N:R 36 (93) H A L M S T A D S SLOTT. P Å SN resa utefter västkust söderut besöker konung dag, 8 septeber, Halstad, där han sta gång gästar länets nye höfdng, landshöfdng A. Asker, satdgt begagnar tllfället bese Halstads nnesrka gala slott, sådant det nu ter sg efter nyss fullbordade restaurerng. Rksdag bevljade nälg något år sedan 50,000 kronor tll gala borgs ståndsättande, dessa arbet, so utts byggästar Carl Andersson ålerfran Högfeldt & C:o, båda Halstad, ha nu slutats betnga kostnad ungefär 47,000 kronor. Halstads slott räknar betydlg ålder. Enlgt S. P. Bexell fade "Hallands hstora beskrfnng", so utko 88, skulle redan Engelbrekt tllse kodant Arvd Swan bott därstädes. Sedan TORSDAGEN DEN 8 SEPTEMBER 904 7:DE ÅRG. har hela långa ra Hallands höfdngar kodanter resderat å slottet ha där ånga de nordska rka betydelsefulla saankoster ägt ru. Att döa det saanhang ed Halstads befästnngar ekoande ordet Slottsbaston (å gala kartor), synes slottet ursprunglg vart saanbyggdt ed stas befästnngslnje, ehuru det sare, satdgt ed ytterlgare befästnngar sta, år 644 blef vandladt tll själfständg fästnng ed egna vallar grvar. Slottet utgöres nu stor fyrkantg byggnad e torn, grundurad tegel sat nneslutande rylg borggård. Uto landshöfdngs ress bonngsru nnehåller slottet äfv länskanslets länskontorets äbetslokaler.. APROPOS KUNGABESÖKET PÅ HALMSTADS SLOTT.. LANDSHÖFDNGEN OCH FRU ASKER SLOTTSTRÄDGÅRDEN.. SLOTTETS YTTRE. 3. LANDSHÖFDNG ASKER STT ARBETSRUM. 4. KRONSALEN. 5. GULA SALONGEN, 6. STORA MATSALEN. HALLBERG, HALMSTAD, FOTO.
438 BARA EN KAFFETÅR. BROLN.. AF HULDA B E L Ö N A D M E D :STA PRS U P P S A T S A F D E L N N G E N A F DUNS LTTERÄRA PRSTÄFLNG. D ÄR FANNS n hebygd gaal herrgård ed ett tjusande läge backes krön nvd dyllsk sjö. Rundt okrng växte ärevördga ekar, hvlkas örka grönska o soar lystes upp björkars, aspars lndars ljusare färgskftnngar. D herrgår nneslöt allt, hvad jag n barndo dröde o skönhet, lycka glädje. Tdgt de g ödet ut tll andra trakter vårt land, jag återsåg ej så ofta gala herrgår, när jag sst hörde talas o, så hade undergått vandlng, längtan grep g se nytt. Så vandrade jag åter kända väg fra, där allt, hvad jag såg na ögon, talade nnets språk, tll höger skytade n barndos älskade sjö, tll vänster skytade äfv sjö, där, sg alldeles lk, flyter ån, so saanbnder cke allast dessa, utan så ånga andra sjöar sn slngrande väg go hela landskapet. På bron åste jag stanna ett ögonblck n hågkost, det var där jag sta ssta gång tt lf trädde ask krok öfva djurplåger so nöje. M jag gck vdare tankar n vandrngs ål: herrgår, so sockn köpt tll fggård adelsan ed ett anstolt nan. Jag kunde cke hjälpa det, det ko öfver g tanke vandals, so dock hastgt sprang öfver stolthetskänsla, alstrad det faktu, vårt svska folk hunnt så ånga trappsteg upt ot kulturs höjd, det nuera ej anser vacker nä herrgård tll ålderdoshe åt gala utsltna torpare statdrängar deras hustrur, so ed klupga steg rygg kut skulle stappla fra öfver de fordo bonade golfv. Hur de skulle glädjas öfver ännskors het, tänkte jag, dessa gala, so lugn få bo de vackra salarne, huru tacksaa skulle de ej gå tll de dukade bor, utan någonsn era behöfva oroas de gala frågorna: hvad skola v äta drcka, ' hvad skola v kläda oss ed? När jag ko fra tll långa allén stora, knotga träd, ålder skröplghet lka herrgårs nuvarande nvånare, åste jag stanna ett ögonblck. Hvar fanns läkedosträdet alléns sta träd? var borta jänadt ed ark. Hur ånga barn ndes jag cke från n eg barndo, so blfvt da tll det trädet go dess hjälp få svunn hälsa åter. Trädets sta var strax of van rot delad två hälfter, hvlka åter ltet längre upp ades sta, det barn, so kunde trängas go stas öppnng, skulle blfva befradt från sjukdo det led, fulla vdskeplg tro hade ödrar ytterer vallfärdat tll det trädet ed sna sjuka barn, vdskepelss skull hade nu säkert alléns sta träd fått offra lfvet. ' Vd alléns slut uppe gårdsplan träffade jag an, so jag antog vara fggårs eståndare, hono bad jag o tllåtelse få bese herrgår dess nya skck, han följde g upp tll huset. På stora trappan stannade jag såg g okrng.' " ser så ovanlgt kalt ut härokrng nu" sade jag. "Hvar är stora ekskog?" arbetssal sutto kvnnor kardade ull, spunno ln gjorde hvarjehanda kvnnosysslor. nne de andra salarne funn os blott sådana so ngtng orkade uträtta. säng låg gua hostade obrutet. Jag började spraka ed hne, då vlle hon veta, hve jag var, jag tade hne o g hela n släkt. Hon sk upp. Hon kände nnas här ko n hne, hon började berätta, så gång ko ett hostanfall öfver hne, hon sjönk hop ed slutna ögon de agra händerna skälfvande bröstet, glöande både g hela släkt. tyst edkänsla såg jag hne ett ögonblck, så gngo v tll andra nästan lka skröplga. M där fanns anärknngsvärdt få än fggår. De, so skulle vart där, hade väl ed tllhjälp alkohol ansträngande arbete undgått det ödet. sal fanns det flere så barn. nsta låg stor säng ed dnapp unn, jäte säng s hopkrup gua vyssjade vyssjade. "Hvar skall just n sköta det barnet?" frågade jag. "Eedan dess or är ung orkar arbeta, då åste hon vara ed o utesysslorna, under t ska väl någon se efter ung, vet ja! Förrest ä' alla barnungarne härnne hnes." Under det de ssta or yttrades, öppnades dörr, okrng trettofeårg kvnna trädde n steg fra tll barnet vd säng. Hon var kortvux, groft byggd, snarare fet än ager, gång, anletsdrag hållnng tydde krt. Hon såg g ed början sula plrande blck ur ett par så grå, hvassa ögon. ''Ja, alla de här barnungarne ä' na" började hon "så här har fgvår ta' hand o, tar också hand o både kropp själ, ska' jag säga. Ska' nte det där gukräket, so knappt kan sköta sg själf, vara tvung se tll tt barn, edan jag gör sltjänst ute åker äng, logar ladugård, så jag tll kväll är b trötthet sonar från barnstackar, o han skrker aldrg så. Och hves är felet v ä' här? nte ä' det hvark tt barnungarnes. Mn an var statare här går, här drog han dö sg. Här fnns t o sänka arker nvd sjöarne, där skulle han gå govåt o fötterna hela kropp rest bärga sjöfoder, fast han hade svagt bröst. Han bad husbon o slppa det arbetet, rkt folk ä' alltd utan barhärtghet. Så sökte han annan sock, strax efter v kot dt, så dog han lungsot. Åh det var ett elände! Så skckades jag barn tllbaka tll na sock g, nu ha v ju fått flytta n själfva herrskapsbyggnng gård, där n an var statare. Så ä' det väl v so ä' herrskap nu ha ha ha herrskap, so tvngas arbeta er än v orka, so tvngas höra Guds ord, so åste äta befallnng herrskap, so Förfar tll "Nya forer", hvl- nte s får kfetår o rnornarna k, lgt eddelande ra veckans nu- so an bara vll ha död så fort so öjlgt, ty det är så ånga svarta kstor er, erhöll ett andra prs bland täflande so vänta uppe vn." "uppsatser", har nu äfv gfvt sg tll"tg, Johanna tg!" befallde ekänna befunnts vara fru Gertrud Run- ståndars hustru trytsat. "Hon där är värsta alla" vände hon sg tll g crantz, Göteborg. "trotsg elak." "D sålde re ägar, nnan sockn köpte går." "Än roshäckarne då? Här var hela trädgår full roshäckar r." "De ha v huggt ned. Här behöfver hvar tusbredd jord användas tll nytta, så ej fgvår å bl sockn allt betungande." Nu ko lt, lt gua ut trappan, hon såg upp g ed slö blck. "Jaså, n orkar ut nu" sade eståndar " orse, när jag vlle n skulle gå ut hjälpa oss ltet log, då orkade n nte." "Jag är väl tvung söka kralla g ut ltet, vet ja" svarade guan. gnällg ton skred sakta väg. Jag kände g grpas sstänng. Föreståndar de g n huset presterade g sn hustru, so erbjöd sg blfva n följeslagerska. Så gngo v ur ru ru ed början kontoret nedre vånng. För fgvårdsstyrelss räknng var ordnngställd lt vånng, hvars öbleang utgjordes gala antka saker, so haronerade ed rus väggar, golf, tak egdolga, ålade kakelugnar, de ru ko åter eot g fläkt barndoskänslor. Föreståndar hade äfv fått några vackra ru åt sjösdan. nedre vånng fanns dessuto husapoteket nrydt ett ltet ru sat kök, skferer atsal understödstagarne. nnan köket fanns ock ett ru, dess tak voro uppsa assa käppar, dessa käppar trängdes hackkorf vd hackkorf öfver hela taket. På golfvet sutto gaal helt ung kvnna rshög bundo kvastar. "Hvar är hon, unga, här?" frågade jag. "Hon har blfvt ryckt kärlek tll dräng" svarades g. "Och då hon hvark har far or ej kan sörja sg själf, så åste hon vara här, v kunna aldrg läna hne sa, ty hon söker bara efter tllfäll rya har äfv gjort det flere gånger." Hon, so v talade o, hade under t kastat från sg stt arbete ko fra tll g nöp n kjol, edan hon under tystnad såg g ed ögon, so uttryckte allt annat än vansnne. "Hne fas väl ngtng" yttrade jag tll eståndars hustru, då v gngo upp breda trappan tll andra vånng, där fordo praktru stodo redo ottaga gäster nu beboddes fghjon. "Jo" svarade hon "det fas hne vlja arbeta. är hela sak." öfre vånng besågo v st bönsal, so var stor ljus ed härlg utskt. Här salades de fga befallnng o söndagarne höra predkan uppläsas, hvar tredje söndag ko sockns präster ht kunna Guds ord ana tll nöjsahet tacksahet. duns ltterära prstäflng. MELLNS FOOD Läkarekår erkåndt bästa närngsedel barn sjuka, Fnnes pd Apotek sat hos Specerhandlarne. P R O F» r a t t s o c h f r a n c o från Axel JOnstrand, GEFZsE.,
