning 7.3.1 Allmän information När en komplett enhet levereras fabriksmonterad är kopplingshalvorna korrekt inriktade med hjälp av mellanläggsbrickor under motorns respektive pumphusets monteringsytor. Inriktningen mellan pump och motor kan ha ändrats under transport och installation, varför inriktningen alltid ska kontrolleras innan pumpen startas. Det är viktigt att kontrollera den slutliga inriktningen när pumpen uppnått arbetstemperatur under normala driftsförhållanden. 7.3.2 Inriktning av enheten Det är mycket viktigt att inriktningen mellan pump och motor utförs korrekt. Följ anvisningarna nedan. Värdena för och S2 fås ur tabellen på sidan 25. Värdet för S1 är 0,2 mm. S1 90 S2 90 90 90 TM01 8753 0800 Inriktning av motor och pump med hjälp av riktlinjal Fig. 12 Inriktning Steg Åtgärd Steg Åtgärd 1 5 TM03 8340 1007 Gör en grov inriktning av pumpen och motorn, och dra åt skruvarna i bottenplattan med rätt moment. Se tabellen Åtdragningsmoment på sidan 15. TM03 8321 1007 Justera motorns position. Lossa skruvarna som håller motorn på plats. 2 6 TM03 8301 1007 Gör ett märke på kopplingen med exempelvis en märkpenna. TM03 8322 1007 Använd mellanläggsbrickor av lämplig tjocklek. 3 7 TM03 8300 1007 Håll en riktlinjal mot kopplingen och kontrollera eventuellt inriktningsfel med bladmått. TM03 8324 1007 Dra åt skruvarna till korrekt moment. Gå till steg 3 och kontrollera inriktningen igen. 4 8 TM03 8302 1007 Vrid kopplingen 90 och mät igen med riktlinjal och bladmått. Om de uppmätta värdena är mindre än 0,2 mm är inriktningen klar. Gå till steg 8. TM03 8325 1007 Kontrollera spalten S2 vertikalt och horisontellt. Se tabellen Spaltvidd S2 på sidan 15. Om spaltvidden är inom angiven tolerans är inriktningen klar. Om inte, gå till steg 6. 12
Steg Åtgärd Steg Svenska (SE) Inriktning av pump och motor med hjälp av laserutrustning Åtgärd 15 Gör en grov inriktning av pumpen och motorn, och dra åt skruvarna i bottenplattan med rätt moment. Se tabellen Åtdragningsmoment på sidan 15. TM03 8309 1007 TM03 8340 1007 9 Mät avståndet mellan de vita linjerna på laserenheterna. 16 10 Fäst den ena laserenheten på pumpkopplingen. TM03 8303 1007 TM03 8308 1007 Notera avståndet. 17 Fäst den andra laserenheten på motorkopplingen. TM03 8310 1007 TM03 8304 1007 11 Mät avståndet mellan Senheten och centrum av spalten mellan kopplingarna. 18 Placera laserenheten S, stationär, på den stationära delen och laserenheten M, mobil, på den rörliga delen. Notera avståndet. TM03 8311 1007 TM03 8305 1007 12 19 Koppla samman laserenheterna och anslut den ena laserenheten till styrenheten. TM03 8312 1007 TM03 8306 1007 13 Mät avståndet mellan Senheten och den första skruven på motorn. 20 Kontrollera att laserenheterna är monterade på samma höjd. Notera avståndet. TM03 8313 1007 TM03 8307 1007 14 13
Åtgärd Steg Åtgärd 27 Mät avståndet mellan Senheten och den bakre skruven på motorn. TM03 8320 1007 TM03 8314 1007 21 TM03 8321 1007 TM03 8315 1007 Styrenheten visar att laserenheterna ska vridas till läge klockan 9. Justera motorns position. Lossa skruvarna som håller motorn på plats. 29 23 TM03 8322 1007 TM03 8316 1007 Vrid laserenheterna till läge klockan 9. Använd mellanläggsbrickor av lämplig tjocklek. 30 24 TM03 8324 1007 Dra åt skruvarna till korrekt moment igen. TM03 8319 1007 Bekräfta på styrenheten. 31 Vrid laserenheterna till läge klockan 12. Bekräfta på styrenheten. Upprepa inriktningen tills värdena faller inom toleranserna. Gå till steg 22. 32 Vrid laserenheterna till läge klockan 3. Bekräfta på styrenheten. TM03 8325 1007 26 TM03 8320 1007 TM03 8317 1007 25 14 Om de uppmätta värdena är mindre än 0,1 mm är inriktningen klar. Gå till steg 32. 28 22 TM03 8318 1007 Svenska (SE) Steg Kontrollera spalten S2. Se tabellen Spaltvidd S2 på sidan 15.
