Tarkvara projekt seminar IX. 6.aprill 2006 Ivo Mägi, Roland Kender

Relevanta dokument
Tarkvara projekt seminar VI. 16.märts 2006 Ivo Mägi, Roland Kender, Toomas Römer

Tarkvara projekt seminar aprill 2007 Ivo Mägi

Motivet finns att beställa i följande storlekar

Bruksanvisning Kasutusjuhend WELLSYSTEM RELAX

Muudatused seadusandluses. Toimumise koht: Tallinn Toimumise aeg: 01/ 12/ 2011 Lektor: Annika Tamm Lektori kontakt:

RONOR. %^30^^G?&3w^ Rågöbornas återkomst. Pakrilaste tagasitulek SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS

Eestirootslane Estlandssvensk Eestirootslane. Nr Torsdagstanterna Neljapäevamemmed

3/1992 EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR

RONOR. ORMSÖ GAMLA KYRKOGÅRD Juli 1990 EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FOR ESTLANDSSVENSK KULTUR 5 /1990

antud väljaanne on mediaplaneti toodetud teemaleht BRÄND,

(SE) Lås upp brunnen. (UK) Unlock. (EE) Ava veeäravooluava. Models:

Estlandssvensk Eestirootslane

EESTI KULTUURILOOLINE

rr'f\p RONOR EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR 1 /1990 Odensholm nu Osmussaar praegu

FORD KA KA_202054_V8_2014_Cover.indd /01/ :04:46

Lucia. Eesti-Rootsi Ühingu Teataja Estnisk-Svenska Föreningens Nyheter. Detsember December 2004 Nr. 14. Eesti-Rootsi Ühing

Per Söderbäck oma sünnimajas kõnet pidamas Per Söderbäck håller tal i huset där han föddes

Estlandssvensk Eestirootslane

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

Estlandssvensk Eestirootslane

Estlandssvensk Eestirootslane

Nuku- ja noorsooteater viib muinasjutumaale

Rahvuslik KONTAKT. 2016/1 nr 22. Aasta tegija IVAR ALGVERE. årets hjälte

RONOR EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÕR ESTLANDSSVENSK KULTUR 2-3 /1996. Pakrilased tantsisid Eestis Rågöborna dansade i Estland

Historik om Odensholm Osmussaare ajaloost

Seesama romaan? Jaan Kaplinski Seesama jõgi teisel pool Läänemerd

Estlandssvensk Eestirootslane

Estlandssvensk Eestirootslane

tel

RONOR. %^^0^Si&3w=3g- EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FOR ESTLANDSSVENSK KULTUR 2-3/ 1991

Långfredagens högtidliga förböner

KONTAKT. Rahvuslik. REL kui mesipuu. üheskoos suudame rohkem üksteisele toeks olla! 2015 nr 1

Tere tulemast Viimsi elanikuks!

"Nii nad tapsid Ferdinand!"

RONOR. II N:o EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR

TERVE PERE. Aprill antud väljaanne on mediaplaneti toodetud teemaleht

DOOR SQUARE. Version: 2013-Sep-23 Page 1 of 6 DOOR

KAS SA RÄÄGID ROOTSI KEELT? ROOTSI KEELE AUDIOVIDEOKURSUS. Kirjastus Pangloss. Ola Nilsson, Eugene Holman, Artem Davidjants, Inge Davidjants

ROOTSI KEELE GRAMMATIKA

Kiudoptilised ühendused lõppkasutajatele Juhised kiudoptiliste võrkude ehitamiseks FTTX

RONOR. Q torg Stiernftidm %^30Sg^Si&3w~3gt. (Püüda oma rahva jaoks -parimat ja seista oma kaasmaalaste, heaolu eest

RONOR. Till minnet av Anders Lindström. Anders Lindström! mälestuseks EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR 4-5 /1992

RONOR SAMFUNDET FOR ESTLANDSSVENSK KULTUR EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS 1 /1993

S/JI;-4dr d.j (ör76//clnij?ls

Estlandssvensk Eestirootslane

RONOR %^30=^SR W%1. Ruhnu pillimehed. Runöspelmän EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR 8/1990

Originaali tiitel: Maria Ulaner DRÖMMAR A-Ö LEXIKON Över 900 drömsymboler och tolkningar LevNu W&W

Taas on aika auringon / Jag tror på sommaren

Originaali tiitel: Stieg Larsson Män som hatar kvinnor Norstedts Förlag, Stockholm

Sverige och Estland. Rootsi ja Eesti THE SWEDISH INSTITUTE

Usuteadusline Ajakiri

RONOR. Z 3&&gŽ&SngrŠ5ž%e- SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS 4/1991. Foto: Erik Põld, 1940.

