Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

Relevanta dokument
för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare

för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

för Micro Motion H-seriens sensorer

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar

för Micro Motion F-seriens sensorer

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallationsinstruktioner. Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallationsanvisningar. Micro Motion -transmittrar modell 1500 och 2500

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallationsanvisningar. Micro Motion -transmittrar modell 1700, 2700 och 2750

för Micro Motion D- och DL-sensorer

Modell 3700 Transmitter (9-trådskabel) eller Modell 3350 tillbehörsutrustning

Micro Motion modell 775

Micro Motion CNG050 sensorer

Installation av Micro Motion -mätrör. Handledning för CE-märkningskrav MMI , Rev AB April 2014

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

Modell RFT9739 Transmitter Installationsanvisningar

RADARNIVÅMÄTARE SÄKERHETSINSTRUKTION

Temperaturgivare med Pt-100 element. Med helsvarvad skyddsficka för flänsmontage Med eller utan monterad temptransmitter

Oljenivålarm. Installation, underhåll och serviceinstruktioner

ATEX zon 2 och 22 installationsritningar och instruktioner

SET/OS2 Kapacitiv givare Instruktioner för installation och drift

PEPPERL+FUCHS GmbH

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

Temperaturgivare med Pt-100 element. Utförande med perforerad skyddsficka för inskruvning. Med eller utan monterad temptransmitter

Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

EU-krav P/N MMI , Rev. AA Januari Micro Motion 9739 MVD-transmittrar EU-krav

Micro Motion modell 3500-transmitter (MVD) eller modell 3300-styrenhet

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: SET-2000

Rosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) Snabbstartsguide , vers. DA Mars 2014

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data

Temperaturgivare med Pt-100 element. Utförande med skyddsficka TW35 för inskruvning. Med eller utan monterad temptransmitter

OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB

Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet

Avmätning. Tekniska data

Temperaturgivare med Pt-100 element. Med helsvarvad skyddsficka för inskruvning Med eller utan monterad temptransmitter

Micro Motion Förberedelse och montering av 9-trådig flödesmätarkabel

Micro Motion sensor för F-serien

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

COMBI Kanalers Kombinations Modul

Beskrivning - Installation

Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare

Avmätning. Tekniska data

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 4 mm

Avmätning. Tekniska data

Manöverdon ELQ, elektriskt

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data

Rosemount guidad radar

DN 2,5-15 och DN med mediaberört material av PFA kompakt utförande: -40 C till +140 C fjärrmonterat utförande: -40 C till +180 C

LSU 100, Ultraljudsnivågivare. Teknisk specifikation

DN med mediaberört material av PP -5 C till +90 C. DN med mediaberört material av HR -5 C till +80 C

Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35

Datablad Temperaturgivare. sini.se. AB Svenska Industri Instrument SINI

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 1,5 mm

AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering.

2 IN OCH UTGÅNGAR. 2.1 Översikt. Användarmanual ER-ipx2 ver In och Utgångar. Elektrorelä AB

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

MAG-mätare VM 9028 Waterflux Beskrivning. Varianter. DN PN 16/10 fläns

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

Micro Motion -transmittrar modell Krav för CE-märkning MMI , Rev AA september 2014

Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar

Produktenharutgåt. Rosemount 848L digital I/O-transmitter med FOUNDATION -fältbuss. Rosemount 848L

Bruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual

PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner

Herion serien. elstyrd NAMUR-ventil. modeller 3/2, 5/2 & 5/3 ventiler. modeller 3/2, 5/2 och 5/3 ventiler med lågt effektbehov

2-tråds transmittrar

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

Avmätning. Tekniska data

Hygro- och hygrotermogivare (kapacitiv) Stavutförande med anslutningshuvud 4 20 ma eller DC 0 10 V Enligt typblad

VIKTIGT MEDDELANDE! VARNING!

