Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *21334250_1214* Ändringar Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm Indikering 12/2014 21334250/SV
SEW-EURODRIVE Driving the world
Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Viktig information... 4 2 Transport... 5 2.1 Universalhus HU... 5 2.2 Horisontellt hus HH... 5 3 Uppbyggnad av tillval och tilläggsutföranden... 7 3.1 Tryckomkopplare /PS... 7 3.2 Vattenkylningspatron /CCT... 7 4 Installation och montering... 8 4.1 Gränstemperatur för växelstart... 8 4.2 Motoradaptrar /MA... 9 4.3 Påfyllning av olja i växeln... 9 4.4 Tryckomkopplare /PS... 9 5 Inspektion och underhåll... 10 5.1 Axialfläkt... 10 Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. 3
1 Viktig information 1 Viktig information OBS! Ändringar i montage- och driftsinstruktionen till industriväxlarna beskrivs i det här tillägget. Tillämpa informationen som anges i detta tillägg. Detta dokument ersätter inte den utförliga montage- och driftsinstruktionen! 4 Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X..
Transport Universalhus HU 2 2 Transport Använd endast de avsedda lyftöglorna för att lyfta växeln. Bilderna nedan visar exempel på transport av växelhus HU och HH. 2.1 Universalhus HU 9007205300586251 2.2 Horisontellt hus HH 2.2.1 Byggstorlek X100-210 13315118219 Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. 5
2 Transport Horisontellt hus HH 2.2.2 Byggstorlek X220-320 13319419787 6 Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X..
Uppbyggnad av tillval och tilläggsutföranden Tryckomkopplare /PS 3 3 Uppbyggnad av tillval och tilläggsutföranden 3.1 Tryckomkopplare /PS Tryckvakten signalerar korrekt oljetryck i tryckledningen och därmed att trycksmörjningen är redo. Tryckvakten måste därför övervakas hos kunden. När växeln med axeltappspump startar kan det leda till att trycket byggs upp fördröjt. Den långsamma tryckuppbyggnaden i startfasen kan leda till en felsignal från tryckvakten. Denna kan förbikopplas. Förbikopplingen av tryckvakten måste begränsas till 5 till max. 10 sekunder. En längre frånkopplingsfördröjning kan skada växeln och är inte tillåten. 3.2 Vattenkylningspatron /CCT För anslutning till kylkretsen finns det två hål med rörgänga G1 1/4" för byggstorlek X140-170 rörgänga G1 1/2" för byggstorlek X180-320 Rören ingår inte i leveransen. Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. 7
4 Installation och montering Gränstemperatur för växelstart 4 Installation och montering 4.1 Gränstemperatur för växelstart Den lägsta tillåtna omgivningstemperaturen/oljetemperaturen för smörjsätt beror på den använda oljans viskositet. Följande min. temperaturer kan avvika i enstaka fall. Se "Tillägg till montage- och driftsinstruktionen". OBS! Om växeln startas vid otillåtet låg oljetemperatur kan den skadas. Risk för skador på utrustning och material. Se till att den angivna starttemperaturen för växelstart inte under- eller överskrids. OBS! Tabellerna nedan visar gränstemperaturer för start av växlar i serie X... (min. omgivningstemperatur) utan oljeuppvärmning. Växlar i serie X... och oljematningssystem med värmeelement kan värmas upp till den nödvändiga starttemperaturen om omgivningstemperaturen är för låg. 4.1.1 Mineralolja Min. temperatur för växelstart Smörjning Doppsmörjning Badsmörjning Trycksmörjning med axeltappspump Trycksmörjning med motorpump Beskrivning Starttemperatur för växelstart (min. oljebadstemperatur) Starttemperatur för växelstart (min. oljebadstemperatur) Starttemperatur för växelstart (min. oljebadstemperatur) Smörjmedel ISO VG320 ISO VG220 ISO VG150-12 C -15 C -20 C +5 C 0 C -5 C +15 C +10 C +5 C 4.1.2 Syntetolja Min. temperatur för växelstart Smörjning Doppsmörjning Badsmörjning Trycksmörjning med axeltappspump Trycksmörjning med motorpump OBS! Beskrivning Starttemperatur för växelstart (min. oljebadstemperatur) Starttemperatur för växelstart (min. oljebadstemperatur) Starttemperatur för växelstart (min. oljebadstemperatur) Smörjmedel ISO VG320 ISO VG220 ISO VG150-25 C -25 C -25 C -5 C -8 C -15 C +8 C +3 C -3 C De angivna temperaturerna grundar sig på medelvärden för de godkända smörjmedlen, se smörjmedelstabellen. I gränsfall måste den tillåtna temperaturen för smörjmedlet som används kontrolleras. Observera vid projektering av motorn att startmomentet är högre vid lägre temperatur. Kontakta SEW-EURODRIVE i tveksamma fall. 8 Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X..
