R82 Multi Frame. Brukarmanual

Relevanta dokument
multi frame Svensk Användarhandbok R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 A/S.

Panther Brukarmanual. R Etac AB, Box 203, SE Anderstorp Tel. +46/ , Fax. +46/

strong basetm Svensk Användarhandbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

pony Svensk Användarhandbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 06.

crocodiletm Svensk Användarhandbok S V S V 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks 1 of R82 A/S.

rabbit Svensk Användarhandbok S V rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

back in a boxtm seat in a boxtm

multi frame Svensk Användarhandbok

gazelle ps Svensk handbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

crocodiletm Svensk Användarhandbok S V 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

stingraytm Svensk Användarhandbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

mustangtm Svensk handbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

frames Svensk Användarhandbok Rev. 8

pony Svensk Användarhandbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

Brukarmanual. Brukarmanual. Fastramstolar, svensk 74155E

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

swan Svensk Användarhandbok S V rev.4

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

swan Svensk Användarhandbok rev. 001

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Adventus Brukarmanual

Bruksanvisning. Underrede Triton Triton underrede. Bruksanvisning underrede Triton Sida 1 av 12

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Dolphin rullstol Anvisningar för montering och bruk

Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr :1 7:2 7:3 8:1 8:2 8:3 8:4

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING BT panthera panthera

R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

combi frame Svensk Användarhandbok S V rev. 005

Så här fungerar din nya rollator

BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

Kort bruksanvisning FLUX

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

x:panda Svensk Användarhandbok S V rev. 014

User guide. Pinguïn Ventral walking aid

Netti III 74324A

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

Användarinstruktion. Oscar Rullstol 525

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

2ME KOMBIVAGN BREMEN

Om våra produkter. Rollator delar A E L I K

Brukarmanual. svensk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74154H

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

toucan Svensk Användarhandbok S V rev. 003

ANVÄNDARMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr

buffalo Svensk handbok S V rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Buffalo are registered trademarks of R82 A/S.

Service 3600 Transport

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance

manateetm Svensk Användarhandbok S V rev.2

Sulky Linjemålare 1200

VELA Tango - barnstol

Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Transit

BRUKSANVISNING. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING Micro panthera panthera

Bruksanvisning Radiovägen 3, Tyresö +46(0) e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S Version: 1.

Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100. En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj.

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

REKONDITIONERING NETTI III / Netti 4U Comfort CED

Harry, Heathfieldstol


Junior Sitta. R82 Underreden. Stabila underreden med möjligheter till flexibla lösningar.

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Patientstol med delade benstöd

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

De rödmarkerade siffrorna nedan refererar till numren du finner på illustrationen på insidan av omslaget.

KORTINFORMATION SCOOTER,

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning / / SV

Bruksanvisning. Babyfix ECE R44 / 04. Babyskydd. Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar

Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

VELA Tango - barnstol

R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i.

flamingo Svensk Användarhandbok S V R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

OBSERVERA BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i

ReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

Studsmatta 512x305 cm

Bruksanvisning till markis (manuell)

Bruksanvisning

Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr

Bruksanvisning. Blue Wave

R82 x:panda. Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden.

Transkript:

R82 Multi Frame Brukarmanual 2015-06-03 Etac verige B Box 203, 334 24 nderstorp tel kundservice 0371-58 73 00 fax kundservice 0371-58 73 90 1info@etac.se www.etac.se

MULTI FRME U.. Patent Des. D588,051 Norwegian Design Reg. No. 80196 Pat. Pend. Tack för att du valt Multi Frame som rullstolsunderrede till din sits. Multi Frame är en högkvalitativ produkt från R82 och vi är övertygade om att den kommer att leva upp till dina förväntningar fullt ut. Multi Frame är ett smart och enkelt rullstolsunderrede som är utformat speciellt för barn och ungdomar. yftet med användarhandboken är att bidra till att du ska få ut mesta möjliga av de olika möjligheter som Multi Frame erbjuder. Därför rekommenderar vi att du läser igenom användarhandboken innan du tar Multi Frame i bruk. 3