Kapacitiva Givare. PNP NÖ & NS Beställ.Nr. NPN NÖ & NS Beställ.Nr SENSOTRONIK Tel

Kombi-instrument UPM 3010 PK1

VISY-X Cisternövervakning VISY-Stick och VISY-Command

PSR-SCP-24 UC/ESAM4/8X1/1X2

Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. BC Mars 2019

Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar

Radar flödesmätare VM 9907

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Modell 8630 PresSura rum tryck monitor. Installationsanvisning

Kortslutningsskydd. Mätplatta registrerad 1 ma Driftsberedskapsuppskov t v 1,1 ms Funktions indikering Omgivningsförhållande

OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB

HERION SERIE Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil

EC Vent Installationsinstruktion

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

1 st givare med 2 meter kabel, ansluten till signalmottagare som i sin tur är ansluten till en EX-barrier med 5 meter kabel.

Magnetiska flödesmätare BFM910 / BFM910E / BFM920

Onlinedatablad MZT8-2V8-N-KW0 MZT8 ATEX SENSORER FÖR CYLINDRAR MED T-SPÅR

Rosemount 5400 Nivåtransmitter

Tillbehör LC Rotormätare

RELATIONSRITNING P kW / 750kW

DEVIreg 330 (-10 till +10 C)

HERION SERIE Indirekt elstyrd slidventil

Snabbstartsguide , Rev. AA November Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare

Transkript:

Installationsanvisningar P/N MMI-20011777, Rev. A Februari 2009 ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas till standard SS-EN 60079-14, om lokala bestämmelser inte kan tillämpas. Informationen som märkts på utrustningen uppfyller kraven i EU:s direktiv för tryckbärande anordningar (PED) och finns på Internet på www.micromotion.com/library. 2009, Micro Motion, Inc. Med ensamrätt. Micro Motion är ett registrerat varumärke som tillhör Micro Motion, Inc. Micro Motions och Emersons logotyper är varumärken som tillhör Emerson Electric Co. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare. Referens-nr: EB-20002240 Rev. A

ATEX-installationsanvisningar och ritningar För installation av modell LFT-transmitter med en 4-kabelsanslutning till en LF-givare Ämne: Utrustningstyp Transmittertyp LFT***L**** Tillverkad och ivägskickad för undersökning Adress Micro Motion, Inc. Boulder, Co. 80301, USA Standardbas EN 50021:1999 Gnistsäker n EN 50281-1-1:1998 Damm D Kod för typ av skydd EEx nc IIB + H 2 T6 EEx nc IIC T6 EEx nc [L] IIB + H 2 T6 EEx nc [L] IIC T6 ATEX Installationsanvisningar 1

1) Produkt och typ Transmittertyp LFT***L**** Istället för ***, sätts bokstäver och siffror in vilka bestämmer följande ändringar: LFT* * * L* * * * Märkning utan inverkan på typ av skydd Godkännande L = ATEX utrustning kategori 3 (zon 2) Bokstav för kabelanslutningar Siffra för display 1 = Standarddisplay, gasgrupp IIB+H 2 2 = Bakljusdisplay, gasgrupp IIB+H 2 3 = Ingen display, gasgrupp IIC 4 = IIC displaylock, gasgrupp IIC 5 = IIC displaylock med bakljusdisplay, gasgrupp IIC Siffra för utgångar 1 = En ma, ett frekvensflöde, endast fältmonterad EEx n C 3 = En ma, ett frekvensflöde, multivariabel fältmonterad EEx n C 4 = Två ma, två frekvenskonfigurerbar fältmonterad EEx n C 6 = Foundation fältbuss fältmonterad EEx nc [L] 7 = Profibus-PA fältmonterad EEx nc [L] 2 ATEX Installationsanvisningar

