Kolvstångslösa magnetkopplade pneumatikcylindrar. Bruksanvisning - svenska



Relevanta dokument
Elektroniska styrsystem - enklare än någonsin. Robust och smidig maskin-styrning med intelligent elektronik

Tryckknapps-ventiler och signalögon. Serie PXB och PXV

Transair: Innovativa rörsystem för vakuum För industriella applikationer av vakuumsystem

Transair: Innovativa nätverk. Skyddsgaser för svetsapplikationer

PRS6. Hjälpventiler. Tryckreduceringsventil

Tryckknapps-ventiler och signalögon. Serie PXB och PXV

Transair: Innovativt nätverk för industriella flöden

Transair : Avancerade rörledningssystem. För nätverk av tryckluft och andra gaser inom cementindustrin

Tryckluftdosor. Serie C0D och C0P

Tryckstegrare. Serie BLA

Transair : Avancerade rörsystem för industriella flöden. Standarder för tryckluftskvalitet

Rörelse och styrning inom livsmedels- och förpackningsindustrin

ADEX. Riktningsventiler

Cylindrar för pneumatik. Serie P1G Insatscylinder

Transair: Avancerade rörsystem för industrivätskor

Pressa din egen slang. med Parkrimp No-Skive skalningsfria press-system

10MFP Filtervagnen 10MFP med icountpd

Behandling och distribution av industriella vätskor

Serie PLC Hjälpventiler. Direktverkande tryckbegränsningsventiler

QDS6. Hjälpventiler. Sekvensventil, 3-vägs

Varför välja Racor? En objektiv granskning av icke auktoriserade Racor-kopior på bränslefilterområdet

Stötdämpare. Serie MC-SC

Ventilöar IM10. Operating Instructions - svenska

Hydraulisk Sågmotor. Serie F11/F12 Fast deplacement. parker.com/pmde

Transair: Innovativa nätverk för industriella flöden. Ny diameter 168 mm. För tryckluft, vakuum och inerta gaser. ENGINEERING YOUR SUCCESS.

Transair: Innovativa nätverk för industriella flöden

Systemguide. Mobilhydraulik open centre-, konstanttryck- och lastkännande system

VP04 Avståndsmanövrering. Pneumatisk proportionell förstyrventil

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad

Det smartaste sättet att producera kvävgas

Bälgcylinder för pneumatik

Cylindrar för pneumatik. Serie C05 och C05S Kortslagcylindrar

Den lönsamma generatorn. Kvävgasgenerering

Sveriges internationella forskningssamarbeten hur bör de utvecklas? Hans Pohl

Tryckknappsventiler. signalögon. Serie PXB och PXV. Katalog PD0C00018SE02-ev

SIFO Radioundersökningar. Rapport II 2007

SIFO Radioundersökningar Rapport II 2008

Icount Oil Sampler (IOS) Portabel partikeldetektor för hydrauloljor och bränslen

AERO 20 AERO

Argentina Denmark Italy Russia Slovakia Australia Netherlands Dormer Tools International Middle East, Far East Spain Brazil Austria Bolivia, Panama,

Parker Hannifin i Sverige Motion and Control Technologies

Använd dig av fördelarna i Norgrens unika On-line tjänster!

K220LS Mobil riktningsventil

ORVESTO Näringsliv 2008

ORVESTO Näringsliv 2008

Applikationsguide Sågmotor Serie F11iP

Cylindrar för pneumatik. Serie C05 och C05S Kortslagcylindrar

Inköpsetik Affärsetik.

Delårsinformation HL Display-koncernen januari - juni 2012

scales - översikt Mikael Exempel Testdatum: Rapport framtagen: Online Assessment Online Assessment

Modular FRL - 1" Catalogue: PDE2592TCSE-ca Edition: Juli 2007

Det ekonomiska läget i Europa - Maj Jan Bergstrand

Lön, lönekostnad och arbetskraftskostnader i olika länder för arbetare inom tillverkningsindutrin år

Lastbilshydraulik. Serie F3, Urkopplingsbara pumpar med fast deplacement. parker.com/pmde

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Fettspruta med hävarm

Termoventiler 4H_SE.indd H-SERIEN

Nya Dataskyddsförordningen, GDPR. Advokat Josephine Borg

Interkulturell kommunikation och ledarskap. Att leda framgångsrikt i en mångkulturell/internationell miljö

K-400 K-3800 K-750 K-7500

Cylindrar för pneumatik. Profilcylinder serie P1K

Tryckknappsventiler. signalögon Serie PXB och PXV. Katalog PDE2587TCSE-ev Utgåva: December 2006

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Tryckluftsdriven Fettspruta

Gängtappar för underhåll, reparationer och renovering. Nyheter

Lean inom Skolan - Världsklass kräver ett annat sätt att tänka -

Systemguide. Mobilhydraulik Open centre-, konstanttryckoch lastkännande system

Made in Sweden?