ÄKERHET Multi Frame är CE-märkt. Det innebär att den uppfyller alla relevanta europeiska säkerhetskrav. Dessutom är Multi Frame godkänd enligt IO 7176-19, EN 12182 och EN 12183. Denna användarhandbok är godkänd enligt IO 7176-15 och 16840-4. Produktens livslängd är 5 år om den används dagligen. För förlängning av livslängden bör Mulit Frame ses över och rekonditioneras av behörig personal. Om produkten modifieras eller om reservdelar från någon annan än tillverkaren av stolen används måste CE-märket tas bort. Lämna aldrig barnet oövervakat i denna produkt utan säkerställ alltid uppsikt av en vuxen. Om produkten används felaktigt kan barnet skadas allvarligt. Kontrollera att bältet är säkert och korrekt fastsatt på produkten innan varje användning. nvänd alltid produkten i måttlig hastighet. pring aldrig med produkten. Multi Frame är endast avsedd för en brukare. Placera inte mer än en brukare i Multi Frame samtidigt. Den senaste versionen av användarhandboken finns alltid tillgänglig på internet: www.r82.com. GRNTI R82 lämnar en 2-årsgaranti med avseende på brister som orsakats av tillverkningsfel eller bristfälligt material och en 5-årsgaranti när det gäller brott på metallramen orsakade av bristfälliga svetsfogar. Det kan ha en negativ inverkan på garantin om kunden underlåter att utföra erforderlig service och/eller dagligt underhåll i enlighet med riktlinjerna och föreskrivna intervall som anges av leverantören och/eller i bruksanvisningen. För mer information se R82:s webbplats/nedladdning. Garantin gäller endast om R82-produkten används i samma land som den köptes och om produkten kan identifieras med ett serienummer. Garantin täcker inte skada genom olyckshändelse, inklusive skada orsakad av felaktig användning eller försummelse. Garantin omfattar inte förbrukningsartiklar som utsätts för normalt slitage och behöver bytas ut regelbundet. Garantin är ogiltig om delar/tillbehör används som inte är R82-originaldelar eller om produkten repareras eller modifieras av någon annan än en auktoriserad R82-representant eller av fackman officiellt godkänd av R82 att utföra reparationer och underhåll av R82-produkter. R82 förbehåller sig rätten att före godkännande av garantianspråket kontrollera den aktuella produkten samt relevant dokumentation och att besluta om den defekta produkten ska repareras eller ersättas. Det åligger kunden att returnera den aktuella produkten som garantianspråket gäller till inköpsstället. Garantin lämnas av R82 eller, därefter, av en R82-återförsäljare. ERKTYG Det finns en verktygspåse under stolen. Påsen innehåller 4, 5 och 6 mm sexkantsnycklar. I påsen finns även en skruvnyckel, 10 och 13 mm. nvänd dessa verktyg för att utföra de justeringar som beskrivs i användarhandboken. 4

KLR TT NÄND Multi Frame levereras ihopfälld, men den är mycket lätt att fälla upp: 1) Tryck in knapparna () på båda sidor om handtaget och fäll ut körbygeln 2) Fäll ut chassit genom att lyfta upp körbygeln. Fäll ut tills låsbeslagen klickar på plats på båda sidor om chassit (B). 3) Du justerar körbygeln genom att trycka in knapparna () på båda sidor om handtaget och därefter lyfta handtaget till önskad position. 2 1 Din Multi Frame är nu klar att använda. Kontrollera att låsstiften (B) är helt fastlåsta på båda sidorna innan du börjar använda rullstolen. ar försiktig så att du inte klämmer fingrarna när du fäller ut chassit. B 5