2) Beskrivning Lågflödestransmittern (LFT) används tillsammans med LF-seriesensorer för mätning av massflöde och datatransmission. 2.1) LFT fältmonterad Transmittrarnas elektriska krets monteras på insidan av en skyddskåpa som är indelat i tre sektioner. I sektionen med nc -skydd finns kopplingspanel, nätanslutningspanel, funktionspanel och displaypanel (extrautr.) monterade. När enheten har en display, är gasgruppen IIB + H 2. När den inte har någon display, eller med det alternativa fönsterdisplayskyddet, är gasgruppen IIC. Huvudanslutningssektionen med skyddstyp nc är indelad i två sektioner. En sektion innehåller två fästklämmor för att ansluta ström till enheten. Den andra sektionen innehåller 6 anslutningar för vanliga I/O. Om Fieldbus eller Profibus används, är dessa anslutningar energibegränsade. Skyddskåpan är konstruerad med en sekundär anslutningssektion med nc -skydd för anslutning av separat drivna, gnistsäkra na - sensorer i modell LF-serien. 3) Fältmonterade parametrar (modeller LFT(1, 3, 4, 6 eller 7)**L****) 3.1) Elnätskrets (anslutningar 9-10 i huvudanslutningssektionen) Spänning AC/DC 18 250 V Max spänning Um AC/DC 250 V 3.2) Icke-energibegränsade in-/utgångskretsar (anslutningar 1-6 i huvudanslutningssektionen), endast för typ LFT (1, 3 or 4)**L**** Spänning Um AC/DC 60 V 3.3) Energibegränsade utgångskretsar med EEx nl II-skydd finns i huvudanslutningssektionen märkt med EEx nc [L]. 3.3.1) Fältbusskrets (anslutningarna Fieldbus 1 och 2) endast för typ LFT6**L**** och LFT7**L**** Spänning Ui DC 30 V Ström Ii 380 ma Ström Pi 5,32 W Effektiv intern induktans Li Obetydlig Effektiv intern kapacitans Ci Obetydlig För anslutning av en Fieldbus-krets i enlighet med FNICO-modellen ATEX Installationsanvisningar 3

3.4) Ström- och signalkretsar i den sekundära anslutningssektionen märkt med nc för typ LFT1**L**** eller LFT3**L**** eller LFT4**L**** eller LFT6**L**** eller LFT7**L**** (till sen separat monterad LF-sensor): Spänning Uo DC 16,31 V Ström Io 0,396 A Ström Po 5,96 W 3.5) Intervall för omgivningstemperatur LFT(1, 3, 4, 6 eller 7)(1, 2 eller 3)*L**** Ta -40 C upp till +55 C LFT(1, 3, 4, 6 eller 7)(4 eller 5)*L**** Ta -20 C upp till +55 C 4) Märkning LFT*(1, 2 eller 3)*L**** -40 C Ta +55 C LFT(1, 3, 4, 6 eller 7)(4 eller 5)*L**** -20 C Ta +55 C - typ -typ av skydd LFT(1, 3 eller 4)(1 eller 2)*L**** LFT(6 eller 7)(1 eller 2)*L**** LFT(1, 3 eller 4)(3,4 eller 5)*L**** LFT(6 eller 7)(3, 4 eller 5)*L**** II 3 G EEx nc IIB + H 2 T6 II 3 D IP66/IP67 T65 C KEMA 04 ATEX 1273 X II 3 G EEx nc [L] IIB + H 2 T6 II 3 D IP66/IP67 T65 C KEMA 04 ATEX 1273 X II 3 G EEx nc IIC T6 II 3 D IP66/IP67 T65 C KEMA 04 ATEX 1273 X II 3 G EEx nc [L] IIC T6 II 3 D IP66/IP67 T65 C KEMA 04 ATEX 1273 X När du har kopplat från strömmen, vänta i 5 minuter innan du öppnar enheten (endast modeller LFT(1, 3, 4, 6 or eller 7)**L**** 5) Särskilda förhållanden för säker användning / Installationsanvisningar 5.1) Vid användning av transmittern i en omgivningstemperatur på mindre än 20 C ska lämpliga kablar och kabelanslutningar eller kabelingångar för detta tillstånd användas (endast modeller LFT*(1, 2 eller 3)*L****) 5.2) När kabelingångar används skall de uppfylla artikel 7.2.6 i EN50021. 5.3) Endast för typ LFT(6 or 7)**L****, kan kåpan för anslutningssektionen med anslutningarna 1-6 tas bort i korta perioder när enheten genomgår service för att kontrollering och justering av påslagna energibegränsade kretsar. 4 ATEX Installationsanvisningar

