Bruksanvisning Flash serien. FL-9 / FL-9é Bakom-örat hörapparat



Relevanta dokument
Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning AIKIA serien. AK-9 / AK-9 élan Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

Bruksanvisning Inteo serien. IN-9 Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning till Bravissimo élan. BV-8é Bakom-örat hörapparat

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

BRUKSANVISNING MENU. ME-CIC/IIC Completely-in-canal/Invisible-in-canal

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-38 Bakom-örat hörapparat

BRUKSANVISNING MENU. ME-X Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning Flash-m. Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-9X allt-i-örat-hörapparater

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning. Senso P38 Bakom-örat-apparat

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning mind TM 330. m3-19 Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning Bravo B2-CIC

SecureEar. Bruksanvisning

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

Aquaris 701, 501 BTE

Bruksanvisning mind440 serien. m4-19 Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning mind440 serien. m4-m/m4-m-cb Bakom-örat-hörapparat

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Bruksanvisning mind440 serien. m4-x Allt-i-örat hörapparat

SIEMENS Bruksanvisning bakom-örat apparater

Bruksanvisning. PA-440. Receiver-in-canal

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Bruksanvisning Widex Bravo. B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning Widex Bravo. B1 / B2 Bakom-örat-hörapparater

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Bruksanvisning Bravo. B32 Bakom-örat-hörapparat

Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano RITE

Beltone TBR. Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR76

Bruksanvisning för gasolkamin

Comfort Duett Svenska

Bruksanvisning. clear 440. c4-9 bakom-örat-hörapparat

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

Bruksanvisning för gasolkamin

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu.

RC3-1. Bruksanvisning RC3-1 fjärrkontroll

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Skötsel och underhåll -

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

Bruksanvisning TP329

Din manual SMEG DRY61E-1

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

CNT BTE-Swe 11/20/06 4:07 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för BÖ

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13)

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

LEVEL Headsetförstärkare

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

Skräddarsydda hörapparater. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

Easy wash Portabel tvätt

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Air Swimmers. Instruktioner för montering och flygning av Air Swimmers Shark och Clownfish

Bruksanvisning. Talande fickuret Larma 10

UnisonITEGd-Swe 11/20/06 4:03 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för IÖ

Resultatet av ditt hörseltest

DYNA COM 155 MICRO INSTRUKTIONS- BOK

Lättlästa instruktioner för ipad ios8

Instruktionsmanual. Instruktionsmanual för FMH Inledning

Till dig som använder hörapparat

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Hörapparatguiden web ver 2

Trådlös anslutning till de viktiga sakerna i livet

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

Monteringsanvisning och Garanti

BRUKSANVISNING. clear 440. c4-pa

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Skydd, förstärkning och kommunikation

För att du ska vara garanterad ett fullgott skydd måste du bära hörselskydden. Anslutningskablar

Svensk Bruksanvisning

RC4-1. Bruksanvisning RC4-1 fjärrkontroll

Så här enkelt är det att använda mixerbordet!

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

8137-Twintalker 3000 ZW.fm Page 1 Thursday, June 27, :26 PM. Bruksanvisning U /8

Bruksanvisning. clear 440. C4-m/C4-m-CB

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

Transkript:

Bruksanvisning Flash serien FL-9 / FL-9é Bakom-örat hörapparat

I denna bruksanvisning beskrivs två hörapparatmodeller: FL-9 och FL-9é Där inget annat anges gäller informationen för båda modellerna. Om informationen är specificerad för antingen FL-9 eller FL-9é modellen, måste du förvissa dig om att det är din hörapparatmodell som avses. Hörapparat, öroninsats, é-tip och tillbehör som visas i denna bruksanvisning kan se annorlunda ut det du använder. Vidare förbehåller vi oss rätten att göra ändringar som vi anser nödvändiga. Hörapparater och tillbehör bör inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Vänligen hör med Widex återförsäljare eller din hörcentral om hur du hanterar detta. 2

