Bruksanvisning METRA 22S/M, 23S, 24S, 25S, 26S/M Analog Digital Multimeter med Signalgenerator 3-348-984-09 2/5.00
1 V~ db Hz F * 2 3 4 5 6 TRMS ** * * 7 * METRAHit 22S/22M: inget strömmätningsområde ** RMS-värdesmätning endast med METRAHit 26S/M och 25S 8 1 LCD-display 2 Knapp ON/MENU/OFF för TILL / FRÅN Driftmodemeny : Inmatningsbekräftelse (ENTER eller ) 3 Knapp DATA/CLEAR för mätvärdeslagring, radering och MIN/MAX Driftmodemeny: Val av individuella menypunkter omvänd flödesriktning, ökning av värden 4 Knapp MAN/AUTO för manuellt mätområdesval Driftmodemeny: Val av individuella menypunkter i flödesriktningen, minskning av värden 5 Multifunktionsknapp FUNC (gul) Driftmodemeny: Lämna menynivån och återgå till närmast högre nivå, lämna parameterinmatning utan lagring av värden 6 Vridomkopplare för mätfunktioner 7 Anslutning för nätadapter (endast METRAHit 22M/26M) 8 Anslutningshylsor med automatisk blockering 2 GOSSEN-METRAWATT GMBH
1 2 3 4 5 6 7 17 16 15 14 13 REM 8 12 11 10 9 Symboler på digitaldisplayen 1 Kontinuerlig drift 2 Digitaldisplay med decimalteckens- och polaritetsvisning 3 Manuellt mätområdesval 4 Minnesdisplay, håll mätvärde 5 MIN/MAX-lagring 6 Händelsemätning 7 Vald strömart 8 Mätenhet 9 Mätområdesöverskridande 10 Visare för analog visning 11 Skala för analog visning 12 Överskridande av det negativa analoga displayområdet 13 Stoppur inkopplat 14 Nollbalansering 15 Minnesmode 16 För låg batterispänning 17 Summersignal inkopplad GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 3
Innehåll Sida 1 Säkerhetsanordningar och säkerhetsåtgärder... 6 2 Handhavande... 8 3 Val av mätfunktioner och mätområden... 10 3.1 Automatiskt mätområdesval... 10 3.2 Manuellt mätområdesval... 10 4 LCD-display... 11 4.1 Digitaldisplay... 11 4.2 Analogdisplay... 11 5 Mätvärdeslagring,funktion DATA (Håll / Jämför)... 12 6 Minimal- och maximalvärdeslagring MIN/MAX med tidsregistrering... 13 7 Spänningsmätning... 14 7.1 Transienta överspänningar... 15 7.2 Spänningsmätning över 1000 V... 15 8 Växelspännings-Nivåmätning (db)... 16 9 Strömmätning med METRAHit 23/24/25/26... 17 9.1 Växelströmsmätning med (tång-)strömtransformator... 18 9.1.1 Transformatorutgång ma eller A (METRAHit 23/24/25/26)... 18 9.1.2 Transformatorutgång mv/a (METRAHit 22S/M)... 19 10 Resistansmätning... 20 11 Kontinuitetstest vid resistansmätning... 20 12 Diodtest... 21 13 Kontinuitetstest vid diodtest... 22 14 Signalgenerator... 22 15 Kapacitansmätning... 24 16 Frekvensmätning... 24 17 Temperaturmätning... 25 18 Räkning av händelser och nollpunktsövergångar... 26 18.1 Händelseräkning EVENTS... 26 18.2 Räkning av nollpunktsövergångar COUNT... 27 19 Stoppur... 27 20 Lagring av mätvärden med METRAHit 22M/26M... 28 20.1 Allmänna parametrar... 30 20.2 Triggfunktioner... 31 20.2.1 Parametrar för triggfunktionerna... 32 4 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Sida 21 Inställning av mätparametrarna... 34 21.1 Beskrivning av punkter i menyn SEt.... 36 21.1.1 rate Samplingshastighet... 36 21.1.2 HYSt Hysteres (endast METRAHit 22M/26M)... 36 21.1.3 trig Triggtröskel... 36 21.1.4 dura Minnesvaraktighet (METRAHit 22M/26M)... 37 21.1.5 CYCLE Ringkärnminnesmode (METRAHit 22M/26M)... 37 21.1.6 time Tid och datum... 37 21.1.7 CLIP Transformationsförhållande... 37 21.1.8 SEnSr Typ av givare... 37 21.1.9 ref db Referensvärde... 37 21.1.10GEnEr Signalgenerator... 37 21.1.11Addr Adress... 37 21.2 info Menyinformation... 40 21.2.1 time Tidsinställning... 40 21.2.2 OCCUP Minnesianspråkstagande (endast METRAHit 22M/26M)... 40 21.2.3 t.ram RAM-minnestest (endast METRAHit 22M/26M)... 40 21.2.4 batt Batterispänning... 40 21.3 CLEAr Radering av minne (endast METRAHit 22M/26M)... 41 21.4 SEnd Dataöverföringsmeny... 41 21.5 StorE Meny för lagringsfunktioner (endast METRAHit 22M/26M)... 41 21.6 Standardinställningar... 41 22 Dataöverföring via RS232-interface... 42 22.1 Aktivering av interfacet... 42 22.2 Inställning av interfaceparametrar... 43 23 Tillbehör... 44 24 Tekniska specifikationer... 46 25 Underhåll... 54 25.1 Batteri... 54 25.2 Nätadapter för METRAHit 22M/26M... 55 25.3 Säkringar... 56 25.4 Hölje... 56 26 Multimetermeddelanden... 57 27 Reparations- och reservdelsservice... 58 28 Produktsupport... 58 GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 5
1 Säkerhetsanordningar och säkerhetsåtgärder Ni har valt ett instrument, som ger Er en hög grad av säkerhet. Analog-digital-multimetern är tillverkad och provad i enlighet med säkerhetsföreskrifterna IEC 61010 1 / DIN EN 61010 1 / VDE 0411 1. När instrumentet används för åsyftat ändamål, är säkerheten för användaren, liksom för instrumentet säkerställd. Deras säkerhet garanteras emellertid inte, om instrumentet används felaktigt eller behandlas vårdslöst. För att bevara felfria tekniska säkerhetsförhållanden och för att säkerställa riskfri användning, är det nödvändigt att läsa igenom bruksanvisningen fullständigt och noggrant innan instrumentet tas i bruk och att alla anvisningar följs till alla delar. För Er säkerhet och för skydd av Ert instrument är multimetern utrustad med en automatisk kontaktblockeringsanordning. Denna är hopkopplad med vridomkopplaren och tillåter endast anslutning till de anslutningskontakter, som behövs för den valda funktionen. Anordningen förhindrar även omkoppling av vridomkopplaren till otillåtna funktioner när en mätsladd är ansluten till en kontakthylsa. Beakta följande säkerhetsåtgärder: Instrumentet får endast handhas av personal, som är kapabel att känna igen beröringsrisker och kan vidta lämpliga säkerhetsåtgärder. Beröringsrisker föreligger överallt, där spänningar högre än 30 V kan förekomma (effektivvärde). Undvik att arbeta ensam vid mätningar, som kan innebära beröringsrisker. Se till att ytterligare en person är närvarande. Den maximalt tillåtna spänningen mellan anslutningarna (8) och jord är 1000 V för kategori II och 600 V för kategori III. Anläggningens märkspänning får inte överstiga följande värden: Mellan ledare och nolla: 600 V 690 V mellan fasledarna i 3-fassystem med 4 ledare 1000 V mellan fasledarna i 3-fassystem med 3 ledare. Var förberedd på förekomst av oväntade spänningar i objekt under test (t ex felaktiga apparater). Till exempel kan kondensatorer var farligt laddade. Se till att mätsladdarna är i felfria, t ex inga skador på isoleringen, inga avbrott i sladdar eller kontakter etc. 6 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Inga mätningar får utföras med detta instrument i elektriska strömkretsar med koronaurladdning (högspänning). Särskild försiktighet krävs vid mätningar i HF-strömkretsar. Farliga pulserande spänningar kan existera. Mätningar i fuktiga omgivningar är inte tillåtna. Se absolut till att mätområdena inte överbelastas över tillåten kapacitet. Gränsvärdena finns angivna i tabellen Mätområden i kapitel 24 Tekniska specifikationer. Alla strömmätområden är försedda med säkringar. Den maximalt tillåtna spänningen för mätströmkretsen (= säkringens märkspänning) är lika med 1000 V AC/DC i ma - och A -områdena. Instrumentet får endast användas i installationer, där strömkretsen är skyddad med en säkring eller ett överspänningsskydd upp till 20 A, och där den nominella spänningen i installationen inte överstiger 1000 V. Instrumentsymbolernas betydelse! Varning beträffande en farlig plats (Varning: Beakta dokumentation) Jord GB Kontinuerlig, dubbel eller förstärkt isolering CAT II / III Instrument för överspänningskategori II eller III Godkännandemärke avseende utförd VDE-provning Godkännandemärke från CSA EU-konformitetsmärkning GOSSEN-METRAWATT GMBH 7
Reparationer, byte av delar och kalibrering Vid öppning av instrumentet kan spänningsförande delar bli åtkomliga. Innan reparation, utbyte av delar eller kalibrering sker, måste instrumentet vara åtskiljt från mätkretsen. Om reparation eller kalibrering av ett spänningsförande, öppet instrument måste företas, får detta endast utföras av fackkunnig personal, som har kunskap om riskerna. Fel och extraordinära påfrestningar Om det kan antas, att instrumentet inte längre kan användas utan risk, skall det tas ur bruk och skyddas mot oavsiktlig användning. Riskfri användning går ej längre att räkna med, om instrumentet uppvisar synliga skador, om instrumentet slutar att fungera, efter en lång tids förvaring under ogynnsamma förhållanden, (t ex hög fuktighet, damm eller onormalt hög temperatur), se "Omgivningsförhållanden", sidan 53. 2 Handhavande Batteri Två 1,5 V batterier av typ IEC R 6 eller IEC LR 6 är installerade i instrumentet vid leveransen. Det är således klart att använda. Läs kapitel 25.1, sidan 54, innan instrumentet tas i drift för första gången eller efter att det har lagrats!! Varning! Skilj instrumentet från mätkretsen innan det öppnas. Manuell påkoppling av instrumentet Tryck på knappen ON/OFF. Inkopplingen bekräftas genom en kort summerton. Så länge som knappen hålls nedtryckt, visas alla segment på LCD-displayen. LCD-displayen finns avbildad på sidan 3. När knappen släpps, är instrumentet klart att användas för mätning. Påkoppling av instrumentet via PC Efter överföring av det första datablocket från PC:n, kopp-las multimetern på. Se även kapitel 22, sidan 42. 