439 "Ja, nog räcker det tll tga lda" började Johanna nytt " nu vll jag nte tga. D fräande frun där kan g*ärna få höra, huru det känns bo herrskapsbyggnng,.när an nte får kfetår o rnornarna. Jag säges vara värst, gå hon, fräande fru, från a tll andra hela fggår fråga de, o de ej ed glädje skulle flytta åter n de gala fgstugorna, så får hon veta, dt längta v åter allesaan. Där hade v frhet, ser frun, frhet, so de rka ej veta hvad det vll säga sakna. Där fck v själfva hushålla ed vår fgkost hur v vlle. "V fck koka vår at när v vlle, äta när v vlle gå hvart v vlle, från släkt bekanta fck v btar bland, då delade v ed oss åt de andra ställde tll kalas, kfe kokade v hur ofta so helst, ntubkfe stås, det var ändå kfe, när guorna druckt stt kfe, så kröpo de upp sna sängar lågo gonade sg so spnnande k, det är h nte ycket få det, när an är gaal utslt arbete. M hur är det här? Arbeta! j Gör det gör det låter det dag ände, ht bär nsann ng några btar. Sll potats kan tröttna, separerad jölk ä' just nte vdare t h, v skulle tga ändå,. o v bara fnge kfe o rnornarna. Här lgga de stackars guorna ed torra goar hosta ocjh harkla sg längta efter kfetår o ornarne, nerfrån eståndarnnans ru tränger kfeoset upp tll oss så t, då önskar jag, hon vore vårt ställe fnge erfara hur det känns" säger hon tll sst ed vrede skälfvande stäa, hnes s fulla händer knyta sg oedvetet, då hon går närare fggårs eståndarnna, so ser både ond färad ut n Johannas hätska blck. "Ko, så gå v" bad hon g "det går ändå aldrg tala stånd ed Johanna." M Johanna trängde sg alldeles ntll g. "Frun tycker väl också o kfe" sade hon. "Hjälp oss, så v få- kfetår o rnornarna!" "Kära Johanna, nog vlle jag det, o jag bara kunde." "Laga hon kan då" tyckte Johanna " herrskapsfolk kan allt hvad do vll." Ännu hade v kvar sal, so v ej vart nne, det var värsta alla, upplyste eståndarnnan. Där voro alla salade gubbar guor so ej orkade läna stt ru solga ej sn säng. En vedervärdg stank slog eot oss, då v öppnade dörr, jag såg frågande n ledsagerska. "Ja, här är färlgt" edg hon " det koer sg, härnne stter alltd någon bako skynket." Och hon gjorde betecknande gest ot ett hörn, so var bortskydt ett hänge. Jag åste skynda g ut, drfv känsla äckel. "N åste snarlg säga tll fgvårdsstyrels, anordnar ortlg klosett vtlatonssyste här fggår" sade jag, då v gngo upp tll tredje vånng, so ännu återstod bese. "V önska nog ändrngar här flere hänse, alltng kostar pgar, sockn har stora utgfter sn fgvård ändå. För nedbrnga dessa är det ju so na gård nköpts." "Och här gå de stackars ännskorna era ssnöjda ed lfvet än ut" ^OMATOSE '' är de åste arbeta, så är det där kfetår." "Ja, det låter so kfefrågan vore det värsta alltsaans. Skulle det nte vara öjlgt ge de det efterlängtade kfet o ornarne?" "För g å de gärna få det. Jag har hellre det besväret än beständgt höra gnatet o välsgnade kfetår, jag har talat vd drektonsedlearne o detta, de säga sg veta, ej annorstädes h vårt land bestås kfe o ornarne fggårdarne, då behöfs det ej h här." "M huru ycket ssnöje skulle ej svnna bara anlednng." Jag skuggade na ögon uppe skua vn, ty jag trodde jag såg fel, där stod verklg lång rad, ja, a ra andra hel stapel svarta, tarflga lkkstor. "Johanna hade rätt" yttrade jag " de, so gång skola njuta sn ssta hvla dessa, behöfva väl åtnstone ej ofta gå ht upp få na drekta nnelse o sn dödlghet." "nte kan na syn just göra oss glada, nog åste v ht upp hvarje dag. Ko se! Här ha v väfkaar, här ha v kaar, där v sköta lnet, här ha v ull garn." Mg vsades väfnader hvarjehanda andra arbet, so knotga gala händer tvngats fullborda, plötslgt rngde det tll ddag, v skyndade ned tll atsal nedre vånng, dt de koo stapplande efter de gala, ed ssnöjda, trötta ner slogo de sg ned bänkarne utefter det långa bordethackkorf potats sat ugg kall, separerad jölk utgjorde deras ddag, vd blck atlstan såg jag, kall, separerad jölk ngck nästan alla deras ddagsål. ng såg ut äta ed någon synnerlg aptt, fanns där, so cke alls åt. var Johanna. Hon s där ed händerna sdorna, hnes så, trotsga ögon sågo ovändt g. Jag gck fra tll hnes, nnan jag hann tlltala hne, så ko det oeotståndlgt från hnes läppar, gång bedjande, befallande tröstansfullt: "Laga hon nu då, v få kfe o rnornarna!" So befallnng släppte de allesaans knf gfel, alla dessa slöa ögon, so plötslgt fngo glt lf, vändes ot g, tydlgt so ed ord, sade de: "Laga hon då, v få kfe o rnornarna!" Jag kände g plötslgt nästan fysskt llaåde, jag tackade fggårs eståndarnna, sade farväl gck. Så vsste jag det, nöjsahet ej är större hos våra understödstagare, där de få flytta n stora, präktga hus, so ny tds kr tvngar sahälla bygga landet rundt. är något era so behöfs. är ng glädje bo herrskapsbyggnng, när an ej s får kfetår o rnornarna, stod Johanna, hon hade kanske rätt. M hvar skulle de ej alla våra svska fggårdar kunna få ltet kfe o ornarne, då de sätta så stort värde det? So utgft vore det bagatell, huru ycket ssnöje huru yck btterhet skulle ej sköljas ned ed det kfet, odh huru ycket ljusare skulle ej dyster ålderdo te sg bara anlednng. är kanske barnslgt, det är änsklgt frör allt kvnnlgt, största kontngt våra fggårdar utgöres kvnnor. Och hur lätt skulle det ej vara låta äfv atsedeln få större oväxlng utan större kost- Erkändt bästa Brud- & Bröllopss d e n t y g e r, hvtt, svart o c h kulört, ssta n y h e t e r ouppnådt urval Sändes t u l l Profver f r å n 9 0 ö r e tll k r. 3 p r ratr. & p o r t o f r t t d r e k t tll p r v a t a. o g å e n d e franko. Schwezer & Co, Luzern S 5, (Schwez). Stygs-Export. Kungl. Hoflev. M nåder, åtnstone där ett stort landtbruk är adt ed fggår. Och det vore väl äfv öjlgt fggård skulle kunna göra ntryck he. De å bort, de stora salarne, där assa ännskor saanpackas, sönderdelas så ru, där ett par tre personer hade lättare få trefnad tllsaans, dt hvar kunde få taga ed sg någon gaal öbel krukväxt från stt grusade he. På fggår, so vart herrgård, är jag öfvertygad o an ntet åtnstone bllgt prs kunnat få assa öbler, so, placerade här där ru, kunnat taga hel del dysterhet. Nu gjorde allt ntryck lasarett, fast oändlgt ycket sorglgare, ty från fggår koer ng ut tll lfvet g. Där veta alla, deras väg därfrån går dast go svarta lkkststapeln vn. Lkkststapeln, var ånne ett uttryck vår tds huantet allänhet ett uthyck vår tds undsede respekt lkars känslor ett uttryck vår tds barhärtghet? Låto oss söka göra de fgas lf sula glädjefullare! Låt oss taga bort de kränkande nan: fghjon fggård bereda verklga he åt dessa, so burt dags tunga hetta, utan de ändock ått spara ålderdosskärf. Må dev. so akt hva, taga hand o vår fgvårdslagstftnng hett odana. båtar ej sätta nya klutar gaalt kläde go ändra annan paragr.. Hvarje fgvårdsstyrelse vet, fgvård, so nu utöfvas, är tll största del olaglg, ty oftare än de tvngas skrfna lag, läna de hjälp tll följd hjärtats lag. Där kunna ej de understödssökande åberopa sg lag, ty de äro helt berode fgvårdsstyrelss snnelag, fgvårdsstyrelses beslut kan ej h öfverklagas. hela landet borde fnnas dast ett fgvårdssahälle ed stat so öfverhufvud. är stats skyldghet, sedan å anordna krtg nspekton, utse fgvårdsnspektörer anlga kvnnlga ännskor ed stora, vda hjärtan, so äro fulla edkänsla ståelse n ovållad nöd. Däred är ju ej betag rätt sklda kouner verka fgvårs tjänst, ty där fnns ett arbetsfält, där krterna aldrg blfva ånga,. där v äfv hva så ycket tgöra forna tders vår eg tds barbar. Kärlek bör vara all fgvårds grund, å v kärlek gfva era än blott själfva födan, ty ännskan lefver cke allast bröd. Må v unna gala arbetsträlar låta sna pnta lear slå sg ro någon backe njuta soars skönhet, utan behöfva tänka göra nytta sg, o t göres de lång, så skola de själfant koa bedja o sysselsättnng, så skola äfv dessa, när de ej behöfva gå lkso under krthöjnngsedel.. Ökar aptt hög grad. Erhålles apotek.
440 LanolnSana-Tvål. Garanterad r, neutral, ld öfverfet. Bästa BarntYäl! 5 Ö R E ST. Grue & Son STOCKHOLM. pska, lära känna arbetets välsgnade glädje nnan de dö. V skola lära oss stå, huru det känns vara proletärer lefva andras nåd, därgo fostra oss högre kulturs rättvsa kr större barhärtghet större huantet. Månader hva gått sedan tt besök gala herrgår, so blfvt vandlad tll fggård, ännu händer det g eellanåt o nätterna, jag vaknar upp ed lkso känsla ha blfvt väckt, då ser jag åter frör g lkkststapeln vn de dystra salarne ed sna skröplga nvånare, fräst bland de syns Johanna, hnes knutna händer koa hotande nära tt anskte, under det hnes grågröna ögon gnstra eot g örkret, åter åter ljuder det befallande na öron: "Laga hon då, v få kfe o rnornarna!" ETT UNGDOMSPORTRÄTT AF MATHLDA LANGLET. Å DUN här ofvan brngar ett httlls aldrg publceradt porträtt från yngre år uppburna, nylg bortgångna edarbetarnnan, tllötesgå v däred önskan, uttalad nnesa vänner, hvlka det porträtt från sjukdos ålderns dagar, hvlket eddelades saband ed dödsfallet, dast allt ofullkolgt otsvarat bld dåd- lfskrtga farnnan, so de älska göa saknande hjärtan. D BRUKSAGAREN ED V. SEDERHOLM. FRU HENRETTE SEDERHOLM. F R Å N EN S Ö R M L Ä N D S K H E R R G Å R D. Gäller öfver allt sats, husodern bör vara esyn stt folk, äger ock tlläpnng synnerhet de stora s, ed alla dess underlydande. ta det däred ade ansvaret är sak, so fru S. tll fullo nsett. D E GAMLA svska herrgårdarna, där de lgga vackra nnesrka här hvar bygderna, blda ed sn ratonellt drfna odlng hörnstarna vår jordbruksnärng. Så länge de handhvas nsktsfulla ägare, ofta saa släkt go ånga Hon är husoder so få, ett eled, så länge det är trogna, husbondfol- döe alla. ket tllgfna tjänare, so go årton Född ett par stkast från det he, där bearbeta saa jordtorfva, uppstår stahon så ånga år so lycklg aka bltet hållandet ellan husbon oder verkat, är fru S. dotter tll ldne hans folk, so välsgnar arbetet gör ajor S. Klngsterna hans lkaledes ton sådan gård patrarkalsk ordets ldna aka, född grefvnna Wachtester. bästa betydelse. Sedan år 8 5 6 ad ett lycklgt äktett sådant gaalt s bland andra är Söderanland belägna Alberga gård. skap ed sägar Edvard Sederhol, har Kla sock, hvlket herresäte äges bebos hon detta ht glädj uppfostra sju bruksägar Edvard Sederhol hans barn, nu alla vuxna verksaa olka aka Hrette Sederhol, född Klng- orå. sterna. Orsak tll hållandet ellan hus slutet ra åna frades därstädes bonde tjänare alltd vart fortfarande betydelsefull högtdsdag era ovanlg är så t Alberga brukspatron art. Då utdelade nälg det högt värde- fru Sederhol alltd sna ånga underrade sägareparet tll ej ndre än hvande ofats ed största hängfsna trotjänare Kungl. Patrotska Sällskapets vhet, är rtog, de alltd sn rngaste större ndre edaljer långvarg tjänare sett edännska. De ha själfva, trog tjänst. lghet ed skals ord, "tryckt Bruksägare Sederhol har er än ett valkga han, ej blott pnng där." hälft sekel vart ägare Alberga, där han N. J. bästa sörstånd ed dugande arbetarkår verkat så, set nu är önstergård bland svska herresät. M cke allast so drftge jordbrukar har brukspatron S. verkat. Tdgt träget ha hans krter begåfnng tagts anspråk allänna värf uppdrag, j^f Under ånga år har han äfv vart rksgäldsfulläktg ledaot rksdags sta kaare sat under 40 år ledaot Söderanlands läns landstng.. Både rkssalng annorstädes har brukspatron S. ht stort nflytande, so han alltd använ dt såso sanne fosterlandsvänn. MEDALJÖRERNA PA ALBERGA. M. VERNER FOTO.