Euroopa kalanduspiirkondade mitmekesistamine

Multiplikationsprincipen

Are valla leht. Nr. 10) 85 detsember 2008 Leelo Lusik TÄNA LEHES:

dansföreställning, -en, -ar lova, -r, -de, -t källare, -n, = ställ/a i ordning (-er, -de, -t) nicka, -r, -de, -t

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j

Kasutusjuhend NIBE F1255

l l Sll Kl RJAHl>lJSll K KOOllllOS SIOCKl10LH ~945 si s u:

Eesti päevad Gotlandil juuli 2013/Estniska dagar på Gotland juli 2013

Tori Põhikooli lõpetajad

Arturo Art Systems Tel Website Stockholm - Sweden

Estlandssvensk Eestirootslane

m^mm ,g##^m En sida ur Gustav Carlbloms handskrivna Nuckö krönika, Lehekülg Gustav Carlblomi käsikirjalisest Noarootsi kroonikast,

Are valla leht. Nr. 7) 82 september 2008 Leelo Lusik TÄNA LEHES:

Postikorralduse algus rootsiaegsetes provintsides Eestija Liivimaal. E. V. postiametkond 300. aastase juubeli lävel.

RONOR. %^30^a%%3w%i. m% ill fik EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR 1 /1991

Täna lehes. Kaader Raoul Kurvitza videoinstallatsioonist Lõige

AM925AKN. Mikrovågsugn...2. EE Mikrolaineahi...16 LV Mikroviļņu krāsns...30 LT Mikrobanginė krosnelė...44 EN Microwave oven...58

GOSPEL PÅ SVENSKA 2. Innehåll

utvarderingsblankett21.indd

From A CHORUS LINE. For SATB* and Piano with Optional Instrumental Accompaniment. Duration: ca. 2: 15 AKT TVÅ! ... I El>maj7 A

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad P e r S a mu el s s on

1. ÜLDOSA. 1.4 Sadama asukoht

Estlandssvensk Eestirootslane

k4 Anh h A ~; e~ -~ ~ IZ

Bröderna fara väl vilse ibland (epistel nr 35)

9 ~ ~ 14. /3. /O. e /es~ S.'/ ;;;~.fr~ /~. ~0. s. ~!. ltary~ S - I 9a~ ~'e( 12. ~ru:d-~ 14' ijnc24l'ju'ji ~ J o. -,-- !f3. _ I 1 I J 3..

Estlandssvensk Eestirootslane

Paigaldusjuhend NIBE F1255

RONOR. UMijP.] I! I 9 2/1990 EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR

Estland 2 Allmän Språkinformation 3 Grammatik 4. Uttalsguide 5 Enkla ord och fraser 7 Presentation av sig själv 8. Nummer 11. Uppbyggnad av nummer 12

Beteckningar för områdesreserveringar: T/kem Landskapsplanering

Sommaren 2010 Ormsö i blickpunkten

Telli juunioritõlge ja panustame koos noorte arengusse!

Sång och Musik på Ormsö i äldre tid fotoutställning sommaren 2013!

Estlandssvensk Eestirootslane

Översättning från svenska till estniska med hjälp av Google Translate. Kertu Hiire. Bacheloruppsats VT 2013 Handledare: Maiu Elken, MA

Kv STAGSEGLET 3 I VÄSTERÅS

PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND NIBE SPLIT AMS 10-16, HBS 16, HE 30/HEV 300/HEV 500

EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR

Varumärken 0 - MEDVERKAN

Diurö koguduselt Värm dös Paljundusaparaat "Canon" koos paberi ju kontoritarvetega Altarikrutsifix Rootsikeelsed lauluraamatud

PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND NIBE SPLIT AMS 10-16, HBS 16, HE 30/HEV 300/HEV 500

Rammu saare asustajad Mati Laane Eesti põhjaranniku lähedasi väikesaari asustasid pärast Põhjasõda peamiselt Klamased ja Lambotid.

Älvåker Strandhagagatan Skogaholm Högforsgatan

Lyckas med läsförståelse Minto

Sammanträdesdatum. Socialnämnden

FÖ 5: Kap 1.6 (fr.o.m. sid. 43) Induktionsbevis

Transkript:

Tarkvara projekt seminar IX 6.aprill 2006 Ivo Mägi, Roland Kender

Kava Administratiivset III iteratsiooni kokkuvõte. Punktiseis. IV iteratsiooni artefaktide nõuded. Ühiktestide ja ehitusskriptide näited. 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 2

Administratiiv: Järgmine seminar jääb teie suureks rõõmuks ära. riigipühale eelnev lühendatud päev. 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 3