8 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Automatisk påkoppling Multimetern kopplas automatiskt på i mode för sändning och lagring av data. Observera! Elektriska urladdningar och högfrekvensstörningar kan förorsaka visning av felaktiga värden och blockera mätförloppet. Återställ i så fall instrumentet genom att först slå av det och därefter koppla på det igen. Om detta ej har åsyftad verkan, lossa i så fall batteriet från anslutningskontakterna ett kort ögonblick. Inställning av tid och datum Se kapitel 21.1.6, sidan 37. Manuell avstängning av instrumentet Håll knappen ON/OFF nedtryckt till dess att displayen är släckt. Avstängningen av instrumentet bekräftas genom två korta summersignaler. Automatisk avstängning Instrumentet avstängs automatiskt, om mätvärdet förblir oförändrat länge (maximal mätvärdesvariation: ca 0,8% av mätområdet per minut eller 1 C eller 1 F per minut), och om ingen av knapparna eller vridomkopplaren aktiveras under ca 10 minuter. Avstängningen av instrumentet bekräftas genom en kort summersignal. Undantag är följande: Händelseräkning (Events), stoppur, mode för överföring eller minne samt kontinuerlig drift. GB Förhindrande av automatisk avstängning Instrumentet kan även kopplas om till CONTINUOUS ON. Tryck samtidigt på knappen ON/OFF och den gula multifunktionsknappen, när instrumentet kopplas på. Funktionen CONTINUOUS ON indikeras på LCD-displayen med symbolen. GOSSEN-METRAWATT GMBH 9
3 Val av mätfunktioner och mätområden Vridomkopplaren är kopplad till den automatiska kontaktblockeringsanordningen, som gör två anslutningar tillgängliga för varje funktion. Se till att mätsladdens kontakt har tagits bort från ifrågavarande kontakthylsa före omkoppling till eller från funktionerna ma eller A. Kontaktblockeringsanordningen förhindrar oavsiktlig omkoppling till otilllåtna funktioner när mätsladdarnas kontakter är anslutna. 3.1 Automatiskt mätområdesval Multimetern har automatiskt mätområdesval för alla mätområden med undantag för temperaturmätning samt diodoch kontinuitetstest. Denna automatiska funktion är aktiv så snart som instrumentet är påkopplat. Instrumentet väljer automatiskt det mätområde, som ger den bästa upplösningen för den uppmätta storheten. Det tidigare valda spänningsmätområdet förblir aktivt efter omkoppling av instrumentet till frekvensmätning eller händelseräkning. Instrumentet kopplas automatiskt till närmast högre eller närmast lägre mätområde för följande mätstorheter: Mätområden Omkoppling till det näst högsta området vid ±(... D + 1 D) 1) Vid omkoppling från 100kHz till 3kHz gäller 2800 digits Omkoppling till det näst lägsta området 1) vid ±(... D 1D) V, V, A, ma, A, Ω, 30 mf, Hz 4 ¾ 31 000 2 800 3 nf... 3 mf 3 ¾ 3 100 280 3.2 Manuellt mätområdesval Den automatiska mätområdesautomatiken kan frånkopplas och områdena kan väljas manuellt och bestämmas enligt följande tabell. Den manuella driften frånkopplas genom att hålla knappen MAN/AUTO nedtryckt (ca 1s), när vridomkopplaren aktiveras eller när instrumentet frånkopplas och åter kopplas på. MAN/ AUTO Kort Kort Funktion Manuell drift aktiverad: valt mätområde är bestämmt Omkopplingsföljd för: V: 300 mv 3V 30 V 300 V 1000 V 300 mv... db: samma omkoppligsföljd som för V ma : 300 µa 3mA 30 ma 300 ma 300 µa... A: 3A 10 A 3 A... Ω: 30 MΩ 300 Ω 3kΩ 30 kω 300kΩ 3MΩ 30 MΩ... F: 3nF 30 nf 300 nf 3 µf 30 µf 300 µf 3000 µf 30000 µf 3 nf... Hz: 300 Hz 3kHz 100 khz 300 Hz... Bekräftelse Display MAN MAN Upplösning Summersignal Lång Återgång till automatiskt områdesval 2 x 1 x 1 x 10 GOSSEN-METRAWATT GMBH
4 LCD-display 4.1 Digitaldisplay Mätvärdet visas på digitaldisplayen med korrekt decimalteckenplacering och plus- eller minustecken. Den valda mätenheten och strömarten visas även på displayen. Ett minustecken visas framför det numeriska värdet vid mätning av likströmsstorheter om den positiva polen för mätstorheten är ansluten till -ingången. Om mätområdets övre gräns har överskridits för följande mätstorheter, visas OL (OverLoad) på displayen: V DC, I DC, Ω, Hz, F, V (AC, AC+DC), I (AC+DC), db (V), 30 mf: 30999 digits 3 nf... 3 mf 3099 digits Digitaldisplayen uppdateras olika ofta beroende på den uppmätta storheten (se Displayuppdatering på sidan 51). 4.2 Analogdisplay Den analoga displayen med simulerad visare visar arbetskurvan för en vridspolemekanism och uppdateras 20 gånger per sekund. Den analoga displayen är speciellt lämplig för observation av mätvärdesförändringar och vid kalibreringsarbeten. Den analoga displayen har en egen polaritetsindikator. Den analoga skalan har ett negativt område om 5 skaldelar, som möjliggör noggrann observation av mätvärdesförändringar, som sjunker under noll. Om mätvärdet överskrider displayområdet, visas triangeln på displayens vänstra sida och polariteten kastas om på den analoga displayen efter ca 0,7 s. Om mätområdet överskrids (> 30999 digits, i område F : > 3099), visas triangeln på displayens högra sida. Den analoga displayens skalindelning justeras automatiskt, vilket är mycket fördelaktigt för val av manuella mätområden. GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 11
5 Mätvärdeslagring,funktion DATA (Håll / Jämför) Mätvärden kan frysas automatiskt med funktionen DATA (hold). Detta är särskilt användbart när all uppmärksamhet krävs för avkänningen av mätstället med provspetsarna. Efter det att mätvärdet har erhållits och det riktiga tillståndet har uppfyllts på det sätt som visas i nedanstående tabell, är mätvärdet fryst på den digitala displayen och en summersignal genererad. Provspetsarna kan nu avlägsnas från mätstället och mätvärdet kan avläsas på den digitala displayen (9). Om mätvärdet är mindre än det lägre gränsvärde, som visas i tabellen, återaktiveras instrumentet och lagrar ett nytt värde. Om det nya lagrade värdet avviker med mindre än 100 siffror från det tidigare värdet, ljuder summersignalen två gånger (DATA Compare). Funktion DATA DATA/ CLEAR Mätområde Villkor Mätvärdesgränser (digits) Reaktion på instrumentet Mät värde Digitalt Display DATA Summersignal Aktivera kort blinkar 1 x Spara Reaktivera 1) V, db 2), A Ω F, Hz V, db 2), A Ω F, Hz > 3.3% av området OL 4) > 3.3% 4) av området <3.3% av området OL 4) < 3.3% 4) av området visas på displayen sparat mätvärde visas på displayen blinkar 1 x 2 x 3) Annulera lång raderas raderas 2 x 1) Reaktivering om aktuellt värde underskrider angivet gränsvärde 2) Beroende på växelspänningsvärden 3) Dubbel summersignal ljuder första gången mätvärdet sparas. Ljuder endast två gånger för efterföljande hold-funktion om det aktuella hold- värdet avviker mindre än 100 digits från det första hold-värdet. 4) Undantag: 10% vid 300 Ω eller 3 nf Funktionen DATA påverkar inte den analoga displayen, som fortsätter att visa det aktuella mätvärdet. Den digitala displayen förblir emellertid fryst och decimaltecknets placering kan inte längre ändras. Manuellt val av mätområde är inte möjligt så länge som funktionen DATA är aktiv. Funktionen DATA deaktiveras genom att denna knapp hålls nedtryckt (ca 1 s), genom att aktivera funktionsomkopplaren (6) eller genom att koppla ifrån instrumentet och sedan slå på det på nytt. 12 GOSSEN-METRAWATT GMBH
6 Minimal- och maximalvärdeslagring MIN/MAX med tidsregistrering Med funktionen MIN/MAX kan de minimala och maximala mätvärdena, som är aktuella vid tiden efter aktiveringen av MIN/MAX vid mätinstrumentets ingång, frysas. Den viktigaste användningen av denna funktion är fastställandet av minimi- och maximivärdena under långtidsobservation av mätvärden. Funktionen MIN/MAX kan aktiveras i alla mätområden med undantag för räknare, händelser och stoppur. Vid frekvens- och kapacitansmätningar är dock tidsregistrering inte möjlig. Funktionen MIN/MAX påverkar inte den analoga displayen, som fortsätter att visa det aktuella mätvärdet. Lägg mätstorheten till instrumentets mätingång och välj mätområde innan funktionen MIN/MAX aktiveras. När funktionen har aktiverats, kan mätområden endast väljas manuellt. De lagrade MIN-MAX-värdena raderas emellertid därvid. Funktionen MIN/MAX frånkopplas, när knappen CLEAR (3) hålls nedtryckt länge (ca 1 s), när vridomkopplaren aktiveras eller när instrumentet kopplas ifrån och åter kopplas på. Funktion MIN/MAX 1. Aktivera och lagra 2. Lagra och visa på displayen 3. Tillbaka till 1. DATA/ CLEAR MIN- och MAXmätvärden/ Mättider 2 x kort har lagrats Reaktion på instrumentet Display Sum- Digital display MIN MAX mer- signal Aktuellt mätvärde MIN och MAX blinkar kort Lagrat MIN-värde MIN 1 x kort Lagring fortsätter i bakgrunden, Mättid fram till MIN- MIN och t 1 x kort nya MIN- och MAXvärdes lagring MIN och t 1 x kort värden och Lagrat MAX-värde MAX 1 x kort mättider visas på displayen. Mättid fram till MAX och t 1 x kort MAX-värdes lagring MAX och t 1 x kort som 1., lagrade värden raderas inte 2 x som 1. som 1. 1 x Annulera lång raderas raderas raderas 2 x GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 13