Åtdragningsmoment Beskrivning Mått Åtdragningsmoment [Nm] M6 10 ± 2 M8 12 ± 2,4 M10 23 ± 4,6 Montera avstängningsventiler före och efter pumpen för att undvika att behöva tömma systemet vid pumprengöring eller -reparation. Säkerställ att rörledningarna är korrekt upphängda så nära pumpen som möjligt, på både sug- och trycksida. Motflänsarna ska ligga an korrekt mot pumpflänsarna, utan att vara belastade, eftersom det skadar pumpen. Svenska (SE) Sexkantskruv M12 40 ± 8 M16 80 ± 16 M20 120 ± 24 M24 120 ± 24 Spaltvidd S2 Utvändig kopplingsdiameter [mm] Om koppling och motor kommer från någon annan leverantör än Grundfos ska du följa kopplingstillverkarens instruktioner. 7.4 Rörledningar 7.4.1 Rörsystem Rörinstallationen ska utföras så att inga mekaniska belastningar överförs från ledningarna till pumphuset. In- och utloppsledningarna måste vara lämpligt dimensionerade utifrån pumpens inloppstryck. Montera rören så att luftfickor undviks, i synnerhet på pumpens inloppssida. Fig. 13 Rörledningar Standardkoppling Spaltvidd S2 [mm] Koppling med distans Nominell Tolerans Nominell Tolerans 80 - - 4 0/-1 95 - - 4 0/-1 110 - - 4 0/-1 125 4 0/-1 4 0/-1 140 4 0/-1 4 0/-1 160 4 0/-1 4 0/-1 200 4 0/-1 6 0/-1 225 4 0/-1 6 0/-1 250 4 0/-1 8 0/-1 Anm. Mät S2 runt hela kopplingens periferi. Största tilllåtna skillnad mellan största och minsta mått är 0,2 mm. Kopplingsskyddet ska alltid vara monterat under drift. TM00 2263 3393 Fig. 14 Montering av rörledningar 7.4.2 Förbikoppling Pumpen får inte köras mot stängd utloppsventil, eftersom detta leder till temperaturstegring och ångbildning i pumpen, vilket kan skada pumpen. Om det finns risk att pumpen körs mot stängd utloppsventil ska ett lägsta vätskeflöde genom pumpen säkerställas genom anslutning av en förbikopplings- eller dräneringsledning till utloppsledningen. Min. flöde måste vara minst 10 % av det nominella flödet. Flöde och tryck anges på pumpens typskylt. 7.5 Vibrationsdämpning 7.5.1 Eliminering av oljud och vibrationer Överväg vibrationsdämpning av pumpen för optimal drift och minsta möjliga oljud och vibrationer. Normalt bör vibrationsdämpning övervägas för pumpar med motorer på 11 kw eller mer. Vibrationsdämpning är obligatoriskt för motorer på 90 kw eller mer. Även mindre motorer kan emellertid orsaka störande oljud och vibrationer. Oljud och vibrationer uppstår till följd av såväl motorns och pumpens rotation som strömningen genom ledningar och armaturdelar. Oljud och vibrationers påverkan på omgivningen är subjektiv och avhängig korrekt installation och det övriga systemets beskaffenhet. Det bästa sättet att eliminera oljud och vibrationer är att använda betongfundament, vibrationsdämpare och kompensatorer. Se figur 14. 7.5.2 Vibrationsdämpare För att förhindra att vibrationer fortplantas till byggnaden rekommenderar vi att pumpens fundament isoleras från byggnaden med hjälp av vibrationsdämpare. Följande faktorer ska beaktas vid val av vibrationsdämpare: de krafter som överförs genom dämparen. motorvarvtal, med beaktande av eventuell varvtalsreglering önskad dämpning i % - rekommenderat värde 70 % Valet av vibrationsdämpare beror på installationen. Felaktigt vald dämpning kan i vissa fall öka vibrationerna. Vibrationsdämpare måste därför dimensioneras av leverantören av vibrationsdämparna. Om pumpen monteras på fundament med vibrationsdämpare ska kompensatorer alltid monteras vid pumpflänsarna. Detta är viktigt för att säkerställa att pumpen inte hänger i monteringsflänsarna. TM05 3488 1412. 15