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

SS-ISO Hållbar Upphandling - Vägledning. En översikt av standarden GreenS

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Asien är redo för innovation! Av: Luc Rens, Research International, Kina & Gail Mackenzie, Research International, Australien

Pneumatiska kompaktcylindrar P1P-serien

Vakuumteknik. Moduflex vakuumejektor Extern modul. Katalog PDE2548SLSE-ev April 2007

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Sulky Linjemålare 1200

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

Journal. KNX En Standard Ett Verktyg 300 Tillverkare tals Produkter

Infrasmart IHS20W/B/S24

RIDGE TOOL COMPANY

Cylindrar för pneumatik

Installationsanvisning

Mötesplats Open Access april 2007

Fettspruta med hävarm

PCL4 Avstånds manövrering. Hydraulisk proportionell förstyrventil

En halv är mer än en. Förtrycket i ett expansionskärl på översta våningen. White Paper

I/O 200C. Upp till åtta I/O-enheter kan kopplas ihop på en DIN-skena, men de kan även delas i två rader med hjälp av förlängningskablarna

Vård och omsorg på dina villkor! Vårdkvalitet i samverkan. Gösta Bucht, professor emeritus i Geriatrik Talesperson för vård och omsorg, SPF

Rapport III 2007 RADIOLYSSNANDET I HELA RIKET SAMT LOKALA OMRÅDEN. Undersökningsperiod för SIFO Rapport III 2007: Hela riket 19/3-1/4, 16/4-10/6 2007

PSR/PSE. Paddelvakt. för Vätskor. Mätområde: 2,5-4, l/min vatten. : 250 bar, t max. p max : 110 C

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

P3Y-serien, High Flow Luftberedning. Anslutning 3/4" och 1"

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

The Right Tool at the Right Time. Högpresterande, extrakorta borr. för rostfritt stål YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913

SIFO Radioundersökningar. Rapport IV 2007

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Adventus Brukarmanual

FRAMTIDEN BÖRJAR I SKOLAN. Håkan Bergman

Transkript:

Kolvstångslösa magnetkopplade pneumatikcylindrar Bruksanvisning - svenska Serie P1Z

Kolvstångslösa magnetkopplade pneumatikcylindrar Innehåll 1 Förord till bruksanvisningen 2 2 Säkerhet 3 3 Beskrivning av P1Z 4 3.1 Tekniska data 4 3.2 Funktion 5 3.3 Användningsområde 5 3.4 Transport och förvaring 5 4 Montering i en maskin eller i en anläggning 5 4.1 Förberedelser 5 4.2 Montering 6 4.3 Smörjning 6 4.4 Stötdämpare 7 5 Idrifttagande 8 6 Urdrifttagande 8 7 Underhåll och service 9 7.1 Rengöring och smörjning 9 7.2 Underhållsintervaller 9 8 Skrotning 9 9 Reparation 10 9.1 Åtgärder vid störning 10 9.2 Sammankoppling av kolv och löpvagn 10 9.3 Demontering ur en anläggning 11 1 Förord till bruksanvisningen Bruksanvisningen ska läsas och tillämpas av alla personer som arbetar med P1Z:an, till exempel med: Användning, inklusive bestyckning, åtgärdande av störningar i drift, åtgärdande av produktionsavbrott, skötsel, hantering och omhändertagande av farliga ämnen (drift- och hjälpmedel) Service (rengöring, inspektion) Beakta inte bara den här bruksanvisningen och de gällande reglerna om olycksfallsförebygganden och miljöskydd, utan även de erkända facktekniska reglerna om säkerhets- och fackmässigt korrekt arbete. Följande förutsätts vara näringsidkarens förpliktelser: Följa EN 89/655 (Minimiföreskrifter för säkerhet och hälsoskydd vid användning i arbete...) och de i övrigt gällande nationella föreskrifterna om arbetssäkerhet Följa föreskrifterna i den här bruksanvisningen Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar. Upphovsrätt Upphovsrätten till den här bruksanvisningen förblir hos Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG. Copyright 2011. Den här bruksanvisningen får varken i sin helhet eller delvis kopieras, spridas eller av konkurrensskäl utnyttjas obehörigt eller vidarebefordras till andra personer. Överträdelser kan leda till straffsrättsliga följder. 2

