BRUKSANVISNING SKJUTGRINDSAUTOMATIK 1-FAS

Relevanta dokument
BRUKSANVISNING SKJUTGRINDSAUTOMATIK 2-10m

SKJUTGRINDÖPPNARE ENKELGRIND

BRUKSANVISNING SLAGGRINDSAUTOMATIK

BRUKSANVISNING SLAGGRINDSAUTOMATIK

BRUKSANVISNING JET-GATE AUTOMATIK

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING

Størst på områdesikring i hele Norge

1000TR TEMP. Svensk manual

Z-LYFTEN PRODUKTION AB. Service Meddelande

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8

Viksam 2.0

BRUKSANVISNING DAAB UTGÅNGSKORT DB410

Tekniska data. NVKC24A-SZ-TPC S Med reservation för tekniska ändringar 1

Installations- och bruksanvisning

PORTEO. Monteringsanvisning

Installations- och bruksanvisning

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB411. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 5

SM40. Strömförsörjning med plats för batteri

Bruksanvisning Mobil Slaggrind Thor

INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING...

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00

BRUKSANVISNING DAAB KOMMUNIKATIONSKORT DB408. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 6

Bruksanvisning. Skjutgrind

Installations- och Programmerings- instruktion GLYDEA

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver Sidan 1 av 8

Vattenfelsbrytare esystop flow

Installationshandbok. Styrsystem S.01. SMD-styrenhet utan frekvensomriktare

Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.

R-COD 500 & 500 IR Installera, Driftsätta, Använda

Installation av styrenhet och motor för vädringslucka

Viksam 2.0

Snabbguide för motor. Liftmaster. Inställning Felsökning

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

Z-LYFTEN PRODUKTION AB. Service Meddelande

INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180

Classicdoor s66 motormontage. Figur 1. Översiktsbild på motorupphängning

Installationsinstruktioner

Fjärrkontroll Telis 1 och 4 Modulis RTS

LAN 53-2 och LAN 54-2 manual

Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86

INSTALLATIONS guide Altus RTS

Telis 4 RTS fjärrkontroll

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Installations- och bruksanvisning

G Inkopplingsanvisning. 1.4 Spjällställdon. 1.1 Allmänt. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat. 1.2 Ingångar. 1.3 Utgångar

Tele Radio T20/T60 INSTALLATIONSINSTRUKTIONER SVENSKA/ SWEDISH IM-T20_T60-RX001-A03-SE

Övervakningssystem EKO-KE1

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE. MicroStart. IBC control

K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO

Manual Uppdaterad UDR-plus. Axema Access Control AB Box Stockholm, Sweden

RLS RÖKLUCKESTYRNING

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

RLS RÖKLUCKESTYRNING

Vattenfelsbrytare esystop

INSTRUKTION GSM-ENHET GOLDen EAR 1 och 2, TBLZ-1-41-X

Installationsinstruktion

Trådlöst övervakningssystem EKO-TME/TSE

Bruksanvisning. Passagevakt till Attendo Caresse

Gsm A6a2 Larm Driftsättning

HCS-DEC/1, 2, 4/F manual

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Larmkommunikation. Larmsändare ODEN. Installationsanvisning 80 X Uppgjord datum Reviderad datum Antal sidor S-klass

UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Instruktionsbok. Program ExciControl Admin för ExciControl 16-16

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Bruksanvisning. Slaggrind. Bruksanvisning i original utgåva C

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion

BAS STRÖMFÖRSÖRJNING Slingövervakningsmodul-EXT/Kretskort

Videoapparat SB4714W/2 & SB4701W/A. Installation och handhavande SB4714W/2

360 manual svensk. installations. SÄKERHETSanvisningar. för demontering/montering samt installation av port

Telis 1 RTS fjärrkontroll

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R

Skyline VDS Porttelefon VDS huvudmodul eller

Trådlös mottagarmodul för vägguttag

Ventilinsats FlowCon SM DN15-40

G Gäller även för FCMA-2. 1 Inkopplingsanvisning. 1.1 Allmänt. 1.4 Spjällställdon. 1.2 Ingångar. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat

Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

Konstantspänningslikriktare.