44 NÄR RDAN FALLER. Rätt bra, j a g h a r n g a p l å g o r. O r d e n å t f ö l j d e s ett ltet fnt, t a c k s a t l e e n d e. N å, d e t låter h ö r a s g. Man b e h ö f d e ej v a r a s å s y n n e r l g e n s k a r p s y n t s e, d e n n e a n j u s t nte h ö r d e h e a ett s j u k r u. D e t s å g tll o c h e d ut, s o h a d e h a n s v å r t fnna o r d. K a n s k e d e t v a r f ö r h j ä l p a h o n o det h ä n s e e n d e t s o h u s t r u n e d n t r e s s e s t ä a n frågade h o n o, o h a n h a d e ht treflgt k v ä l l e n ut. Bouger, Cathetrar, Bästa kvaltéer, Ctysopoper, låga prser, Sköljkannor, r k h a l t g t sortt. Lave tr5r, Moderrör, Osorgsfull Moderrngar, expedton. Stckbäck, Nu f o r ett tllfredsställdt d r a g ö f v e r h a n s v a c k r a, behaglga anskte. M y c k e t, chére, tllställnng v a r c h a r a n t s y n d nte d u k u n d e v a r a e d. H ö l l d u tal? D n y a rkt llustrerade prskurant å Förbands sjukvårdsartklar sändes franko. T~\ET V A R s v å r t s e, d e t v a c k r a o c h n b j u d a n d e *-J r u e t v a r ett s j u k r u. Egtlg hade det v a r t s k r f r u, k a b n e t t n å g o t dtåt,. n u v a r d e t e n s u l a o ä n d r a d t, d o c k nte y c k e t, b ö c k e r, tlor o c h p o r t r ä t t f u n n o s ö f v e r f l ö d. H o n s o låg g a a l d a g s, sratlgt utskurna säng, s å g nte h v d f ö r s t a ö g o n k a s t e t u t s o s j u k, d e t v a r v s s t d ä r f ö r h o n v a r s å v a c k e r o c h h a d e ltet s a r k a s t s k t l e e n d e n. S j u k a b r u k a j u eljes s e u t p å e t t helt a n n a t sätt. M när an väl såg hne noggrannare, upptäckte an hur g e n o s k n l g hyn v a r o c h h u r d e s a l a, a g r a h ä n d e r n a h a d e s s t ä n k t h v t h e t. Ja, h o n s å g, e d ett o r d s a g d t, u t s o, h v l k e n a n t r o r a l d r g e r s k a l l få g å o k r n g f r ö j d a s å t lfvet. var säkert edvetandet, d ä r o s o k o g a l a tjänarnnan g å så t y s t o c h h a s å ä n g s lgt s o r g s e n b l c k n n e ö g o n v r å n. N ä r a n b u r t s n a t o r p å a r a r n a o c h s e d a n följt e d h e n n e från d e t g a l a h e e t tll d e t n y a o c h n u v a r b e r e d d s n a r t följa h e n n e tll a n n a n p l a t s, d å är d e t helt n a t u r l g t a n s e r b ö j d o c h a l l v a r s a ut. M, h o n s o från s ä n g e n e d b r u n a, hälft g l t t r a n d e ö g o n f ö l j d e t j ä n a r n n a n s g ö r a n d e o c h l å t a n d e, där h o n g c k o c h t ä n d e l a p a n o c h o r d n a d e e d ltet h v a r j e, hon tycktes ha annan tankegång. T r o r d u d e t b l r å n l j u s t k v ä l l... T ä n k o j a g fnge g å u t g ö r a p r o e n a d ä n d a b o r t tll D j u r g å r d s b r u n n g å u n d e r de g a l a trä, s o jag n u a l d r g får s e e r... H v a d j a g h a r hållt d e n n a s t a d! B l c k e n b l e f g l a d u t a n ett s p å r a f veod. s t ä a n l å g h nte v a r e s g a f u n d längtan. H v a d tjänarnnan u l a d e v a r s v å r t fa, e n a n k u n d e d o c k tll slut ursklja, h o n vlle låta f r u n g ö r a tur v a g n frun s k u l l e n o g h n n a d e t... D e t s s t a b l e f tll k v ä f d s n y f t n n g. T a c k, e n j a g h a r tagt a d j ö a f allt. N u fnns n t e k ä r l e k e n k v a r, e n d a s t n n e t d e n. D u k a n t ä n d a s t o r a l a p a n o c k s å. Jag vll h a det ljust, e d a n jag får... F a s t tjänarnnan n s å g, h o n s a d e d u h e t, k u n d e h o n ej låta bl åter g e n u l a n å g o t o ett tllfrsknande, e n d å l o g h e n n e s fru s å hjärtlgt, h o n n t e k u n d e u n d g å f ö r a r g a s h ö g t. Jag kan d å rakt nte b e g r p a, h v a r f ö r frun vll så gärna d ö! D e t b o r d e väl du g ö r a, s o y c k e t bättre än jag k a n s e p a r a d s e t s härlghet. Jag s e r d e n e n d a s t o t y d l g t o c h b l a n d nte alls, e n ä n d å är h v a d s o ö t e r g e r a l o c k a n d e ä n s o r l e t o c h bullret h ä r p å jor. M a n blr s å t r ö t t, s e r d u, o c h d å l ä n g t a r j a g b a r a u t tll S o l n a. D u t y c k e r k a n s k e S t r a n d v ä g e n ä r v ä l s å b r a, e n d e n k a n nte f ä n g s l a g l ä n g r e n u. Nej, det var svårt! Nu hördes snyftnngarna tydlgt o c h h o n å s t e b e sn a t o r n t e tala s å y c k e t. D o k t o r n har f ö r b j u d t all ö v e r a n s t r ä n g nng... D e t g ö r g n g e n t n g d a g är j a g o v a n l g t s t a r k. H o n l o g e d ett stlla, s t r å l a n d e l e e n d e. Så s å g h o n plötslgt ntsvt o c h allvarlgt sn g a l a v ä n, s o u p p o f f r a n d e h ä n g f v e n h e t stått v d h e n n e s s d a u n d e r å n g a o c h l å n g a år. V l l d u koa h t! Hälft ö f v e r r a s k a d a f t o n f a l l e t g c k tjänarnnan tll s ä n g e n, o c h a t o d e r n t o g h e n n e s s t a r k a, a r b e t s v a n a h a n d ellan s n a b å d a. Jag k a n ju lta p å d g? Ett p a r tårfyllda ö g o n r k t a d e s o t s j u k a. T a c k, d u har j ä t v a r t s å s n ä l l o c h trofast. D ä r p å g a f h o n tjänarnnan e n n y c k e l k n p p a. Vll d u ö p p n a n e d e r s t a s k r f b o r d s l å d a n... j a,... s e r d u s k r n e t där. Ge g det! Hon fck s k r n e t o c h t o g fra d ä r u r ett bref, o sorgsfullt segladt, s o h o n g a f tjänarnnan, sedan hon d o c k st l ä n g e e d djupa, klara ö g o n betraktat d e t s a a. När jag gått bort, skall du läna d e t h ä r tll h o n o, h v a r s n a n d u s e r d ä r. Vll du lofva g det? Tjänarnnan t o g brefvet, e n det var e d å n g e s t s o r g h o n därefter s å g p å a t o d e r n. D e t h a d e ä n d å vart sannt, h v a d h o n anade länge sedan! h a d e v a r t n å g o t e l l a n d e b å d a, h e n n e s fru o c h ståtlge, bleke herrn ed det f ö r n ä a utsedet. Och d e t t a h a d e h e n n e s s t a c k a r s fru b u r t p å sn s t o r a e n s a h e t, g å t t h ä r ö d s l g h e t e n o c h ä l s k a t s o hon a l d r g fått. Å h, h v a d det åtte h a v a r t färl g t! Så f ö r s k r ä c k l g t s v å r t, frun... Läpparna d a r r a d e s ä r t a. Nej ett d ä p a d t s k e r s y n t e s de bruna ö g o n e n. M e n tyst, nu orkar j a g n t e tala e r., Å t e r s ö k t e h e n n e s h a n d t j ä n a r n n a n s. Säkert h ö r du, säkert! Ja, det l o f v a r j a g. b l e f t y s t o c h stlla r u e t, när t j ä n a r n n a n g å t t ut. N u s y n t e s det o c k s å y c k e t bra, h u r tärd trött sjuka var. Ö g o n e n h a d e h o n slutt o c h k n a p p t n å g o t t y d d e p å, h o n h ö r d e d e l e f v a n d e tll, n ä r o s t u n d l å n g, e l e g a n t a n e d f ö r s k t g a s t e g t r ä d d e n. M e n h a n eföll d o c k g a n s k a o b e r ö r d, ä n d a tlls h a n s t o d tätt n v d s ä n g e n o c h e d ö r ö s t frågade sn hustru, hur h o n befann sg. J N l u r n b e p g s Urnbehållare, Urnglas.. Wlh. Ja, f ö r s k a n d n a v s k s a a n h å l l n n g. H a n s k r a t tade lätt. D u skulle säkert ha vart belåt jag v a r b e s t ä d t l k a s å g o d e n t u s a s t s o d u. Han klappade hnes hvta, sala hand. F ö r t j ä n s t e n är f ö r r e s t e n d n, n llla v ä n. Så h a r j a g d å g j o r t g o d s a k. E n stråle a f g l ä d j e v d g a d e f ö r s e k u n d h e n n e s b l c k. M a n n e n s å g p å s n h u s t r u o c h k u n d e ej låta bl v s a s n f ö r u n d r a n. A l d r g h a d e han h ö r t ännska, s o låg o c h väntade dö, d r ö d e o s k a n d n a v s o c h g l a d d e s ö f v e r d e n, a l l r a n s t kvnna. S a n n n g e n s ä g a, s å v a r s k a n d n a v s e n h o n o, fast h a n s t o d d t u p p lfvet, g a n s k a lkgltg. M e n d e t ä r j u ett n ö j e flyta e d p å kulturs t r ö e n o c h g ä l l a f ö r h a a n d r a ä n a t e r a l s t s k a ntress. När h a n s å s u t t t s t u n d tll, reste h a n s g g å. d e t s a a fck h a n s y n p å s a l g u l d kedja, s o s ö g s g o h u s t r u n s h a l s, o c h n n a n h o n h a n n h n d r a det, h a d e h a n sett, lt e d a l j o n g v a r fästad v d. En e d a l j o n g! H v e kan vara? T o n e n lät s k ä t s a, t y det föll h o n o f ö r s t a ö g o n b l c k e t n, d e t ö j l g e n k u n d e v a r a h a n själf. M e n när han k a s t a d e b l c k p å s n h u s t r u, f a n n h a n s å alls c k e v a r fallet. H o n h a d e blfvt helt f ö r ä n d r a d. Öfver hela ansktet, j a, ä n d a n e d p å hals h a d e s k ä r r o d n a d b r u t t fra, o c h ö g o n e n h a d e blfvt n ä s t a n s v a r t a. R ö s t e n v a r d o c k l u g n o c h kall n ä r h o n s v a r a d e : g ö r detsaa. H a n fck v s s y n d g h e t s t ä a n. Jag t r o r d e t blr n t r e s s a n t, vll d u nte tala o h v e d u g ö e r där? Nej. H v e är det, A n n a? S o d o a r e s t o d han frör h e n n e, k r ä n k t o c h v r e d g a d v a r h a n ä f v e n. D e t får d u nte v e t a A n n a, har d u h e l g h e t e r g? Ja, h o n t o g s a k e n e d o ä n d l g r o. Nu s t o d h a n nte h e j d a, o c h p å n d r e ä n ett ö g o n b l c k hade han edaljong sn ä g o, brutalt de han u n d a n hnes händer. En g r ä n s l ö s h ä p e n bttr n g b e ä k t g a d e s g h o n o. H v a d är e n n g e n? Hvar bär du hans porträtt? S v a r a! nte ett ljud ko ö f v e r h u s t r u n s l ä p p a r. H a r det v a r t n å g o t ellan er?... Hvar svarar du nte?... Har han v a r t dn ä l s k a r e? Nu b l e f det lf trötta, eterska v a r e l s e n. Ah, t r o r d u h a n, fnaste o c h n o b l a s t e a n s o fnns, s k u l l e ta s n v ä n s h u s t r u tll ä l s k a r n n a? M e n n å g o n t n g h a r d e t vart. Vre öfverväld g a d e h o n o g e n. D u ljuger, h a n h a r v a r t d n älskare. F r u A n n a r e s t e s g hälft u p p s ä n g e n o c h s å g hotfullt p å a n n e n. T y s t, d u får nte f ö r o l ä p a hono... Än dg då! H v a d är det f ö r b e s y n n e r l g o t a n k e d u h a r o h o n o? Ä n ett t a g f ö r s ö k t e h a n reta u p p s g, fast h a n k ä n d e o r s a k e n därtll g l e d u n d a n h o n o... D e t t a s k a l l h a n få s v a r a f ö r... L k a g ä r n a kan d u ställa s o l e n tll a n s v a r, f ö r h o n s k n e r p å b å d e rättfärdga o c h orättfärdga. Vll d u k a n s k e s ä g a e n d a s t... J a g har ä l s k a t h o n o det vll j a g s ä g a d g nu... O c h det t ö r s d u s ä g a åt g! Ja h v a r f ö r s k u l l e j a g n t e d e t? M a n n e n k ä n d e, h a n s r ä t t s k ä n s l a k r y p t e h o p n f ö r b l c k e n från h u s t r u n s s t o l t a o c h l u g n a ö g o n. D e t g ö r d e t s a a nu, ser du... O c h nu, när rdån g å r n e d, v l l j a g d u ; skall få v e t a, h u r p j e s e n egtlg var. D e n h a r s e t t u t s o k o e d, o c h du v e t, d u v a r t d e n, s o ht h u f v u d r o l l e n o c h spelat bäst. M e n f ö r g har d e n v a r t ett d r a a d e t tar v s s t e s t p å krterna s p e l a e d ett sådant. D ä r f ö r är j a g n u så s v a g, j a g ej l ä n g r e orkar g ö a något. H o n tystnade o c h såg uppärksat ann, s o ed nedböjdt hufvud lyssnade tll h e n n e. K ä r e v ä n, nte b e h ö f v e r d u v a r a l e d s e n. Dn kärlek tll g är d ö d o c h b e g r a f v e n l ä n g e s e d a n, o c h lfvet k o e r d g tll ö t e s rkt o c h fullt h v a r d a g... j a g u n n a r d g det s å g ä r n a... M a n n e n s f o r t f a r a n d e k v a r s a a s t ä l l n n g, h u lät h a n e d a l j o n g e n g l d a ellan fngrarna o c h t y c k t e s fullt u p p t a g e n d ä r e d. L å t g få d e n! H o n s t r ä c k t e u t h a n d e n. Nej. S Becker, Kungl. Hofleverantör. M a l torgsgatan 5. S T O C K H O L M. : S å b e h å l l d e n då. b l e k a a n s k t e t l y s t e s u p p stlla truf, n ä r h o n t l l a d e : D u f ö r s t å r v ä l hans bld bär j a g ändå. Därefter g j o r d e h o n lätt r ö r e l s e e d h u f v u d e t. N u ä r j a g s å trött. v a r e d u n d e r l g k ä n s l a, h a n g c k u t u r sjukruet. V r e d e o c h f ö r ö d j u k e l s e, s o r g o c h undran stredo o hvarandra. H u r k u n d e detta v a r a öjlgt! Hans hustru, hans öfverlägset stolta o c h skeptskt näa hustru, s o ännu d ö d s b ä d d e n h a d e s å å n g a s n a e g e n s k a p e r k v a r, h o n h a d e b e kant något så faöst. Älskat andre! Och sannt v a r d e t n o g n g e n t n g v a r t d e e e l l a n. M nu började han stå. A h, h u r det k l a r n a d e! v a r därfrån h o n fått s n a n t r e s s e n. all s n p e r s o n l g a k y l a h a d e h o n ht h ä n g f n a t a n k a r o c h lfsv a r vakhet å n g a ts stora frågor. H v a r f ö r låg nu t. e x. s k a n d n a v s h e n n e s å v a r t o hjärtat? D ä r f ö r a n d r e v a r g l ö d a n d e, ntsk f ö r k ä p e. Hur y c k e t annat var det ej, s o h o n ed vån a n d e e n e r g o c h n s k t h a d e s s g n ut. O c h alltd h a d e h e n n e s n t r e s s e n följt s a a s t r ö f å r a s o d e n n e ans. kunde han nu tydlgt ernra sg. F ö r h o n o h a d e h o n s å l e d e s lefvat. M e n b e s y n n e r l g t v a r det h a n ntet f ö r s t å t t f ö r r ä n n u. Nå, d e t v a r j u nte s å t. U n d e r d e s e n a r e å r e n h a d e de b å d a sällan s a anträffat, d e t åtte h a v a r t n å g o n ö f v e r e n s k o e l s e e l l a n d e. H o n h a d e ställt o, h a n ej b j u d t s dt, o c h h a n h a d e j u alltd ht n å g o t s k y l l a, n ä r h a n o b e d t s k o a h e tll d e. Naturlgtvs hade han o c k s å älskat hne det v a r n o g där h a n blfvt ogft. O c h så hade de gått s o h e l g o n stället f ö r... H a n f ö r s ö k t e le däråt, e n h a n s n f ö r v r e d s, o c h d e t h ö r d e s n å g o t, s o l k n a d e snyftnng. L ä n g e s a t t h a n o c h tänkte, e n s å t o g h a n r e s o l u t e d a l j o n g e n o c h låste n d e n s n s k r f b o r d s l å d a. Ett fotogr a f v a r e l s e lätt dräkt, s o h a n detsaa fck s y n p å, g han k n ä p p, så d e t flög l ä n g s t n. N ä r trä b ö r j a d e få s n a f ö r s t a g r ö n a b l a d o c h g r ä s a t t o r n a s k r u d a d e s n y dräkt, fck fru A n n a g å s n l ä n g t a n s å l tll ö t e s. F å v t s k a ä n n s k o r, s o t y c k a det är s v å r t! D e n, s o s å g det fna, n d ö d e n så ljufva ansktet e d d e s s helghetsfulla lede, å s t e s ä g a s g, l y c k l g a r e o c h t r o s v s s a r e s e r a l d r g j o r d s k v a r e l s e ut. H v a d g ö r n å g r a total år, fyllda a f v a n s k l g h e t e r, n ä r slutet blr s å g o d t! M a n n e n, s o s t o d o c h undran betraktade hne, so kallats h a n s h u s t r u, t y c k t e h a n b e f a n n s g n n å g o t okändt. Så h a d e han a l d r g sett h e n n e f ö r r. Väl h a d e g l t a f detta stlla n r e j u b e l n å g o n g å n g fart ö f v e r h e n n e, e n d e t h a d e d å skett så h a s t g t. Nu s k u l l e det l g g a k v a r så l ä n g e h o n f a n n s tll d e n n a gestalt. D e t är f ö r u n d e r l g t, h u r l y c k l g h o n s e r Ut! Han h a d e talat h ö g t. S t ö r r e k a n v ä l nte h e n n e s glädje bl? Öch s o f ö r p r ö f v a t o g h a n e d a l j o n g, s o han höll han, o c h lade dess sala guldkedja o h e n n e s h a l s o c h k n ä p p t e fast g e n s p ä n n e t. När han s e d a n s å g p å h e n n e rktgt u p p ä r k s a t, föll h o n o t a n k a r n a d e t g a l a o r d e t, s o s ä g e r, d ö d e n är v n n n g, o c h det s l o g h o n o, h u r y c k e n s a n n n g d e t åtte l g g a där. ClVLS. Glö Jubleusfons " P L S N E R D R C K A ". ej sparbössor! Rkstel. 7 94. All. Tel. 3 0 4 8.