7 Spänningsmätning METRAHit 26S/M VAC TRMS + V(AC+DC) TRMS METRAHit 25S VAC TRMS METRAHit 22S/M, 23S, 24S V AC medelvärdeslikriktning Ställ vridomkopplaren på V, V or V beroende på den spänning, som skall mätas. Anslut mätsladdarna på det sätt som visas. Anslutningshylsan skall jordas. Observera! I området 1000 V ljuder en intermittent summersignalvarning om mätvärdet överskrider mätområdets övre ändvärde.! Varning! Se absolut till att inget av strömområdena ( ma eller A ) är inkopplade när multimetern är ansluten för spänningsmätning! Om säkringens utlösningsgränsvärden har överskridits på grund av felmanövrering föreligger fara både för operatören och instrumentet! (+) ~ + ( ) ~ Nollpunktsinställning i mätområdet 300 mv Välj mätområdet 300 mv. Anslut mätsladdarna till instrumentet och förbind de fria sladdändarna med varandra. Tryck kort ned multifunktionsknappen. Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en summersignal och 000.00 (± 1digit) och symbolen ZERO visas på LCD-displayen. Den spänning, som visades på displayen, när knappen aktiverades, tjänar som referensvärde (max ±2000 digits). Det subtraheras automatiskt från de därefter uppmätta värdena. Nollpunktsinställning kan raderas: genom att trycka ned och hålla multifunktionsknappen fortsatt nedtryckt, varvid raderingen bekräftas med en dubbel summersignal, genom att koppla ifrån instrumentet. 14 GOSSEN-METRAWATT GMBH
7.1 Transienta överspänningar Multimetrarna METRAHit 22/23/24/25/26 är skyddade mot transienta överspänningar upp till 6 kv med en stigningstid på 1.2 µs och en avklingningstid på 50 µs. Beroende på det faktum att överspänningar av större varaktighet kan förväntas vid utförande av mätningar, t ex i starkströmsnät eller på transformatorer och motorer, rekommenderas i dessa fall mätadaptern KS30. Den skyddar mot transienta överspänningar på upp till 6 kv med en stigningstid på 10 µs och en avklingningstid på 1000 µs. Den kontinuerliga belastningsförmågan belöper sig till 1200 V eff. Det ytterligare mätfelet beroende på användning av mätadaptern KS30 uppgår till ca 2%. 7.2 Spänningsmätning över 1000 V Spänningar över 1000 V kan mätas med en högspänningsprobe, t ex HV3 eller HV30 1) från GOSSEN-METRA- WATT GMBH. Jordanslutningen måste anslutas till jord vid mätningar av detta slag. Beakta alla erforderliga säkerhetsåtgärder! Spänningsmätning över 1000 V med högspänningsprobe HV3 GB svart röd x1000 x100 svart 1) HV30 endast för DC-spänningar GOSSEN-METRAWATT GMBH 15
8 Växelspännings-Nivåmätning (db) Ställ vridomkopplaren på V. Tryck kort ned multifunktionsknappen. Funktionen nivåmätning är nu inkopplad. Mätvärdet är beräknat från växelspänningskomponentens effektivvärde beroende på mätområdet (300 mv... 1000 V) och visas på den digitala displayen. På den analoga skalan visas det överensstämmande växelspänningsvärdet. Standardinställningen för referensnivån motsvarar ett värde av 0 db = 0.775 V (1 mw vid 600 Ω). Detta värde (U REF ) kan ändras i menyn Setup : SEt ref db XXXXX db. Med ytterligare ett kort tryck på multifunktionsknappen aktiveras frekvensmätning. Om mutlifunktionsknappen trycks ned och hålls kvar (ca 1s), återgår instrumentet till spänningsmätning. Observera! Det finns inga matchande motstånd inbyggda i instrumentet. Mätningar sker med instrumentets höga inre resistans på 5MΩ. Ingångsresistansen för spänningsmätning finns angiven under Tekniska specifikationer. För att utföra korrekta mätningar på icke anslutna mätobjekt, måste ett matchande motstånd anslutas till kontakthylsorna. Beakta den uppkomna effektförlusten för det matchande motståndet! db-områden Mätområden 300 mv 3 V 30 V 300 V 1000 V Displayomfång vid referensspänning, U REF = 0,775 V 48 db... 8 db 28 db... + 12dB 8 db... + 32 db + 2 db... + 52 db + 22 db... + 63 db Display (db) = 20 lg U x (V) /U REF Upplösning 0.01 db 0.01 db 0.01 db 0.01 db 0.01 db 0.01 db 16 GOSSEN-METRAWATT GMBH
9 Strömmätning med METRAHit 23/24/25/26 Koppla först ifrån strömförsörjningen till mätkretsen eller till förbrukaren och urladda alla kondensatorer, som kan finnas närvarande. Välj med vridomkopplaren område A för strömmar > 300 ma eller område ma för strömmar < 300 ma. Koppla vid mätning av strömmar av okänd styrka först över till mätområde A. Välj den strömtyp, som överensstämmer med den uppmätta storheten genom att kort trycka ned den gula multifunktionsknappen. Vid varje nedtryckning av knappen kopplas omväxlande om mellan DC och AC eller (DC + AC) och omkopplingen bekräftas genom en summersignal. Symbolerna DC, AC eller (DC+AC) indikerar den valda spänningstypen på LCD-displayen. Efter val av område med vridomkopplaren är alltid strömtypen DC inkopplad. Anslut instrumentet säkert (utan övergångsmotstånd) i serie till förbrukaren på det sätt, som visas på bilden.... 300 ma GB (+) / ~ + ( ) / ~... 10 A (+) / ~ + ( ) / ~ GOSSEN-METRAWATT GMBH 17
Tips för strömmätning: Instrumentet får endast användas i starkströmskretsar när kretsen är avsäkrad med en säkring eller effektbrytare på 20 A och när kretsens märkspänning ej överstiger 1000 V. Mätkretsen måste vara mekaniskt stabilt uppkopplad och skyddad mot oavsiktligt avbrott. Kabelareor och anslutningar måste vara dimensionerade så att de ej utsätts för otillåten värme. I mätområdena 300 ma och 10 A varnar en intermittent summersignal, om mätvärdet överstiger mätområdets övre gräns. Mätområdena upp till 300 ma skyddas genom en smältsäkring FF (UR) 1.6 A/1000 V AC/DC i kombination med effektdioder upp till en kortslutningsström på 25 A. Säkringens brytförmåga uppgår till 10 ka vid en märkspänning på 1000 V AC/DC med resistiv last. Mätområdena upp till 10 A skyddas genom en säkring FF (UR) 16 A/1000 V AC/DC. Säkringens brytförmåga uppgår till 30 ka vid en märkspänning på 1000 V AC/DC med resistiv last. När någon av säkringarna har utlösts, markeras detta med FUSE på LCD-displayen och samtidigt ljuder en summersignal. Om en säkring löser ut, skall orsaken till överlasten elimineras, innan instrumentet sätts i drift igen! Säkringsbyte beskrivs i kapitel 25.3, sidan 56. 9.1 Växelströmsmätning med (tång-)strömtransformator 9.1.1 Transformatorutgång ma eller A (METRAHit 23/24/25/26) Om en (tång-)strömtransformator är ansluten till multimetern (ingång ma eller A), visas alla strömindikatorer på displayen i överensstämmelse med det valda omsättningsförhållandet. Strömtransformatorn måste emellertid ha ett omsättningsförhållande på antingen 1000:1 eller 10000:1 och omsättningsförhållandet måste väljas i följande meny. Setup-meny för strömtång: SEt CLIP off 1000 10000. Om 1000 eller 10000 har valts i menyn, går det att koppla bakåt och framåt mellan två olika strömdisplayer med knappen FUNC: Det valda omsättningsförhållandet har endast tagits hänsyn till om ett föregående c: är inmatat (c för tång). 18 GOSSEN-METRAWATT GMBH
! Varning! Om strömtransformatorer används i en öppen sekundärslindning, t ex på grund av trasiga eller icke anslutna tilledningar, en utlöst instrumentsäkring eller felaktig anslutning, kan farligt höga spänningar uppkomma vid anslutningskontakterna. Kontrollera på grund därav om mätinstrumentets strömbana och transformatorns sekundärlindning, som är ansluten till instrumentet, utgör en sluten strömkrets och anslut transformatorn till kontakthylsorna och ma eller A. Observera! Efter det att mätning med strömtången har avslutats, skall off väljas i setup-menyn. Utan att ta hänsyn till omsättningsförhållandet är det endast möjligt att utföra mätningar i området (ma/a) DC. Den maximallt tillåtna driftspänningen är lika med strömtransformatorns märkspänning. Tag vid avläsning av mätvärdet hänsyn till varje ytterligare visningsfel, som är förorsakat av (tång-)strömtransformatorn. 300 ma ( 10 A) GB (+) / ~ + ( ) / ~ 9.1.2 Transformatorutgång mv/a (METRAHit 22S/M) Sekundäranslutningen på transformatorer med spänningsutgångar måste anslutas till anslutningshylsorna och A. Endast transformatorer av detta typ får anslutas till METRAHit 22S/M. Setup-meny för strömtång: SEt CLIP 1 (mv) : 1 ma/10 ma/1 A. GOSSEN-METRAWATT GMBH 19