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

UDR Bakdörrslarm. Ljud och Blixtljus ((utgått)

AUTOMIX KONSTANT-TEMPERATUREGULATOR MED FJÄRRKONTROLL MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Slag- och skjutgrindöppnare Säker grindöppning med ett knapptryck

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE

Tele Radio 860. Manual IM A3

UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

BRUKSANVISNING MAGNETLÅS DB310 FÖR EP103/EP104. Bruksanvisning utgåva 2

SWCombi. Sol-Vind-RadioAutomatik Installations- & bruksanvisning. Ver. 1V3

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Transkript:

SKJUTGRIND 1-FAS BRUKSANVISNING SKJUTGRINDSAUTOMATIK 1-FAS FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL RING: DIREKT: 042-490 48 83 MOB: 0723-70 90 00 www.demex.se

INNEHÅLL Generell Specifikation...3 Installation fjärkontroll...10 Kopplingschema...12 Trådlös infraröd fotocell...13 Instalationsprotokoll...16 Checklista egenkontroll...17 Almänna villkor för garanti...19 Garantibevis...20 Periodisk Inspektionslista...21 2 Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540

Verktyg Skjutgrindöppnare Generell Specifikation Modellbeteckning BK-2200 För grindar med vikt upp till 2200kg. Kuggstång modul 4 eller 6. Teknisk information Kapslingsklass IP54 Motorvikt 21kg Matningsspänning 230V AC Strömförbrukning 1,5A Motoreffekt 580W Vridmoment 54Nm Dragkraft 1500N Max hastighet 10,5 m-min Kondensator 35uF Arbetstemperatur -20 C - +55 C Att beakta före montage Grinden måste vara rak och stabil i sin konstruktion, hjulen ska vara rätt dimensionerade i förhållande till grindens vikt. De övre styrhjulen måste vara rätt inställda för att säkra en lätt och tyst gång. Grinden ska vara försedd med fasta stopp i båda ändlägena. Motorfundament Motorn ska monteras på ett stabilt fundament. Om en noggrann placering av motorn kan fastställas, rekommenderas ett betongfundament där medföljande ankarplatta gjutes in. Ankarplattan måste vara i perfekt nivå och absolut ren. Om grindens konstruktion är av den typ som kräver en plan betongyta för infästning av hjulen, kan man med fördel utforma plattan så att vårt bultfundament kan fästas direkt på plattan. Montage av motorenheten Om kuggstången är monterad vid leverans, kontrollera att fundamentet har rätt höjd. Motorenheten är försedd med 4st ställskruvar som ger justeringsmöjlighet på plus-minus lomm i höjdled, vilket gör det möjligt att kompensera för ett mindre höj dfel vid gjutning av betongfundamentet. Det är även möjligt att justera motorns placering i sidled plus-minus 20mm. Om kuggstången ska monteras på plats kan man med fördel rikta in motorenheten först och därefter fåsta kuggstången på grinden. Det bör vara ett spel på l-2mm mellan kuggstången och motorns kugghjul för att säkra att grindens vikt ej kommer att vila på kugghjulet. Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540 3

Frikoppling av växeln Öppna luckan, sätt i nyckel A, tryck in och vrid medurs. Sätt i nyckel B på trekantsaxeln och vrid moturs tills du känner ett eller flera klick. Återställning efter ffikoppling av växeln Vrid nyckel B medurs tills det blir stopp, spänn ej hårt. Sätt tillbaka nyckel B i hållaren och stäng luckan med nyckel A. FRIKOPPLA KOPPLA TILL Inkoppling och intrimning Säkerhet mot stängning ZBK matas med 230V AC och är skyddat med en 8A säkring. Styrkortet matas med svagström, 24V och är skyddat med en 630mA säkring. Uttag för matning av externa tillbehör får ej överstiga 20W. Säkerhet mot stängning Klämskydd och/eller fotoceller och/eller säkerhets slingor kan anslutas mellan 2 och Cl vilket får grinden att stanna och reversera om de påverkas när grinden stänger. Vanligen ett klämskydd på grindbladet. Säkerhet mot öppning Klämskydd och/eller fotoceller kan anslutas mellan 2 och CX vilket får grinden att stanna eller att stanna och reversera om de påverkas när grinden öppnar. Vanligen ett klämskydd på vardera grindstolpe. Nödstopp Avbryter all aktivitet omedelbart. Är grinden i rörelse stannas den och förblir stilla tills ny öppnings- eller stängningsimpuls ges. Är grinden i öppet läge och automatiken är inställd på automatisk stängning avbryts den automatiska stängningen. 4 Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540