443 det längsta hoppats kunna hålla stånd ot japanernas fravältrande bataljoner. Laojang Mandschuret har fallt japanernas händer Kuropatkn har drfvts tllbaka. NORDSKA LÄKARKONGRESSEN, so gck härstädes under loppet ra veckan hvarfrån v då eddelade porträtt bestyress än, blef allo lyckad konfers, dels go sn rt vetskaplga nnebörd dels go träfflghet anordnngarna, so bestyres så väl stod utveckla so g alltgo fn kordal prägel åt kongressdagarna. Efter drabbnngarna vd Jaluflo vd Vangu, stornng Kntschau ra sedan följande strder relatvt underordnad betydelse har nu ed sådan spännng otsedda bufvudbatalj levererats, vare sg slutresultatet är klart redan nu låter vänta sg ännu några dav eddela här gar gfvt sn btressant gruppbld kräftelse de beräkfrån handlngarna nngar, so an andra kaars sesgrund allt det esonssal, hvarjäte v gåde kunnat anäfv bjuda bld ställa. "D uppgåkongresss daer, tade sols" baner fg under deras utflykt rar sn stora truf, tll Drottnnghol utflykt so konstt nträde bland FRÅN LÄKARKONGRESSEN STOCKHOLM. DROTTNNGHOLM. gresss kvnnlga elelakarfruarnas UTFÄRD TLL världsakterna, t etog A. BLOMBERG FOTO. det själfhärskardöe, strö sg hufvud hvlket an helt nystas vackra ogfnng ar, edan deras än lg såg värls starkaste ltärakt, har KATASTROEEN VD LAOJANG. ägnade sg åt allvarlga vetskaplga dskusn NY SDA världshstors häfder är se- ldt ett bräck na sn prestge, so dan några dagar fylld ed grpande utan ståde krtk några ånader text o ongolers slavers bttrade sedan knappt skulle ha räknat öjlgt. E saandrabbnng vd punkt, där ryssarne FRÅN STRDERNA MANDSCHURET ETT RYSKT BATTER, FRÅN TRE SDOR BESKJUTET AF JAPANERNA.
444 l y E D A N L E D N N G a f d e n n:r 3 4 d u n n f ö r d a nots o Rsbergska skolans n y a hus Örebro, h v a r n ä n d e s, s å v ä l d e n n a l ä r o a n s t a l t s o F e r n a n d e r s k a s k o l a n s e l e v e r s k u l l e nflytta dt d e n 3 a u g u s t, h a r r e d. från R s b e r g s k a s k o l a n s f ö r e s t å n d a r n n a, frök A a l a L u n d g r e n, o t t a g t s k r f v e l s e, h v l k e n h o n klarar, d e n n o t s e n u p p g f n a» s a a n s l a g n n g e n Ö r e b r o f l c k s k o l o r ej är frågas >, u t a n R s b e r g s k a s k o l a n,» u n d e r stt g a l a n a n s n ra l e d n n g k o e r f o r t s ä t t a s n v e r k s a h e t d e n a f s t a d e n u p p f ö r d a o c h f ö r s k o l a n s räknng hyrda nya flckskolebyggna.» Att d e dun f ö r e k o a n d e uppgfterna, s o sat d g t e d fotogr a f s k o l h u s e t t l l s ä n d e s o s s från. f o t o g r a f e n h r A. Barr, ej v o r o alldeles g r p n a u r luft, f r a g å r d o c k e n n y s k r f v e l s e tll o s s från h r B., so s v a r p å ett s p ö r s å l från r e d a k t o n e n. Hr B. s ä g e r där b l a n d a n n a t : ÖFVERLÄRAREN DR ÅRSDAGEN UR E FRTHOF DEN 3 EWERLÖF PÅ 60- DENNES.» S a a n s l a g n n g e n d e b å d a s k o l o r n a h a r h e l a t u n d e r d e n n y a b y g g n a d e n s u p p f ö r a n d e vart frågas. P å f ö r s o a r e n, d å de b å d a s k o l o r n a hade sn exa, v a r äfv så sagdt. På n y a skolh u s e t står o c k n u e d s t o r a b o k s t ä f v e r :»Läroverket flckor.» T l l y t t e r e r a v s s o h ä n v s a r h r B. tll l ä r o v e r k e t s a n n o n s e r Ö r e b r o tdnngar, hvlka tllkännagfvan h a tll r u b r k :» N y a eletarskolan, läroverk f l c k o r», o c h ä r o u n d e r t e c k n a d e a f f r ö k e n Ottla Fernander o c h lektor Harald B o r g. Något tllkännagfv a n d e g e n o a n n o n s a n n o r l e d e s s t a d e n s tdn n g a r från f r ö k e n L u n d g r e n h a r v å r s a g e s a n däre o t ej sett. DAGSKRÖNKAN. N HYLLNNG. Öfverlärar v d K u n g s h o l s folks k o l a, fl. d:r Frthof Ewerlöf, fyllde s ö n d a g s 6 0 å r o c h k u n d e s a t d g t fra stt 3 0 - å r s - j u b l e u s o chef nända skola. Af d e n n a a n l e d n n g blef h a n p å b e ä r k e l s e d a g e n f ö r e å l f ö r e n lka v a c k e r s o hjärtlg h y l l n n g från l ä r a r p e r s o n a l e n s a t från b a r n e n från s k o l a n s h ö g s t a delnngar. D e uppvaktande salades n y a skolhuset vd M a r e b e r g s g a t a n, d ä r lärare o c h l ä r a r n n o r t o g o p l a t s k o l l e g e s a l e n, e d a n flckorna o c h g o s s a r n e o r d n a d e s p å l e d f ö r s t u g a n o c h t r a p p a n, g o s s a r n e sedda ed flaggor. FRAN FRAN o t postskott efterkr öfver hela Nor. SONDAGENS SVENSKAR OCH FOTBOLLSTAFLNG ENGELSMÄN MELLAN DROTTSPARKEN. D E E N G E L S K A F O T B O L L S P E L A R E, s o under g å n g n a v e c k a n g ä s t a t v å r t land o c h h v l k a s b e s ö k drottskretsar ottagts e d så stort ntresse, hade s ö n d a g s v e r k l g t s t o r a r t a d sluttäflan e d ett utv a l d t l a g s v e n s k a f o t b o l l s p e l a r e o c h n f ö r p u b l k, so u p p g c k tll flere t u s e n p e r s o n e r o c h helt fyllde drottsparks åskådarer. Dånande jubelrop o c h handklappnngar hälsade gelsänns prestatoner. Deras färdghet vsade s g o c k s å hart när o ö f v e r v n n e lg, o c h e n d a s t e n g å n g f ö r u n n a d e s d e t d e v å r a vnna seger. V e d d e l a h ä r n v d e n bld från d e n s y n n e r l g e n s p ä n n a n d e täflng. E TT N O R S K T järnvägsjubleu. D e n nes hade p r e c s 5 6 år flutt s e d a n d e n n o r s k a s t a b a n a n ö p p n a d e s f ö r trk. Krstana o c h utefter ln frades d a g e n e d festlgheter, o c h alla stabanans statonshus v o r o f l a g g s y c k a d e. S o e n ernran o SONDAGENS För korpulta personer. 5 O-ÅRS J U B L E U M. JUBLEUMSTÅG. ETT / " U S T A V E S M A N N, d e n d a n s k e teaterfar o c h ^* n o v e l l s t e n, h v a r s d r a a t s k a d k t n n g äfv är y c k e t k ä n d o c h s k a t t a d h o s v å r p u b l k, anträffades s ö n d a g s d ö d p å ett a f Köphans hotell e d ett s k o t t s å r n a c k e n. r u e t b r e d v d anträffades hans fästö, Karn Haerch, svårt sårad d ö e n d e, e d rev o l v e r b r e d v d s g, hvlket g a f v d h a n d e n, frök Haerch st skjutt E s a n n, s e d a n s g själf. p o r t r ä t t a f d:r E w e r l ö f, v h ä r e d d e l a, är t a g e t a a t ö r p å j u b l e u s d a g e n o c h g o d h e t s f u l l t ställdt tll d u n s d s p o s t o n. \>ÅR FÖRSTA MOTORBÅTSTÄFLNG. De nuera V allt allännare b r u k k o n a o t o r b å t a r n e, a u t o o blernas konkurrter tll s j ö s, h a d e s ö n d a g s e n s n a s t o r a d a g a r u n d e r ett d e a l v ä d e r f ö r allt h v a d d r o t t o c h frluftslf hette. V å r t l a n d s f ö r s t a o t o r b å t t ä f l n g, a n o r d n a d S v e n s k a a u t o o b l k l u b b e n, f ö r s g g c k d å ute v d R n d ö b a d e n. Ej n d r e ä n 4 b å t a r täflade, o c h s t r d e n, s o s t o d s k a r p, å d a g a l a d e tll full e v d e n s, d e n s v e n s k a o t o r b å t n d u s t r e n är s t a d d e n l ö f t e s g f v a n d e u t v e c k l n g. f ö r s t a k l a s s e n s täflan e r ö f r a d e s f ö r s t a p r s e t S j ö expressotorbolaget, vår konkurrskrtgaste otorbåtsfra h ä r s t ä d e s, a n d r a k l a s s e n s täflan h e f ö r d e s f ö r s t a p r s e t a f b a n k d r e k t ö r e n, Carl A d. C a r l s s o n, tredje k l a s s e n s täflan v a r d e t d r e k t ö r H j a l a r T o r n b l a d, s o gck e d h ö g s t a s e g e r p r s e t, o c h fjärde k l a s s e n s täflan s l u t l g e n, h v l k e n o f a t t a d e y r k e s b å t a r, t o g s f ö r s t a p r s e t R u d é n s o t o r b å t v a r f. STAMBANANS FESTSMYCKADT na vårt broderlands ärkesdag kounkatonsv ä s e n d e t s h s t o r a e d d e l a v b l d ett a f d é festlgt p r y d d a l o k o o t v e n Ö s t b a n g å r d e n s s t a t o n s hall. D:r E w e r l ö f e d falj h ä t a d e s n u d e p u t a t o n o c h o t t o g s f ö r s t a f b a r n e n, e d s å n g e r o c h lefverop. V d nträdet k o l l e g e s a l e n ö f v e r r ä c k t e s a f s k o l a n s l ä r a r n n o r b u k e t t e r r o s o r tll d:r o c h fru E w e r l ö f. S å f r a f ö r d e lärar J o h n O l s s o n ett v a r h j ä r t a d t, s t ä n n g s f u l l t tal k å r e n s h y l l n n g o c h l y c k ö n s k a n. L ä rar A x. K. B l o q v s t ö f v e r l ä n a d e d ä r p å tll j u b lar b l a n d l ä r a r p e r s o n a l e n n s a l a d p e n n n g s u a j ä t e e n a d r e s s, s o g a f u t t r y c k åt l ä r a r k å r e n s v ö r d n a d j u b l a r e n. P e n n n g b e l o p p e t,,000 k r o n o r, a f s å g b l d a f o n d e d d:r E w e r l ö f s n a n, o e h s k u l l e h a n d s p o n e r a f o n d e n tll g a g n f ö r fga barn v d K u n g s hols folkskola. S&ades NORSKA N o t s e n s f o r u l e r n g t y c k e s s å l u n d a från början ht skäl f ö r s g, äfv o ä n d r a d e f ö r h å l l a n d e n s e d a n nträdt o c h n ö d v ä n d g g j o r t u p p g f t e r n a s j u s t e r n g. MOTORBÅTSTÄFLNG Felds Med hvarje reduktonssats följer VD W A X H O L M. (agrngs) broschyr, F^ELDS S T A R T k u r, l ä k a r e nnehållande VD garanterad nödga D ldne v a r e n fn s k a r p stlst, h v l k e n egskap k o h o n o väl tll p a s s h a n s d r a a t s k a dktnng, där fgurerna GUSTAV ESMANN. v o r o gfna e d h v a s s lner n g o c h e d ofta b l x t r a n d e k v c k h e t replk. Bland hans est kända scska verk äro ' D e n kja^re F a l e ", " M a g d a l e n a ", " a s y l e t ", " P r o v n s e n " " D e t g a l e h j e ", h v l k a d e tre f ö r s t n ä n d a d e n ssta s p e l a t s S t o c k h o l. E s a n n v a r äfv fltg j o u r n a l s t, s y n n e r l g a s t p å teaterkrtks o r å d e. E N RESTAURERAD KYRKA. Nylg nvgdes Gryth y t t e h e d s k y r k a efter f ö r e t a g e n r e s t a u r e r n g. Rtn n g a r n a tll d e n u g j o r d a ä n d r n g a r n a h a f v a u t a r b e t a t s arktekt L a l l e r s t e d t, o c h t o r d e k y r k a n s n n y a s k r u d k u n n a r ä k n a s tll d e v a c k r a s t e l a n d s o r t e n. T e p l e t b y g g d e s p å 500-talet, o c h v d d e t n u etagna restaurerngsarbetet k o o dag ålnng a r o c h skulpturarbet h ö g t värde, hvlka gala fynd nästan oändrade bbehållts. V e d d e l a h ä r n v d n å g r a b l d e r från d e t s t ä n n g s f u l l a g a l a teplet. RNDÖBADEN. absolut råd ofarlg, upplysnngar. satser, Prs tllräcklga per sats 0 kr. G E N E R A L - D E P O T F Ö R N O R D E N, (Walfrd Swson), Grertaregatan 64, Stockhol. tre veckors Rekvreras hos kur.