Innehåll Din nya Flash hörapparat............................................ 4 Flash (FL-9).......................................................... 5 Flash élan (FL-9é).................................................... 6 Batteriet............................................................ 7 Batterityp......................................................... 7 Att sätta i batteriet................................................ 8 Batteribyte........................................................ 9 Så startar du och stänger av hörapparaten..........................10 Så placerar du (FL-9) på/i örat.......................................11 Så placerar du (FL-9é) på/i örat......................................12 Så tar du av hörapparaten från örat.................................13 Finjustering av ljudstyrkan..........................................14 Lyssningsprogram..................................................15 Byta program....................................................16 Att hålla Flash (FL-9) ren............................................18 Rengöringstillbehör..............................................18 Hörapparaten....................................................19 Öroninsatsen....................................................19 Att hålla Flash élan (FL-9é) ren......................................21 Rengöringstillbehör..............................................21 Hörapparaten....................................................22 élan slangkombination...........................................22 Att byta slangkombination på Flash élan (FL-9é).....................24 Individuell justering av élan slangkombination....................25 Så sköter du hörapparaten..........................................28 Speciella skötselråd för Flash élan (FL-9é)..........................29 Goda råd...........................................................30 Tillbehör...........................................................31 Audioingång.....................................................31 FM system.......................................................34 Felsökning för Flash (FL-9)..........................................35 Felsökning för Flash élan (FL-9é)....................................37 3

Din nya Flash hörapparat Tack för att du har valt en hörapparat från Widex. Flash är en hörapparat som anpassar ljudet efter den ljudmiljö du har omkring dig. Vi rekommenderar att du läser igenom hela bruksanvisningen för att få optimalt utbyte av din nya Flash hörapparat. Vi hoppas du blir nöjd med din nya hörapparat från Widex. 4

Flash (FL-9) 1. Mikrofonöppning, här kommer ljudet in i hörapparaten. 2. Volymkontroll, finns på en del Flash hörapparater. Möjliggör finjustering av den automatiska volyminställningen. 3. Programomkopplare, gör det möjligt att växla mellan olika lyssningsprogram. 4. Strömbrytare. 5. Batterifack, med nagelgrepp för enkel öppning. 6. Slangfäste. 7. Plastslang. 8. Öroninsats. 6. 9. Ljudkanal. 1. 1. 10. Ventilationskanal. 2. 7. 9. 3. 8. 10 4. 5. 5

Flash élan (FL-9é) 1. Mikrofonöppning, här kommer ljudet in i hörapparaten. 2. Volymkontroll, finns på en del Flash hörapparater. Möjliggör finjustering av den automatiska volyminställningen. 3. Programomkopplare, gör det möjligt att växla mellan olika lyssningsprogram. 4. Strömbrytare. 5. Batterifack, med nagelgrepp för enkel öppning. 6. élan slangkombination. élan slangkombination. 1. Slangfäste. 2. Slang 3. Ankare 4. é-tip 6

Batteriet Batterityp Den rekommenderade batteritypen till din Flash hörapparat är: Zink Luft batteri, typ 13. På förpackningen anges bäst före datum samt hur batterierna ska kasseras efter bruk. Använd inte batterier där bäst före datumet är passerat. Zink Luft batterier behöver luft för att fungera. Avlägsna därför inte förseglingslappen på batteriet innan det ska användas. När lappen avlägsnats aktiveras batteriet inom några sekunder. Hur länge ett batteri varar styrs av olika faktorer som t.ex. inställningen på din hörapparat, hur många timmar om dagen du använder den och de ljudmiljöer du befinner dig i. 7

Att sätta i batteriet Ta bort förseglingslappen innan du placerar batteriet i batterifacket. Använd inte batterier med klisterrester då dessa kan blockera batteriets lufthål. Tryck nagelgreppet neråt så att batterifacket svängs ut. Nagelgreppet är placerat på motsatt sida av strömbrytaren, längst ner på hörapparaten. Plustecknet (+) på batteriet skall vara vänt utåt (synligt). Om batterifacket inte är lätt att stänga kan det bero på att batteriet är felvänt. Vänd batteriet rätt och försök på nytt. 8

Batteribyte Batterialarm: När det hörs fyra korta toner är det ett tecken på att batteriet håller på att ta slut. Byt batteri snarast. När batteriet är slut tystnar hörapparaten. Exakt hur länge ett batteri varar efter dessa varningstoner varierar. Vi rekommenderar att du alltid har med ett extra batteri. Om du vill ändra hur ditt batterialarm låter, eller helt stänga av det, kontakta din audionom. Låt aldrig ett urladdat batteri sitta kvar i hörapparaten. Ett urladdat batteri kan läcka och orsaka skador på hörapparaten. När du byter batteri, placera hörapparaten över ett bord så är det lättare att hitta batteriet om du skulle tappa det. 9