JUTER KÖRBYGELN Körbygeln kan justeras i fyra lägen för att ändra avståndet mellan körbygeln och sits. 1) körbygeln vinkel ändras genom att man drar i bandet () under sitsen och samtidigt ändrar läget på körbygeln framåt eller bakåt. 2) När körbygeln har ändrats till önskat läge, släpps bandet så att sprintarna (D) snäpps på plats. e till att låsstiften (D) är helt fastlåsta på båda sidor innan du börjar använda rullstolen. nvänd aldrig körbygeln för att lyfta/dra stolen upp eller ned för trappor, avsatser, trottoarkanter etc. tolen får endast lyftas genom att två personer tar tag i den på varsin sida. Lyft aldrig stolen med hjälp av körbygeln. D 6

INKL KÖRHNDTGET Det är enkelt att justera vinkeln/höjden på Multi Frames körhandtag. 1) Håll in knapparna () på båda sidor. 2) Flytta körhandtaget uppåt eller nedåt för att nå önskat läge. 3) läpp ut knapparna (). Körhandtaget stannar i det önskade läget. nvänd aldrig körhandtaget för att lyfta/ dra rullstolen upp eller ned för trappor, avsatser, kanter etc. tolen får endast lyftas genom att två personer tar tag i den på varsin sida. Lyft aldrig rullstolen med hjälp av körbygeln. ar försiktig så att du inte klämmer fingrarna när du justerar körhandtaget. B TIPPKYDD Tippskydd är en del av standardutrustningen på Multi Frame. Tippskydden monteras på baksidan av stolen, under sitsen. ktivera tippskyddet genom att trycka med foten på den lilla utskjutande delen (). För att inaktivera tippskyddet trycker du åter på den lilla utskjutande delen och vrider tippskyddsanordningen 180. Tippskyddet måste aktiveras när vinkeln på basplattan (B) är större än 20 eller när lutning tillämpas. i rekommenderar regelbundna kontroller av tippskyddsanordningarna för att säkerställa att de fungerar som de ska. 7

JUTERING ITHÖJD D När du justerar sitshöjden måste chassit justeras upp eller ned med hjälp av beslaget () och gasfjädern. Om bakhjulen är på 12,5" kan du justera höjden i de 3 övre hålen i beslaget (). e (). Om bakhjulen är på 22" kan du justera höjden i de 3 nedre hålen i beslaget (). e (). 12,5" Gör följande: 1. Lossa på bulten till beslaget () på båda sidor om chassit. 2. Justera chassit uppåt eller nedåt till önskat läge, genom att försiktigt flytta den övre delen av chassit uppåt eller nedåt. 3. kruva fast bultarna igen. 4. Därefter ska du justera gasfjädern så att basplattan (D) hamnar i vågrätt läge när gasfjädern trycks hela vägen ned. Lossa på bultarna (B) med hjälp av en 6 mm insexnyckel och en 13 mm skruvnyckel. älj mellan de 4 hålen (C) och placera sitsramen i vågrätt läge innan du skruvar dit bultarna igen. B C Montera alltid gasfjädern så att basramen (D) blir vågrät när gasfjädern trycks hela vägen ned. Chassit måste vara lika högt på båda sidor av rullstolen. Tänk på att tyngdpunkten förflyttas när sitshöjden justeras. Brukaren får inte sitta i stolen när sitsens vinkel justeras. 8

INKL/LUT BPLTTN Basplattans () vinkel går att justera. Basplattan kan lutas bakåt med hjälp av spaken (B). Därefter använder du körbygeln för att skapa så mycket lutning du vill ha, och när du når det önskade läget släpper du spaken (B). B För att luta ramen framåt, tillbaka till vågrätt läge, drar du upp spaken (B) samtidigt som du håller i körbygeln och låter ramen återgå till vågrätt läge. Du kan när som helst stoppa basplattan mellan minsta och största lutning genom att släppa spaken (B). Tyngdpunkten förflyttas när du vinklar basplattan. När du ställer in sitsen för första gången kan du behöva flytta den framåt eller bakåt för att upprätthålla stabiliteten och förhindra att chassit tippar över. När du vinklar basplattan ska du tänka på att körbygeln också kan komma att vinklas. Fäll ut tippskydden när sitsen är tiltad i vald position. Hur mycket det går att vinkla basplattan beror på dess placering på Multi Frame. Basplattan kan monteras i tre olika lägen för att justera sitsens tyngdpunkt. inkel för läge 1: 0 till cirka 40 inkel för läge 2: 0 till cirka 35 inkel för läge 3: 0 till cirka 30 1 2 3 9