10 Resistansmätning Kontrollera att mätobjektet är fritt från spänning. Främmande spänningar förvanskar mätresultaten! Ställ vridomkopplaren på Ω. Anslut mätobjektet på det sätt som visas. R x Spänningsfall Nollpunktsinställning i mätområdena 300 Ω och 3 kω Tillednings- och överkopplingsresistanser kan elimineras med nollpunktsinställning för mätningar av små resistansvärden i områdena 300 Ω och 3 kω: Anslut mätsladdarna till instrumentet och förbind de fria sladdändarna med varandra. Tryck kort på multifunktionsknappen. Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en summersignal och symbolerna 000.00 Ω och ZERO visas på LCD-displayen. Den resistans, som mättes i det ögonblick knappen aktiverades, tjänar som referensvärde (max 2000 digits). Värdet subtraheras automatiskt från det senare uppmätta värdet. Nollpunktsinställning kan raderas: genom att trycka ned och hålla kvar multifunktionsknappen, varefter raderingen bekräftas med en dubbel summersignal, genom att slå ifrån instrumentet. Se kapitel 11 för kontinuitetstest. 11 Kontinuitetstest vid resistansmätning Instrumentet genererar en oavbruten signal i ett område från 0 till ca 10 Ω om funktionen summersignal är påkopplad, dock endast i mätområdet 0 till 310 Ω. Gränsvärdet kan ställas in i menyn Setup : SEt trig cont i cont i Ω XXX Ω. 20 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Aktivering av kontinuitetstest (summersignal ON): Observera! De båda mätsladdarna får inte komma i kontakt med varandra när multimetern kopplas på eller före val av mätfunktion, eftersom detta kommer att föranleda nollpunktsjustering. OL visas på displayen om mätobjektet inte är anslutet. Tryck kort på multifunktionsknappen. Aktiveringen bekräftas med en summersignal. Symbolen visas samtidigt på LCD-displayen. Anslut mätsladdarna till mätobjektet. Desaktivering av kontinuitetstest (summersignal OFF): Tryck kort på multifunktionsknappen under ca 1 s. Desaktiveringen bekräftas genom en summersignal. Symbolen försvinner från LCD-displayen. 12 Diodtest Se till att mätobjektet är fritt från spänning. Främmande spänningar förvanskar mätresultaten! Ställ vridomkopplaren på. Anslut mätobjektet på det sätt, som visas. Ledriktning och kortslutning Mätinstrumentet visar framspänningen i volt på displayen (display, 4¾-siffrig). Så länge som spänningsfallet inte överskrider det maximala displayvärdet på 1.8 V, kan flera element anslutna i serie eller referensdioder med låga referensspänningar provas. GB Riktning framåt Omvänd riktning Omvänd riktning eller avbrott Mätinstrumentet indikerar att mätområdet har överskridits OL. Observera! Resistor- och halvledarströmbanor anslutna parallellt till dioden förvanskar mätresultaten! GOSSEN-METRAWATT GMBH 21
13 Kontinuitetstest vid diodtest Om funktionen summersignal är påkopplad, genererar instrumentet en oavbruten signal, dock endast i mätområdet 0... 1.8 V (display, 3¾-siffrig) inom ett mätvärdesområde på 0 till ca 0,1 V. Gränsvärdet kan justeras i Setup-menyn SEt : SEt trig cont i cont i V XXX mv. Aktivering av kontinuitetstest (summersignal ON): Tryck kort på multifunktionsknappen. Aktiveringen bekräftas genom en summersignal. Symbolen visas samtidigt på LCD-displayen. OL visas på displayen om mätobjektet inte är anslutet. Anslut mätsladdarna till mätobjektet. Signalgeneratorfunktionen aktiveras genom att multifunktionsknappen trycks ned ytterligare en gång. 14 Signalgenerator Funktionen signalgenerator gör det möjligt att generera enstaka pulser eller pulspaket med en amplitud av ca 3 V och en frekvens av 1 till 1000 Hz. Ställ in parametern signalgenerator (se nedan). Ställ vridomkopplaren på. Anslut mätobjektet till anslutningshylsorna och V med mätsladdarna. Tryck två gånger på multifunktionsknappen. Hz visas på displayen liksom den pulsfrekvens, som inmatats i menyn Setup. Välj önskad frekvens med hjälp av knappen DATA. Följande värden kan väljas: 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000 [Hz] eller USEr Starta signalgeneratorn. Kontinuerlig drift: Om repet har valts, startar signalgeneratorn automatiskt Engångsförlopp: Om once har valts, tryck på knappen AUTO för att starta varje individuellt förlopp. Inställning av parametrar Gå över till menyn SEt (se flödesschema på följande sida samt kapitel 21). USEr Frekvens SEt GEnEr USEr or xxxx Hz USEr = 1... 999 Hz, stegbredd 1 Hz xxxx = 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000 [Hz] count Antal pulser per pulspaket count: antal pulser: 1...99999 once/repet Engångsförlopp/Kontinuerlig drift once: engångsförlopp repet: kontinuerlig drift delay Intervall mellan 2 pulspaket delay: paustid: 1... 99 999 ms delay: ingen funktion i läge once Pulsförhållande: ca 50% 22 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Signalgeneratormeny set gener user time 1... 1000 1...999 count 0...99999 GB once/repet repet delay 0...99999 once Flödesriktning Symbol = = Multimeterknapp Kontinuerlig drift 4 pulser intervall mellan 2 pulspaket T = 1/f GOSSEN-METRAWATT GMBH 23
15 Kapacitansmätning Se till att mätobjektet är fritt från spänning. Främmande spänningar förvanskar mätresultaten! Ställ vridomkopplaren på F. Anslut det (urladdade!) mätobjektet till anslutningshylsorna och F med mätsladdarna. Observera! För polariserade kondensatorer, måste polen anslutas till anslutningshylsan. Resistor- och halvledarströmbanor anslutna parallellt till kondensatorn förvanskar mätresultaten! + Nollpunktsinställning i mätområdena 3 nf och 30 nf Instrumentets egen kapacitans och sladdarnas kapacitans kan elimineras med nollpunktsinställning för mätning av små kapacitansvärden i områdena 3 nf och 30 nf: Anslut mätsladdarna till instrument utan något mätobjekt. Tryck kort på multifunktionsknappen. Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en summersignal och 0.000 och symbolen ZERO visas på LCD-displayen. Kapacitansen, som mättes i det ögonblick då knappen aktiverades, tjänar som ett referensvärde (max 200 siffror). Värdet subtraheras automatiskt från det senare uppmätta värdet. Nollpunktsinställning kan raderas: genom att hålla multifunktionsknappen nedtryckt, varefter raderingen bekräftas med en dubbel upprepad summersignal, genom att instrumentet slås av. 16 Frekvensmätning För METRAHit 26S/M kan funktionen frekvensmätning endast aktiveras för spänningsmätning i mode V~ och V. 24 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Observera! Mät frekvens företrädesvis i vridomkopplarläge V~. I vridomkopplarläge V kan frekvensmätningar bli förvanskade genom överlagrade DCkomponenter. Ställ vridomkopplaren på V~ eller V. Applicera mätstorheten på samma sätt som vid spänningsmätning. Välj mätområde för spänningsamplituden. Tryck kort ned multifunktionsknappen till dess att Hz visas på displayen (två gånger för V~ och en gång för V. Instrumentet kopplas om till frekvensmätning. De lägsta uppmätbara frekvenserna och maximalt tillåtna spänningarna finns angivna i kapitel 24 Tekniska specifikationer. Från mode för frekvensmätning kan omkoppling direkt ske tillbaka till spänningsmätning genom att hålla multifunktionsknappen nedtryckt, vilket bekräftas genom en dubbel upprepad summersignal. Det senast valda mätområdet för spänning förblir aktivt. 17 Temperaturmätning Skriv in typ av sensor (Pt100 eller Pt1000), ledningsresistans och önskad temperaturenhet för mätningen i menyn Setup : SEt SEnSr Pt 100 XX.X Ω tunit C tunit F Ställ vridomkopplaren på C. Anslut sensorn till de två öppna anslutningshylsorna. Instrumentet visar den uppmätta temperaturen i den önskade mätenheten på displayen. GB Mätström R TH Spänningsfall Observera! Den tilledningsresistans, som skrivs in i setupmenyn, tas automatiskt hänsyn till vid denna mätning. Standardinställningen är Pt100 och tilledningsresistansen = 0,1 Ω. GOSSEN-METRAWATT GMBH 25
18 Räkning av händelser och nollpunktsövergångar 18.1 Händelseräkning EVENTS Följande kan mätas och visas på displayen: Antal händelser En händelse räknas om mätvärdet ligger under det lägre gränsvärdet L-trig under minst 1 sekund och därefter under minst 1 sekund över det högre gränsvärdet H-trig. Spänningssignaler med en repetitionsfrekvens av maximalt 0,5 Hz registreras (minimiperiod: 2 sekunder). Total tid för alla händelser Tid under vilken den uppmätta spänningen låg över det högre gränsvärdet. Total tid sedan start av händelseräkningen. Skriv först in de övre och nedre gränsvärdena som siffror (se exempel i tabellen nedan, liksom i kapitel 21 Inställning av mätparametrarna ): SEt trig EVENTS H.triG 01000 L.triG 00800. Ställ vridomkopplaren på V~ eller V. Välj manuellt mätområdet för händelseräkning. Använd signalen på samma sätt som vid spänningsmätning. Tryck upprepat på multifunktionsknappen till dess att EVENTS visas på displayen. Se tabell på nästa sida för ytterligare driftanvisningar. Observera! Automatisk instrumentfrånkoppling är avaktiverad i denna funktion. Exempel på inmatningar av triggränsvärden Värde: triggränsvärde H-trig eller L-trig i siffror 20000 1) 02000 00200 Mätområde Effektivt triggränsvärde 300 mv 200 mv 20 mv 2 mv 3 V 2 V 200 mv 20 mv 30 V 20 V 2 V 200 mv 300 V 200 V 20 V 2 V 1000 V 2) 200 V 20 V 1) Värden på upp till 30000 siffror (för H-trig) är rimliga för mätområden från 300 mv till 300 V. 2) Värden på upp till 10000 siffror (för H-trig) är rimliga för mätområdet 1000 V, därför att ett triggränsvärde på 1000 V härrör från detta maximivärde, som överensstämmer med mätområdets övre gräns. 