Så startar du och stänger av hörapparaten Batterifacket, som är placerat längst ner på hörapparaten, fungerar också som strömbrytare. För att sätta igång hörapparaten trycker du batterifacket uppåt. För att stänga av hörapparaten skjuter du batterifacket neråt. När hörapparaten är avstängd syns ordet OFF på batterifacket. Kom ihåg att stänga av hörapparaten när du tar den ur örat. Ta ut batteriet om hörapparaten inte skall användas på några dagar. Markering höger-vänster Om du använder hörapparat till båda öronen kan du be din audionom att sätta en färgad bricka på hörapparaterna. Härigenom kan du enkelt se till vilket öra de ska användas (röd bricka = höger och blå bricka = vänster). 10

Så placerar du (FL-9) på/i örat Sätt ett batteri i hörapparaten. Först placerar du öroninsatsen i hörselgången genom att hålla i den nedre delen av plastslangen. Det kan underlätta om du samtidigt drar försiktigt i ytterörat bakåt/uppåt med den andra handen. När insatsen är på plats placerar du hörapparaten bakom örat så att slangfästet vilar komfortabelt på örat, alldeles intill huvudet. 11

Så placerar du (FL-9é) på/i örat Sätt ett batteri i hörapparaten. Börja med att placera hörapparaten bakom örat så att plastslangen vilar komfortabelt på örat, strax intill huvudet. Placera sedan é-tip i hörselgången genom att hålla i den nedre delen av plastslangen. Sätt slutligen ankaret på plats. Det ska vila vid hörselgångens öppning och säkra att é-tip och hela slangkombinationen sitter på plats. Kontrollera regelbundet att hörapparaten och slangkombinationen sitter på plats. Olika inställningar när du ska starta hörapparaten Din hörapparat kan ställas in så att den startar på två olika sätt. Ett av sätten kan medföra att hörapparaten återkopplar (tjuter) lite medan du placerar öroninsats/é-tip i örat. Det andra alternativet är en inställning där hörapparaten aktivt undertrycker återkopplingen under tiden då öroninsats/é-tip placeras i örat. Tala med din audionom om vilket alternativ som är bäst för dig. 12

Så tar du av hörapparaten från örat Stäng av hörapparaten innan du tar av den. Ta först bort hörapparaten från ytterörat. Ta sedan försiktigt ut öroninsats/é-tip ur hörselgången genom att hålla i den nedre delen av plastslangen. Om det är svårt kan det underlätta om du försiktigt rör öroninsats/é-tip i sidled samtidigt som du drar den utåt. Det kan också underlätta om du drar försiktigt i ytterörat bakåt/uppåt med den andra handen. Automatisk volymjustering Din hörapparat reglerar automatiskt ljudstyrkan efter den ljudmiljö du befinner dig i. Flash mäter och skräddarsyr ljudet flera tusen gånger per sekund. Med denna hörapparat behöver du inte själv ändra inställningen - det sker helt automatiskt. Viktigt: Om din hörapparat är för stark eller för svag, om ljudet är orent eller om du vill ha ytterligare information, kontakta din audionom. 13

Finjustering av ljudstyrkan Om din hörapparat har volymkontroll, är denna i form av en vippkontakt. Tryck vippkontakten uppåt för att öka ljudstyrkan i förhållande till den automatiskt inställda volymen. Tryck vippkontakten nedåt för att sänka ljudstyrkan. Gör du korta tryckningar ändras ljudstyrkan stegvis. Håller du vippkontakten intryckt, ändras ljudstyrkan snabbare. Varje gång du använder volymkontrollen hörs en ton. Om du vill ändra tonerna, ta bort dem helt, eller avaktivera volymkontrollen, kontakta din audionom. Alla manuella justeringar av den automatiska volyminställningen nollställs när hörapparaten stängs av. 14

