Användarmanual. Skopa. Modell HE302 / HE482. Original Operator s Manual Rev. 00

Relevanta dokument
KOMBISKOPA ÄGAR- & ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSLISTA. Modell HJ300/HJ480

Användarmanual. & Reservdelsritningar. Gräsmatteskärare. Original Operator s Manual Rev. 00

& Reservdelslista. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

LÖVBLÅS ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSLISTA LA162

Borste. & Reservdelslista. Modell LAP500

& Reservdelslista. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

An v ä n d a r m a n u a l & Re s e r v d e l s l i s ta

Planeringsharv. Användarmanual & Reservdelsritningar. Modell KR502 Serienr 1128-

Borste. Modell LB540 ÄGAR- OCH ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSLISTA

Användarmanual. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSRITNINGAR

Stubbfräs. Modell LC150. Original Operator s Manual Rev. 00

Användarmanual & Reservdelslista. Borste. Modell LB540. Original Operator s Manual Rev. 00

& Reservdelslista. Lövblås. Modell KA160

Jordfräs. & Reservdelslista. Modell KL480

Jordfräs. & Reservdelslistor. Modell KL480

Klippare. Användarmanual & Reservdelsritningar. Modell LM440 Serienummer BC1215-

Turbinblås. Original Operator s Manual. Revised 05/04/ Rev. 03

Borste. & Reservdelslista. Modell HB580

& Reservdelslista. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

Sulky Linjemålare 1200

& Reservdelsritningar

Användarmanual & Reservdelslistor. Gräsmatteluftare. Original Operator s Manual Rev. 00

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Användarmanual. Spridare. Original Operator s Manual Rev. 00

Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare

Contourklippare. & Reservdelsritningar

Ytfräs. & Reservdelsritningar. Modell KP540

Modell LM600 Klippare Europe

& Reservdelslistor. Europe

Slyklippare. Användarmanual & Reservdelslista. Modell HQ680 Serienummer 1902-

VENTRAC 4200 Serienr 2929-

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Användarmanual & Reservdelslistor. Slyklippare. Modell LQ450 Serienr AD1307- Revised 06/29/ Rev. 02. Original Operator s Manual

ANVÄNDARMANUAL VENTRAC

& Reservdelslista. Modell KX523

& reservdelslista. Modell LX423

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

ANVÄNDARMANUAL VENTRAC

Klippaggregat med bakutkast

& Reservdelslista. Modell HM602 Serienr BD3589-

Modell HM722 Klippare Europe

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Studsmatta 512x305 cm

Bruksanvisning Anton

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

Användarmanual. & Reservdelsritningar. Kedjegrävare. Modell KY400. Original Operator s Manual Rev. 00

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Klippaggregat med bakutkast

STÄLLBART SCHAKTBLAD

TIPPSKOPA HE300/HE480

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

STIGA VILLA 92 M 107 M

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Plattvibrator Typ PL20

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Metallplåtssats Kommersiell åkgräsklippare i Z Master 2000-serien

Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr Monteringsanvisningar

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Förlängningssats för centersprutramp 2015 och senare Multi-Pro WM-, eller 5800-grässpruta

Modell 3400Y Kubota Diesel

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

Operationsmanual för HYTORC EDGE

INSTRUKTIONSBOK SL26/30N

INSTRUKTIONSBOK & RESERVDELSLISTA

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

KV550 V-PLOG MANUAL & RESERVDELSLISTA. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: info@lapab.

VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.:

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

ATV Betesputs/gräsklippare

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

Luca Q-class, Luca E-class

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Bruksanvisning Reservdelslista

Rotorslåtter Bruksanvisning

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Transkript:

Användarmanual & Reservdelslista Skopa Modell HE302 / HE82 Original Operator s Manual 09.10122 Rev. 00

500 Venture Drive PO Box 18 Orrville, OH 7 www.ventrac.com Till ägaren Kontaktinformation och produktidentifikation Uppge alltid produktmodell och serienummer vid kontakt med auktoriserad återförsäljare för Ventrac angående serviceinformation för produkten. Vänligen fyll i följande information för framtida referenser. Se bilderna nedanför för att hitta placeringen av identifieringsnumren. Anteckna dem i fälten nedanför. Köpedatum: Återförsäljare: Återförsäljarens adress: Återförsäljarens telefonnr: Återförsäljarens faxnr: Modellnr (A): Serienr (B): A B Sätt fast etikett för komponent- eller serienr här. Venture Products Inc. reserves the right to make changes in design or specifications without obligation to make like changes on previously manufactured products.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION SIDA 7 Produktbeskrivning...7 Varför behöver jag en instruktionsbok?...7 Användning av boken...8 Ordlista för användarmanualen...8 SÄKERHET SIDA 9 Säkerhetsdekaler...9 Allmänna säkerhetsåtgärder...10 Krav på utbildning...10 Krav på personalens skyddsutrustning...10 Säker användning...10 Att förhindra olyckor... 11 Inga passagerare tillåtna... 11 Körning i sluttningar...12 Säkerhet på allmän väg...12 Transport på lastbil eller släpvagn...12 Underhåll...13 Säkerhet vid tankning och bränslehantering...13 Säkerhet för hydraulik...1 Säkerhetsinstruktioner för skopa...15 KONTROLLSPAKAR OCH REGLAGE SIDA 1 Placering av kontrollspakar...1 Primär SDLA-spak (A)...1 Sekundär SDLA-spak (B)...1 Spak med brytare (C)...1 ALLMÄN ANVÄNDNING SIDA 17 Daglig inspektion...17 Fastkoppling av skopa...17 Bortkoppling av skopa...17 Förflyttning av löst eller mjukt material...17 Jämna till och plana ut löst material...18 Bortforsling av snårskog och stockar med tillvalspaketet Grapple (gripklo)...18 SERVICE SIDA 19 Rengöring & allmänt underhåll...19 Smörjningspunkter...19 Förvaring...19 Installation av skopans skärtänder (tillval)...19 Bortmontering av skopans skärtänder...20 Installation av gripklo (tillval)...20 Bortmontering och förvaring av gripklo...20 Underhållsschema...21 Checklista för underhåll...21 5