26 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Knapp FUNC 3 eller 4x kort 1) kort kort kort 2 x kort Funktion 1. EVENTS-funktionen är aktiverad, händelser räknas 2. Antal händelser sedan början av aktiveringen, händelseräkning fortsätter i bakgrunden 3. Total tid för alla händelser, max 9 timmar 59 minuter 4. Förfluten tid sedan början av aktiveringen max 9 timmar 59 minuter Tillbaka till 1. Antal lagrade händelser finns kvar i minnet, händelseräkning fortsätter i bakgrunden 1) METRAHit 26S/M: 3x, METRAHit 22/23/24/25: 4x Reaktion på instrument Display Aktuell spänning, EVENTS blinkar Antal händelser EVENTS (till 99999) t ON EVENTS t Aktuell spänning, EVENTS blinkar Summersignal lång Annullera Aktuell spänning 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 18.2 Räkning av nollpunktsövergångar COUNT Denna funktion räknar det antal gånger, som ingångssignalen passerar noll och visar detta antal på displayen tillsammans med tiden. Med hjälp av knappen MAN/AUTO kan räkningen stoppas eller startas på nytt. Detta indikeras på följande sätt: MAN och ON: räkning pågår, MAN: räkning stoppad. GB 19 Stoppur Tidsperioder på upp till en timme kan mätas med denna funktion. Aktivering av funktionen Stoppur: Omkopplarläge för METRAHit 22/23/24/25 Med följande sekvens för METRAHit 26S/M: Ställ vridomkopplaren på V Välj ett mätområde mellan 3 V och 1000 V med knappen MAN/AUTO. Denna funktion kan inte aktiveras i mätområdet 300 mv! Tryck kort på knappen FUNC. Uret återställs och 00:00.0 och ursymbolen visas på LCD-displayen. Manövrering av stoppuret Uret kan startas och stoppas genom att trycka på knappen MAN/AUTO. Minuter, sekunder och tiondelar av sekunder visas på displayen i digital form. Tryck på knappen DATA/CLEAR för att återställa stoppuret. Tryck kort på knappen FUNC för att återgå till spänningsmätning. Lämna funktionen stoppur METRAHit 22/23/24/25: Ändra vridomkopplarläge. METRAHit 26S/M: Tryck på knappen FUNC. GOSSEN-METRAWATT GMBH 27
20 Lagring av mätvärden med METRAHit 22M/26M Instrumentet är försett med ett kvartsstyrt synkroniserat mätvärdesminne (128 kb), som har tillräcklig kapacitet för i genomsnitt 50 000 mätvärden. Minimikapaciteten är 20 000 mätvärden (stor signaländring eller tidsperiod mellan mätvärdena). Maximikapaciteten är 100 000 mätvärden (liten signaländring, hastighet 0.5 s, hysteres = all ). Data kan lagras till mellanliggande minne eller överföres direkt till en PC. Data har erhållits i realtid. Instrumentet kan således även användas som en realtids datalogger. Mätdata lagras som så kallade datablock. Mätvärden från samma mätfunktion lagras i samma block. Endast absolutvärden och absoluta tidsregistreringar kan lagras (inga relativ- eller -värden och inga relativa tidsregistreringar). Innehållet i minnet kan endast avläsas med hjälp av en PC, en infrarödadapter och METRAwin 10/METRAHit analyseringsprogramvara. Förberedelser för drift i minnesmode Observera! Ställ först in hysteres, avsökningshastighet och triggparametrar för drift i minnesmode och aktivera därefter minnesmode. Dessa parametrar kan inte ändras under driften i minnesmode eller överföringsmode. Välj önskad mätfunktion samt ett lämpligt mätområde. Kontrollera batteriets laddningsnivå före start av längre mätvärdesregistreringar (se kapitel 25.1, sidan 54). Anslut nätaggregatet för AC om nödvändigt. Start av drift i minnesmode via menyfunktioner Gå till Menu Mode (se kapitel 21, sidan 34). Välj huvudmenyn: StorE. Minnesmode startas genom att trycka ned knappen. Aktuellt minnesläge visas på displayen i %. Den kan sträcka sig från 00,00 till 99,99%. Tryck två gånger på knappen Esc key för att återgå till mätfunktionen. REM visas på displayen. Start av drift i minnesmode via genväg Multimetern måste vara påslagen. Tryck samtidigt på knapparna FUNC och ON. REM visas på displayen. 28 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Observera! Om någon annan mätfunktion har valts med vridomkopplaren eller knappen FUNC, så har detta ingen inverkan på driften i minnesmode. Om avsökningshastigheten är lika med eller större än 10 s, är displayen deaktiverad för att förlänga batteriets livslängd. Displayen REM Symbolen REM indikerar att minnesmode har aktiverats. Individuell lagring av händelser som t ex lagring av mät-värden indikeras genom att REM-displayen försvinner ett kort ögonblick. Så länge som lagringstiden är mindre än 1 s, blinkar REM en gång per sekund. Driftmode SAMPLE Om överföringshastigheten har ställts in på SAMPLE (se kapitel 21.1.1), kan enskilda mätvärden lagras manuellt inifrån den valda mätfunktionen. Tryck samtidigt ned knapparna FUNC och ON för att lagra varje enskilt mätvärde. REM blinkar kortvarigt för varje lagrat värde. Driftmode DATA Gå vidare på följande sätt för att lagra mätvärden med funktionen DATA : Ställ in överföringshastigheten på DATA (se kapitel 21.1.1, sidan 36). Aktivera minnesmode. Tryck ned knappen DATA för att lagra mätvärden med funktionen DATA, t ex efter att mätsignalen har applicerats och displayen har stannat på ett stabilt värde (se kapitel 5, sidan 12). GB Höghastighetslagring Snabb avsökning Följande villkor gäller (för V DC) så länge som lagrings-hastigheten är lägre än 0,05 s: busy visas fortfarande på LCD-displayen decimaltecknet är fast: automatiskt mätområdesval är frånkopplat, alla mätvärden lagras i minnet hysteres är inte aktiv, följande används inte: pre-trigger, st-in och st-ou (men i stället trig off), och cycle on Förfrågan om minnesplats OCCUP Minnesplats kan efterfrågas från menyn INFO. Minnets utnyttjandegrad avläses på huvuddisplayen i % från 00,00% till 99,99%. SEt info OCCUP XX.XX GOSSEN-METRAWATT GMBH 29
Avslutande av minnesmode via menyfunktioner Välj huvudmenyn: StorE. Aktivera knappen. Minnets utnyttjandegrad visas på displayen. Aktivera knappen på nytt och StOP visas på displayen. Aktivera knappen ytterligare en gång och återgång sker till setupdisplayen. REM visas på displayen. Minnesmode är frånkopplat. Set-displayen visas åter om knappen Esc aktiveras. Avslutande av minnesmode via genväg Tryck ned knapparna FUNC och ON samtidigt. 20.1 Allmänna parametrar dura Minnesvaraktighet Denna parameter gör det möjligt att bestämma om eller om inte mätvärden endast skall lagras under en begränsad tid. Om denna varaktighet behöver begränsas (on), kan en tidsperiod i dagar och timmar matas in. SEt dura OFF on 0 9 (days) 00:00 00:00:00 CYCLE Ringkärnminnesmode Om ringkärnminnesmode har valts CYCLE on raderas det äldsta värdet och överskrivs med det nya värdet när minnesspill inträffar. Om CYCLE har ställts in på OFF, deaktiveras minnesmode så fort som minnet är fullt. Ringkärnminnesmode kan inte aktiveras om snabb sampling har valts (1 ms till 20 ms). Den valda inställningen uppfattas alltid som OFF. SEt dura OFF CYCLE OFF on HYSt Hysteres Hysteresinställningen ger möjlighet till effektiv minnesanvändning. I minnesmode lagras nya mätdata endast som ett datablock om de avviker från det tidigare lagrade värdet med mer än vald hysteres. Hysteres kan ställas in i steg om 1, 2 eller 5 siffror. Dessa siffror refererar till mätområdet på följande sätt: Siffrornas positioner i förvald hysteres svarar mot samma positioner inom mätområdet, men räknas med början från vänster. Exempel: En förvald hysteres på 00100 för mätområdet 3.000 nf betyder att endast sådana mätvärden, som avviker från det tidigare mätvärdet med minst 0,01 nf lagras. 30 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Alla mätvärden lagras i minnet om hysteres är inställd på all. Detta kan erfordras t ex för realtidsanalys på en PC vid samtidig displayvisning på monitor. Gå in i menymode SEt (se kapitel 21). Mata in hysterespå följande sätt: SEt HYSt 00500 20.2 Triggfunktioner Med hjälp av triggfunktionerna (med undantag för events och cont i), går det att bestämma vilka mätvärden, som skall lagras i minnet. I följande exempel för val av parametrar, representerar V triggvariablerna V, A, Ω, C, µf, Hz och db. Triggfunktionen in representerar in, out, St-ou och St-in. En översikt (flödesdiagram) av den fullständiga triggmenyn finns på sidan 38. Observera! Ändring av mätfunktion har ingen inverkan på triggfunktionerna. trig = OFF Om funktionen trig är inställd på OFF, kan mätvärden lagras i minnet oberoende av den uppmätta storleken (oberoende av parametrarna H.triG, L..triG, pretr och retrig). Lagringen är emellertid beroende på triggpara-metrarna datum och tid. SEt trig V 0FF t.trig... trig = out Mätvärden lagras om det finns minst ett mätvärde, som ligger inom gränserna för H.triG och L..triG samt om ett av de två gränsvärdena därefter har överskridits. SEt trig V out H.triG... trig = in Mätvärden lagras i minnet om följande villkor är uppfyllda: det finns minst ett mätvärde. som ligger utanför gränserna för H-triG eller L-triG samt om ett av de två gränsvärdena därefter på nytt har överskridits. SEt trig V in H.triG... trig = St-ou Endast sådana mätvärden, som inte ligger inom gränserna för H.triG och L..triG lagras i minnet. SEt trig V St-ou H.triG... trig = St-in Endast sådana mätvärden, som ligger inom gränserna för H.triG och L.triG, lagras i minnet. Denna triggparameter är inte aktiv om samplingshastigheten är mindre än (snabbare än) 50 ms. SEt trig V St-in H.triG... GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 31