Serie P1Z SE 2 Säkerhet Driftsäkerheten för P1Z:an säkerställs endast vid avsedd användning. Den föreligger endast när P1Z:an används för att: Flytta laster Utöva kraft P1Z:an drivs med tryckluft (andra medier vid förfrågan). Beakta även följande: Alla i orderbekräftelsen fastlagda villkor, den här bruksanvisningen och katalogen till P1Z. Andra användningsområden räknas som icke avsedda. Följden kan bli att det uppstår fara för personer och skador på föremål. Vi ansvarar inte för eventuella resulterande skador. Operatörer Idkaren av den totala anläggningen måste se till att endast auktoriserad och kvalificerad fackpersonal får hantera P1Z:an. Auktoriserad fackpersonal är utbildade fackmän hos näringsidkaren, tillverkaren eller en servicepartner. Säkerhetsmedvetet arbete Beakta uppgifterna i den här bruksanvisningen. Det är inte tillåtet att göra egenmäktiga förändringar på P1Z:an eller att tillämpa arbetssätt som påverkar säkerheten på den negativt. Anvisning om Magneter P1Z-cylindrarna innehåller starka magneter: Använd dem inte i närheten av material som är magnetiserbara eller innehåller magnetiska partiklar (exempelvis stålspån). Följden blir att löpvagnen inte längre fungerar felfritt. Håll föremål, som kan ta skada av magnetfältet eller förlora sin funktion, borta från cylindern. Förklaring av symboler och anvisningar Anvisningar som markeras med de nedanstående symbolerna hjälper till att förhindra faror för liv och lem. Meddela de här anvisningarna till alla användare. Symbol Förklaring Observera: Säkerhetsrelevanta passager i bruksanvisningen förses med den här symbolen. Observera: Det finns risk för klämskador! Observera: Fara utgående från ett starkt magnetfält Information: Symbol för tips och information om hur hanteringen av maskinen underlättas och skador förhindras. 3

Kolvstångslösa magnetkopplade pneumatikcylindrar Typskylten Den här typskylten sitter på P1Z:ns löpvagn. Tillverknings-/ordernr: Kundens beställningsnr: Typbeteckning (produktnyckelnr) Diameter Arbetstrycksområde Typskylten får aldrig tas bort eller förstöras. Kalendervecka Kalenderår Slaglängd Variantnyckel (se katalogen) 3 Beskrivning av P1Z (standardutförande/med parallellstyrning) 3.1 Tekniska data Kolvens diameter Ø [mm] 16 20 25 32 40 Max slaglängd [mm], standard med parallellstyrning 4 1 000 750 1 500 1 000 2 000 1 500 2 000 1 500 20 00 1 500 Slagtolerans [mm] upp till 1 000 mm 0/+1,5 Slagtolerans [mm] > 1 000 mm 0/+2 Temperaturområde [ C] 0-60 Driftmedium Filtrerad, torr tryckluft, smord eller osmord (andra medier vid förfrågan) Luftanslutning M5 G1/8 G1/8 G1/8 G1/4 Magnetens brytkraft [N] 157 236 383 703 942 Hastighetsområde [m/s] Standard 0,1-1,3 Parallellstyrn 0,05-0,4 Min drifttryck [bar] Standard 1,8 Parallellstyrn 2,3 2,0 Max drifttryck [bar] 6,5 7 Dämpningslängd [mm] (endast standardutf) 9 15 15 12 19 Vikt [kg] vid 0 mm slag, standard med parallellstyrning per 100 mm slaglängd, standard med parallellstyrning 0,28 0,9 0,043 0,2 0,46 1,52 0,082 0,33 0,83 1,7 0,088 0,42 I katalogen till P1Z all annan utförlig information om Mått, platsbehov och anslutningsmått Krafter, belastning, hastigheter och dämpningsenergi Övriga uppgifter 1,35 3,63 0,14 0,53 2,01 5,44 0,16 0,86