INNEHÅLLSFÖRTECKNING SPECIFIKATIONER SIDA 22 HE302 dimensioner...22 HE82 dimensioner...22 Vinkel på skopa & markfrigång...22 Egenskaper...22 EC Declaration of Conformity...23 RESERVDELAR SIDA 2 HE302 Power Bucket...2 HE82 Power Bucket...2 70.812 Power Bucket Teeth Kit...28 70.8123 Power Bucket Grapple 8...30 70.8159 Bucket Extension Kit...32

INTRODUKTION Venture Products Inc. är glada över att kunna förse dig med den nya Ventracskopan! Vår förhoppning är att Ventracs utrustning ger dig en en-maskins-lösning. Nedan listas några av de tillbehör som ger dig en mångsidig användning av din skopa. Besök vår webbsida eller kontakta din auktoriserade Ventrac-återförsäljare för en komplett lista på de tillbehör som finns för din skopa. Tillbehör Beskrivning Artikelnummer Power Bucket Teeth Kit (HE302, HE82) 70.812 Power Bucket Grapple Kit (HE82 only)* 70.8123 Produktbeskrivning Power Bucket Extension Kit (HE82 only)* 70.8159 *Bucket extension kit och Grapple kit kan inte vara installerade samtidigt på skopan. Ventracs skopor är konstruerade för att gräva, skopa och transportera material som jord, marktäckningsmaterial, sand och grus. Skopan styrs med hydraulik från förarsätet, vilket gör dess användning till ett bekvämt och följsamt arbete. Skopan är konstruerad så att den står uppställd efter urkoppling, med lyftarmarna i rätt läge för snabb återinkoppling när skopan ska användas igen. Om Ventrac-skopan används på en maskin som är utrustad med viktöverföringssystem, kan skopans lyftkapacitet ökas genom att man överför vikt till maskinen. För att ge maskinen rätt balans och för att säkert hålla alla hjul på marken när skopan används, ska en lämplig bakre barlast eller en lämplig motvikt monteras på 3-punktslyften. När skopan bakmonteras med 3-i-1 -adaptern (tillval) i 3-punktslyften, ska en lämplig främre barlast eller en lämplig motvikt monteras i redskapsfästet framtill. Tillvalet Teeth Kit kan monteras på skopans kantskär för att lättare bryta isär och luckra upp kompakt jord. Tillvalet Extension Kit kan monteras på HE82-skopan, för att öka skopans kapacitet (volym), när den används för lättare material såsom marktäckningsmaterial. Tillvalet Grapple Kit* kan monteras på skopan för att kunna greppa och bära stockar, snårskog eller skräp med skopan. *Tillvalet Grapple Kit kräver att maskinen är utrustad med dubbla hydrauliska snabbkopplingar. Kittet # 70.109 används på 500-maskinerna. Kittet # 70.3039 används på 300-maskinerna. Varför behöver jag en instruktionsbok? Syftet med denna bok är att ge dig viktig kunskap om vad som behövs för att köra, underhålla och serva maskinen på ett säkert sätt. Boken är indelad i tydliga avsnitt för varje typ av information. Du måste läsa och förstå instruktionsboken för varje del av Ventrac-utrustning som du äger. Genom att läsa instruktionsboken kommer du att bli mer bekant med varje specifik del av utrustningen. Genom att förstå boken kommer du, och andra, att kunna undvika personskador och/eller skador på utrustningen. Förvara alltid den här instruktionsboken med maskinen. Boken ska följa med maskinen även vid försäljning. Om den här boken skadas eller blir oläsbar, måste den genast bli ersatt. Kontakta din lokala återförsäljare för ny instruktionsbok. Vid användning av redskap från Ventrac, läs och följ säkerhets- och användningsinstruktionerna för både maskinen och redskapet för att försäkra dig om säkrast möjliga användning. Informationen i den här boken ger föraren de säkraste metoderna att använda maskinen, med maximal användningskapacitet. Om beskrivna försiktighetsåtgärder inte efterföljs, finns risk för personskada och/ eller skada på utrustning. Introduktion - 7