Installation och montering Motoradaptrar /MA 4 4.2 Motoradaptrar /MA 4.2.1 Montering av 2 motorer Motorns rotationsriktning När växeln används med 2 motorer måste man kontrollera att de har en gemensam rotationsriktning i förhållande till växelns ingående axel. Följande bild visar ett exempel på motorns rotationsriktning. 13298345355 Motorvikt Den totala vikten för de 2 motorerna på en växel i axelmonterat utförande X../T och flänsutförande X../F får inte det tillåtna värdet för en motor överskridas. 4.3 Påfyllning av olja i växeln 4.3.1 Axeltappspump Fyll på olja i påbyggnadskomponenterna (t.ex. rör, kylaggregat etc.) på trycksidan innan växeln tas i drift. Därmed är oljeförsörjningen tillräcklig när hela systemet sedan startar. Påfyllningspunkterna anges på ordermåttbladet. 4.4 Tryckomkopplare /PS Tryckvakten signalerar korrekt oljetryck i tryckledningen och därmed att trycksmörjningen är redo. Tryckvakten måste därför övervakas hos kunden. När växeln med axeltappspump startar kan det leda till att trycket byggs upp fördröjt. Den långsamma tryckuppbyggnaden i startfasen kan leda till en felsignal från tryckvakten. Denna kan förbikopplas. Förbikopplingen av tryckvakten måste begränsas till 5 till max. 10 sekunder. En längre frånkopplingsfördröjning kan skada växeln och är inte tillåten. Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. 9
5 Inspektion och underhåll Axialfläkt 5 Inspektion och underhåll 5.1 Axialfläkt OBS! Vid monteringen eller demonteringen kan skyddskåpan glida av. Risk för klämskador pga. att delar faller ner. Fäst skyddskåpan så att den inte glider av under monteringen eller demonteringen. OBS! Om fläktkåpan monteras fel efter t.ex. en inspektion kan fläkten skadas. Risk för skador på utrustning och material. En skyddskåpa får bara återmonteras med SEW-originaldelar enligt angivna avstånd till fläkten. Om detta inte följs kan det leda till att axialfläkten kommer i kontakt med skyddskåpan. Lossa inte axialfläkten från fläktnavet. Det får bara göras av behörig personal. 10 Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X..
Inspektion och underhåll Axialfläkt 5 5.1.1 Demontering av skyddskåpans delar Del 1 av skyddskåpan [2] [2] [3] A [4] 13270713483 1. Lossa de 2 skruvarna 2. Lossa de 2 skruvarna [2] 3. Lossa de 3 skruvarna [3] 4. Lossa de 2 skruvarna [4] 5. Ta av skyddskåpans del A. Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. 11
5 Inspektion och underhåll Axialfläkt Del 2 av skyddskåpan C B D 13272061707 1. Lossa de 2 skruvarna 2. Ta av skyddskåpans del BCD. 12 Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X..
Inspektion och underhåll Axialfläkt 5 5.1.2 Montering av skyddskåpans delar Del 1 av skyddskåpan [2] C B 1. Skruva fast plåten C och skyddskåpans del B på växeln med skruvarna. 2. Skruva in de 2 skruvarna [2]. 13276191371 Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. 13
5 Inspektion och underhåll Axialfläkt Del 2 av skyddskåpan 1. Skruva fast skyddskåpans del A med de 2 skruvarna. 2. Skruva in de 2 skruvarna [2]. [2] [2] A 13276194187 14 Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X..
Inspektion och underhåll Axialfläkt 5 3. Skruva in de 3 skruvarna [3]. 4. Skruva fast plåten D med de 4 skruvarna [4]. [3] D [4] 13276965003 Ändringar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. 15
SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com