Svenska (SE) 7.6 Kompensatorer Kompensatorer har följande fördelar: absorption av termisk expansion och kontraktion i rörledningar, orsakad av variationer i vätsketemperaturen. minskning av mekanisk påverkan i samband med tryckstötar i rörledningarna isolation av stomljud i rörledningarna, gäller endast kompensatorer av gummibälgtyp I figur 17 visas exempel på kompensator av metallbälgtyp med ändstoppstag. Anm. Kompensatorer får inte användas för att kompensera för bristande passning i rörledningarna, såsom centrumförskjutning eller illa inpassade flänsar. Kompensatorerna måste monteras på ett minsta avstånd av1 till 1,5 x rördiametern från pumpen, både på sug- och trycksidan. Detta förhindrar turbulens i kompensatorerna, vilket ger optimala sugförhållanden och minsta möjliga tryckförlust på trycksidan. Vid strömningshastighet större än 5 m/s rekommenderar vi att större kompensatorer, lämpliga för rörledningarna, används. I figurerna 15 och 16 visas exempel på kompensatorer av gummibälgtyp, med respektive utan ändstoppstag. Fig. 17 Kompensator av metallbälgtyp med ändstoppstag TM02 4980 1902 Vid temperaturer högre än 100 C i kombination med högt tryck kan kompensatorer av metallbälgtyp vara att föredra, eftersom det finns risk att gummibälgar spricker. 7.7 Rörledning med packbox Pumpar med packbox har alltid ett kontinuerligt läckage under normal drift. Vi rekommenderar att en rörledning ansluts till lagerbockens dräneringshål, pos. A, G1/2, för att samla upp den läckande vätskan. För pumpar med packbox, typ SNF, och en extern barriärvätska, ska dräneringsröret anslutas till hålet, pos. B, G1/8, innan pumpen startas. Utloppshålet för det externa spolröret, pos. C, är 10. TM02 4979 1902 C Fig. 15 Kompensator av gummibälgtyp, med ändstoppstag Fig. 16 Kompensator av gummibälgtyp, utan ändstoppstag Kompensatorer med ändstoppstag kan användas för att minimera de expansions-/kontraktionskrafter som rören utsätts för. Kompensatorer med ändstoppstag rekommenderas alltid för flänsar större än DN 100. Rören ska förankras så att de inte belastar kompensatorer eller pump. Följ tillverkarens anvisningar och informera också rådgivare och rörinstallatörer om dem. TM02 4981 1902 A B TM06 3413 0315 - TM06 3414 0315 Fig. 18 Röranslutningar för drift med packbox 16
7.8 Lagerbock 7.8.1 Lagerbock med fettsmörjning Oljepåfyllning Svenska (SE) TM06 1826 3014 TM05 3612 1612 Fig. 19 Lagerbock med fettnipplar Smörj om lagren med hjälp av en fettspruta. Se avsnitt 11.2.1 Fettsmorda lager för att få rekommenderade omsmörjningsintervall. Fig. 20 Lagerbock med automatiska fettsmörjanordningar TM04 5173 3014 Fig. 22 Oljepåfyllning Steg Åtgärd 1 Demontera fyllningspluggen. 