Lyssningsprogram Din Flash hörapparat kan vara utrustad med olika lyssningsprogram som vart och ett är optimerat för olika lyssningssituationer. Din audionom kan hjälpa dig att välja de program som är användbara för dig. Om dina behov ändras med tiden, kan programmen justeras. I den här bruksanvisningen kan audionomen anteckna de lyssningsprogram som är tillgängliga i din hörapparat (se sid 17). Du kan välja mellan följande program: Flash Master: Detta lyssningsprogram är standardprogrammet i Flash. I Masterprogrammet arbetar de automatiska funktionerna i hörapparaten för att optimera hörbarhet, taluppfattning och komfort i samtliga lyssningssituationer. Nybörjare: Det här lyssningsprogrammet har samma egenskaper som Masterprogrammet, men ger lite mindre förstärkning. Programmet passar bra att använda om detta är din första hörapparat och du vill vänja dig vid de nya ljuden gradvis. Musik: Detta lyssningsprogram är idealiskt för att lyssna till musik. TV: Detta lyssningsprogram är optimalt till TV. M+T: I det här programmet lyssnar du både genom hörapparatens mikrofon (M) och telespole (T). Programmet tillåter dig att lyssna till ljud från en slinga och fortfarande höra omgivningsljud. T: I detta lyssningsprogram lyssnar du enbart via telespolen (T) och inte via mikrofonen (M). Telespolen kan bara användas när ett slingsystem finns installerat. När detta program är aktiverat lyssnar du enbart till ljud från en slinga och omgivande ljud stängs ut. 15

Program 1: En kort ton Program 2: Två korta toner Program 3: Tre korta toner Program 4: En lång och en kort ton Byta program Växla mellan programmen med hjälp av programväljaren ovanför batterifacket. Om du inte vill använda programväljaren kan du be din audionom att avaktivera den. Varje gång du byter till ett annat program hörs en indikationston. Tonen talar om vilket program du har valt. Antalet signaler beror på hur många olika program som du tillsammans med din audionom har valt att ha i din hörapparat. De valda programmen numreras 1-4 Om du tillsammans med din audionom beslutar dig för en annan kombination vid ett senare tillfälle, kan dessa skrivas ner i de tomma schemaformulären längst bak i detta häfte. 16

Schema över lyssningsprogram Program Programval: Används vid: 1. 2. 3. 4. 17

Att hålla Flash (FL-9) ren Rengöringstillbehör Till din hörapparat finns följande tillbehör: 1. Batterimagnet, för att underlätta placering av batteriet i batterihållaren. 2. Rensnål, för rengöring av öroninsatsen. 3. Mjuk tygduk, för avtorkning och rengöring av hörapparaten. 2. 1. 3. Behöver du extra rengöringsverktyg, kontakta din audionom. 18

Hörapparaten Rengör aldrig hörapparaten med vatten, lösningsmedel eller andra vätskor. Håll istället hörapparaten ren genom att dagligen torka av den med en mjuk tygduk. När du inte använder hörapparaten, kan det vara lämpligt att låta batterifacket stå öppet. Hörapparaten blir då genomluftad och eventuell fukt kan försvinna. Öroninsatsen Det är viktigt att öroninsatsen är ren och fri från öronvax och fukt. Om insatsen är tilltäppt, rensa öppningarna med en rensnål. 19

Dra, vid behov, bort plastlangen från hörapparatens slangfäste och rengör insatsen i ljummet vatten. Skölj sedan insatsen noggrant under rinnande vatten och låt den torka över natten. Finns det fukt kvar i insats eller slang, blås torrt med exempelvis en luftblåsa innan du åter monterar slangen på slangfästet. Använd aldrig alkohol eller lösningsmedel för att rengöra öroninsatsen. Om plastslangen på insatsen är hård, gulfärgad eller sprucken ska den bytas mot en ny. Du kan få hjälp med detta hos din audionom. 20

Att hålla Flash élan (FL-9é) ren Rengöringstillbehör Till din hörapparat finns följande tillbehör: 1. Batterimagnet, för att underlätta placering av batteriet i batterihållaren. 2. Rensnål, för rengöring av élan slangkombination. 3. Mjuk tygduk, för avtorkning och rengöring av hörapparaten. Behöver du extra rengöringsverktyg, kontakta din audionom. 21