445 ANNE B E S A N T. gåtan. D u v a r ett ltet ferebarn. S e ' n t o g j a g ej ö g o n e n från d g, s å l ä n g e j a g ä n k u n d e s e e n s k y t a f dn l j u s a kjol. D e t ssta j a g s å g var, hur du klade o k n u t e n tll d e n t ä c k a b o s t a d e n, tätt ed sjön. E n v ä n l g, u n g flcka h a d e tagt dn h a n d s n. D e t r e g n a d e strdt, o c h n hade så brådt. M j a g hann d o c k se, hur h o n böjde sg ned o c h sade n å g o t v ä n l g t tll d g, flckan, o c h h u r d u g a f ett s t r å l a n d e l e e n d e tll s v a r. D e t v a r s å ltet o c h hvtt o c h v e o d g t dtt a n s k t e, e n d u k u n d e l e, d e t b l e f s o s o l. Jag får ej det l e e n d e t ur n a t a n k a r, ej hela dn llla, s p ä d a g e s t a l t o c h dtt s k y g g a v ä s e n. Jag följde d g n o d ö r r e n tll dtt s o a r h e, o c h j a g k a n följa d g alltjät. Jag s å g, hur du s t o d där n o dörr, så undrande o c h s k y g g. M e n efter d e n f ö r s t a p r ö f v a n d e blck, s o rktats p å d g från h e n n e, s o s k u l l e blfva dn ' s o a r o r ", k ä n d e d u, h u r a r s l ö t s g o Å N Y O G Ä S T A S Skandnav ä r k l g a k v n n a, h v a r s bld d u n s l ä s a r n n o r fnna här n e d a n. D e t är n u tredje g å n g e n r s A n n e B e s a n t är p å b e s ö k här. H e n n e s b å d a f ö r e g å e n d e turn é e r S v e r g e nträffade 8 9 4 o c h 8 9 8. S o teosofska rörelss andlga l e d a r n n a n t a g e r A n n e B e s a n t p l a t s bland vår satds ärklgaste kvnnor, o c h h o n är d e s s u t o f ö r h v a r, s o k ä n n e r g å n g e n h e n n e s u t v e c k l n g tll h v a d h o n n u är, ä f v e n a f s a t d e n s ntressantaste personlgheter. M e d sn e g e n t l g a t e o s o f s k a v e r k s a h e t har A n n e B e s a n t p å d e s e n a r e å r e n f ö r e n a t a n n a n u p p g f t, s o f ö r h e n n e är ej n d r e k r ä f v a n d e o c h b e t y d e l s e f u l l. D e n åsyftar n ä l g e n n g e n t n g e r n d r e än d e t g a l a n d e n s å t e r u p p väckande ur dess tusårga dvala. Bares har hon under saverkan GRYTHYTTEHEDS NYRESTAURERADE KYRKA. e n n g s f r ä n d e r u p p r ä t t a t h ö g s k o l a, d ä r h n d u s k a y n g l n g a r åtnjuta u n d e r v s n n g ej b l o t t v ä s t e r l a n d e t s v e t e n s k a p e r, utan äfv h n d u s e n s u r å l d r g a flosof, h v a r s återupplfvande h o n ed sna nskter s a n s k r t s p r å k e t o c h sn f ö r t r o g e n h e t e d det ö s t e r l ä n d s k a t ä n k a n d e t uträttat e r a ä n n å g o n a n n a n. Go h o s d e u n g a h n d u e r n a f ö r e n a ö s t e r l ä n d s k t o c h v ä s t e r l ä n d s k t v e t a n d e h o p p a s h o n n u k u n n a f o s t r a d e tll det g a l a n d s k a k u l t u r f o l k e t s å t e r u p p r ä t t a r e o c h a n d l g a befrare. s k o l a n u n d e r v s a s f. n. o krng 6 0 0 hnduynglngar. D e t är etd r s B:s e n n g n ä r a s t e frat upprätta lkn a n d e s k o l a ä f v e n u n g a h n d u f l c k o r.. KYRKANS YTTRE.. MDTSKEPPET OCH KORET. FEREBARN L L L A B A R N, h u r n h å g b l e f v a r f ö r dg! Jag s å g d g g å o k r n g p å d e n llla å n g b å t e n e d ö g o n e n l y s a n d e u n d r a n o c h f ö r v ä n t a n, d å v närade o s s b r y g g a, där du skulle land. D u s å g s å e n s a o c h v ä r n l ö s u t o c h dn kjol v a r slt o c h fläckad. H u r k o det s g, d u v a r e n s a u t e s å l å n g t b o r t a, o c h h v a d b e t y d d e d e n llla b l å g u l a r o s e t t, s o d u bar p å dn k a p p a? Så l ö s t e s g D e t k a n å h ä n d a f ö r d u n s l ä s a r n n o r v a r a nt r e s s e v e t a, d a ur d e n h ö g s t a s v e n s k a arstokrat, g r e f v n n a n C o n s t a n c e W a c h t e s t e r, ä n k a efter f r a l d n e u t r k e s n s t e r n grefve Axel Wacht e s t e r, l ä n a d e r s B e s a n t ett v e r k s a t s t ö d v d g r u n d a n d e t hnes " C o l l e g e " Bares. ORGELLÄKTAREN. A. MCHELSON FOTO. d g o c h h ö r d e ett: " V ä l k o e n, llla b a r n! " O c h strax v a r l e e n d e t ö f v e r dtt a n s k t e g e n. D e ä r o så v ä n l g a o c h s n ä l l a alla, e n d u g å r där ä n d å s å stlla o c h t y s t b l a n d alla d e s t o r a. S v a r t k l ä d d a ä r o d e o c k alla d ä r är s o r g h u s e t. däpar. M e n s å k o du u t e n s a. F ö r s t s t o d du där a l l d e l e s stlla p å v e r a n d a n o c h b a r a s å g u t ö f v e r s j ö n o c h s k o g e n o c h allt d e t v a c k r a, s o du hälft o e d vetet uppfade. L ä n g e k u n d e du d o c k ej bl stlla. D e t bar, s å f o r t d e s å b e n e n b u r o d g ; n s k o g e n d ä r n ä r a s t, n e d tll s j ö s t r a n d e n, tll b å t b r y g g a n o c h b a d s t ä l l e t. E n a f d e s t o r a h a d e följt d g n y s s o c h s a g t, d u s k u l l e få v a r a a l l d e l e s h e a ö f v e r allt här. D u h a d e g å t t d ä r o c h h ö r t nu f ö r s t g r e p det d g e d akt, h v a d d e t n n e b a r. D u, d u s k u l l e få r o d e n d ä r llla, v a c k r a b å t e n, d u skulle få t u l a gräset o c h lgga hängan o c h plaska sjön hvarda dag ånga, ånga dagar. N e j, d e t g c k nte v a r a stlla o c h v ä r d g n f ö r så s v n d l a n d e fröjd. D u k o r u s a n d e n, s o lt h v r f v e l v n d, e d allt s o l s k e n e t f å n g a d t n ö g o n. " T a n t. är det rktg, rktg s a n n n g? " r o p a d e du p å l å n g t håll e o t s v a r t k l ä d d a d a, s o tagt e o t dg. " H v a d, b a r n? " D u g j o r d e n c k o t u n g flcka n v d o c h s v a r a d e : " H o n s a ', j a g s k a få v a r a a l l d e l e s s o d n e g e n flcka s o a r o c h rå o allthopa." " D e t är s a n n n g, lt v ä n ". Och du blef kysst, så öfvertygande o c h vart. egåde antydda syftet e d na skola fann ett u t t r y c k b l. a. d e t f ö r e d r a g, s o r s B e s a n t deceber 903 höll Adjar n 4 å 5,000 hnduer o " T e o s o f e n s v ä r d e f ö r n d e n ", där h o n j u s t b e t o n a d e v k t e n f ö r h n d u e r n a lära k ä n n a o c h t l l ä g n a sg nskt äfv österländskt vetande o c h västerländsk kultur o c h däred a kunskap o sn eg fornåldrga cvlsaton. M r s B e s a n t h a r u t v e c k l a t o u t t r ö t t l g v e r k s a h e t s o skrftställarnna o c h f ö r e l ä s a r n n a. Ett s t o r t antal a f h e n n e s b ö c k e r fnns öfverflyttadt tll v å r t språk. H e n n e s skrfter f ä n g s l a lka y c k e t g e n o stls s k ö n h e t s o g e n o n n e h å l l e t s u p p h ö j d a art. Ett p a r s o a r å n a d e r h a g å t t s e d a n d e s s a r a d e r skrefvos. Jag h a r sett d g, llla ferebarn, å n g a g å n g e r u n d e r d e o c h alltd e d lka s t o r g l ä d j e. D u h a r v a r t n llla s o l s t r å l e, fast j a g e n d a s t helt k o r t o c h flyktgt sett d g. H u r s k a l l d u ej h a v a r t detta ä h högre grad de, s o ägt dg h o s sg? Och jag h a r sett, d u v a r t så. B l c k e n b l e f s å v a r alltjät, d å d e n föll p å d g, o c h alla v l l e h a d g e d. S o f ö r e l ä s a r n n a står A n n e B e s a n t f. n. p å h ö j d e n a f stt r y k t e. H e n n e s eläsnngar L o n d o n ha vart b e s ö k t a a f ä n d a tll 3, 0 0 0 p e r s o n e r o c h v d e n s t o r t e o s o f s k k o n g r e s s A s t e r d a j u n d. å. å h ö r d e s h e n n e s f ö r e l ä s n n g a r t u s e n t a l s p e r s o n e r. D e n s k a n d n a v s k a t u r n é, r s B. f. n. f ö r e t a g e r, ofar K ö p e n h a n, G ö t e b o r g, Krstana, S t o c k h o l Lund. Stockhol eläser h o n lördag 0 sept. ö v e r " T h e n e w P s y c h o l o g y " o c h å n d a g e n d e n ö f v e r " T h e s e a r c h f o r G o d. " '. 3. D e t v a r ej u n d e r, dn k n d b l e f så r u n d dn b l c k s å g l a d o c h f r o d g. LR. ANNE BESANT. När j a g j u s t n y s s s å g dg båt g, nu å t e r v ä g tll dtt S t o c k h o l, v a r du blfv helt n y lt t ö s. D u s d ä r s å t r y g g n u, o c h ö g o n e n l o g o. O c h h u r k u n d e d u a n n a t? D e t v a r j u s å härlg värld, du gjort bekantskap ed, o c h nu skulle d u h e tll o r o c h b e r ä t t a allt u n d e r b a r t. H o n kunde väl se själf o c k s å n y klädnng o c h n y kappa o c h fulla b r ö s t e t e d b l o o r! O c h s å s t o r p å s e
446 var under sådan färd ed några karater, so han dag blef presterad Barbro Höjer backe vd Eklundshof. D flckan tyckte han strax bra o. Hon log så vackert, söt var hon också efter sn skd: ÄRO OCH FÖRBLFVA DOCK VD FNARE TVÄTT tur, röd hvt frsk. ta konstaterade Natan efter kvarts savaro efter half te åkte han llla Barbro hand hand ut backarna. På heväg fck han veta karaterna, OCH VD GRÖFRE TVÄTT (BYK) hon var dotter tll f. d. rådan, bodde vd Ågatan var olofvad nyss ko tll sta. Tjuguett år gaal, trodde an. M Natan läste tta hade nte td åka skdor ed flckor just nu. M ed Brger åste han vara tllsaans. frskade upp so ett hsbad. kara! B a r a n u t å g e t v l l e g å fort s e ' n, så En kväll gngo de he från "Gästs", där nte b l o o r n a v s s n a d e, o c h k a r a e l l e r n a b l e f v o s l u t! de hört usk pratat vd glas. ed glas har sn särsklda hstora unver a n d a n o s å g j a g er alla, s å ferebarn, s o tlls a a n s e d n llla s o l s t r å l e n u v ä n d a åter tll stetstad. Folk utan sta tror där s t ä d e r n a. Jag s å g er j u b l a n d e s t o r a tll o r s o c h "sups", alla rättsnnga ödrar anse sg ha fars ö t e, o c h j a g s å g o d e r s ö g o n t å r a s g l ä d j e ö f v e r skäl bedja vår Herre o skydd goss, lt ä l s k l n g s r u n d a k n d e r o c h g l ä n s a n d e ö g o n. so de sända dt. M gossarna själfva, de v a r, s o o s o l s k e n e t från ä n g a r n e o c h b e r g e n o c h s k o g e n s s u s n n g följt er h e, n d e t r å n g a r u e n. le åt sägn o det "färlga supandet" D ä r b l e f e d e n s så h ö g t o c h ljust så h ö g t d s Uppsala. De le, när de taga sta glaset, de städt. le när sång skallar go ruet alla V d d e n s y n e n b l e f hjärtat g s å fullt g l ä d j e skålar töas bott, de le, när de hjälpa o c h tack. Jag v l l e få t a c k a alla g o d a, s n ä l l a ä n n s k o r v ä r l d e n, d e s s a s ä r s k l d t, s o g f v a s g u t kärhvarandra he tll port o n de le, lek tll d e s å. F r å n alla s å t t n g a r, s o s o a r när de o orgon se hvarandra åter fått åtnjuta kärlek o c h v å r d a f f r ä l n g a r, v l l e j a g få säga: "Jag var vsst ltet ' kulan' går säga tack. Jag k ä n d e, h u r d e vlle t a c k a o c h ej k u n d e. kväll? Tack ska du ha hjälp!" Jag k ä n d e o c k, h u r d e b å d o : "Låt oss koa åter!" sups alltså? Ja, ed ungdo, Nej, d e b e d j a ej e n s d e ro det. ed sång, ed lluson lfvet är fest! O c h d e få n o g. cke så so landsbyg såstäolle. derna de stora restaurangerna bufvudsta, cke döda t skryta ed ynt, cke släcka osläcklg sprttörst väcka lustar! Där NATAN BRUNS HSTORA. BERÄT- anse h cke de unga änn hvarandra TELSE AF SGRD HAMPUSDOTTER. lorade, när de ötts druckna, där stannar det så ofta unge stut vd ett (Forts. fr. eg. nr.) sta rus, so aldrg följs andra. Så ET VAR så ycket annat