TRNPORT I MOTORFORDON Multi Frame är godkänd för att transportera barn i motorfordon, om rullstolen placeras i framåtvänt läge. Godkännandet gäller inte specialutformade rullstolar. Barnet ska när så är möjligt flyttas till själva bilsätet och använda det säkerhetsbälte som är installerat i fordonet. Rullstolen har testats dynamiskt i enlighet med NI/REN WC/ol. 1-1998, avsnitt 6.4.1, litra c. nvänd ett godkänt 3-punktsbälte i rullstolen. Delar på rullstolen såsom armstöd eller hjul får inte sitta emellan bältet och kroppen. Framhjulen måste vridas in under chassit före fastspänning. lla tillbehör måste avlägsnas från rullstolen och spännas fast separat i fordonet. Tillbehör som inte går att avlägsna måste fästas vid själva rullstolen men bortvända från barnet och med stötdämpande material mellan tillbehören och barnets kropp. Om rullstolen är inblandad i någon form av krock mellan fordon ska den först inspekteras av återförsäljaren innan den får börja användas igen. Delar på rullstolen såsom armstöd eller hjul får inte sitta emellan bältet och kroppen. 27

GÖR MULTI FRME KLR FÖR TRNPORT Transportbeslag: * Montera två transportbeslag () på båda sidor om chassit. * Montera två beslag (B) på baksidan av chassit. Transportbeslagen (+B) är märkta med en säkerhetssymbol (C). size 1+2 size 3 B Multi Frame är godkänd för att transportera användare i motorfordon vid en maximal belastning/brukarvikt på 75 kg. C 28

GÖR FT MULTI FRME I FORDONET * Montera 4-punkts-bältessystemet i fordonet. (Följ tillverkarens instruktioner). * Gör fast rullstolen i fordonet med hjälp av 4-punkts-bältessystemet. nvänd antingen en krok eller en rem i transportbeslaget. 30 45 75 B 15 15 nvänd ett 4-punkts bältessystem som är godkänt enligt IO 10542-2 och E J2249. 40 cm 65 cm Placering inne i fordonet: * vlägsna alla tillbehör från rullstolen före transport. 1,2 m * Placera barnet i framåtvänt läge. ar medveten om den rekommenderade säkerhetszonen (C) när du flyttar barn i fordon. 29