Hörapparaten Rengör aldrig hörapparaten med vatten, lösningsmedel eller andra vätskor. Håll istället hörapparaten ren genom att dagligen torka av den med en mjuk tygduk. När du inte använder hörapparaten, kan det vara lämpligt att låta batterifacket stå öppet. Hörapparaten blir då genomluftad och eventuell fukt kan försvinna. élan slangkombination. Det är viktigt att slangkombinationen är ren och fri från öronvax och fukt. Använd aldrig alkohol eller lösningsmedel för att rengöra slangkombinationen. Om någon del i slangkombinationen är lös, hård, gulfärgad eller sprucken, ska den bytas ut. För information om hur du införskaffar ny élan slangkombination, kontakta din audionom. 22

Om slangen är igensatt, måste den rengöras. Håll slangfästet med två fingrar, samtidigt som du håller hörapparaten med andra handen. Böj slangfästet snett bakåt tills det lossnar. Rengör sedan öppningen med rensnålen. Vid behov kan é-tip rengöras i ljummet vatten. Ta av é-tip från plastslangen och skölj själva é-tip noggrant. Låt den torka över natten. Kontrollera att é-tip och plastslang är rena och torra innan du använder dem igen. 23

Att byta slangkombination på Flash élan (FL-9é) Slangkombinationen på élan bör bytas med jämna mellanrum. Hur länge en élan slangkombination varar är individuellt och beror på en rad faktorer, exempelvis hur mycket hörapparaten används och vilken typ av vax örat producerar. För att ta av slangkombinationen håller du slangfästet med två fingrar, samtidigt som du håller hörapparaten med den andra handen. Böj sedan slangfästet snett bakåt tills det lossnar. Det är viktigt att slangfästet böjs bakåt. Knäpp fast en ny élan slangkombination genom att försiktigt trycka slangfästet på plats. Det är mycket viktigt att kontrollera så att slangkombinationen är ordentligt fastsatt. Innan du kan använda en élan slangkombination, måste den justeras för att passa ditt öra korrekt. Denna justering kan bli invecklad om du inte har den erfarenhet som krävs eller saknar de rätta verktygen. Därför rekommenderar vi att du och din audionom går igenom de följande instruktionerna tillsammans samt planerar för hur du får tag i nya delar till din élan slangkombination. 24

Individuell justering av élan slangkombination Élan slangkombination kan justeras så att den exakt passar ditt öra. Första gången väljer din audionom så att storleken blir rätt. I denna bruksanvisning kan audionomen ringa in de storlekar som valts (se sidan 27). Val av slangstomme: Slangstommen finns i fem olika längder för vardera höger och vänster öra. Det är viktigt att man väljer rätt längd så att slangen sitter bra och komfortabelt. Slangen får inte vara besvärande kort eller vara så lång att den sitter för löst. Val av é-tip: é-tip finns i fyra storlekar. Det är viktigt att man väljer rätt é-tip så att den sitter bra och komfortabelt. é-tip måste sitta komfortabelt i hörselgången. För att byta é-tip drar man av den från slangstommen. Sedan trycker man fast en ny é-tip. Det är mycket viktigt att kontrollera så att é-tip är ordentligt fastsatt. 25

Justering av ankaret: Ankaret ska bilda en ögla i passande storlek för att säkerställa att é-tip hålls komfortabelt på plats i hörselgången. Öglan formas genom att man drar spetsen på ankaret genom ett litet hål på sidan av slangstommen. När öglan har rätt storlek, klipper man bort överskottet med en sax och lämnar enbart kvar själva öglan. Var noga med att överskottet klipps av jäms med hålet det har trätts igenom. Känn efter med fingertopparna att det inte finns några skarpa kanter. Dessa kan annars orsaka irritation i örat. Ankarets ögla är lagom stor när den håller é-tip komfortabelt på plats i hörselgången så att slangkombinationen sitter säkert på och i örat. 26

Ringa in de storlekar som valts för élan slangkombination. Vänster öra Höger öra é-tip Slang é-tip Slang 1S 1L 1L 1S 1L 1R 2S 2L 2L 2S 2L 2R 3L 3R 4L 4R 5L 5R 27