so Brger Eskls- där brukade Brger Esklsson svara dryckesson vart ed o nyskapa hos Natan, vanan hos sg sna vänner. Och hans oftast helt oedvetet. Han hade väckt Natans ngu tycktes behöfva några glas själfkänsla det tog sg uttryck större ar- det starka söta nå sn kul. Han betslust vss anlg säkerhet, so gjorde var cke druck, hans ögon voro glänntryck karaterna. Kanske också sande, håret flaade hans ord blefvo vaknande önskan o kunna osätta sn elektrserande. sådan stund var det, han fck stt nan. arbetsåga ett rkare lf än stuts. M Natan kunde nte drcka ed lluson Natan "låg under tta januar. Han hade vart hea hos fadern-sägar under lfvet är fest. Pörst var det hono jul. Far var nuer så undfallande ot sn otbjudande ed de druckna karaterna, när gosse. De kunde ha rätt treflgt, när de o han ärkte, hur de rådde sna svaga sdor kvällarna sutto tllsaans vd heet under ruset. S tyckte han, det var beoundvklga punschbrckan dskuterade da- haglgt känna sg behärska stuaton, när gs frågor. Godsägare Brun kände sg då de andra blefvo heta bråkga, behaglgt knappast såso far tll unge ann dt vakna utan hufvudvärk. Där drack han öfver bordet där, tyckte snarare, han var obetydlgt, deonstrerade aldrg sn ung vän, so ko ed nyheter utfrån åskt. se de andra värde, ty det är värl. ed detta svann tryc- obehaglgt erkänna, an har orätt, obekande känslan det helga, faderlga ansvaret haglgt vara okloke n, klok, sägar plockade stället fra obehaglgt vara druckne n nykter. odga, fantasrka älskvärda Andreas När Brger Natan na kväll vandrade Brun, hvlk så helt kunde uppslukas fa- he från stadshotellet go de tysta gatorna, dern. ötte de trottoar några flckor, so nte Så flöt jul, d. v. s. de fjorton dagarna gngo ur väg, utan stötte eot de. Natan lugn trefnad Natan. Han låg vak vek ut gatan, strax efter kände han där hea bland o n undrade öfver hand stckas under sn ar ett flckorsak tll, hans far nte gft o sg, hufvud läggas ot sn axel. Brger höll ko tll slutsats, det snarare var de andra flckorna o skuldran, det såg veka obeslutsahet, so han kände g Natan det halfva ljuset från cgarrbos från sg själf, än allt ntande hängfv- fönster. Han sade ngtng, Natan fck het odern, so kot fadern bl känsla det var koplott. Han änklng. Och Natan kände sg nöjd allt såg ner flckan bredvd sg ötte ett stod so r, när han jul soar ko par djärfva skälska ögon dunklet. "Hvad är det?" frågade Natan flckan, hälft ond, he någon td. Nu hade han rest tll Uppsala läsa. hälft skrande. "Ah, hör du", sade hon Tta hade dröjts allt länge. Han fnssade, "de ä' ju Ls!" M han drog sg tog sg skdtur då då hålla undan hnes ar. Då ropade hon tll Brger andra flckan: "Nej, hör du, Plaan, huöret krterna frska. Förnästa tvättedel j HYLNS Ekono-Tvål HYLNS Pra Tvätt-Tvål D det där gck nte!" Natan var underlgt berörd vrrad kände sg plötslgt llaåde. Han trodde det var falska ton hnes spla röst tänkte, hur tarflgt det kunde vara, allt det, so sådan flcka bjöd ut. Han skulle väl knappast kunna tala så, hon stod. M kanske behöfdes det nte?! "Nej, n dg, Brger", ropade han- plötslgt, vände o gck. Han tyckte deonstraton var tydlg nog, hörde flckans steg efter sg stund. Natan sof orolgt o n, tyckte drö^ Plaan s ed flcka knäet skrade vnkade åt hono koa. M est var han ond, där Brger trott, han kunde öfverruplas so skolpojke. Natan tterade början ars det gck så bra, det sporrade hono gast börja ett nytt äne. M det blef snart nte ycket läsnng, ty Natan Brun blef upptag helt andra saker. Han började nälg ntressera sg örkögda BarbroHöjer, fastän han knappast vlle tllstå det sg själf, ännu ndre karaterna frör allt nte Brger. De två hade allt ofta hånat faljeflckornas dygdga kast. De hade skrat åt stas ödrar, so lade ut sna krokar, åt de tokga flckornas tus sök tjusa. Ty hur ljuft är det cke känna sg so det efterträdda lkväl så oåtkolga ålet ånga önsknngar! Och nu var han själf fast dessa så faljeflckor. Han hade sådan tur träffa Barbro öfverallt, nnan någon karatkrets s vsste, han kände hne närare, hade Natan redan blfvt så nt ed falj, han lånade flckebarnet böcker, so han själf bar dt, hvlket åter anledde uskalske gale rådann be o få låna "Lndblads sånger", hvlka Natan olycklgtvs ägde bland sn ors kvarlåtskap. Så var då han, so så länge lefvat ett frtt ungkarlslf, snärjd faljelfvets askor. M est fängslad var han väl go unga Barbros ögon lugna, kloka satal. Han fann det ju treflgast träffa hne ute, ty han kände sg ltet osäker det prutlga rådansheet, å andra sdan vlle han gärna undvka karaternas nsnuatoner, de skulle ovllkorlg koa, så snart det blef bekant han gck ed frök Höjer. Hur bekyersat kan cke ung an ha det under sådana hållan! Natans td uppslukades go flanerande olka gator under olka tder dag akt ng få reda flckans vägar. Hans ntellgs brukades uppfnnandet anlednngar besöka hne få satala ed hne. Och under allt detta höll vss blyghet hono tllbaka, så han ånga gånger nekade sg öjlghet få råka hne sedan våndades flere dagar öfver sn dåraktga hänsynsfullhet. O Natan under dessa oständgheter lått Plaan vara ltet era tllsaans ed sg, så hade ne ögonblcklg konstaterat "total älskelse" ed sn djupare era pröfvade erfarhet gast gfvt Natan kalldusch for varnng ot "faljeödrar deras onda anslag ot unga, rka jurster". M sak var, Natan ju "läste tta", Plaan,. so ngtng sstänkte, höll sg stånd ej störa. Natan kände ng blygsel öfver sna lögner. Konvans uppställer alla fall så otalga hnder, resonnerade han, so önskar vara tllsaans ed flcka något annat ställe än bal, så det kan vara ansarbete öfvervnna! Några flere svårgheter vlle orkade han ej skapa åt sg. Och så bedrog han Plaan.
4:47 För rest erkände han sg vsst nte älskad. var bara det, hon var ltet barnslgare okunngare än han solga fall, det var så lustgt ärka, hur hon såg upp tll hono, trodde hans ord vlle lära allt öjlgt. Bako stela, konvtonella ton rådansheet bodde var faljeöhet, so hållt Barbro hnes yngre syster vd frsk oedelbarhet. var nav upprktghet okonstlad väre hos Barbro, so cke kunde döljas bako hnes väluppfostrade sätt vara, det var detta, so Natan snart upptäckte sedan tog fasta. De hoppade öfver sta savaros ntetsägande perod koo hvarandra nästan strax nära go ett gesat ntresse: ltteratur. Natan lånade hne böcker han hade läst allt, so hon ägde de resonnerade, de dsputerade. Ty Barbro hade sn -årga ng, so var ganska bestäd, där hon alltd sett uppfat allt saa sätt so sn falj, so falj bestod fyra personer, så ansåg hon sna åskter fyrdubbelt starkare antaglgare än andras. M allt detta ed ett lede solg retsahet, so sporrade Natan tala sg var sn ng. De koo tll ed tala o relgon, där var Barbro nte beredd tll svar. Hon tyckte Natans satal var så klokt så ståndsässgt hans ord följde hne, hon var rädd undvek änet. Barbro gck hvarje söndag kyrkan ed sn far or. Natan vsste det tyckte söndagsddagarne voro skyvärdt tråkga ngslösa. T gck an var aprl, när Natan fck veta, rådan Höjer hans falj skulle resa tll stt landställe no vecka. Då tänkte Natan efter, det egtlg var bara några få gånger han träffat Barbro under de två ånaderna. M han tyckte, de kännt hvarandra under ånga år. Ssta gång de öttes, nnan hon reste, voro de ootveradt glada båda, Barbro trodde de skulle träffas höst. Natan vlle be o få skrfva, tänkte, det gck väl nte an. Han var tälg ovan vd flekugänge utärkte sg cke synnerlg djärfhet stt hållande tll de. Så reste Barbro, Natan ko åter tll Flaan de andra karaterna ed sn cke fullgjorda tta retlghet lynnet, so väckte deras undran. Brger Esklsson hade tll ed sna allvarlga helga farhågor, ty Natan hade blfvt världsaktande hånfull sn satalston. Och han gck okrng ''skräpade" stället stta stt ru läsa so r. Soar ko Natan reste he. Han var ändrad, tyckte sägare Brun, ty han vlle ha ugänge obyte. Han reste slåtterkalas ddagar trakt, folk tyckte, Natan Brun blfvt treflg. M no sg bar han ständg oro, so gjorde hono oöjlg tll arbete oöjlg tll hvla. Han agrade blef nervös. Och slutet august var han åter Uppsala. Där var dödande tråkgt karaterna, so voro där, hade blfvt "soardua'' so han själf. M så de ssta dagarna åna ko då Brger, glad frsk från sn kära västkust. Natan undrade, o Brger upplefvat något soar, ty han spelade er trollskt bndande vekt än r. Eller var det Natans eget nre, so blfvt er lättupprördt? plågade hono ed stt skyhöga upptornande känslovågor, so vlle kväfva brsta ut tårar. Nej, Natan tog cke ste. var btter ton också Brgers eloder, det satrska ltet stckande, so kunde lgga Brgers ton, blef ponteradt. M Natan hade nog ed stt eget vsste fall so detta kunde an cke taga utan gfva. Och han hade ju ntet! En kväll början septeber hade Natan suttt läst ånga tar. Han steg upp kastade bok hälft vrede, ty han var trött. Alla böcker handlade nu t o kärlek olycklga äktskap, tänkte han, ootveradt argad. Han släckte lapan öppnade fönstret. var ljut ute dröjande dager hl. Kastanjebla trädgår rsslade sakta vn. De stora trä kastade sn skugga, örk helghetsfull öfver sandplan, det var så betagande tyst öfver hela llla sta. M det var ju också nära dn, Natan stod undrade öfver, hvad det är so stger upp no, när an står så sa örkret höst- vårn. Någontng trots öfverlägshet längtan efter fest! Man vll ha flcka a under de stora trä, de gröna ängarna, bland de röda bloorna, fana hne hvska tll hne, det vackra, allt det vackra det dröjande halfljuset är gjordt ännskorna, hono hne. De där tankarna, de stga ännska, so sv stger trädet. Natan kände sg plötslgt så het, han slängde sg rock, stängde fönstret gck tll sängs. Han hade just släckt ljuset, när någon knackade tyst dörr. Han reste sg frågade, hve det var. ng svarade. Han frågade g, nu svarade flckröst: " är Ls.'' Nu s han tyst, edan hjärtat började slå ed tunga slag, so kändes vd tnnngarna gjorde hono yr hufvudet. Mnnet från höstkväll ed Brger dök upp, han ndes flckan, so sugt sn ar under hans. M han gjorde sn röst lugn sade: "Ja, jag vll sofva. N får gå!" M detta nu befann han sg underlg clarvoyance. Han tyckte, han såg sg själf hela stt lf gång. hade vart så fgt öhet, det var hans eget fel. Karaterna hade sagt hono det stt plupa sätt, böckerna ett beslöjadt, nträngande sätt, hans eget hjärta sade hono det just nu ed plötslg särta ed pockande önskan bl löst ur särtan. Tänk, ng hade ju sekt hono ånga år! Och hvar hade ng kvnna kysst fanat hono? Just nu, vsste han knappast hvar. Han hade vsst nte vart vak, efterso han nte sträckt ut han tagt det, so fanns taga. Han hade gått väntat, kärlekslyckan skulle vara både ljus, so strålade, eld, so glödde, det var kanske fantaser utan otsvarghet. Han tyckte nu, han atat sn själ ed tröttande ntress gfvt toa dröar lefva, där vek själ lät hono se dast sn unga, starka kropp. Och ett nu väcktes hela hunger efter seknngar kärlek, so nnerst bor hos hvarje varelse, Natan var sta gång stt lf öfverväldgad känsla, so skakade hono från hufvud tll fot. M han teg, när det falade ot det toa nyckelhålet utan. Barbro skytade naturlgtvs hans nre, hon stod skyd btterhet det han nu na, hans btterhet uppfann sygväg urskuldande tankar. var ju ngtng ellan Natan hne, pl ntet! Hon var kanske lofvad nu såg annan så, so hon sett Natan. Och hvar nte? Han hade ngtng sagt, det var