2 3 Fäll ned oljesmörjanordningen för konstant nivå och häll i den medföljande oljan genom påfyllningshålet, tills oljan når nivån i anslutningens krök. Se 1 i figur 22. Fyll behållaren på oljesmörjanordningen för konstant nivå med olja och för tillbaka den till driftsläge. Olja fylls på i lagerbocken. Under processen syns luftbubblor i behållaren. Fortsätt tills korrekt oljenivå uppnåtts. Se 2 i figur 22. När inga fler bubblor syns i behållaren, fyll på behållaren och för tillbaka den till driftsläge. Se 3 i figur 22. 4 5 Sätt tillbaka påfyllningspluggen. Smörjanordningar levereras separat. Ta bort smörjnipplarna, montera smörjanordningarna på lagerbocken och ställ in dem så att de töms inom 12 månader, enligt anvisningarna som medföljer smörjanordningarna. 7.8.2 Lagerbock med oljesmörjanordning för konstant nivå Full oljesmörjanordning Påfyllningsplugg Korrekt oljenivå under drift i lagerbock med oljesmörjanordning för konstant nivå Fig. 21 Lagerbock med oljesmörjanordning för konstant nivå TM04 5174 2709 Oljenivå i oljesmörjanordning för konstant nivå när den fyllts med olja Fig. 23 Oljepåfyllning Avtappningsplugg Oljenivå vid påfyllning TM04 4773 2009 Anm. Vid leverans finns ingen olja i lagerbocken. Montera oljesmörjanordningen för konstant nivå på lagerbocken innan olja fylls på i lagerbocken. Se anvisningar på behållarens etikett. Oljenivån i lagerbocken ska alltid vara såsom framgår av figur 23. Kontrollera regelbundet oljenivån under drift och fyll på olja när så behövs. Oljenivån ska alltid synas i synglaset. Kontroll av oljenivå Oljenivån i lagerbocken är korrekt så länge oljesmörjanordningen för konstant nivå fungerar korrekt. Funktionskontrollera oljesmörjanordningen för konstant nivå genom att långsamt tappa ut oljan genom hålet för avtappningspluggen tills oljesmörjanordningen för konstant nivå aktiveras (det vill säga tills luftbubblor syns i behållaren). 17
Svenska (SE) 7.9 Lagerövervakning 7.9.1 Vibrationsnivå Vibrationsnivån ger en indikation av lagrens skick. Lagerbockar med oljesmörjanordningar för konstant oljenivå är förberedda för vibrationsmätning enligt stötpulsmetoden (SPM). Se figur 24. 7.10 Manometer och vakuummanometer För att säkerställa kontinuerlig övervakning av driften rekommenderar vi att en manometer monteras på trycksidan och en vakuummanometer monteras på sugsidan. Öppna de gängade hålen för manometer endast för testning. Mätarnas mätområde måste vara 20 % över pumpens max. utloppstryck. Observera att en manometer inte registrerar dynamiskt tryck vid mätning med manometrar på pumpflänsarna. Alla NK- och NKGpumpar har olika diameter på sug- respektive tryckfläns, varför flödeshastigheten inte är lika stor vid de båda flänsarna. Manometern på tryckflänsen visar därför inte det tryck som anges i den tekniska dokumentationen, utan ett värde som kan vara upp till 1,5 bar lägre eller cirka 15 mvp lägre. Fig. 24 Lagerbock med SPM-mätpunkter. Lagerbockar med automatiska fettsmörjanordningar eller fettnipplar är förberedda för återmontering av SPM-anslutningar. Hålen är pluggade vid leverans. Se figur 25. TM04 4925 4309 7.11 Ampèremeter Vi rekommenderar att en ampèremeter monteras för kontroll av motorbelastningen. Pluggade hål för SPM-anslutning TM06 3500 0415 Fig. 25 Lagerbock för återmontering av SPM-mätutrustning. 7.9.2 Temperatur Lagerbockar med automatiska fettsmörjanordningar, fettnipplar eller oljesmörjanordningar för konstant oljenivå har gängade anslutningar för Pt100-sensorer för övervakning av lagrens temperatur. Dessa sensorer kan fabriksmonteras eller eftermonteras. Sensorer kan beställas från Grundfos. 1/4" gängad anslutning för Pt100-sensor TM04 4925 4309 Fig. 26 Pt100-sensorer monterade i lagerbock 18