Serie P1Z SE 3.2 Funktion Genom en växelvis trycksättning av tryckluftsanslutningarna flyttas kolven framåt och bakåt i röret. Genom en magnetisk koppling överförs kolvens kraft till löpvagnen. Lasten fästs direkt på löpvagnen/styrlöpvagnen. Smörjningen sker via en permanentsmörjning. Endast standardutförande: Den dubbelsidiga, ställbara ändlägesdämpningen sker pneumatiskt. Utförande med parallellstyrning: En ändlägesbegränsning sker med hjälp av elastomerdämpare eller som tillval med hydrauliska stötdämpare. VIKTIGT: Vid oljedimmesmörjning måste cylindern förses med olja hela tiden under drift. 3.3 Användningsområde P1Z:an är avsedd för tranport av massor (exempelvis komponenter). 3.4 Transport och förvaring Använd lämpliga skyddsförpackningar mot smuts, väta och våldspåverkan inför transport och förvaring. Det finns risk för personskador. Beakta cylinderns vikt vid hanteringen. 4 Montering i en maskin eller i en anläggning Endast fackmän får montera och ta cylindern i drift! Varning Skadas cylinderröret, blir funktionerna inte korrekta. 4.1 Förberedelser Försäkra dig inför monteringen om att de tillåtna gränsvärdena för krafter, moment och mått (störningskanter) inte överskrids vid användningen av P1Z. Fästpunkternas anliggningsytor måste vara parallella och ligga på samma plan. Monteringen måste alltid utföras på följande sätt: De gällande föreskrifterna ska beaktas (exempelvis DIN EN 983). Montera P1Z:an skevningsfritt. Alla anslutningar och reglage måste gå att nå. Typskylten på cylindern måste vara läsbar. Näringsidkaren måste säkra alla riskkällor som uppstår mellan den här cylindern, inklusive medföljande tillbehör och anordningar på kundsidan. 5

Kolvstångslösa magnetkopplade pneumatikcylindrar 4.2 Montering (standardutförande och med parallellstyrning) 4.2.1 Mekaniskt 4.2.2 Pneumatiskt Fäst nyttolasten endast i de för ändamålet avsedda fästpunkterna. Placera nyttolasten på ett sådant sätt, att krafterna och tippmomenten på kolven ligger under de värden som anges i katalogen till P1Z. Förhindra tvångskrafter vid externt linjärstyrda laster genom rätt utjämnande ihopkoppling och anslutning. Beakta den tillåtna massan och hastigheten enligt dämpningsdiagrammet i katalogen till P1Z. Följ uppgifterna. Kopplingsexempel Styr cylindern via två 3/2- eller en 5/3-vägsventil med öppet normalläge. Undvik okontrollerade rörelser vid idrifttagandet eller efter ett ofrivilligt stopp. Använd påfyllningsenheter, mjukstartsventiler eller liknande från vårt katalogutbud. Förhindra styrtekniskt att kolven körs mot en fullständigt avluftad cylinderkammare. Ställ enligt vårt katalogutbud in hastigheten med hjälp av strypbackventilerna, som ska skruvas in direkt i cylindern. Använd tillräckligt dimensionerade tryckluftsanslutningar. Placera inte magnetbrytare nära ferritiska delar eller laster som förflyttas. 4.3 Smörjning P1Z:an är avsedd för drift med osmord tryckluft. Har smord tryckluft använts, måste cylindern även fortsättningsvis användas med smord tryckluft. 6

Serie P1Z SE 4.4 Ändlägesbegränsning Standardutförande: Ändlägesdämpningen, i form av en ställbar dämpningsskruv, ska vara dubbelsidig. Med parallellstyrning: Cylindern med parallellstyrning kan köras antingen med elastomerdämpare eller med hydrauliska stötdämpare. Dämparna måste ställas in enligt bilden nedan eller enligt tabellvärden. Hydrauliska stötdämpare AA A B AB A min A max AA max B min B max AB max Ø 16 8,7 16 18 8,7 25 27 Ø 20 15 43 47 15 52 55 Ø 25 15 43 47 15 52 55 Ø 32 23 61 56 23 69 66 Ø 40 22 55 49 22 67 64 Elastomerdämpare (gummibussning) AA A B AB A min A max AA max B min B max AB max Ø 16 2 10 13 2 10 13 Ø 20 2 5 10 2 14 20 Ø 25 2 5 10 2 14 20 Ø 32 3,5 7 12 3,5 7 12 Ø 40 2 6 11 2 5 11 7