ju ngtng, ngtng! Skulle han nu åter vsa bort usla kärlek njutnng, so ko tll hono tggde? var ju ett steg ned hono, de voro, så ånga de, so stego ned. Dessa tankar voro blxtlka, tydlgt nbara hans hjärna. Och ännu. Han vlle berusa sg tank Barbro, så det so var oskönt fck ett sker från hne s skulle det vara borta! (Forts.) TEATER OCH MUSK. K U N G L. T E A T E R N g a f ed anlednng Nordska l ä k a r e k o n g r e s s e n s s a a n t r ä d a n d e h ä r s t ä d e s ra veckan festeställnng, vd hvlk prograet u p p t o g S a n t - S a e n s ' ståtlga o p e r a " S s o n o c h D e l l a ", h v l k e n b å d e tll n n e h å l l o c h u p p s ä t t n n g ä g e r alla b e t n g e l s e r s l å an v d f e s t r e p r e s e n t a t o n. Utf ö r a n d e t a f d e b å d a ttelpart v a r d e n n a g å n g anf ö r t r o d t åt h r Nyblo o c h fru Jungstedt, h v l k e n åt desaa länade verklg glans. D e belönades o c k d e n fulltalga p u b l k e n e d d e t lflgaste bfall. F r u J. e r h ö l l d ä r j ä t e rklg b l o s t e r s k ö r d. Ö f v e r s t e p r ä s t e n s v k t g a part n n e h a d e s f ö r f ö r s t a g å n g e n a f hr Sjöberg, h v a r s s t ä a flerstädes g j o r d e s g rätt väl gällande. Utandet var dock n å g o t falande o c h o s ä k e r t. M a n s a k n a d e d e n n a roll hr W a l l g r e n s vara, klangfulla b a r t o n o c h p e r s o n l g a v ä r d g h e t. Öfrga rollnnehvare v o r o de vanlga. Föreställnng l e d d e s f ö r s t e h o f k a p e l l ä s t a r e n Nordqvst. Öfversta del a f p a r k e t t o c h f ö r s t a r a d e n n n e h a d e s a f läkarek o n g r e s s e n s edlear o c h deras daer. åndags återupptogs W e b e r s roantska opera * Frskytt " " n y nstuderng". D e n n a sare torde etd h a f v a n s k r ä n k t s g tll n y b e s ä t t n n g n å g r a a f rollerna. S å l u n d a h a d e d e b å d a k v n n l g a part a n f ö r t r o t t s åt fru Lykseth-Schjerv ( A g a t h a ) o c h fru Bartels ( A n n a ), f u r s t e n s roll åt h r Mandahl o c h eret e n s åt hr Sjöberg. F r u L y k s e t h - S c h j e r v e n fck här y t t e r l g a r e tllfälle v s a, h v l k e n b e t y d a n d e krt k. teatern h e n n e f ö r v ä r f v a t. Hnes vackra sopran» s t ä a har, s å s o v efter h e n n e s A d a p r e s t a t o n e d delade, u t v e c k l a t s b å d e v ä r e o c h klangfullhet, o c h när d e ä n n u efntlga b r s t e r n a r e s p r a t o n e n fulls t ä n d g t b o r t a r b e t a t s o c h n t o n a t o n e n s r e n h e t blfvt än o s v k l g a r e, skall d e n u n g a s å n g e r s k a n helt n t a g a d e n p l a t s f r ä s t a ledet, hvartll h o n t y d l g e n är p r e d e s t n e r a d. D e t v e k a o c h p o e t s k a A g a t h a s karaktär fck o c k ett v a c k e r t u t t r y c k fru L. - S : s f r a s t ä l l n n g, h v l k e n s n helhet g j o r d e s g v ä l tjänt a f det lflga bfall, s o k o h e n n e tll d e l. F r u Bartels fyllde n å g o r l u n d a A n n a s part. Hnes s t ä a s a k n a r d o c k k l a n g o c h t o n b l d n n g e n är brstfällg s a t ö f v e r s k y l e s ej fru B : s n a t u r l g a a n l a g koloratursång. H o n ä g e r etd k ä c k h e t o c h s c e n v a n a, h v l k e t g ö r h o n a l l ä n h e t r e d e r s g bra. o p e r a " F r s k y t t e n s " v ä r d e o c h b e t y d e l s e b ö r a e n d a s t d e b ä s t a t l l g ä n g l g a krter a n v ä n d a s. A n n a s part b o r d e s å l u n d a n a t u r l g t v s fru H e l l s t r ö v a r a d e n e n d a rätta. B å d e hr M a n d a h l s o c h h r S j ö b e r g s k o r t a u p p t r ä d a n d e n s s t a akt b ö r a p r ä g l a s a f e r a säkerh e t o c h auktortet. D e n sares askerng var g o d. H r Mal v a r träfflg s o M a x o c h hr Sgr o c h Söderan fyllde lkaledes g o d t s n a g a l a roller s o furst o c h j ä g ä s t a r e n. D e s t u a brudtärnorna v o r o väl eträdda fröknarna Lagergr, Edströ o c h Lndegr. D e g e n o g å e n d e brsterna d e n talade d a l o g e n, h v l k e n. d e n n a f o l k o p e r a är a f v k t, fraträdde ä r k b a r t h o s alla d e u p p t r ä d a n d e. O p e r a n l e d d e s a f hr Nordqvst, o c h uvertyr belönad e s e d v ä l f ö r t j ä n t a p p l å d. F. g. S V E N S K A T E A T E R N ö p p n a d e torsdags sna portar s ä s o n g e n e d u p p f ö r a n d e t d e n från ra speltern välbekanta danska koe "Etatsrådets s t f t e l s e ", s o g a f s e d g o d t o c h frskt s a s p e l de g a l a r o l l n n e h a f v a r n e. S Ö D R A T E A T E R N, s o nu ledes hr Gunnar L u n d b e r g, f ö r d e o c k s å t o r s d a g s s n t r u p p s t y r k a el f ö r s t a g å n g e n h ö s t. H r Els Olsson, h v a r s p e r s o n l g a o c h fna k o s k a t a l a n g v allt l ä n g e fått s a k n a tll följd a f d e n p o p u läre k o n s t n ä r e n s r å k a d e s j u k d o f ö r r a v n t e r n, fraträdde åter s o - d e n o f ö r b r ä n n e l g e " S t e n S t e n s o n Sté från E s l ö f ". h ä l s a d e s n a t u r l g t v s e d j u b e l tjust p u b l k. D e t är ett ltet g o d t s ä l l s k a p d ä r u p p e p å S ö d r a n s tljor f ö r n ä r v a r a n d e. L å t o o s s h o p p a s k o a n d e r e p e r t o a r e n o c k s å blr g o d. p \ J U R G A R D S T E A T E R N r n g e r n s ä s o n g e n u p p e v d Karlaväg ed "Cornevlles klockor." De ha f o r t f a r a n d e k v a r s n g a l a g o d a k l a n g o c h s a o l y c k o s a p e r o d f ö r d e g l a d a s å n g g u d n n o r n a från s t r ä n d e r n a v d D o n a u o c h Se.
448 lösa K Ö K S A L M A N A C K slef klara, geléskål. Redgerad E l s a b e t h hälles Östan. n n e h. E l s a b e t h Ö s t a n s knrs Husoders- S ö n d a g : stang; vspad Bff äppelos O n s d a g : e d T o r s d a g : s v n f l e t (f. 6 p e r s. ). V VS s k. s a l t, V tsk. 4 kg. 4 T l l s t e k n n g : 3 sk. T l l g a r n e r n g : sk. sör s ö r (60 gr.) stor portug. grädde. e d (40 gr.), det lock duk, hvtkålssoppa e d kalla hela väl. läggas, das. E n båda sdor läggas brynes stekas där, får koka e d T l l salt, lång- ltet jöl tllsättes sköljda slas duk, nngar ltet doppad tre gånger stjärnakaro- tes därefter Svag Köttet buljong tvättas hett v, drfves tllka go väl stortel. skares ost, läggas kokande, svag y c k e t tär- e d foras buljong sk. bffarna sdor h v t k å l s s o p p a sör (60 lt. gr), (f. 6 pers.). v, sk. salt, srap gas vätskan. stö- jölet e d bullar, spädes hvar nng åtgå saltadt få koka putsas, v sörbestraket las sänder rörnng jästunkar e d sat sylt. uppläggas vart F r e d a g : oeh Gödkalfstek pckels; L ö r d a g : kål; e d potats t, grönsoppa. Hacbs stkrä e d kalf e d blo- jölk. urvspas sås Lök hälles skalas, brynes öfver stek, pepparkorn, 6 skares söret, skfvor tllka e d bffarna hvtpepparkorn. B e r e d n n g : borttagas, läg- jänstora del. äppl, (f. 6 p e r s. ). % kg. a toppsocker, 3y S o p p a kg. köttb, 3 v. e d garneras persljan. sk. B e r e d n n g : styck net lägges hälles kokas hugges när skalas, stjälkarna hälft. ag; De skrapas sat härut kokas v- är blofnaset nedläggas så kastrull, sockret sält, det tll e n klar lag, s o får Äppla Sockret de öfrga Vnet salt, kål utan lock, skt, så sör 4 tll socker- tlls de bl P L A T S E R nstundande landet flcka deltaga rser erfordras. skäras kokas lägges 3 sk. (f. p e r s. ). 3 k g. sör v, erhåll, landsortsstad. löneanspråk duns tll barnkär Pra Fru E. kryddpepparkorn, lt. salt, lyftes kallt Sv. e d betyg, und. adr. sändes E x p. f. v. rfv ost får koka 5 n. Köttb klappas Flottyr tackjärnspanna, u s h ett l e r s ungkarlshe grofarbeta. kel buljong väl Sås: sk. köttjus, sör del. tjock (40 gr.), 3 s k. jöl, grädde, tsk. kallt bättre fa. kan frsk lärarnna, van N F O R M A T O R Anspråkslös lgt ntresse u n g vll a n so undervsa e d två verk- 0-årga gossar får oktober. R e k. j ä t e pret. torde sändas tll "D.B.", Sorsele p. r. sköterska nst. okt. Kunnghet slagt, löneanspråk För bldad flcka g o d falj, so ed yrkesskcklghet f ö r e n a r gedgna karaktersegskaper, fnnes ledg större landsortsstad. ntresse arbetet vana vd expedton, därvd ett sypatskt vnnande sätt kräfves, äro oeftergflgavllkor. Referser,fotogr, b e t y g o c h l ö n e a n s p r å k s ä n d e s bref tll "Önsknngsål", d u n s exp., S t h l. - frsk erhålla edelålders från sjuk- ok- år jäte alltng åtföljda frtt. A n betyg, Fg- (f. 6 p e r s. ). ärarnnor,värdnnor, sällskapsd., tors-, nar färs-, h u s h å l l s - o c h erhålla er. jungfru, sönad, 7, 6 år, k u n n g ånlg Adr.: hos Joh anne&berg, Rbo. pvaer Sv. sahällsställnng, bereda alla sg städer å so btjänst, större er a t t u p p t a g a o r d e r T h é f a l j e r t. "Thé", jtvuglg " önska vlkor, lärarnna klasss betyg tll d u n s Hedbergs kurs sat A n n o n s b, Malö. önskas e d etc. läsa gosse fotogr und. :dra t. salt kan serveras kyl, antng fransyskan Användes kyl, stek ed, sllsalad. köttet Stek där an- njurste- hugges lägg vd knäle, k o k a s tll b u l j o n g e d doppad tagas fläsk. del an- En ret buljong. (f. 6 p e r s. ). hg. b- 0 g r. s p ä c k, VA s k. hvete- späda användes tvättas ed tll duk, hett långpanna brynes saltas hnnor o så bort- önskas. upphettas långsat, När alla späckas, där, stek upp brynas. v, stek lägges nses spädes är het brynt, e d sö- e d u g n grädde el. bäst, o bärsorter användas, såso lka Stkrä blr de- röda vnbär vnbär hallon, röda röda vnbär körsbär. det rsas kokande sköljas, de falla Söderalstorg, sönder, då kokas upp sockret tatsjölet vnet t sättas då D upphälle3 ed vspad kad sötandel. tlls St kallt krä sakas Po- v får ett o- svalnat, geléskål grädde koka skuas. ltet då, tlls få slas. hvarefter uppkok. röres de utröres tllsättes, då garneras ell. s k å l l a d o c h hac- vändes ltet n-, kok- Sthl. P L A T S S Ö K A N D E Tng, *r uskalsk flcka falj önskar k o a bldadt, treflgt he so sällskap hjälp e d huslga ål, Stockhol. har r \ e En frsk gladlynt Öfre Dalarne, fotogr Doktor gast vårdarnna åt 0-årg erhåller flcka år rnna o åldern s o ansökan läkarebetyg, H. R. Warodell, äfv so önska lärlcka åtföljd nsändas tll Orsa. "Gladlynt öfnng göro- kontors- lärarnnor, hushålls- Ansökan e d uppgft referser löneanspråk, b e t y g s s k r f t e r f o t o g r a f t l l " V. 6", V e s t e r å s p. r. C n pör lärarnnor, värdnnor, bldade hus* hållsbträ, barnfröknar fnnes er söka. N y a nack.