8. Flänskrafter och vridmoment TM04 5621 3609 Svenska (SE) Fig. 27 Flänskrafter och vridmoment Gjutjärn Horisontell pump, utloppsport z-axel Horisontell pump, sugport x-axel Diameter DN Kraft [N] Vridmoment [Nm] Fy Fz Fx ΣF* My Mz Mx ΣM* 32 298 368 315 578 263 298 385 560 40 350 438 385 683 315 368 455 665 50 473 578 525 910 350 403 490 718 65 595 735 648 1155 385 420 525 770 80 718 875 788 1383 403 455 560 823 100 945 1173 1050 1838 438 508 613 910 125 1120 1383 1243 2170 525 665 735 1068 150 1418 1750 1575 2748 613 718 875 1278 200 2600 2100 2095 4055 805 928 1138 1680 250 3340 2980 2700 5220 1260 1460 1780 2620 300 4000 3580 3220 6260 1720 1980 2420 3560 50 525 473 578 910 350 403 490 718 65 648 595 735 1155 385 420 525 770 80 788 718 875 1383 403 455 560 823 100 1050 945 1173 1838 438 508 613 910 125 1243 1120 1383 2170 525 665 735 1068 150 1575 1418 1750 2748 613 718 875 1278 200 2100 1890 2345 3658 805 928 1138 1680 250 2700 3340 2980 5220 1260 1460 1780 2620 300 3220 4000 3580 6260 1720 1980 2420 3560 350 3760 4660 4180 7300 2200 2540 3100 4560 Rostfritt stål Horisontell pump, utloppsport z-axel Horisontell pump, sugport x-axel Diameter DN Kraft [N] Vridmoment [Nm] Fy Fz Fx ΣF* My Mz Mx ΣM* 32 595 735 630 1155 525 595 770 1120 40 700 875 770 1365 630 735 910 1330 50 945 1155 1050 1820 700 805 980 1435 65 1190 1470 1295 2310 770 840 1050 1540 80 1435 1750 1575 2765 805 910 1120 1645 100 1890 2345 2100 3675 875 1015 1225 1820 125 2240 2765 2485 4340 1050 1330 1470 2135 150 2835 3500 3150 5495 1225 1435 1750 2555 50 1050 945 1155 1820 700 805 980 1435 65 1295 1190 1470 2310 770 840 1050 1540 80 1575 1435 1750 2765 805 910 1120 1645 100 2100 1890 2345 3675 875 1015 1225 1820 125 2485 2240 2765 4340 1050 1330 1470 2135 150 3150 2835 3500 5495 1225 1435 1750 2555 200 4200 3780 4690 7315 1610 1855 2275 3360 * ΣF och ΣM är vektorsummorna av krafter och vridmoment. Om inte alla laster når max. tillåtet värde kan ett av dessa värden tillåtas överskrida normal begränsning. Kontakta Grundfos för mer information. 19
Svenska (SE) 9. Elanslutning Elanslutning ska utföras av behörig elektriker i enlighet med lokala bestämmelser. Försörjningsspänning och -frekvens är angivna på motorns typskylt. Kontrollera att motorn passar till strömförsörjningen på installationsplatsen. Elanslutningen måste utföras i enlighet med kopplingsschemat på insidan av kopplingsboxens lock. 9.1 Motorskydd Innan kopplingsboxens lock avlägsnas och innan pumpen demonteras, kontrollera att spänningsförsörjningen till pumpen är bruten. Pumpen ska anslutas via en extern huvudbrytare. När elektrisk utrustning används i miljöer där explosionsrisk föreligger måste gällande generella eller speciella regler tillämpas. 3-fasmotorer ska vara anslutna till motorskyddsbrytare. Samtliga 3-fasmotorer av typ Grundfos MG och MMG på 3 kw eller mer är försedda med termistor. Se instruktionerna i motorns kopplingsbox. Elanslutningar ska utföras enligt kopplingsschemat på insidan av kopplingsboxens lock. Om arbete ska utföras på motorer med termobrytare eller termistor, säkerställ att motorn inte kan starta automatiskt när den svalnat. 