Automatisk stängning Tidreläet aktiveras när grinden är i helt öppet läge. Öppethållandetiden förnyas automatiskt om någon av säkerhetskretsama påverkas och kopplas helt bort vid påverkan av nödstopp, eller vid spänningsbortfall. Gångöppning Styrenheten kan förses med uttag för anslutning av en separat impulsgivare för öppning av grinden för gående eller cyklister, gångöppning. Öppningsbredden ställs in med potentiometem PAR.OP.. Hålldonsstyrning Om funktions välj aren är ställd på hålldonsstyrning kan grinden endast manövreras när tryckknappen hålls intryckt. Blinkljus vid grind i rörelse Startar 5 sekunder före öppning eller stängning startar. Justeringsmöjligheter Trimpotentiometer PAR.OP - Bredden på gångöppning Trimpotentiometer A.C.T. - Öppethållandetid 1-150 sekunder Inställning av motormoment Motorns moment ställs in på transformator, anslutningen ska sitta i 1, 2, 3 eller 4. Normalt sett i 4 vilket är det starkaste momentet. FRENO 1 2 3 4 0 12 24 SPUNTO Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540 5

Komponentplacering på kretskortet 1 Kopplingsplintar, nätspänning och transformator 2 Nätsäkring, 8A. 3 Säkring för matning av tillbehör, 1 A. 4 20-polig dip-switch. Se nästa sida 5 Sockel för radiokort. 6 Trimpotentiometer A.C.T. för justering av öppethållandetid 7 Trimpotentiometer PAR.OP. för justering av gångöppning 8 Tryckknapp för programmering av radio 9 LED-indikering för radio 10 Säkring för ZBK-kortet, 630mA 11 LED-indikering för nätspänning 230V 12 Kopplingsplintar för styrning, säkerhetsutrustning m.m. 13 Encoderkrets (endast ZBKE) 6 Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540

Inställning av 20-polig DIP-switch 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 ON Automatisk stängning aktiverad. OFF Automatisk stängning deaktiverad. ON Öppna-stopp-stäng-stopp med radiostyrning eller tryckknapp över 2-7 aktiverad. Kräver att omkopplare 3 står i OFF. OFF Öppna-stäng med radiostyrning eller tryckknapp över 2-7 aktiverad. Kräver att omkopplare 3 står i OFF. ON Enbart öppna aktiverad (radio). OFF Omkopplare 2 väljer hur radiostyming eller tryckknapp över 2-7 ska fungera. ON Hålldonsstyming aktiverad (radiostyrning kan ej användas). OFF Hålldonsstyming deaktiverad (radiostyrning kan användas). ON Blinkljus startar 5 sekunder före motom vid både öppning och stängning. OFF Blinkljus startar samtidigt som motom vid både öppning och stängning. Används ej, skall stå i OFF ON Säkerhetskrets mot stängning 2-C1 deaktiverad. OFF Säkerhetskrets mot stängning 2-C1 aktiverad. ON Säkerhetskrets mot öppning 2-CX deaktiverad. OFF Säkerhetskrets mot öppning 2-CX aktiverad. ON Stannar grindbladet vid påverkan av säkerhetskrets 2-CX om grinden håller på att öppna. Kräver att omkopplare 8 står i OFF. OFF Stannar och reverserar grindbladet vid påverkar av säkerhetskrets 2-CX om grinden håller på att öppna. Kräver att omkopplare 8 står i OFF. ON Nödstoppskrets deaktiverad. OFF Nödstoppskrets aktiverad. ON Slavfunktion aktiverad. Används vid 2-flyglig grind. OFF Slavfunktion deaktiverad ON Gångöppning med automatisk stängning efter 8 sekunder aktiverad. OFF Gångöppning med justerbar automatisk stängning. Tiden justeras med A.C.T.-potentiometem. Används ej, ska stå i OFF. ON Masterfunktion aktiverad. Används vid 2-flyglig grind. OFF Masterfunktion deaktiverad Används ej, ska stå i OFF. Används ej, ska stå i OFF. Används ej, ska stå i OFF. Används ej, ska stå i OFF. Används ej, ska stå i OFF. Används ej, ska stå i OFF. Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540 7