Så sköter du hörapparaten Hörapparaten håller längre om du sköter den på rätt sätt. Här är ett par tips som kan öka livslängden på hörapparaten: Stäng av hörapparaten när du inte använder den. Om hörapparaten inte skall användas på några dagar, tag ut batteriet för att undvika batteriläckage. Behandla hörapparaten varsamt. När du inte använder hörapparaten, förvara den torrt och svalt i etuiet, otillgänglig för barn och husdjur. När du inte använder din hörapparat, se till att den inte utsätts för extrem värme eller hög luftfuktighet. I miljöer med hög luftfuktighet kan du använda avfuktningskapslar från Widex för att minska mängden fukt i hörapparaten. Se vidare information på avfuktningskapslarna. Använd inte hörapparaten i duschen, om du simmar eller när du använder hårtork eller hårspray. Försök inte att själv öppna eller reparera hörapparaten. Använd aldrig din hörapparat vid röntgenundersökningar, ultraljudsbehandling eller strålbehandling. Placera ej heller hörapparaten i mikrovågsugn. Dessa typer av strålning kan skada din hörapparat. Strålning från exempelvis rumsövervakning, tjuvlarm och mobiltelefoner är svagare och kan inte skada hörapparaten. Widex hörapparater är inte certifierade för användning i gruvor eller andra områden med explosiva gaser. 28

Speciella skötselråd för Flash élan (FL-9é) För att vara säker på att slangkombinationen behåller sin form ska du vara noga med att den inte trycks ihop eller vrids när du förvara hörapparaten i sitt etui. Det är viktigt att du torkar av slang och é-tip ordentligt och håller dem rena från vax mm. I annat fall kan é-tip lossna. Om någon del i slangkombinationen är lös, hård, gulfärgad eller sprucken, ska den bytas ut. För information om hur du införskaffar ny élan slangkombination, kontakta din audionom. 29

Goda råd Användandet av hörapparat kan öka risken för vaxbildning. Ta kontakt med din öronläkare om du misstänker att en vaxpropp har bildats i ditt öra. Öronvax kan medföra att både din hörsel och hörapparatens funktion försämras. Det kan vara en god vana att regelbundet, kanske några gånger per år, besöka sin öronläkare för att få rengjort öronen. Förvara alltid hörapparaten och dess tillbehör oåtkomligt för barn som annars kan stoppa dem i munnen. Förvara även batterier utom räckhåll för barn samt se till att förbrukade batterier tas omhand på ett riktigt sätt. Byt aldrig batterier när barn ser på. Stoppa aldrig batterier i munnen eftersom det finns risk att du sväljer dem. Om en olycka sker kontakta omedelbart läkare Hörapparaten är tillverkad av moderna icke allergiframkallande material. Dock kan det i mycket sällsynta fall förekomma hudirritation. Om det uppstår irritation i och omkring örat och hörselgången, kontakta din audionom. Man ska vara medveten om att när man använder någon form av hörapparat så kan det medföra en något ökad risk för infektion i hörselgången. En infektion kan uppstå pga. att örat inte blir tillräckligt ventilerat. Därför rekommenderar vi att du tar av hörapparaten när du ska sova så att örat kan luftas. Rengör och inspektera hörapparaten. Om det skulle uppstå en infektion så desinficera öroninsats/é-tip och uppsök medicinsk hjälp. Kontakta din audionom för råd angående desinficeringsmetod. Använd under inga omständigheter alkohol, klorin eller liknande ämnen för att rengöra hörapparaten. 30

Tillbehör Audioingång Din hörapparat kan förses med en audiosko. Det gör att du kan ansluta olika tillbehör (FM och CROS/Bi-CROS system). När en audiosko kopplas till din hörapparat så ersätts ett eller flera av dina standardprogram med särskilda audioprogram. I schemat på nästa sida kan din audionom anteckna vilka audioprogram du har tillgång till och var du hittar dem. När du kopplar på audioskon går hörapparaten automatiskt över i ett audioprogram (se sidan 32). Om du vill växla till något av de andra programmen måste du använda programväljaren på hörapparaten. Så fort du tar av audioskon återupptas den vanliga programföljden (se sidan 17). 31

Program Programföljd med audiosko 1. 2. 3. 4. 32

Viktigt: Om hörapparaten sammankopplas med apparater som är anslutna till det elektriska nätet måste dessa uppfylla säkerhetsföreskrifterna enligt internationell standard IEC 60065. Hörapparaten får inte sammankopplas med kontakter som har någon av nedanstående symboler: För ytterligare information, kontakta din audionom. 33