9.2 Drift med frekvensomformare Alla 3-fasmotorer kan anslutas till frekvensomformare. Drift med frekvensomformare utsätter dock ofta motorns isoleringssystem för större belastning och gör att motorn för mer oljud, till följd av virvelströmmar orsakade av spänningstoppar. Stora motorer med frekvensomformare belastas med lagerströmmar. Utför följande kontroller om pumpen körs med frekvensomformare: Driftsförhållanden 2-, 4- och 6- poliga motorer, typstorlek 225 eller större Applikationer där ljudnivån är kritisk Applikationer där ljudnivån är särskilt kritisk Kabellängd Försörjningsspänning upp till 500 V Försörjningsspänning mellan 500 och 690 V Försörjningsspänning 690 V eller högre Åtgärd 10. Driftsättning och igångkörning Anm. 10.1 Allmän information Kontrollera att ett av motorlagren är elektriskt isolerat. Kontakta Grundfos. Montera ett utgångsfilter mellan motorn och frekvensomformaren. Det minskar spänningstopparna och därmed oljudet. Montera ett sinusfilter. Montera en kabel som uppfyller specifikationerna från tillverkaren av frekvensomformaren. Kabellängden mellan motorn och frekvensomformaren påverkar motorbelastningen. Kontrollera att motorn lämpar sig för drift med frekvensomformare. Montera ett sinusfilter mellan motorn och frekvensomformaren. vilket minskar spänningstopparna och därmed oljudet, eller kontrollera att motorn har förstärkt isolering. Montera ett sinusfilter och kontrollera att motorn har förstärkt isolering. Starta inte pumpen förrän den fyllts med vätska och avluftats. Vid pumpning av dricksvatten, måste pumpen spolas genom med rent vatten för igångkörning för att få bort främmande material såsom konserveringsmedel, testvätska och fett. 10.1.1 Pumpar med packbox Om pumpen är försedd med packbox, kontrollera att packboxglanden är korrekt monterad. Det måste gå att vrida pumpaxeln manuellt. Om pumpen varit ur bruk en längre tid ska axeln vridas manuellt för att säkerställa att den inte fastnat. Lossa packboxen eller ta bort tätningen. 10.2 Driftsättning 10.2.1 Spolning av rörsystem Pumpen är inte avsedd för pumpning av vätskor som innehåller fasta partiklar som rörfragment eller svetspartiklar. Innan pumpen startas måste rörsystemet vara noggrant rengjort, spolat och fyllt med rent vatten. Garantin täcker inte eventuella skador som uppkommer till följd av att rörsystemet spolas med hjälp av pumpen. 20
10.3 Evakuering Slutna system eller öppna system där vätskenivån är högre än pumpinloppet 1. Stäng avstängningsventilen på trycksidan och öppna avstängningsventilen i sugledningen. Både pumpen och sugledningen måste vara helt fyllda med vätska. 2. Lossa evakueringspluggen för att avlufta pumpen. Dra åt evakueringspluggen när vätska rinner ut. Var uppmärksam på evakueringshålets riktning och säkerställ att utströmmande vätska inte orsakar personskador eller skador på motorn eller andra komponenter. I varmvatteninstallationer måste särskilt risken för skållningsskador beaktas. I installationer med kall vätska måste risken för personskador orsakade av kall vätska särskilt beaktas. Sugsystem med backventil Inloppsledningen och pumpen måste vara vätskefyllda och avluftade innan pumpen startas. 