-byrån, B r u n k e bergsgatan 3 B, Sthl. E t a b. 887. snäll T"* f l c k a arbetsa, (ej u n d e r sg vår o t 0 barnkär, bättre år) s o vll åtaga 4 år gossar räcker tll hjälpa tll e d fallande göroål fotogr får o ebetyg, p n bldad snäll flcka utan p r e t e n toner sökes f ö r :ne n d r e b a r n. D sökande åste frör allt vara blad, Norrköpng. H o n b ö r v a r a k u n n g verklgt barnkär sat van vd ordnng. sönad. D so är kunng sönad har eträde. V d a r e u p p l y s n n g a r d å b e t y g 0. Tng, bldad, b a r n k ä r flcka erhåller löneanspråk s ä n d e s tll " B a r n k ä r 90", hos yngre falj landsortsflalpostkontoret, Karlbergsväg. stad såso hjälp husodern våradr. löneanspråk "Barnfrök", två duns så barn gelsktalande e d sändas under Östergötlands fotogr, löneanspråk Dag- sönad. äger e- rekotll "Ht", exp. Kokerska Barnungf Barnjungfru Önskas tll 4 okt. offcersfalj Eksjö. K o k e r s k a n, skcklg fnare o c h klare atlagnng, någon so är v a n vd landthushåll edrages. Barnjungfrun, snäll o c h ltlg, b a r n o 3 o c h 4 år. e d betygs skrft löneanspråk tll "Offcersfalj", Eksjö. exp. prästdotter van vd sjukvård önskar so sällskap hjälp, hälst hos äldre d a herre. e o t s e s t a c k s a t " E l s b e t h ". K l o c k a r går, Skunskeberg. f l y n a s t %* frun önsk. nu el. a n n o r s t. Ä r v l l g t. hjälp. år" d u n s Sv. t. h ö s t. fort. ö j l. t. V R A p n 5-års frsk, stark o c h hurtg flcka från landet önskar s o hushållselev större presthus a n n a t bättre h u s p å landet o k r n g d e n Dec. d. å., hälst sydvestra Sverge, grundlgt få lära hushåll. A r vllg delt a g a alla f ö r e k o a n d e göroål. Frtt vvre edleskap falj önskas. S v a r b e d e s tll "9 X. Y. Z. 04", Eket. 0 uskalsk, anspråkslös lo-dl 0 flcka bättre h e falj, landet gå Gogått eletarskola kurs atlagnng glad frun handa. lnnesö. H V Ö O L B önskar A O B vara "Exa. exp. O fa. eell. tll- jäte tll "Vänlgt h e 904", adr. Gusel äbetsannauj större landsortsannonsbyrå, Malö. stad Önskas såso hjälp sällskap åt tre flckor yngsta 6 år p n verklgt duglg praktsk 7frsk väluppfostrad flcka från blårg b ä t t r e flcka, Önskar so dadt he, kunng sönad hand- sällskap hjälp åt äldre d a arbet. G o d a rek. fordras. åtföljdt barnlös falj. obedes snarast porträtt tll " A b e t s a n n a f a l j ", ö j l g t tll " D u g l g ", T r o l l h ä t t a n p. r. duns exp. p l a t s s o h u s f ö r e s t å n d a r n n a ö n s k a s flcka e d de bästa rek. V a n B O K H A N D E L S B T R Ä D E eg hand e d ordnng flt sköta e t t h e. S v a r t l l " P å l t l g " K a r l s b o r g p. r. 9 0 4 \ duns p n En b l d a d o c h s n ä l l flcka, u t a n p r e t e n toner, e d lust o c h fallhet h a n d hva barn, örvervaka deras lexläsnng sat vara husodern behjälplg e d sönad öfrga h e e t eko a n d e göroål, erhåller n u gast falj Vesterås. Två barnfröknar erhålla gast a * er go nackorderngsbyrån, Norrköpng Rkstel. 96. C 45 träde. R Barnfrök. Barnavän. okr. 3 B A R N F R Ö K E N. datoner Vspad p l a t s fnnes p r a k t s k t o c h teoretskt g ö r o å l. S v a r tll " G l a d o c h vllg" Carls*^ bldad kvnna, estå athållk r o n a p. r. nng vd större b r u k såväl tjänste0-års uskalsk bldad flcka, so än so arbetare. Goda referser p n gogått eletarläroverk sat fordras. S v a r n o 4 d a g a r tll "Bruk", V k t o r a g a t a n s p o s t k o n t o r, G ö t e b o r g p. r. v a n v d e n k l a r e h u s h å l l s g ö r o å l ö n s k a r pör bättre, snäll vllg flcka fnnes n u gast, gå frun tllhanda från okt. e d fruns hjälp Skcklg hushållerska ndre bättre falj, helst sta sköta hushåll tre personer utan junge l l e r s ö dra Sverge. Vll äfv åtaga sg får e d h ö g lön 4 okt. fru. Sv- e d fotogr 0. a n s p r å k eotses stor herrgård sta Sverge. skötandet läsnng e d ndre barn. und. a d r. " S å p r e t e n t o n e r ", F a l u n p. r. lönepretantoner. eotses jäte b e t y g 0. foto. tll "Stor H e r r g å r d L å g a 904" u n d. adr. S. G u g e l A n n o n s b y r å, u n d e r adr. " T j u g o X ", O s k a r s h a n. Fransk- A H oxkött, Löne- exp. A O stället "Carl" Agunnaryds prästgård, södra Såland, " k a n flcka skcklg n a n b r o d e r lnne få o t frtt vvre u n d e r tvänne ånader. Naturskön trakt. no 8 dagar tll F r u da Löfvander adr. Prästnäs. e d korf Fläskspad kon- Sthl. okrng erhåller Godsägarefalj. pör anordnandet heskola 5 syskon lghet ed prncperna Ell K e y s b o k "Barnets Århundrade" söker läplg lärarnna. Sökande skall vara nsktsfull, ergsk barnavän. S v a r tll '-Heskola" u n d e r adress: S. G u s e l A n n o n s b y r å, S t o c k h o l. sakas frkad, barnfrök- D l a t s so värdnna hushållerska hos äldre herre landsortsstad fnnes tll h ö s t e n e d e l å l d e r s f r u n t e r ed g l a d t o c h a n g e n ä t sätt. Endast d a e r e d de bästa referser o d u g lghet göre sg besvär. S v a r tll "Värdnne" under adress S. Guoel A n n o n s b y r å, S t o c k h o l f. v. b. jfr lock soppan får k. kan A nspråkslös, ergsk lärarnna, u n d e r *» vsnngsvan vanl. skolän, språk o c h u s k, önskas åt t v å 8 års flckor. jäte betygsskr., löneanspråk 0. f o t o g r a f s ä n d a s tll " M. ", Fnja p. r. Norra nack.-byrån Malsklnadsgatan sökas K kg. bär, Ht. barnfr., torde a n. sg å nack.-byr., skcklg kläd L* En barnkär anspråkslös, bldad ^aarjungfru, flcka sökes tll h ö s t e n flckor 4 l n n e s ö n a d ö n s k a s tll 4 o k t. S v a r N o r r k ö p n g, d ä r d u g l. s ö k a n d, a l l t d fn. 5 år. Bör vara k u n n g s ö n a d j ä t e b e t y g o c h fotogr tll " K a a r Öppet ellan 46. sat vllg bträda vd ekoande jungfru 904" u n d e r a d r e s s S. G u e l ph gpjt kel, väluppfostrad, flcka y bldad uskalsk u n g d a g. lättare göroål. e d betyg Annonsbyrå, Stockhol. 6 6 " d l llj, k u n n g atlagnng-, sönad-, Ö s t e r a l s nack.-byrå., 33 B r a h e g a t a n fotogr s a t löneprettoner tll Fru väfnad fnare handarbet önskar Stockhol. Bref besvaras o t nsänd, Eln Löwadler, A n n e b e r g, Solberga. STLLA H E M ut falj bträda e d f o t o g r a f, ref. 0. p o r t o. ( p e r s o n e r ) ö n s k a s e t t f r u n t e r å l d e r alla ut ett h e f ö r e k o a n d e g ö r o å l pör b l d a d flcka, s o g e n o g å t t h u s - 5 4 0 år, ärlgt, anständgt o c h e d ett ortlg, allvarlg, b a r n k ä r, s p a r s a, * S v a r e o t s e s, ä r k t " K. S." u n d e r a d r. hållsskola är k u n n g såväl fnare snällt, vänlgt sätt, s o vore vllgt bldad flcka, k u n n g s ö n a d, e d s o kl. a t l a g n., S. G u s s l A n n o n s b y r å, S t h l, f. v. b. fnnes höst rätta jungfrus sysslor det llla åga vara behjälplg vd t l l s y n falj p å l a n d e t o t frtt vvre 0. h u s h å l l e t e n d o c k v a r a ett sällskap åt V l u tll h ö s t e n ö n s k a r -årg flcka öfver hushåll h e e t ö f r g t e r - fra resor, u n d e r h u s o d e r s lednng frun. treflg falj är kunng Skulle n å g o n h ä r å reflektera, sän- * håller. Läxläsnng e d barn, estå atlagn. s a t öfrgt d e l t a g a des s v a r e d adress b r e f v ä x l n g tll a t l a g n n g, b a k n n g s a t alla huslga p a n o s p e l n n g (sta g r u n d e r n a ) e d. alla n o h u s ef. g ö r o å l. S v a r. "Stlla äfvso fnare handarbet. he", under adress S. Guzasel s y s s l o r, L ö n e a n s p r å k, b e t y g, å l d e r, f o t o g r a f t l l b e t v g, ref. 0. f o t o. tll" F a l j e e d l e ", ng lön, e n vll anses s o faljea n n o n s b y r å, S t o c k h o l f. v. b. "Y" L a n d s k r o n a p. r.. Strö sfors. edle. no fjorton dagar tll pör klädsönad skcklg kaar* jungfru fnnes å större herrgård sta Sverge. S v a r tll "Ordn n g s f a l l " u n d e r adr. S. GuaVl A n n o n s byrå, Stockhol. Anspråkslös flcka, so är vllg uträtta alla ekoande sysslor no slutet buljong vända Tdnngskont., foto- nödga D a C n snäll, ltlg barnjungfru, k u n n g j s ö n a d får g o d trne större barn landet. S v a r tll "Ordnngsfall" under adr. S. Gual Annonsbyrå, Stockhol. tätt val sylt- söret sötandel. svarta Barnfrök. (Väs- 4 d ä r b l a n d l ä k a r e b e t y g, ställda tll Plats tapsserfär. tllsättas kål brynes M a n Tng, barnkär, anspråkslös flcka, får M s o barnfrök fyra barn e l l a n 5 år. Fotogran, lönepret. S n ä l l o c h b a r n k ä r, b ä t t r e " flcka e r h å l b e t y g s a f skrft er sändas tll " V. G. T.", ler Stockhol 4 oktober. J ä r n t o r g e t p. r., G ö t e b o r g. Fotogr 0. b e t y g u n d e r adr. "Ortlg", vll pör yrket kunng baderska fnnes * vd G o t l a n d s läns lasarett. L ö n vårdsstyrelss ordande, adress 00 kr. p r å r allt frtt. Ansöknngar Östersund, torde nsändas e 0 å t f ö l j d a b e t y g n s ä n d a s s k y n d s a a s t s e p t e b e r 904. sast e 5 nnevarande sept. tll L a s a r e t t s s y s s l o a n n e n, Wsby. / ä r d n n e p l a t s hos u n g h e r r e S t h l erh. undervsa såväl vanlga skolän s o u s k handarbete önskas 3 flckor, o c h 9 års ålder. S v a r tll F r ä n d e s t a G å r d, p r Sparrehol. järngryta, B e r e d n n g : rnna., ÖSTERSUNDS STADS FATTGGÅRD duglg kronor väl sdan 904. L ö n, s o efter ådagalagd 0. tober P.", d u g l g h e t k a n p å r ä k n a s ökad, u t g ö r 75 " H. får srap F r k a d e l l e r rek. b. e d vändas gr t o r d e n s ä n d a s t." H ushåll" d u n s e x p. söknngar, ^^ladlynt koka kalla sör. frtt a det kött gräd rykande kan atlagnng, Betyg, landet Hjälp etc. k sa erhåller nng blr tergötland), e d n l so sköljas upphettas tlls å värdnna) fordras upplägges fltg rörnng, hvarefter Soppan (helst K, brynes kryddorna ed v VD sk. g a r n e r n g : hackad lar fna u p p e d ltet vnet jäte under pal- 5 per&ljestjälkar, refe- barnkär j u n g f r u ej tjocka fltg VS k k p. k r o s s o c k e r, 3 s k. T l l kalf- ( 6 0 g r. ). VA s k. a handduk. (ej (3 o c h 4 år), s a t sysslor. 5 lt. orot, hvarefter An. Krstdala."" ltlg ung, önskas stadgad, barn huslga Hägeru, C n frsk, sköta oktober v, lägges (0 gr.), */ s k. j ö l, s k. B e r e d n n g : estå T l l s, stjärnakaron, H L E D G A U Söret kallna. tagas hvtpeppar, 3 6 pers.). P aresan). borttages gast äppla, sk. ( 6 sk. flottyr, salt, sternacka, a k a r o n D ltet under potatsjöl. Kålhuf vudets yttre blad tärnngar. sat R E C E P T : Ä p p p e l p y r a d spädes får koka s- sa- sås får ett u p p k o k, h v a r - S t k r ä de Bär däred, jöl v. vat- bffarna. Sör soppskål. G ö d k a l f s t e k serverngsfat. e d ltet k o k a n d e ed röres. olka Pannan stek öfvertäckas Köttjus sås stek- papper. 0 n. tllsättes Tll O köttjus färdg- Öfveröses nut. skuas. anfräsas, därefter o k r. VA brun, bör B e r e d n n g : frkad; får 0:de ett n. nnan t v å efter hvlka D hvarunder 3 p u d e r s o c k e r, 3 lt. e f t e r b u l j o n g, k r y d d 8 så späcket köttkvarn. Färs e d e d tllsaans teskedar e d rfna ande blr klara. salt. 4 4 v. B e r e d n n g : sa- hvarefter soppan får koka kålhufvud, */ steka, k o k n n g : kokande tätt Buljong Sör sakas B r y n t kryd- hastgt båda gräddjölk, tsk. Frkadna skfvor, tackjärnspanna upphettas söret de skäras tvär c. tjocka bultas peppar ed De kkp. lök, tvättas hett v. hvtpeppar. per&ljeknppa buljong de tsk. kokar, hvar hvtpeppar, jöl, Ktteln perslja. Fleterna doppad därefter sat, ägg. ned- det tllsättes. okr. 5 t. Soppan B e r e d n n g : hvlka e d akaron; kokt väl, skuas sänder, VA t., e l l e r t l l s a k a r o n e r n a ä r o sprt- där el, när spadet det slutet hvtpeppar. saltet rotsakerna nerna e d jölk. sör öfver ansade andelkransar. ägg- kokt kött svnflet Brynt sättes sat skuas a- brynas buljongsktteln anfräsas, e d e d e d Soppa helgeflundra vara andelkransar. svskonsoppa svnflet, kräftstufnng; Puddng T s d a g : ärter; ed F Ö R sauader; äppelpyrad grädde M å n d a g : grädde vnet 904. buljong krustader ed rsgryn; M A T O R D N N G Klar tjäder e d D e serveras köttb läggas hopkokas vspad het; hål- läggas 7 SEPT. stekt pyrad Stockhol. T L L V E C K A N e d B f f F Ö R S L A G äppla. kalla kröner de upptagas e d Sockerlag öfver då nedläggas & C