20.2.1 Parametrar för triggfunktionerna H.triG/L.triG Övre gräns/nedre gräns Varje triggfunktion tilldelas sina egna övre och nedre gränser som triggparametrar. Den övre gränsen måste vara större än respektive nedre gräns. Den förutbestämda triggränsen är beräknad med hänsyn till det valda mätområdet, oberoende av om automatiskt mätområdesval är aktiverat eller inte. Inmatning av övre och nedre triggränser i siffror: SEt trig V in H.triG XXXXX L.triG XXXXX. Observera! Värdena för H.triG och L.triG används även som triggparametrar för cont i eller EVENTS. Tabellen i kapitel 18.1 innehåller exempel på inmatning av triggränsvärden i siffror. PrEtr Förtrigger Förtriggfunktionen aktiveras när PrEtr = on: Följande villkor måste vara uppfyllda för lagring av mätvärden i minnet: Minnesmode måste vara aktivt. Den starttid, som har bestämts med timern (t.trig och d.trig) måste överensstämma med den aktuella klocktiden. Lagringen sker oberoende av alla övriga triggvillkor. Förtriggfunktionen deaktiveras när PrEtr = off: Följande villkor måste vara uppfyllda för lagring av mätvärden i minnet: Minnesmode måste vara aktivt. Triggvillkoren för funktionerna out, in, St-ou och St-in måste vara uppfyllda. Lagring i minnet sker oberoende av timern. Observera! Förtriggern kan endast aktiveras, om trig=in eller trig=out har valts. Vi rekommenderar inmatning av en bestämd minnesvaraktighet före aktivering av förtriggern, (se "dura Minnesvaraktighet", sidan 30). 32 GOSSEN-METRAWATT GMBH
retrg Återtrigger Efter att en triggsignal och lagring i minnet har skett minnesvaraktigheten dura har löpt ut är triggern återställd. Återtriggfunktionen förblir frånkopplad så länge som förtriggfunktionen är aktiv. Se flödesdiagrammet för triggmenyn på sidan 38 beträffande aktivering och deaktivering av dessa triggvillkor. Observera! Vi rekommenderar inmatning av en bestämd minnesvaraktighet före aktivering av återtriggern (se "dura Minnesvaraktighet", sidan 30). t.trig, d.trig Timer Om denna funktion har aktiverats och om minnesmode är på (on), lagras mätvärden endast från den tidpunkt, efter vilken aktuellt datum och aktuell tid överensstämmer med de värden, som valts för t.trig (time trig) och d.trig (date trig). Se flödesdiagrammet för triggmenyn på sidan 38 beträffande aktivering och deaktivering av dessa triggvillkor. Observera! Aktuellt datum och aktuell tid skall kontrolleras och korrigeras, om så är nödvändigt, innan tidstriggern aktiveras och innan triggdatum och triggtid väljs. GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 33
21 Inställning av mätparametrarna Menymode gör det möjligt att ställa in driftparametrar, datainformation och aktivering av interfacet. Menymode aktiveras genom att trycka på knappen två gånger om instrumentet är frånkopplat eller endast en gång om instrumentet är påkopplat och inställt i mode för mätning. SEt visas på displayen. Upprepad aktivering av knapparna åstadkommer alternativ öppning av huvudmenyerna SEnd och info (liksom StorE och CLEAr för METRAHit 22M/26M) och slutligen ytterligare en gång SEt. Efter att den önskade huvudmenyn har valts, kan undermenyerna öppnas med knappen. Önskad undermeny kan väljas genom upprepad aktivering av knapparna. För att ändra motsvarande parameter skall knappen aktiveras i undermenyn. Efter att parametern har ändrats eller enhet för mätning har valts, återgår displayen till menymode (SEt). Återgå till mode för mätning genom att trycka ned knappen Esc och hålla den nedtryckt till dess att displayen för mätning visas. Tryck ned knappen ON/OFF och håll den nedtryckt till dess att displayen blir tom för att slå ifrån multimetern. Exempel Kontroll av batterispänning SEt info batt 3.0 V. eller i förkortad form: SEt info batt 3.0 V. Inställning av tid SEt time 10:24 10:24:42 Inställning av timmar, minuter och sekunder: Välj tecken, markörpositionen blinkar. Tryck ned och håll knappen för snabb ändring av tecken nedtryckt. Efter bekräftelse på inmatningen blinkar nästa inmatningsposition (till höger). Denna knapp skickar tillbaka markören till föregående inmatningsposition. Efter bekräftelse beträffande den senaste inmatningspositionen (längst bort till höger) i detta fall sekunder återgår instrumentet till menymode. 34 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Sökvägar till mätparametrarna ON/MENU/ OFF Huvudmeny SEt är aktiv, menymode Huvudmeny SEt StorE SEnd CLEAr info SEt SEnd CLEAr info GB Undermeny rate on no time HYSt trig dura ( CYCLE) OFF YES OCCUP t.ram batt time CLIP SEnSr ( tunit ) ref db GEnEr Addr MEnu Parametrar i fetstil: endast METRAHit 22M/26M GOSSEN-METRAWATT GMBH 35
21.1 Beskrivning av punkter i menyn SEt. 21.1.1 rate Samplingshastighet Samplingshastigheten bestämmer det intervall, efter vilket respektive mätvärde överförs till datainterfacet eller till mätvärdesminnet. Följande samplingshastigheter kan användas: METRAHit 22M/26M: 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02 [s:zht] METRAHit 22/23/24/25/26: 0.05, 0.1, 0.2, 0.5 [s:zht]; 00:01, 00:02, 00:05, 00:10, 00:20, 00:30, 01:00, 02:00, 05:00, 10:00 [mm:ss], SAMPL, data. För olika mätstorheter gäller bestämda gränsvärden, som inte får underskridas, för samplingshastigheterna. Se nedanstående tabell. Mätstorhet V Samplingshasighet V, A, 0,05 s V, A, EVENTS V, 0,5 s Ω, Ω, Count, C (Pt100, Pt1000) 0,5 s V, Hz, db, EVENTS V 1 s C 2s F 0,5... 10 s 0.001 s för minnesmode med METRAHit 22M/26M SAMPLE (endast METRAHit 22M/26M) Om samplingshastigheten (meny Rate ) är inställd på SAMPLE, lagras ett mätvärde efter det att minnesmode har aktiverats, och ett vid varje aktivering av knappen. data I denna inställning sänder multimetern mätvärdena till interfacet eller lagras de värden, som har genererats i mätvärdeslagringsfunktionen DATA. Inställning av samplingshastigheten SEt rate s.zht / mm:ss t: tusendels sekund, h: hundradels sekund, z: tiondels sekund, s: sekunder, mm: minuter 21.1.2 HYSt Hysteres (endast METRAHit 22M/26M) Se sidan 30 för beskrivning. 21.1.3 trig Triggtröskel Kontinuitetstest vid resistansmätningar: cont i Ω Se kapitel 11, sidan 20 för beskrivning. Kontinuitetstest vid diodtester: cont i V Se kapitel 13, sidan 22 för beskrivning. Händelseräkning EVENTS Se kapitel 18.1, sidan 26 för beskrivning. För ytterligare triggparametrar se flödesdiagrammet på följande sidor samt kapitlet rörande drift i minnesmode. 36 GOSSEN-METRAWATT GMBH
21.1.4 dura Minnesvaraktighet (METRAHit 22M/26M) Se beskrivning i kapitel 20.1, sidan 30. 21.1.5 CYCLE Ringkärnminnesmode (METRAHit 22M/ 26M) Se beskrivning i kapitel 20.1, sidan 30. 21.1.6 time Tid och datum Aktuell tid och datum gör det möjligt att få mätvärdena i realtidsdrift. SEt time hh:mm hh:mm:ss (hh mm ss ) hh: timmar, mm: minuter, ss: sekunder TT.MM TT.MM.JJ (TT MM JJ ) TT: dag, MM: månad, YY: år 21.1.7 CLIP Transformationsförhållande Se beskrivning i kapitel 9.1.1, sidan 18. 21.1.8 SEnSr Typ av givare Se beskrivning i kapitel 17, sidan 25. 21.1.9 ref db Referensvärde Se beskrivning i kapitel 8, sidan 16. GB 21.1.10 GEnEr Signalgenerator Se beskrivning i kapitel 14, sidan 22. 21.1.11 Addr Adress Se beskrivning i kapitel 22.2, sidan 43. GOSSEN-METRAWATT GMBH 37
set Triggmeny trig out V trig Ω A in trig Triggmeny i minnesmode för METRAHit 22M/26M cont i EVENTS db Hz µf C St- in trig st-ou trig 0ff H.tr ig V 99999 V L.tr ig V 00000 V on PrEtr on/off on off REtrG on/off on off t.tr ig on/off off on 0:00:00 d.tr ig on/off off 0.00.00 on 38 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Summersignalens gränsvärde vid kontinuitetstest Triggtröskel för händelseräknare EVENTS cont i EVENTS cont i Ω V Ω/V EVENTS H.tr ig 0-999ΩImV 99999 V EVENTS L.tr ig GB 00000 V = Flödesriktningssymbol Multime- terknapp = GOSSEN-METRAWATT GMBH 39
21.2 info Menyinformation 21.2.1 time Tidsinställning SEt info time 10:24 10:24:42 (hh:mm:ss) 21.01 21.01.99 (TT.MM.JJ) 21.2.2 OCCUP Minnesianspråkstagande (endast METRAHit 22M/26M) Se beskrivning i kapitel 20, sidan 28. 21.2.3 t.ram RAM-minnestest (endast METRAHit 22M/26M)! Varning! Aktivering av denna funktion raderar alla lagrade mätvärden från minnet. Utför inte RAM-minnestest när någon av följande funktioner är aktiv: händelseräkning eller minnesmode. Start av RAM-minnestest: SEt info t.ram no YES Inga andra funktioner får vara aktiverade under RAM-minnestestet (meddelandet busy visas på displayen). Testet varar under ca 1 minut. Två testexempel skrivs in i minnet och kan avläsas efteråt. Om testet har avslutats framgångsrikt och PASSE visas på displayen. Betydelse av följande meddelanden: busy RAM-minnestest pågår PASS Test framgångsrikt genomfört Err1 Testexemplet för detta test är felaktigt Err2 Testexemplet för ett tidigare test är felaktigt Om Err1 och/eller Err2 visas, kan ett hårdvaruproblem föreligga. Sänd multimetern för service till vår reparationsoch reservdelsavdelning. 21.2.4 batt Batterispänning SEt info batt 3.0 V. 40 GOSSEN-METRAWATT GMBH