1. Stäng avstängningsventilen på trycksidan och öppna avstängningsventilen i sugledningen. 2. Ta bort evakueringspluggen, M. 3. Häll vätska genom öppningen tills sugledningen och pumpen är helt fyllda med vätska. 4. Sätt tillbaka evakueringspluggen, M. Sugledningen kan fyllas och avluftas genom evakueringspluggen. Se figur 28. Det är också möjligt att placera en evakueringsanordning före pumpen. Öppna system med vätskenivån under pumpens inlopp 1. Om det finns en avstängningsventil på pumpens sugsida måste denna vara helt öppen. 2. Stäng avstängningsventilen på trycksidan och dra åt evakuerings- och avtappningspluggarna. 3. Anslut en manuell avluftningspump i stället för en fyllningsanordning med tratt. 4. Installera en slidventil mellan avluftningspumpen och centrifugalpumpen för att skydda avluftningspumpen mot för högt tryck. 5. När slidventilen vid den manuella avluftningspumpen öppnats, avlufta sugledningen med korta, snabba tag tills vätska kommer ut på trycksidan. 6. Stäng ventilen vid avluftningspumpen. 10.4 Kontroll av rotationsriktning Pilar på pumpen visar korrekt rotationsriktning. Sett från pumpänden ska rotationsriktningen vara moturs. Se figur 28. 10.5 Igångkörning Innan pumpen startas, öppna avstängningsventilen på sugsidan helt och låt avstängningsventilen på trycksidan vara nästan stängd. Starta pumpen. Avlufta pumpen under igångkörning genom att lossa avluftningsskruven i pumpöverdelen/höljet tills en jämn vätskeström rinner från avluftningsöppningen. När rörsystemet fyllts med vätska, öppna långsamt avstängningsventilen på trycksidan helt. Kontrollera om motorn är överbelastad genom att mäta motorns strömförbrukning och jämföra den med märkströmmen som anges på motorns typskylt. Om motorn överbelastas, stäng strypventilen på trycksidan tills motorn inte längre är överbelastad. Mät alltid motorns strömförbrukning vid igångkörning. Anm. Pumpen måste vara fylld med vätska när rotationsriktningen kontrolleras. Var uppmärksam på avluftningshålets riktning och säkerställ att utströmmande vätska inte orsakar personskada eller skador på motorn eller andra komponenter. I varmvatteninstallationer måste särskilt risken för skållningsskador beaktas. I installationer med kall vätska måste risken för skador orsakade av kall vätska särskilt beaktas. Om pumpen har en motor vars uteffekt valts utifrån ett visst max. flöde, kan motorn överbelastas om tryckdifferensen är lägre än förväntat. I startögonblicket är motorns ingående ström upp till 6 gånger högre än den fullastström som anges på motorns typskylt. Svenska (SE) E M Avtappningsplugg Evakueringsplugg TM03 3935 1206 Fig. 28 Dräneringsplugg och evakueringsplugg 21