Administratiiv: kava Viimaste seminaride kava: 20. aprill: IV iteratsiooni kokkuvõte. V iteratsiooni artefaktide tutvustus, nõuded ning näited 27. aprill: Eriseminar. Võimalus teenida boonuspunkte 4. mai: V iteratsiooni kokkuvõte, presentatsioonide nõuded 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 4

III iteratsiooni kokkuvõte: üldist Viis rühma suutis saata tulemid tähtajaliselt. Üks rühm ei ole senini tulemeid saatnud ärge siiski loobuge! Hilinesid ka risthindamise tulemid. Iteratsiooni artefaktid tuleb saata kõik koos, mitte iga artefakt siis kui see valmis saab. Edaspidi võetakse saabumise kellaajaks viimasena saabunud artefakti kellaaeg. MD5SUM saatmine SHA1SUM asemel - rühm sai -2pt No on tähenärijad me jäime ju ainult viis minutit hiljaks Aga kui te viie aasta pärast riigihankel osaledes hilinete 5 sekundit ja teid seetõttu diskvalifitseeritakse? Ja kaotate oma ettevõttele viis miljonit eurot? 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 5

III iteratsiooni: üldist Risthindamised peavad olema kirjade manustes mitte linkidena. Iteratsioonide plaanides tuleb töid jagada kasututssituatsiooni põhiselt konkreetsetele isikutele, "planeerime 200 tundi kõik viiekesi programmeerida Kui te eelnevates iteratsioonides saite tõesti keskenduda artefaktide vorpimisele siis nüüd tuleb teil süsteem toota. Kes kasutavad rakendusservereid miks te ei kasuta rakendusserveri DataSource vaid teete oma lahendusi? 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 6

III iteratsioon: üldist Koodi risthindamisel hinnatakse parimal juhul ainult lihtsaid juhte javadoc, reapikkus, klasside nimetamine, liigsed impordid. Parimatel juhtudel on jõutud logimise ja erindiditeni aga sisusse pole keegi suutnud süüvida. Lugege teiste koodi - see aitab teil omal vigade tegemist vältida! Kolm rühma ei kasuta ikka veel konfiguratsioonihaldustarkvara. 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 7

III iteratsioon: punktiseis Rühm Hades23 Kosmos invitro Macrosoft Darth Vader Lendoravad Spectrum AJU HAL Punkte 285,0 282,0 263,4 254,7 242,5 207,0 201,0 154,0 125,0 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 8

III iteratsioon: korduvad artefaktid Mis on korduva artefakti eesmärk? Nõuete dokument Pole võimalik et nõuded ei muutu/täiene Kasutussituatsioonid: mille jaoks? Ainemudel Kas te tõesti suutsite kõik süsteemi olemid ja nende seosed korrektselt paika panna? 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 9

III iteratsioon: prototüüp Enamik prototüüpe ei andnud elusa rakenduse tunnetust Prototüübitud oli liiga vähe halvimal juhul ainult üks ekraan Teostatud oli midagi mis ei olnudki prototüüp 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 10

III iteratsioon: ehitusskriptid Mis kasu on ehitusskriptist millega ei saa koodi kompileerida? Ainult näiteprojektist kopeerides te oma projektile lisaväärtust ei loo. Paljud rakendusserveri kasutajad on lisanud (un, re)deploy taskid loodetavasti te nende abil ei arenda? 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 11

III iteratsioon: kood Logimine Erindid Transaktsioonid Kihid Kõige olulisem koodi on VÄHE! 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 12

III iteratsioon: süsteemitestid Ainult kaks rühma on sisuliselt tegelenud veahaldusega Ei lisata reprodutseerimisjuhiseid Ei järelkontrollita Ei mõelda regressioonile Tööülesanne - Lisada süsteemitestid. 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 13

III iteratsioon: release ja snapshot Release peab käivituma Snapshoti peab saama ehitada Näide 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 14

IV iteratsioon: korduvad artef. Kõik eelmises iteratsioonis toodud puudused tuleb kõrvaldada Eeskätt funktsionaalsed nõuded peaksid muutuma ja täienema Süsteemitestid peavad olema oluliselt põhjalikumad Rakenduse olulisemad kasutuslood peaksid olema valminud ja stabiliseerimises Iteratsiooni plaanis ka kokkuvõttes käsitlege reaalseid töid mitte kodeerimist. 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 15

IV iteratsioon: ühiktestid Ühiktestidega peab olema kaetud vähemalt üks süsteemne kasutusjuht. Kaetuse määr sõltub projekti mittefunktsionaalsetest nõuetest. Testid ei tohi olla triviaalsed Testid peavad olema ehitusskriptist käivitatavad test targeti abil 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 16

Näited IV iteratsiooni artefaktidest Roland, tuld! 6.04.2006 Ivo Mägi, Webmedia AS 17