FM system Ett FM system är ett hörseltekniskt hjälpmedel för hörapparater som kan anslutas till din Flash. FM system gör det enklare att uppfatta tal i svåra lyssningssituationer. FM systemet från Widex heter SCOLA. Ett FM system består av en sändare och en mottagare. Sändaren innehåller en mikrofon och placeras intill personen som pratar. Mottagaren monteras på hörapparaten via en audio/fm sko. Räckvidden är omkring 15 meter, beroende på omgivningen. Eftersom systemet är trådlöst kan både talare och lyssnare röra sig obehindrat inom systemets räckvidd. För ytterligare information om FM system, kontakta din audionom. 34

Felsökning för Flash (FL-9) Om hörapparaten inte fungerar som den ska, bör du följa nedanstående råd innan du kontaktar din audionom. Om hörapparaten är tyst, kan det bero på: Hörapparaten är inte tillkopplad. Se till att batterifacket, som också fungerar som strömbrytare, är tilltryckt så att ordet OFF inte går att läsa. Batteriet är urladdat eller fungerar inte. Byt batteri. Se till att batteriet är isatt korrekt och att batterifacket är ordentligt stängt. Ljudkanalen i öroninsatsen är igensatt. Det är oftast vax som blockerar ljudkanalen. Rengör ljudkanalen. Om hörapparaten inte är tillräckligt stark, kan det bero på: Batteriet är nästan urladdat. Byt batteri. Se till att batteriet är isatt korrekt och att batterifacket är ordentligt stängt. Ljudkanalen i öroninsatsen är igensatt. Det är oftast vax som blockerar ljudkanalen. Rengör ljudkanalen. Det finns vax i hörselgången. Kontakta din öronläkare. Din hörsel kan ha ändrats. Kontakta din audionom. 35

Om hörapparaten återkopplar (tjuter), kan det bero på: Det finns vax i hörselgången. Kontakta din öronläkare. Plastslangen är sönder. Byt ut slangen. Plastslangen är gulfärgad och hård. Byt ut slangen. Plastslangen lossnar ofta från öroninsatsen eller slangfästet. Byt ut slangen. Slangfästet på hörapparaten eller insatsen är skadad. Kontakta din audionom. Öroninsatsen sitter inte riktigt på plats i hörselgången. Ta ut öroninsatsen och försök igen. Det är viktigt att öroninsatsen sitter korrekt i hörselgången. Öroninsatsen sitter för löst. Kontakta din audionom. Om hörapparaten fungerar av och till, kan det bero på: Strömbrytaren är smutsig (oxiderad). Slå av och på strömbrytaren några gånger. 36

Felsökning för Flash élan (FL-9é) Om hörapparaten inte fungerar som den ska, bör du följa nedanstående råd innan du kontaktar din audionom. Om hörapparaten är tyst, kan det bero på: Hörapparaten är inte tillkopplad. Se till att batterifacket, som också fungerar som strömbrytare, är tilltryckt så att ordet OFF inte går att läsa. Batteriet är urladdat eller fungerar inte. Byt batteri. Se till att batteriet är isatt korrekt och att batterifacket är ordentligt stängt. Ljudkanalen i é-tip är igensatt. Det är oftast vax som blockerar ljudkanalen. Rengör ljudkanalen eller byt é-tip. Om nödvändigt, byt ut hela slangkombinationen. Om hörapparaten inte är tillräckligt stark, kan det bero på: Batteriet är nästan urladdat. Byt batteri. Se till att batteriet är isatt korrekt och att batterifacket är ordentligt stängt. Ljudkanalen i é-tip är igensatt. Det är oftast vax som blockerar ljudkanalen. Rengör ljudkanalen eller byt é-tip. Om nödvändigt, byt ut hela slangkombinationen. Det finns vax i hörselgången. Kontakta din öronläkare. Din hörsel kan ha ändrats. Kontakta din audionom. Om hörapparaten återkopplar (tjuter), kan det bero på: Det finns vax i hörselgången. Kontakta din öronläkare. Plastslangen är sönder. Byt élan slangkombination Plastslangen är gulfärgad och hård. Byt élan slangkombination Om hörapparaten fungerar av och till, kan det bero på: Strömbrytaren är smutsig (oxiderad). Slå av och på strömbrytaren några gånger. 37

Schema över lyssningsprogram Program Programval: Används vid: 1. 2. 3. 4. 38

Schema över lyssningsprogram Program Programval: Används vid: 1. 2. 3. 4. 39

Printed by HTO / 2007-06 9 514 0090 012! #01v 9 514 0090 012 #01