21.3 CLEAr Radering av minne (endast METRAHit 22M/26M)! Varning! Aktivering av denna funktion raderar alla lagrade mätvärden från minnet. Alla värden, som är lagrade i RAM-minnet kan raderas: SEt ram no YES 21.4 SEnd Dataöverföringsmeny Se beskrivning i kapitel 22.1, sidan 42. 21.5 StorE Meny för lagringsfunktioner (endast METRAHit 22M/26M) Se beskrivning i kapitel 20, sidan 28. 21.6 Standardinställningar Tidigare valda inställningar kan raderas och standardinställningarna kan återaktiveras. Detta kan vara bra vid följande tillfällen: Efter att hårdvaru- eller mjukvaruproblem har inträffat Om det kan förmodas, att multimetern inte fungerar tillfredsställande Koppla kortvarigt ifrån batteriet. Tryck samtidigt ned och håll fortsatt ned knapparna FUNC, MAN/AUTO och DATA och anslut batteriet innan knapparna släpps. eller Aktivera kommandot default values från PC:n. GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 41
22 Dataöverföring via RS232-interface Multimetern har ett infrarödinterface för överföring av mätdata till PC:n. Mätvärden överförs optiskt via infrarött ljus genom höljet till en interfaceadapter, som är fäst på multimetern. RS232-interfacet på adaptern (tillbehör) möjliggör anslutning till PC:n. Mätdata överförs till PC:n med en interfacekabel. Dessutom kan kommandon och parametrar överföras från PC:n till multimetern. Till exempel: Välj och avläs mätparametrarna Välj mätfunktion och mätområde Starta mätningen Avläs mätvärdena 22.1 Aktivering av interfacet Interfacet aktiveras manuellt för dataöverföring på det sätt, som beskrivs nedan. I detta driftmode överförs mätdata kontinuerligt från instrumentet till PC:n via interfaceadaptern. Interfacet aktiveras automatiskt för mottagande av data (överföring från PC:n till instrumentet) så snart som överföringen startas från PC:n. Start av överförings via menyfunktioner SEt SEnd OFF on Start av överföring via genväg Tryck ned och håll ned-tryckt knappen DATA/CLEAR och aktivera när instrumentet är frånkopplat sedan knappen ON/OFF. på displayen indikerar att inter- Den blinkande symbolen facet har aktiverats. Observera! Driftmode onlin(e) måste väljas för överföring via interfaceadaptern SI232 (ej StorE). Övriga adaptrar aktiveras automatiskt så fort som en händelse inträffar. Automatisk aktivering och deaktivering i överföringsmode Om en samplingshastighet på 10 s eller mer har valts, deaktiveras displayen automatiskt mellan avläsningarna för att öka batteriets livslängd. Följande undantag finns: Händelseräkningsmode, stoppursmode och kontinuerlig drift. 42 GOSSEN-METRAWATT GMBH
22.2 Inställning av interfaceparametrar Addr Adress Om flera multimetrar, interface eller minnesadaptrar är anslutna till PC:n, behöver varje instrument en egen adress. Adress nummer 1 skall ges till det första instrumentet, 2 till det andra instrumentet etc. Om endast en multimeter är ansluten till PC:n, skall adress nummer 1 användas. si232/rs232/bd232 Interfaceadaptrar För denna parameter måste den typ av interfaceadaptern, som används, väljas. Minnesadapter SI232 möjliggör lagring på plats av mätvärden för mätinstrumenten METRAHit 22/23/24/25/26S. Driftmode StorE måste väljas. online - överföring måste väljas för överföring av data til PC:n (utan minne). ModEM Modem Här måste anges om eller om inte ett modem har anslutits mellan adaptern och PC:n. Interfacemeny set addr Flödesriktningssymbol = Multimeter- knapp GB 01...99 = si232 rs232 bd232 store onlin modem modem no /yes no /yes GOSSEN-METRAWATT GMBH 43
23 Tillbehör Interfaceadapter BD232 utan minne möjliggör fjärrkontroll av multimetern samt överföring av mätdata från upp till sex multimetrar till PC:n. Programvaran METRAwin 10/METRAHit Programvarupaketet METRAwin 10/METRAHit innehåller en fullständig WINDOWS-version och är kompatibel med WINDOWS 3.11, WINDOWS 95 och WINDOWS NT. Med METRAwin 10/METRAHit kan samtidig registrering, lagring, displayvisning och dokumentation av mätdata utföras från flera multimetrar av typ METRAHit S eller METRAHit M. Mätvärden kan visas på display i följande format: Digitaldisplay, som på multimeterdisplayen (upp till fyra multimetrar) I kurvform (XY and Yt), som på en fyrkanalskrivare I tabellform (datalogger: upp till tio kanaler). Mätdata lagras i ASCII-format för fortsatt bearbetning. Följande förutsättningar måste vara uppfyllda för användning av programvaran METRAwin 10/METRAHit : Programvara: Följande erfordras MS DOS or PC DOS, version 6.0 eller högre MS WINDOWS 3.1 eller högre eller WINDOWS 95, 98 eller NT. Hårdvara: Följande erfordras en WINDOWS och IBM AT-kompatibel PC med minst en 80486 CPU och 4 MB ramminne en VGA eller en EGA monitor en hårddisk med 3 MB ledig minnesplats en 3.5 floppydiskenhet för 1.4 MB disketter en MICROSOFT-kompatibel mus om data skall skrivas ut: en WINDOWS-kompatibel printer. 44 GOSSEN-METRAWATT GMBH
GOSSEN-METRAWATT GMBH 45 GB
24 Tekniska specifikationer V 4) Mätområde Upplösn. vid mätomr. övre gräns 30 000 1) 3 000 1) 300 1) 300 mv 10 µv 100 µv 3 V 100 µv 1 mv 30 V 1 mv 10 mv 300 V 10 mv 100 mv 1000 V 100 mv 1 V A 4) 300 µa 10 na 100 na 3 ma 100 na 1 µa 30 ma 1 µa 10 µa 300 ma 10 µa 100 µa Funktionen beror på typ, se tabell nedan 3 A 100 µa 1 ma 10 A 1 ma 10 ma 300 Ω 10 mω 3kΩ 100 mω 30 kω 1 Ω Ω 300 kω 10 Ω 3MΩ 100 Ω 30MΩ 1kΩ Ω 300 Ω 0.1 Ω 3 V 6) 1 mv 3 V 6) 100 µv F Hz 3 nf 1 pf 30 nf 10 pf 300 nf 100 pf 3 µf 1 nf 30 µf 10 nf 300 µf 100 nf 3000 µf 1 µf 30000 µf 1 µf 300.00 Hz 0.01 Hz 3.0000 khz 0.1 Hz 100.00 khz 10 Hz 100 min 3) 10 ms C/ F Pt 100/ Pt1000 200.0... +100.0 C + 100.0... +850.0 C 0.1 C Mätfunktion Mätfunktion Mätområde 22S/M 23S 24S 25S 26S/M 5) 300 µa 3mA 30 ma A 300 ma 3 A 10 A 16 A A ma/a A mv/a 46 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Mätfunktion Ingångsimpedans Mätområde 300 mv > 20MΩ 5MΩ //<50pF 3 V 11MΩ 5MΩ //<50pF V 30 V 10MΩ 5MΩ //<50pF 300 V 10MΩ 5MΩ //<50pF 1000 V 10MΩ 5MΩ //<50pF Approx. spänningsfall vid mätomr. övre gräns 300 µa 160 mv 160 mv 3 ma 160 mv 160 mv 30 ma 200 mv 200 mv A 300 ma 300 mv 300 mv 3 A 110 mv 110 mv 10 A 350 mv 350 mv Tomgångsspänning Mätström vid mätområdets övre gräns 300 Ω 0,6 V max 250 µa 3kΩ 0,6 V max 45 µa 30 kω 0,6 V max 4,5 µa Ω 300 kω 0,6 V max 1,5 µa 3MΩ 0,6 V max 150 na 30MΩ 0,6 V max 15 na Ω 300 Ω max 3 V max 1,2 ma F 3 V 6) max 3 V max 1,2 ma 3 V 6) max 3 V max 1,2 ma Urladdningsmotstånd U 0 max 3 nf 10MΩ 3 V 30 nf 10MΩ 3 V 300 nf 1MΩ 3 V 3 µf 100 kω 3 V 30 µf 11kΩ 3 V 300 µf 2kΩ 3 V 3000 µf 2kΩ 3 V 30000 µf 2kΩ 3 V 3) f min 300,00 Hz 1 Hz Hz 3,0000 khz 1 Hz 100,00 khz 1 Hz db-områden (egenavvikelse: ±0,1 db från 10% av mätområdet) Mätområden 300 mv 3 V 30 V 300 V 1000 V Displayområde vid referensspänning U REF = 0,775 V 48 db... 8 db 38 db... + 12dB 18 db... + 32 db + 2 db... + 52 db + 22 db... + 63 db Display (db) = 20 lg U x (V) /U REF Upplösning 0,01 db 0,01 db 0,01 db 0,01 db 0,01 db 0,01 db 1) Display: 4¾ siffror En annan upplösning och samplingshastighet kan väljas i menyn rate för lagring och överföring av mätvärden. 2) Stoppur; format: mm:ss:hh där m=minut, s=sekund och h=hundradels sekund, max: 99:59:5 3) Minsta mätfrekvens för sinusformade mätsignaler symmetriskt till nollpunkt 4) METRAHit 26S/M och 25S: TRMS-mätning 5) Utan säkring 6) Upp till max 1,8 V, om > 1,8 V, display OL. GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 47
Mätfunktion Egenavvikelse vid max upplösning vid referensförhållanden 2) Överbelastn. förmåga 7) ±(...% av avläsn. +... d) ±(...% av avläsn. +... d) 8) Värde Tid 300 mv 0,05 + 3 10) 0,5+30 3 V 0,05+3 0,2+30 30 V 0,05 + 3 0,2 + 30 300 V 0,05 + 3 0,2 + 30 1000 V 0,05 + 3 0,2 + 30 1050 V DC AC eff Sinus kontinuerl. 8) 300 µa 0,1+5 0,5+30 3mA 0,1+5 0,5+30 30 ma 0,05 + 5 0,5 + 30 300 ma 0,5 + 5 0,5 + 30 3 A 0,5+5 0,75+30 10 A 0,5 + 5 0,75 + 30 0,36 A kontinuerl. 10 A 9) kontinuerl. 300 Ω 0,1+5 10) 3kΩ 0,1+5 10) 30 kω 0,1+5 300 kω 0,1+5 3MΩ 0,1+5 30MΩ 2+5 Ω 0,2+5 3 V 0,2+0+3 500 V DC AC eff Sinus 5min 3 nf 1 + 6 10) 30 nf 1 + 6 10) 300 nf 1 + 6 3 µf 1 + 6 30 µf 1 + 6 300 µf 5 + 6 3 mf 5 + 6 30 mf 5 + 60 max mätspänning 300,00 Hz 1000 V 3,0000 khz 0,1 + 1 11) 1000 V < 30 khz 300 V > 30 khz 30 V ±15 D 500 V DC AC eff Sinus 5min 1000 V kontinuerl. Pt 100/ Pt 1000 200,0... +100,0 C +100,0... +850,0 C 0,5 K + 3 12) 0.5 + 3 12) 500 V DC/AC eff Sinus 5min 7) vid 0... + 40 C 8) Värden mindre än 100 siffror blir undertryckta, 15 (20)... 45... 65 Hz... 20 (1) khz Sinus. Se sidan 49 för påverkan. 9) 12 A 5 min, 16 A 30 s, METRAHit 23S: 16 A kontinuerligt 10) När funktionen nollpunktsinställning är aktiv, visas ZERO på displayen 11) Område 300 mv : U E = 50mV eff/rms... 300mV eff/rms 3 V : U E =0,3 V eff/rms... 3 V eff/rms 30 V : U E = 3 V eff/rms... 30 V eff/rms 300 V : U E = 30 V eff/rms... 300 V eff/rms 1000 V : U E =300 V eff/rms... 1000 V eff/rms 12) Plus sensorns avvikelse 48 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Påverkansvariabler och påverkanseffekter Temperatur 0 C... +21 C och +25 C... +40 C Mätstorhet/ Mätområde 1) Påverkanseffekt (... % +... d) / 10 K V 0,2 + 10 V 0,4 + 10 300 µa... 30 ma + 0,5 + 10 300 ma + 0,5 + 10 3 A / 10 A + 0,75 + 10 300 Ω... 300 kω 0,2 + 10 3MΩ 0,2 + 10 30 MΩ 1 + 10 3 nf... 300 µf 0,5 + 10 Hz 0,5 + 10 C (Pt100) 0,5 + 10 METRAHit 26S/M: TRMS AC och (AC+DC)...15 Hz till 20 khz METRAHit 25S: TRMS AC...15 Hz till 1 khz METRAHit 22/23/24: AC medelvärdeslikriktning... 20 Hz till 1 khz Frekvens V AC Påverkansvariabel Påverkansområde Påverkansvariabel Påverkansområde (max upplösn.) 300,00 mv 3,0000 V 30,000 V 300,00 V 1000,0 V Frekvens Egenavvikelse 2) ±(... % av avläsn. +... d) > 15 Hz... 45 Hz 2,5 + 40 (> 300 d) > 65 Hz... 1 khz 1,0 + 30 (> 300 d) > 1 khz... 20kHz 3) 3,0 + 50 (> 300 d) > 15 Hz... 45 Hz 2,2 + 40 (> 300 d) > 65 Hz... 1 khz 0,7 + 30 (> 300 d) > 1 khz... 20kHz 3) 2,2 + 50 (> 300 d) > 15 Hz... 45 Hz 2,2 + 40 (> 300 d) > 65 Hz... 1 khz 1,2 + 30 (> 300 d) > 1 khz... 10kHz 3) 10 + 50 (> 300 d) GB Frekvens I AC Påverkansvariabel Påverkansområde (max upplösn.) 300.00 µa... 300,00 ma 3,0000 A 10,000 A Frekvens > 15 Hz... 45 Hz > 65 Hz... 1 khz 1) Med nollpunktsinställning 2) Indikerade fel gäller från en display av 10% av mätområdet Egenavvikelse 2) ±(... % av avläsn. +... d) 1 + 30 > 15 Hz... 45 Hz 1 + 30 > 65 Hz... 1 khz 3 + 30 Förklaring: M = mätvärde, D = siffra(ror) GOSSEN-METRAWATT GMBH 49