5.4) En grad av ingångsskydd på minst IP 54 i enlighet med EN 60529 kan endast erhållas när kabeln och kabelöppningarna med IP54 i enlighet med EN 60529 används. För användningar i explosionsfarliga områden som orsakats av luft-/dammblandningar, kan en grad av ingångsskydd på minst IP66/IP67 i enlighet med EN 60529 endast erhållas när kablarna och kabelöppningarna med ingångsskydd med minst IP66/IP67 i enlighet med EN 60529 används. 5.5) Utbyte av säkringar är inte tillåtet. Installationsritningar för modell LFT Fig. 1: Modell LFT-transmitter till LF-givare KOMBINERA DENNA RITNING MED FIG. 2 Riskfyllt område Utan display EEx nc IIC T6 Med display EEx nc IIB + H 2 T6 EEx nc IIC T6 Se transmitterns etikett för fullständig klassificering angående riskfyllt område. 2 1 3 4 5 Fältmonterad transmitter modell LFT 6 USP+ USP (endast för tillfällig diagnostisk användning) Utrustningsjord Brun Svart Blå Vit VAC VDC 4-trådskabel levereras med sensorn (trådavslutare krävs) Model LFT terminal configuration Terminal Analog LFT(1 eller 3)**L**** Config I/O LFT4**L**** Fieldbus (I.S.) LFT6**L**** PROFIBUS-PA LFT7**L**** 1 I/O 1+ ma / HART + ma1 / HART + KANAL A Fieldbus + PROFIBUS + 2 I/O 1 ma / HART ma1 / HART KANAL A Fieldbus PROFIBUS 3 I/O 2+ FO + ma2 / DO1 / FO + KANAL B 4 I/O 2 FO ma2 / DO1 / FO KANAL B 5 I/O 3+ RS-485 A FO / DO2 / DI + KANAL C 6 I/O 3 RS-485 B FO / DO2 / DI KANAL C Referens-nr: EB-20002237 Rev. A EB-20002239 Rev. A EB-20002236 Rev. A EB-20002235 Rev. A ATEX Installationsanvisningar 5

Fig. 2: LF-givare KOMBINERA DENNA RITNING MED FIG. 1 Riskfyllt område EEx na IIC 4-trådskabeln levereras med sensorn (kabeln levereras med den internt svetsade anslutningen för sensoravslutning) Se sensorns etikett för fullständig klassificering angående riskfyllt område. Modeller: LF2M, LF3M, LF4M Referens-nr: EB-20002237 Rev. A 6 ATEX Installationsanvisningar

7 ATEX Installationsanvisningar

2009, Micro Motion, Inc. Med ensamrätt. P/N MMI-20011777, Rev. A *MMI-20011777* För de senaste produktspecifikationerna från Micro Motion, se PRODUKT-sektionen på www.micromotion.com Emerson Process Management AB Sverige Kanikenäsbanken 6 651 15 Karlstad T + 46 (0) 5417 2700 F + 46 (0) 5421 2804 www.emersonprocess.com/sweden Emerson Process Management Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 318 495 555 F +31 (0) 318 495 556 Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T +1 303-527-5200 +1 800-522-6277 F +1 303-530-8459 Emerson Process Management Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T +65 6777-8211 F +65 6770-8003 Emerson Process Management Micro Motion Japan 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan T +81 3 5769-6803 F +81 3 5769-6844