NM NN qp N O P Pm Q R T Ojçí c` c^ c O `N `u _N _O L1 L2 U W V M 10 5 E W E EX +10-11 1 2 2 3 2 7 2 3P 8 Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540

2 4 2 C1 2 CX B1 B2 2MOT F FA F FC Motorn levereras normalt sett som SX, vilket innebär att motorn öppnar åt vänster, framifrån sett. Bilden på motorn nedan är bakifrån. Om motorn ska öppna åt höger ska den kopplas om enligt bild DX. M M MOTORN SETT BAKIFRÅN Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540 9

Installation och programmering av masterfiärrkontroll TOP-432A. TOP-434M. TOP-432NA & 434NA 1. Gör kortet spänningslöst genom att stänga av huvudströmbrytaren. 2. Sätt i radiokortet. 3. Spänningssätt kortet genom att slå på huvudströmbrytaren. 4. Lagra kanall genom att: Håll CH1 på kretskortet intryckt, lysdioden ska börja blinka. Tryck och håll inne handsändarens kanall -knapp, lysdioden på kretskortet ska nu lysa med fast sken. Därmed är kanall lagrad. Släpp först handsändarens knapp och därefter kretskortet CH1. 5. För kanal2, gör som ovan men använd istället kretskortets CH2 och handsändarens kanal 2-knapp. AF APRE CH2 CH1 CHIUDE 10 Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540

Kopiering av fjärrkontrollernas kod Innan kopiering utförs, bör en masterfjärrkontroll programmeras in i styrningen. Se Installation och programmering av masterfj ärrkontroll TOP-432A, TOP-434M, TOP-432NA & TOP- 434NA för mer information. TOP-432A 2-kanals fjärrkontroll. TOP-432M är blå, fyrkantig, har 2 knappar och saknar lysdiod. För denna variant ställs dip-switchama bredvid batteriet i samma läge som masterfjärrkontrollens dip-switchar. TOP-434M 4-kanals fjärrkontroll. TOP-434M är blå, fyrkantig, har 4 knappar och saknar lysdiod. För denna variant ställs dip-switchama bredvid batteriet i samma läge som masterijärrkontrollens dip-switchar. TOP-432NA 2-kanals fjärrkontroll. Är grå, droppformad, har 2-knappar och blå lysdiod. På den nya handsändaren, tryck och håll inne båda knapparna tills lysdioden blinkar snabbt, vilket sker efter cirka 5 sekunder. Välj sedan vilken kanal du vill programmera genom att trycka på knappen, lysdioden ska nu lysa med fast sken i 10 sekunder. Under dessa 10 sekunder ska du hålla den redan fungerande fjärrkontrollen mot den nya och trycka på den kanal du vill kopiera från. Lysdioden på den nya fjärrkontrollen ska då blinka 3 gånger, om så inte sker måste du börja om från början. För att programmera nästa kanal på den nya handsändaren ska du upprepa proceduren ovan. TOP-434NA 4-kanals fjärrkontroll. Är grå, droppformad, har 4-knappar och blå lysdiod. På den nya handsändaren, tryck och håll inne de båda övre knapparna tills lysdioden blinkar snabbt, vilket sker efter cirka 5 sekunder. Välj sedan vilken kanal du vill programmera genom att trycka på knappen, lysdioden ska nu lysa med fast sken i 10 sekunder. Under dessa 10 sekunder ska du hålla den redan fungerande fjärrkontrollen mot den nya och trycka på den kanal du vill kopiera från. Lysdioden på den nya fjärrkontrollen ska då blinka 3 gånger, om så inte sker måste du börja om från början. För att programmera nästa kanal på den nya handsändaren ska du upprepa proceduren ovan. OBS!!! Om TOP-432NA och TOP-434NA blandas i ett system, ska koderna från 4-kanal sändaren kopieras till 2-kanal sändaren, ej tvärtom. Om TOP-432A och 434NA blandas i ett system, ska koderna från 4-kanal sändaren kopieras till 2-kanal sändaren, ej tvärtom. Om de blå och de grå handsändama blandas i ett system, ska koderna från de blå handsändama kopieras till de grå handsändarna. Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540 11