Kolvstångslösa magnetkopplade pneumatikcylindrar 5 Idrifttagande 6 Urdrifttagande Endast fackmän får montera och ta cylindern i drift! Observera! Starkt magnetfält! Det går inte att utesluta en påverkan på väldigt känsliga artiklar, exempelvis inom mätteknik. Överskrids fasthållningskraften mellan kolvens och löpvagnens två magnetpaket, kan båda skiljas från varandra. Då har cylindern förlorat sin funktion (se kapitel 9.2 Sammankoppling av kolv och löpvagn ). De magnetiska brytkrafterna för de enskilda diametrarna är: Diameter [mm] Ø16 Ø20 Ø25 Ø32 Ø40 Magnetkraft [N] 157 236 383 703 942 Säkerställ genom dimensioneringen och säkringen av användningsområdet, att de här krafterna inte överskrids. Risk för klämskador Linjärenheten kan skapa snabba linjära rörelser med stor kraft. Därför kan det uppstå klämskador på kroppsdelar eller skador på föremål på grund av kollision med andra anläggningsdelar. Kontrollera inför varje idrifttagande: Kan skydden och/eller skyddsgallren på ett verkningsfullt sätt hindra fingrar från att komma in i cylinderns rörelseområde? Går det att skjuta löpvagnen manuellt över hela förflyttningsområdet? Fastställ och vid behov åtgärda eventuella kollisionsområden samt kontrollera funktionen hos magnetbrytarna för positionsidentifiering. Ändlägesdämpning vid cylindrar i standardutförande Ställ löpvagnen i mittpositionen och skruva in båda dämpningsskruvarna för ändlägesdämpning så mycket det går. Lossa dem sedan cirka ett halvt varv. Ändlägesdämpning vid cylindrar med parallellstyrning Se kapitel 4.4. Varning för automatiska rörelser! Trycksätt båda cylinderkamrarna långsamt. Avlufta den ena sidan, så att kolven körs till det ena ändläget. Starta en provkörning. Ställ in hastigheten med strypbackventilen. Ställ in ändlägesdämpningen med hjälp av dämpningsskruven. Ställ in ändlägesdämpningen på ett sådant sätt, att en stöt- och vibrationsfri drift säkerställs. Faror efter att P1Z:an respektive hela anläggningen har stängts av Trots en avluftning av hela anläggningen kan det finnas tryck kvar inuti cylindern. Därför kan det uppstå okontrollerade kolvrörelser. Beakta bruksanvisningen för hela anläggningen. 8

Serie P1Z SE 7 Underhåll och service Observera Endast utbildade eller undervisade personer får utföra underhålls- och reparationsarbeten! Risk för klämskador Utför underhållsarbeten endast när maskinen är avstängd och tryckluftsanläggningen är avluftad. Förberedelse Stäng av huvudströmbrytaren och säkra den mot oavsiktlig påslagning. Ta bort de nödvändiga delarna för att kunna förflytta löpvagnen fritt. Demontera hela cylindern vid behov. 7.1 Rengöring och smörjning Använd endast materialskonande medel och luddfria trasor att rengöra cylindern med. Använd inte högtryckstvätt! Standardutförande: Cylinder P1Z-S16, 20, 32 Rengör och fetta in utsidan av hela cylinderröret med fett på litiumtvålbas. Cylinder P1Z-S25, 40 Rengör cylinderröret och tryck in fett i smörjnipplarna på löpvagnen, tills att det tränger ut nytt fett. Använd ett fett på litiumtvålbas. Cylinder med parallellstyrning: Smörj cylindern på samma sätt som vid standardutförandet. Styrstängerna och glidbussningarna behöver inte eftersmörjas. 7.2 Underhållsintervaller Rekommenderade smörjintervaller: var 500:e km. Tänk på att smörjintervallerna måste kortas vid: Hög temperaturbelastning Mycket smuts Närhet till fettlösande vätskor eller ångor 8 Skrotning Beakta även bruksanvisningen för hela anläggningen. Beakta föreskrifterna och lagstiftningen om skrotning av miljöbelastande ämnen. 9