KÖTELRÅD HJUL Hjulaxlar: xlarna ska hållas rena från smuts. Rengör så ofta som krävs. Kullager: Kullagren kräver inget underhåll. 22" däck: kontrollera lufttrycket (rekommendation: 55 PI/3,8 bar/380 kpa) och spårdjupen regelbundet. Detta kan du till exempel göra hos din lokala cykelhandlare. 12½" däck: kontrollera lufttrycket (rekommendation: 35 PI/2,5 bar/240 kpa) och spårdjupen regelbundet. Detta kan du till exempel göra hos din lokala cykelhandlare. BROMR Bromsarnas funktion beror på däcktrycket. Packad smuts kan påverka bromsmekanismen negativt. Bromsarna ska kontrolleras regelbundet. Ha för säkerhets skull för vana att kontrollera avståndet mellan hjulet och bromsklossen. Det ska vara 8-10 mm. Brukarbromsarna ska inte vara aktiverade när Multi Frame förvaras. Det kan annars resultera i att däcken blir platta. Om trumbromsar är monterade måste kablarna justeras så att bromsarna fungerar ordentligt. e till att hjulen inte går att snurra på när bromsarna är aktiverade. CHI Dra regelbundet åt alla skruvar på stolen, särskilt när rullstolen har blivit justerad. Det är viktigt att hålla rullstolen ren, både för brukarens komfort och för rullstolens hållbarhet. Det är mycket viktigt att rengöra den bakre vinkelns hål. Rengör rullstolen med bilschampoo eller diskmedel. Om stolen är mycket smutsig kan du använda en fettavskiljare. Rengör chassit särskilt noga när det har varit i kontakt med regn-/saltvatten. nvänd inga slipande rengöringsmedel eller medel som innehåller klor. INPEKTION Det är viktigt att regelbundet kontrollera att skurvar till underredet är ordentligt åtdragna. kruvarna på ryggstödet och sitsen måste kontrolleras när justeringar av bredden har utförts. e till att alla stag har ändhylsor för att undvika skador på ändarna för att undvika vassa kanter. nvänd aldrig ett underrede som har sprickor ellt defekter i metall eller plast. REPRTION Om du får problem med rullstolen ska du omedelbart kontakta din återförsäljare. Defekta rullstolar får inte användas. När underredet rekonditioneras eller repareras får endast originaldelar från R82 användas. R82 ansvarar inte för skador eller personskador som sker på grund av att delar som inte är originaldelar har använts, eller på grund av reparationer som utförts av personer som inte är auktoriserade av R82:s återförsäljare. GFJÄDER Utsätt inte gasfjädern för tryck, höga temperaturer eller punktering. Gasfjädern är defekt om den läcker olja och måste då bytas ut. 33

ymptom* FELÖKNING Lösning Rullstolen går inte att köra rakt Rullstolen känns tung att manövrera Rullstolen känns svår att svänga Bromsarna tar dåligt Bakhjulen sitter löst Bakhjulet är svårt att avlägsna/byta ut Länkhjulet skakar - Fyll på luft i däcken. - Kontrollera vinkelinställningen för framgaffelfästet. - Kontrollera att justerskruven inte har dragits åt för hårt. - Kontrollera att framgaffelfästena är installerade på samma höjd. - e till så att brukarens vikt fördelas jämnt. - nvänds mer kraft på ena sidan när rullstolen manövreras? Kontrollera däcken. - Fyll på luft i däcken. - e till att länkhjulsaxlarna är fria från smuts etc. - För mycket vikt över länkhjulen. Justera tyngdpunkten. - Bromsarna är för hårt åtdragna. - Någonting har fastnat i hjulen. vlägsna alla föremål som kan utgöra hinder. - Fyll på luft i däcken. - Justera vinkeln på framgaffelfästet. - e till att länkhjulsaxlarna är fria från smuts etc. - För mycket vikt över länkhjulen. Justera tyngdpunkten. - Fyll på luft i däcken. - Justera avståndet mellan hjullåset och däcket. - Byt ut hjullåsen om de är slitna. - Kablarna till trumbromsen måste kanske dras åt. - Kablarna till trumbromsen kan vara böjda. - Navet till trumbromsen kan behöva rengöras. - e till att axelbrickan är på plats. - Justera längden på axeln. - Rengör och smörj quick release-mekanismen. - Justera längden på axeln. - Framgafflarna är inte tillräckligt hårt åtdragna. - Kontrollera att framgaffelfästena är monterade på samma höjd. - Justera vinkeln på framgaffelfästet. - För mycket vikt över länkhjulen. Justera tyngdpunkten. - e avsnittet Hjul för justering av framhjulen. Rullstolen känns rank - Fyll på luft i däcken. - Kontrollera att alla skruvar, muttrar och bultar är ordentligt fastgjorda/ åtdragna. * Brukaren kan uppleva flera av dessa problem i en rullstol som är felaktigt justerad eller som används på fel sätt. 34