ARBETSBRYTARE 2 4 1 3 SCALE: SHEET 1 OF 1 DWG NO. TITLE: Skjutgrind 1-fas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 R1 A2 A1 R2 A2 A1 R2 11 12 R1 11 12 1 2 TERMOSTAT U V W F FA FC 1 2 3 4 7 C1 CX 10 11 E L1 0 KRETSKORT ZBK VÄRME- ELEMENT 12 Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540

Generell specifikation Trådlös fotocell, med möjlighet anslutningsmöjlighet till klämskydd på t. ex. skjutgrinds- och skjutgrindsautomatik. Består av batteridriven 6V sändare och 12/24 V mottagare. Mottagare DBS01 har 1 utgång, DBS02 har 2 utgångar. Max avstånd mellan sändare och mottagare är 10m. OBS! Batterierna i sändaren ska bytas efter cirka 12 månader. Vi tillhandahåller Energizer L92 lithium/ tionylklorid batterier. Vanliga batterier ska ej användas då sådana inte klarar av låga temperaturer. Generell specifikation Sändare Spänning: 6V DC (4st AAA batterier) Strömförbrukning: 70µA Kapsling: IP54 Arbetstemperatur: -20 C till + 55 C Mottagare DTA01 & DTA02 Spänning: 12/24V AC/DC Strömförbrukning: 48mA Kapsling: IP54 Arbetstemperatur: -20 C till + 55 C J J J J Sändare TRÅDLÖS INFRARÖD FOTOCELL J N=O=P=Q=R=S=T=U=V=NM=NN=NO= H H NIRs===^^ ^ J H NIRs===^^ ^ H MR=MS=MT=MU=MV==sN=sO=sP N 1. Batterifack för 4st AAA batterier 2. 4-polig DIP-switch, funktionsförklaring nedan 3. Plint för anslutning till klämskydd Om klämskyddets NC-kontakt inte kopplas in här ska sändarens plint byglas. H H J H H J oop onp onr ooo h h h O P oop onp h onr ooo h h lk N O P Q 4-polig DIP-switch 1. Fotocell 1, till vänster på bilden, aktiv eller OFF 2. Fotocell 2, i mitten på bilden, aktiv eller OFF 3. Fotocell 3, till höger på bilden, aktiv eller OFF 4. Sändare ON eller OFF, ska alltid vara i ON Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540 13

Mottagare DBS01 N O P 1. Röd lysdiod, indikering för: Fotostrålen bruten Sändarens batteri slut Klämskydd anslutet till sändaren påverkat 2. Plint för anslutning av spänningsmatning och utsignal 3. 2-polig DIP-switch, funktionsförklaring nedan 4. LED indikering, visar vilka fotoceller som är aktiva OQs M qp ` k` Q 2-polig DIP-switch 1 Fotocell 1, till vänster när du håller den mot dig, aktiv uppåt eller OFF nedåt 2 Fotocell 2, till höger när du håller den mot dig, aktiv uppåt eller OFF nedåt Från mottagaren monteras normalt sett en ELAQBY 2x2x0,6 kabel. Blå + blå/vit kopplas 10 på ZBK-kortet, via plint. Orange kopplas till 2 på ZBK-kortet, via plint. Orange/vit kopplas till C1 på ZBK- kortet, via plint. 14 Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540

Mottagare DBS02 N O P 1. Röd lysdiod, indikering för: Fotostrålen bruten Sändarens batteri slut Klämskydd anslutet till sändaren påverkat 2. Plint för anslutning av spänningsmatning och utsignal 3. 2-polig DIP-switch, funktionsförklaring nedan 4. LED indikering, visar vilka fotoceller som är aktiva OQs M qp ` k` Q 2-polig DIP-switch 1 Fotocell 1, till vänster när du håller den mot dig, aktiv uppåt eller OFF nedåt 2 Fotocell 2, till höger när du håller den mot dig, aktiv uppåt eller OFF nedåt Från mottagaren monteras normalt sett en ELAQBY 2x2x0,6 kabel. Blå kopplas 10 på ZBK-kortet, via plint. Blå/vit kopplas till 2 på ZBK-kortet, via plint Orange kopplas till 2 C1 ZBK-kortet, via plint. Orange/vit kopplas till Cx på ZBK- kortet, via plint. 2-polig DIP-switch Avstånd mellan sändare och mottagare får ej överstiga 30mm i höjdlet eller sidoled. Avstånd mellan sändare och mottagare får ej understiga 30mm eller överstiga 10m i grindens/portens normala rörelsespann. Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540 15