Svenska (SE) 10.6 Inkörning av axeltätning Tätningsytorna smörjs av den pumpade vätskan, vilket innebär att det kan finnas ett visst mått av läckage från axeltätningen. När pumpen startas för första gången, eller när en ny axeltätning monterats, krävs det en viss inkörningsperiod innan läckaget reduceras till acceptabel nivå. Den tid som krävs för detta beror på driftsförhållandena, det vill säga varje gång driftsförhållandena förändras startar en ny inkörningsperiod. Under normala förhållanden kommer den läckande vätskan att avdunsta. Som ett resultat av detta kommer inget läckage att upptäckas. Vätskor som fotogen avdunstar inte, utan lämnar synliga droppar. Detta betyder inte att det är fel på axeltätningen. Mekaniska axeltätningar Mekaniska axeltätningar är precisionskomponenter. Om den mekaniska axeltätningen i en nyligen installerad pump går sönder, sker detta normalt inom de första driftstimmarna. Den vanligaste orsaken till sådana fel är att axeltätningen och/eller röret för barriärvätska installerats felaktigt, eller att pumpen hanterats ovarsamt vid installation. Packbox Packboxglanden får vid igångkörning inte vara åtdragen hårdare än att tillräckligt mycket vätska smörjer axeln och packningsringarna. Inkörningen av packboxglanden är klar när packboxen och packboxglanden nått ungefär samma temperatur som pumpdelarna. Om packboxen läcker för mycket, dra åt glanden något och jämnt medan pumpen går. För att säkerställa kontinuerlig smörjning ska det alltid droppa sakta från packboxen för att skydda packningsringarna och axelhylsan. Vi rekommenderar 40 till 60 droppar/minut. 11. Underhåll Bryt nätspänningen till produkten innan arbete på produkten inleds. Säkerställ att strömförsörjningen inte kan kopplas på av misstag. 11.1 Pump Pumpen är underhållsfri. 11.1.1 Mekaniska axeltätningar Mekaniska axeltätningar är underhållsfria och nästan helt fria från läckage. Om läckaget är betydande eller ökar avsevärt, måste den mekaniska axeltätningen omedelbart kontrolleras. Om glidytorna är skadade måste hela axeltätningen bytas ut. Mekaniska axeltätningar måste hanteras mycket försiktigt. 11.1.2 Packbox Om läckaget är stort och packboxen inte kan dras åt ytterligare, måste den packas om. Demontera packboxen och rengör och inspektera axelhylsan, kammaren och packboxglanden. Mer information finns i serviceinstruktionerna för NK. 11.1.3 Byte av packningsringar 10.7 Start/stopp av motor Max. antal starter per timme Typstorlek Antal poler 2 4 6 56-71 100 250 350 80-100 60 140 160 112-132 30 60 80 160-180 15 30 50 200-225 8 15 30 250-315 4 8 12 10.8 Referensavläsning av övervakningsutrustning 3 2 1 TM06 3415 3515 Vi rekommenderar initial avläsning av följande parametrar: vibrationsnivå - använd SPM-mätpunkter lagertemperatur - om sensorer monterats in- och utloppstryck - använd manometrar Avlästa värden kan användas som referens i händelse av driftstörningar. Fig. 29 Snittvy av en packbox Pos. Beskrivning 1 Packboxgland 2 Packningsring 3 Fördelningsring Följ dessa anvisningar vid byte av packningsringar: 1. Lossa packboxglanden och ta bort den. 2. Ta bort gammal packningsring, fördelningsring, om sådan finns, och packningsringar bakom fördelningsringen, med hjälp av en packningsringkrok. 3. Sätt in två nya packningsringar, en i taget. Tryck dem ordentligt på plats, vrid dem 120 grader från varandra. 4. För in fördelningsring, om sådan finns. 5. För D24/D32, sätt in en och för D42/D48/D60, sätt in ytterligare två packingsringar, vrid dem 120 grader från varandra. Om ingen fördelningsring används, krävs ytterligare två packningsringar. 6. Montera tillbaka packboxglanden. 22