Skriftlig Eksamen 2308 Spansk Språk 2 12.5.2017 Tid/Time : 6 timer (9.00-15.00) Tilgjengelig: kl. 9.00 Innlevering: kl 15.00 Målform/Language : Sidetall/Pages : Hjelpemiddel/Aids : Type: Spansk 7 med forsiden Open Hjemmeeksamen/WISEFLOW Sensuren blir offentliggjort på studentweb The results will be published on Studentweb.
TEXTO (extracto de la obra COLUMBUS, de Herman Lindqvist) I 1484 fikk Columbus audiens hos den portugisiske kongen som den gang het Johan 2. Det gikk ikke særlig bra. Kongen var personlig svært interessert i og hadde store kunnskaper om sjøfart. Han trodde ikke et ord av det som Columbus sa. Likevel forsøkte Columbus alt. Han var flink til å ordlegge seg og til å overbevise andre. Men Johan 2. ble stadig mer skeptisk. Columbus smurte tykt på om alt gullet og sølvet som ekspedisjonen skulle ha med seg hjem. Han fortalte om andre herskere, ja, han gikk helt tilbake til Alexander den store og keiser Nero, som hadde sent ekspedisjoner til Asia. Alle hadde vendt hjem med rikdommer og mange flotte ting. Han siterte Bibelen, apokryfe skrifter og alle de lærde mennene han hadde funnet i boken til d Ailly. Og særlig snakket han varmt om Cipango. Han kunne disse sidene i Marco Polos bok utenat. Han fortalte om palass med tak som var dekket av gull, der vinduene var utstyrt med gullrammer, og til og med om stoler og bord av purt gull. Da audiensen var over, røpet ikke Johan et øyeblikk hva han egentlig tenkte. Han nedsatte en kongelig kommisjon for å granske ideene som Columbus hadde lagt frem. Etterpå skrev den samtidige portugisiske kronikøren João de Barro følgende: «Kongen forsto at denne Cristovão Colom var en arrogant skravlebøtte da han presenterte sine forslag, og at han baserte seg mest på fantasi og innbilning da han snakket om øya Cipango. Derfor festet kongen liten tiltro til ham». Den kongelige kommisjonen besto av samtidens mest lærde menn. Konklusjonen deres gikk ut på at veien til Cipango, dersom denne øya overhodet eksisterte, var altfor lang. Jorden var større og havene bredere enn Columbus beregninger. Det ble avslag. Columbus fikk ingen skip av den portugisiske kongen. Dermed var Portugal over og ut for Columbus del. Han gadd ikke å bli værende i dette landet som ble styrt av en så fantasiløs konge. Hans kone var død og han hadde bare sønnen Diego. Og han hadde stor gjeld. Men han hadde en fiks idé som aldri slapp taket.
1. RESUME BREVEMENTE EL TEMA DEL TEXTO CON TUS PROPIAS PALABRAS Y SITÚALO EN SU CONTEXTO HISTÓRICO (Colón, América, Portugal, España, la lengua española, etc ) CON UN MÍNIMO DE SEIS Y UN MÁXIMO DE DIEZ LÍNEAS (15 puntos) 2. Comenta el uso de los tiempos de pasado en el texto (y su traducción al español con imperfectos, pretéritos perfectos simples, pluscuamperfectos). Explica cuál es el mayor problema a la hora de traducir los tiempos del pasados del texto en noruego a tu versión en español. Da varios ejemplos para ilustrar tus opiniones (15 puntos)
3. VOCABULARIO (15 puntos) a. Rellena al menos 5 casillas del siguiente cuadro (11 puntos) Sustantivo Adjetivo Verbo Å GRANSKE exploración exploratorio xxxxxxxxxxxxxxxx inquisitivo inquirir xxxxxxxxxxxxxxxxxx examinar Å UNDERSØKE investigador investigar Å FORESLÅ sugerencia sugerente xxxxxxxxxxxxxxxx proponer Å BEREGNE cálculo calcular contable contar Å KONKLUDERE concluyente concluir b. Qué quiere decir la expresión å smøre tykt en «Columbus smurte tykt på om alt gullet og sølvet som ekspedisjonen skulle ha med seg hjem»? Subraya una o varias opciones entre las siguientes alternativas. Justifica, si te parece oportuno, tu respuesta de forma breve. (2 puntos) a) Untar. b) Amantecar. c) Adornar el discurso. d) Poner azúcar en la mantequilla. c. Qué quiere decir la expresión å slippe taket en la frase final del texto «en fiks idé som aldri slapp taket» (2 puntos). Subraya la mejor opción. a) Resbalarse desde el tejado. b) Írsele a uno de la cabeza. c) Soltar el asa. d. Explica brevemente las respuestas a las preguntas (b) y (c) (+10 puntos extra)
4. GRAMÁTICA (15 puntos) a. Contesta A o B: (A) Analiza sintácticamente DOS de las siguientes oraciones, simplemente atendiendo a las funciones sintácticas básicas (sujeto, atributo, complemento directo, complemento circunstancial, etc ), o (B) caracteriza DOS oraciones según los criterios de Uni-/bimembre, Verbal/Nominal, Transitiva/intransitiva (10 puntos). a) En 1484 Colón fue recibido por el rey, que entonces se llamaba João II. b) Sin embargo, Colón lo intentó todo c) Y en concreto se refería con pasión a Cipango. d) Por todo ello le otorgaba el rey poca credibilidad. e) La conclusión de estos se basaba en que la vía a Cipango era demasiado larga. f) La comisión real estaba compuesta por los hombres más sabios de aquel tiempo. b. Traduce al menos DOS de las siguientes oraciones, las cuales contienen subordinadas de relativo, o proposiciones oracionales adjetivas (5 puntos) 3.3.a. Han trodde ikke et ord av det som Colombus sa 3.3.b. gullet og sølvet som ekspedisjonen skulle ha med seg hjem 3.3.c. alle de lærde mennene han hadde funnet i boken til d Ailly
5. TRADUCCIÓN DEL TEXTO (40 PUNTOS): El único requisito es que la versión española sea inteligible, que mantenga la coherencia y el sentido del texto original, y que reproduzca la mayor cantidad posible de la información del texto original en la medida de lo posible. Puntuación detallada: - Líneas 1-18 = 30 puntos - Líneas 1-28 = 40 puntos - Líneas 1-32 = 40 puntos (+ 5 puntos extra)
GRAMÁTICA EXTRA (solamente para aumentar la puntuación del examen) (máximo 10 puntos extra)] Analiza la siguiente oración, tanto funcional como formalmente: Citó a todos los sabios que había encontrado en el libro de d Ailly ACLARACIÓN: No es necesario contestar a todas las preguntas para que los puntos extra tengan validez. Los puntos extra son independientes de cualquier otra consideración. Los puntos extra valen en cualquier caso. Pueden ser puntos extra, o pueden ser alternativas para alguna pregunta que no se haya contestado durante el examen.