Kolvstångslösa magnetkopplade pneumatikcylindrar 9 Reparation Använd gärna möjligheten att låta vår reparationsservice reparera P1Z:an. 9.1 Åtgärder vid störning Störning Eventuell orsak Åtgärd Löpvagnen går ojämnt Smörjning saknas Strypbackventilen används felaktigt Cylinderröret är smutsigt Cylinderröret är skadat Kontrollera oljesmörjningen, eftersmörj vid behov Stryp alltid frånluften. Rengör, smörj och använd skydd Kontakta Parker Löpvagnen går inte till sitt ändläge Dämpningsskruven är helt stängd vid ändlägsdämpningen Den magnetiska kopplingen är bruten Öppna dämpningsskruven en aning Tryck löpvagnen hårt mot frånskjutningskraften i ändläget, tills att kolven och löpvagnen kopplar i varandra igen (se även nästa kapitel). 9.2 Sammankoppling av kolv och löpvagn Injustering av kolven och löpvagnen efter en åtskiljning Har kolven skilts från löpvagnen, exempelvis på grund av en blockerande last, kan de justeras in igen på följande sätt: 1. Sätt cylindern trycklös. Lås fast hela cylindern. 2. Skjut vid vågrätt liggande cylinder den invändigt liggande kolven tillsammans med löpvagnen till kolvens ände (löpvagnen skjuter då kolven framför sig). 3. Skjut tillbaka löpvagnen till cylinderns andra ände. Observera: Håll säkerhetsavståndet till cylindern vid följande förlopp: Risk för personskador. Skjut inte löpvagnen på kolven manuellt. Risk för personskador. Stå inte i förlängningen av kolvens rörelseriktning. Skada inte cylinderrörets utvändiga yta! 4. Ge tryckluft till den sida, där kolven ligger. Använd då det maximala trycket, 7 bar, som är tillåtet till den här cylindern. Kolven accelereras och trycks in i löpvagnen. 5. Sätt cylindern trycklös. 10

Serie P1Z SE 6. Kontroll: Skjut löpvagnen (och därmed även kolven) efter varandra till cylinderns båda ändlägen. Avståndet från löpvagnens centrum till respektive ändlock måste vara lika stort. Skulle löpvagnen sitta asymmetriskt på kolven, måste löpvagnen skjutas från den sida av cylindern som har det kortaste avståndet till ändlocket. 7. Skjut sedan tillbaka löpvagnen cirka 5 mm och lås fast den där (kläm fast den eller sätt ett distansstycke mot ändlocket). 8. Ge under beaktande av säkerhetsavstånden än en gång tryck (se punkt 4) till den cylindersida som är vänd från löpvagnen. 9. Kontrollera åter att injusteringen är korrekt, se punkt 6 ovan. Är det inte möjligt att justera in löpvagnen och kolven efter det här förfarandet, måste hela cylindern skickas för reparation. 10. Befinner sig löpvagnen mitt på kolven, kan cylindern åter tas i drift efter en ingående kontroll med avseende på skador. 9.3 Demontering ur en anläggning Risk för klämskador Var särskilt försiktig vid demonteringen av P1Z. Beakta sidan 4 Säkerhet i kapitel 2 och de lokala säkerhetsföreskrifterna. Riskerna är: Resttryck i ledningarna och ställelementen Sätt cylindern respektive anläggningen trycklös för att åtgärda resttrycket i ledningarna och ställelementen. Vassa kanter Bär handskar för att förhindra skärskador på vassa kanter. Kolvens förflyttning För att undvika okontrollerade kolvrörelser, måste cylindern respektive anläggningen avluftas långsamt. Vid vertikal eller lutande placering måste kolven inför avluftningen köras till det nedre ändläget på grund av fallrisk. 11