Påverkansvariabel Påverkansområde Crestfaktor CF 1... 3 > 3... 5 Mätstorhet/ Mätområde 1) V, A Påverkanseffekt 2) ± 1 % av avläsn. ± 3 % av avläsn. Mätstorhetens kurvform 3) Den tillåtna crestfaktorn CF för den periodiska storheten, som mäts, är beroende på det värde, som visas på displayen: CF 5 Spännings- och strömmätning 4 3 2 1 0 10000 20000 30000 Siffra Relativ fuktighet Påverkansvariabel Påverkansområde 75 % 3 dagar instrument ifrån Mätstorhet/ Mätområde V, A, Ω F, Hz C Påverkanseffekt 1 x egenavvikelsen Common mode störspänning Mätområde Seriestörspänning Påverkansområde Påverkansvariabel 1) Med nollpunktsinställning 2) Med undantag för sinusformad kurvform 3) Endast METRAHit 26S/M och 25S 4) Med undantag för mv-området för METRAHit 22/23/24 Dämpning ±db Störstorhet max 1000 V V > 90 db Störstorhet max 1000 V 50 Hz, 60 Hz Sinus 300 mv... 30 V > 60 db 300 V > 60 db 1000 V > 60 db Störstorhet V, respektive mätområdets märkvärde, V 4) > 40 db max 1000 V, 50 Hz, 60 Hz Sinus Störstorhet max 1000 V V > 60 db Realtidsur Onoggrannhet ±1 min/månad Temperaturpåverkan 50 ppm/k Referensvillkor Omgivande temperatur +23 C ±2 K Relativ fuktighet 45... 55% Mätstorhetens frekvens 45... 65 Hz Mätstorhetens kurvform Sinus Batterispänning 3 V ±0,1 V Adapterspänning 4,5 V ±0,2 V 50 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Svarstid Svarstid (efter manuellt områdesval) Mätstorhet/ Mätområde V, V, A, A Digitaldisplayens svarstid 1,5 s 300 Ω... 3MΩ 2s 30 MΩ 5s Kontinuitet < 50 ms 1,5 s 3 nf... 300 µf max 2 s 3 000 µf max 7 s 30 000 µf max 14 s >10 Hz max 1.5 s C max 3 s Mätstorhetens stegfunktion från 0 till 80% av mätområdets övre gräns från till 50% av mätområdets övre gräns från 0 till 50% av mätområdets övre gräns Display LCD-fält (65 mm x 30 mm) med analog och digital display och med visning av mätenhet, strömtyp och olika specialfunktioner. analog: Display LCD-skala med visare Skallängd 55 mm för V och A ; 47 mm i alla andra områden Skaliering 5... 0... ± 30 med 35 skaldelar för, 0... 30 med 30 skaldelar i alla andra områden Polaritetsdisplay med automatisk polomkoppling Spillindikator triangel (13) visas på displayen Samplingshastighet 20 mätningar per sekund GB digital: Display / Teckenhöjd 7 segments tecken / 12 mm Antal siffror 4¾ siffror 31000 steg Spillindikator OL visas på displayen Polaritetsdisplay tecknet visas när pluspolen är ansluten till Samplingshastighet 2 mätningar per sekund Displayuppdatering V (DC, AC+DC), V AC A, Ω,, EVENTS AC+DC C (Pt100, Pt1000) 2 gånger per sekund Hz, EVENTS AC 1 gång per sekund GOSSEN-METRAWATT GMBH 51
Strömförsörjning Batteri 2 x 1,5 V mignonceller alkalimanganceller av typ IEC LR6 zinkkolceller av typ IEC R6 Livslängd med alkalimanganceller: ca 100 timmar med zinkkolceller: ca 50 timmar Batteritest automatisk visning på displayen av symbolen när batterispänningen faller under ca 2,3 V eller om nätadapterspänningen ligger under ca 3 V. Batterisparkrets Instrument kopplar automatiskt ifrån sig själv om mätvärdet förblir oförändrat under ca 10 minuter och om inget av manöverelementen aktiveras under denna tid. Automatisk frånkoppling kan deaktiveras. Detta gäller inte följande funktioner: events, stoppur, överförings- och menymode, kontinuerlig drift. Säkringar Smältsäkring för områden upp till 300 ma Smältsäkring för områden upp till 10 A FF (UR) 1,6 A/1000 V AC/DC; 6.3 mm x 32 mm; brytförmåga 10 ka vid 1000 V AC/DC med resistiv last; skyddar i kombination med effektdioder alla strömmätningsområden upp till 300 ma FF (UR) 16 A/1000 V AC/DC; 10 mm x 38 mm; brytförmåga 30 ka vid 1000 V AC/DC med resistiv last; skyddar områdena 3 A och 10 A upp till 1000 V Elektrisk säkerhet Skyddsklass II enligt IEC 61010-1/EN 61010-1 /VDE 0411-1 Överspänningskategori II III Driftspänning 1000 V 600 V Föroreningsgrad 2 2 Provspänning 5,55 kv~ enligt IEC 61010-1/ EN 61010-1/VDE 0411-1 52 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Elektromagnetisk tolerans EMC Störutsändning EN 50081-1: 1992 EN 55022: 1987 klass B Störimmunitet EN 50082-1: 1992 IEC 801-2: 1991 8 kv atmosfärisk urladdning / IEC 801-3: 1984 3 V/m / IEC 801-4: 1988 0,5 kv Datainterface Dataöverföring optisk med infrarött ljus, genom höljet Med interfaceadapter som tillbehör Typ RS232C, seriell, enligt DIN 19241 Baudrate, enkelriktad Baudrate, dubbelriktad SI232: 8192 Baud, BD232: 9600 Baud 9600 Baud för adapter BD232 Omgivningsförhållanden Drifttemperatur 20 C... +50 C Lagringstemperatur 25 C... +70 C (utan batterier) Relativ fuktighet max 75%, ingen kondens Klimatklass 3z/ 20/50/75% i anslutning till VDI/VDE 3540 Höjd över havsnivån till 2000 m Användningsområde endast inomhus GB Mekanisk utförande Kapslingsklass Instrument: IP 50, anslutningskontakter: IP 20 Mått 84 mm x 195 mm x 35 mm Vikt ca 350 g med batterier GOSSEN-METRAWATT GMBH 53
25 Underhåll! Varning! Avskilj instrumentet från mätkretsen innan instrumentet öppnas för byte av batteri eller säkring! 25.1 Batteri Observera! Urmontering av batteri under driftsuppehåll Det integrerade kvartsuret behöver hjälpspänning även när instrumentet är frånkopplat och tömmer således batteriet. Det rekommenderas att batteriet urmonteras under längre driftsuppehåll (t ex semesterperioder). Detta förhindrar batteriurladdning och läckage, som kan förorsaka skada på instrumentet.! Varning! Byte av batteri på METRAHit 22M/26M Vid batteribyte raderas lagrade mätvärden. Det rekommenderas att ansluta nätadaptern eller att lagra ner data till en PC med hjälp av programvaran METRAwin 10/METRAHit innan batteriet byts för att förhindra förlust av data. Driftparametrar stannar kvar i minnet, medan datum och tid måste ställas in på nytt. Det aktuella batteritillståndet kan kontrolleras i menyn Info : SEt info batt X.X V. Se till före den första igångsättningen eller efter lagring av instrumentet att inget läckage har förekommit på instrumentbatteriet. Upprepa denna kontroll med jämna mellanrum. Om batteriläckage har inträffat, skall elektrolyten från batteriet torkas bort noggrannt och fullständigt med en fuktig trasa och ett nytt batteri måste installeras innan instrumentet på nytt kan tas i bruk. Om symbolen visas på LCD-displayen, skall batteriet bytas så fort som möjligt. Der går att fortsätta att utföra mätningar, men minskad mätnoggrannhet kan bli resultatet. Instrumentet arbetar med två 1,5 V batterier av typ IEC R6 eller IEC LR6 eller med motsvarande NiCd-ackumulatorer. 54 GOSSEN-METRAWATT GMBH
Byte av batterier Lägg instrumentet på ett platt underlag med frontsidan nedåt, lossa de två skruvarna på baksidan och lyft av höljets underdel med början från den nedre delen. Höljets nedre del och överdel hålls samman vid den övre frontsidan med hjälp av spärrhakar. Ta ur batteriet från batterifacket. Sätt in två 1,5 V mignonceller i batterifacket på det sätt, som indikeras av polaritetssymbolerna. Viktigt för ihopsättningen: Sätt först höljets underdel mot höljets överdel och rikta noggrannt in (se foto nedan). Tryck därefter höljets båda halvor samman, först vid nedre frontsidan (a) och sedan vid den övre frontsidan (b). (b) (a) Återplacera höljets undersida. Starta vid den övre frontsidan och se till att spärrhakarna knäpper fast riktigt. Skruva fast höljets undersida med de två skruvarna. Lämna förbrukade batterier på ett miljövänligt sätt! 25.2 Nätadapter för METRAHit 22M/26M Använd endast nätadaptern N4/500 från GOSSEN-MET- RAWATT GMBH för strömförsörjning av instrumentet. Detta garanterar genom en högisolerad kabel säkerheten för användaren och nätaggregatet ger skydd på grund av tillförlitlig elektrisk isolering (sekundärmärkdata: 45 V/ 600 ma). När ett nätaggregat används, kopplas batterierna ifrån elektroniskt och kan såledas lämnas kvar inuti instrumentet. Land Tyskland Nordamerika Storbrittannien Typ / ID-nr Z218A Z218C Z218D GB GOSSEN-METRAWATT GMBH 55