16 Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540

Egenkontroll Protokoll KONTROLLPUNKT Kabel & kabeldragning Mekaniskt montage Inkoppling i skåp, motorer m.m. Intrimning Klämskydd Nödstopp Fotoceller Fordonsdetektorer Radio Kortläsare Nyckelbrytare Kodlås Tryckknappspult EasyKey Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540 17

Skötselanvisningar, Säkerhetsföreskrifter & Driftsinstruktion för Demex Skjutgrindar. Serviceintervall Underhållsanvisning För att säkerställa att skjutgrinden alltid fungerar optimalt, måste den ges regelbundet underhåll. Vid reparation av grinden bör endast original reservdelar användas. Lagstadgad service och översyn Nedanstående säkerhetsutrustning ska kontrolleras vid översyn. MEKANISK Frikoppla grinden från automatiken med nyckel på automatiken. Prova grinden för hand genom att dra den fram och tillbaks. Ta av ändlocken på den nedre hjul balken och kontrollera hjulen så att det inte finns glapp i kullagerna. Kontrollera så att kugghjulet på automatiken sitter i rätt höjd längs med hela kuggstången. Kontrollera så att infästnings detaljer på stativ, fundament är åtdragna och inte lossnat. Kontrollera så att automatiken infästnings skruvar är åtdragna. Kontrollera att det inte finns något smuts eller skräp i hjulbalken. Kontrollera alla komponenter om de är slitna eller trasiga på något sätt. ELEKTRISK Kontrollera kablar i motor och styrskåp så att de är hela. Kontrollera så att alla stoppknappar fungerar. Kontrollera kablar i motor och styrskåp så att de är hela. Säkerhetsföreskrifter Grinden får, med hänsyn till säkerheten, inte användas förrän all behörig personal är informerad om hur man manövrerar grinden. Passage genom grindöppning bör endast ske när grinden är helt öppen. Grinden är försedd med klämskydd av gummi, som har klämskyddsfunktion som stannar grinden vid beröring. Porten är även utrustad med 2st Nödstopp som används för att stanna grinden vi nöd situation. VIKTIGT Denna bruksanvisning SKALL läsas INNAN porten tas i bruk. Bruksanvisning, samt nedan beskrivna dokument, skall förvaras så de är tillgängliga för den personal som skall använda och göra service på porten. Driftsinstruktion/säkerhetsföreskrifter skall förvaras vid porten. Personalen skall veta var bruksanvisningen finns, samt läsa igenom den innan porten tas i bruk. UNDERHÅLL För att förhindra att man skadar sig eller att grinden tar skada ska följande punkter beaktas. Grinden och maskineriet kräver underhåll minst var 12:e månad, dvs. en gång om året. Om grinden används mycket ofta krävs kortare underhålls intervaller. Alla komponenter som inte fungerar riktigt eller som har tagit skada ska bytas ut mot originaldelar. Underhållsarbeten ska alltid genomföras av fackkunniga personer. Vid underhållsarbeten ska denna anvisning följas i detalj. Detta gäller i synnerhet för alla varningar och säkerhetsinstruktioner. Grindens underhåll ska dokumenteras i loggbok. 18 Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540

Allmänna villkor för garanti Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540 19

GARANTIBEVIS 20 Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540

PERIODISK INSPEKTIONSLISTA Nr Inspektionsdatum Inspektionsomfång Serviceombuds stämpel och signatur Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540 21

PERIODISK INSPEKTIONSLISTA Nr Inspektionsdatum Inspektionsomfång Serviceombuds stämpel och signatur 22 Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540

PERIODISK INSPEKTIONSLISTA Nr Inspektionsdatum Inspektionsomfång Serviceombuds stämpel och signatur Demex AB, Norra Släthultsvägen 9, 333 30 Smålandsstenar, www.demex.se, tel. 0371-33540 23

DEMEX AB Norra Släthultsvägen 9 333 30 Smålandsstenar email: info@demex.se tel: 0371-33540 FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL RING: DIREKT: 042-490 48 83 MOB: 0723-70 90 00 www.demex.se