Parker Worldwide Europe, Middle East, Africa AE United Arab Emirates, Dubai Tel: +971 4 8127100 parker.me@parker.com AT Austria, Wiener Neustadt Tel: +43 (0)2622 23501-0 parker.austria@parker.com AT Eastern Europe, Wiener Neustadt Tel: +43 (0)2622 23501 900 parker.easteurope@parker.com AZ Azerbaijan, Baku Tel: +994 50 2233 458 parker.azerbaijan@parker.com BE/LU Belgium, Nivelles Tel: +32 (0)67 280 900 parker.belgium@parker.com BY Belarus, Minsk Tel: +375 17 209 9399 parker.belarus@parker.com CH Switzerland, Etoy Tel: +41 (0)21 821 87 00 parker.switzerland@parker.com CZ Czech Republic, Klecany Tel: +420 284 083 111 parker.czechrepublic@parker.com DE Germany, Kaarst Tel: +49 (0)2131 4016 0 parker.germany@parker.com DK Denmark, Ballerup Tel: +45 43 56 04 00 parker.denmark@parker.com ES Spain, Madrid Tel: +34 902 330 001 parker.spain@parker.com FI Finland, Vantaa Tel: +358 (0)20 753 2500 parker.finland@parker.com FR France, Contamine s/arve Tel: +33 (0)4 50 25 80 25 parker.france@parker.com GR Greece, Athens Tel: +30 210 933 6450 parker.greece@parker.com HU Hungary, Budapest Tel: +36 1 220 4155 parker.hungary@parker.com IE Ireland, Dublin Tel: +353 (0)1 466 6370 parker.ireland@parker.com IT Italy, Corsico (MI) Tel: +39 02 45 19 21 parker.italy@parker.com KZ Kazakhstan, Almaty Tel: +7 7272 505 800 parker.easteurope@parker.com NL The Netherlands, Oldenzaal Tel: +31 (0)541 585 000 parker.nl@parker.com NO Norway, Asker Tel: +47 66 75 34 00 parker.norway@parker.com PL Poland, Warsaw Tel: +48 (0)22 573 24 00 parker.poland@parker.com PT Portugal, Leca da Palmeira Tel: +351 22 999 7360 parker.portugal@parker.com RO Romania, Bucharest Tel: +40 21 252 1382 parker.romania@parker.com RU Russia, Moscow Tel: +7 495 645-2156 parker.russia@parker.com SE Sweden, Spånga Tel: +46 (0)8 59 79 50 00 parker.sweden@parker.com SK Slovakia, Banská Bystrica Tel: +421 484 162 252 parker.slovakia@parker.com SL Slovenia, Novo Mesto Tel: +386 7 337 6650 parker.slovenia@parker.com TR Turkey, Istanbul Tel: +90 216 4997081 parker.turkey@parker.com UA Ukraine, Kiev Tel +380 44 494 2731 parker.ukraine@parker.com UK United Kingdom, Warwick Tel: +44 (0)1926 317 878 parker.uk@parker.com ZA South Africa, Kempton Park Tel: +27 (0)11 961 0700 parker.southafrica@parker.com North America CA Canada, Milton, Ontario Tel: +1 905 693 3000 US USA, Cleveland Tel: +1 216 896 3000 Asia Pacific AU Australia, Castle Hill Tel: +61 (0)2-9634 7777 CN China, Shanghai Tel: +86 21 2899 5000 HK Hong Kong Tel: +852 2428 8008 IN India, Mumbai Tel: +91 22 6513 7081-85 JP Japan, Tokyo Tel: +81 (0)3 6408 3901 KR South Korea, Seoul Tel: +82 2 559 0400 MY Malaysia, Shah Alam Tel: +60 3 7849 0800 NZ New Zealand, Mt Wellington Tel: +64 9 574 1744 SG Singapore Tel: +65 6887 6300 TH Thailand, Bangkok Tel: +662 717 8140 TW Taiwan, Taipei Tel: +886 2 2298 8987 South America AR Argentina, Buenos Aires Tel: +54 3327 44 4129 BR Brazil, Sao Jose dos Campos Tel: +55 12 4009 3500 CL Chile, Santiago Tel: +56 2 623 1216 MX Mexico, Apodaca Tel: +52 81 8156 6000 VE Venezuela, Caracas Tel: +58 212 238 5422 2013 Parker Hannifin Manufacturing GmbH & Co. KG - Tekniska ändringar förbehålls. Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Pneumatic Division Europe Origa Industriestraße 8 70794 Filderstadt, Germany Tel: +49 (0)7158 1703-0 Fax: +49 (0)7158 64870 E-Mail: info-origa-de@parker.com www.parker-origa.com P-A7P020SE 10/2013