Användning av boken INTRODUKTION I boken finns speciella meddelanden och symboler, som påvisar potentiella säkerhetsrisker, för att hjälpa dig, och andra, att undvika personskador eller skador på utrustning. DEFINITION AV SYMBOLER OBS! Denna symbol identifierar potentialla hälso- och säkerhetsrisker. Den signalerar försiktighet. Din, och andras, säkerhet är på spel. Det finns tre varningsord som beskriver nivån på säkerhetsrisken: Fara, Varning och Försiktighet. Säkerhet ska alltid vara högst prioriterat när arbete sker på eller med utrustningen. Olyckshändelser är mer troliga om korrekta användningsförfaranden inte följs eller om oerfarna förare är inblandade. Notera: Det hänvisas till högerhands- och vänsterhandsorientering på olika platser i boken. Utgångspunkten är alltid framåtsittande på sätet. DEFINITIONER, VARNINGSORD Indikerar överhängande farlig situation som, om den inte undvikes, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig skada. Varningsordet är begränsat till de mest extrema situationerna. Indikerar en potentiell, farlig situation som, om den inte undvikes, kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. Indikerar en potentiell, farlig situation som, om den inte undvikes, kan resultera i smärre eller måttlig skada och/eller produktskada. Den kan också användas för att uppmärksamma osäkra arbetsmoment. Ordlista för användarmanualen Maskin/ Kraftenhet Maskin eller annan motorförsedd enhet från Ventrac som kan köras självständigt eller tillsammans med ett redskap eller tillbehör. Redskap En del av Ventracs utrustning som kräver en maskin/kraftenhet för användning. Tillbehör En enhet som kopplas samman med en maskin/kraftenhet eller ett redskap för att öka dess funktionsförmåga. Introduktion - 8

Säkerhetsdekaler SÄKERHET Följande säkerhetsdekaler måste underhållas på din skopa. Håll alla dekaler läsbara. Avlägsna fett, smuts och skräp från dekalerna och instruktionsetiketterna. Om någon dekal har bleknat, är oläslig eller saknas, kontakta din återförsäljare genast för nya dekaler. När nya komponenter installeras, säkerställ att berörda säkerhetsdekaler sätts fast på utbytesdelarna. A C B Dekal Beskrivning Artikelnummer Antal A Danger, Pinching Hazard 00.0102 1 B Warning, High Pressure Fluid 00.0103 1 C Warning, Read Owner s Manual 00.0217 1 Säkerhet - 9

SÄKERHET Krav på utbildning Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventrac maskiner, redskap och tillbehör Ägaren av denna maskin är ensam ansvarig för att utbilda förarna ordentligt. Ägaren/föraren är ensam ansvarig för användningen av maskinen och för förebyggande av olyckor eller skador som drabbar dem själva, andra personer eller egendom. Tillåt inte barn eller outbildade personer använda eller serva maskinen. Lokala föreskrifter kan ha åldersgräns på föraren. Innan den här maskinen används, läs instruktionsboken och förstå dess innehåll. Om maskinföraren inte förstår instruktionsboken, är det ägarens ansvar att förklara all information till fullo för föraren. Lär dig och förstå hur du använder alla reglage och spakar. Föraren måste veta hur maskinen och alla redskap ska stoppas snabbt i nödläge. Krav på personalens skyddsutrustning Det är ägarens ansvar att försäkra sig om att förarna använder lämplig skyddsutrustning när maskinen används. Följande skyddsutrustning är ett minimumkrav för personalen.. Använd certifierade hörselskydd för att undvika hörselskador. Använd skyddsglasögon för att undvika ögonskador när maskinen används. Använd alltid skor med stängd tå. Bär alltid långbyxor. Munskydd rekommenderas vid körning i dammiga förhållanden. Säker användning Inspektera maskinen före användning. Reparera eller byt ut skadade, slitna eller saknade delar. Försäkra dig om att skydden fungerar som de ska och sitter på plats. Gör alla nödvändiga justeringar innan du använder maskinen. Vissa bilder i instruktionsboken kan visa öppna eller borttagna skydd eller lock för att tydligt illustrera någon instruktion. Maskinen får under inga omständigheter köras utan skyddsanordningarna på plats. Att modifiera maskinen på något sätt kan reducera säkerheten och kan också orsaka skada på maskinen. Modifiera inte säkerhetsanordningarna, använd aldrig maskinen om skydd eller lock är borta. Säkerställ att alla reglage och spakar fungerar som de ska och inspektera alla säkerhetsanordningar före varje användningstillfälle. Använd inte maskinen om någon av dessa delar är ofunktionella. Kontrollera parkeringsbromsens funktion före användning. Reparera eller justera parkeringsbroms, om nödvändigt. Observera och följ alla säkerhetsdekaler. Alla reglage och kontrollspakar ska endast köras från förarsätet. Använd alltid säkerhetsbälte när det finns ett skydd för vältning installerat på maskinen. Säkerställ att redskapet eller tillbehöret är fastlåst eller ordentligt fastsatt på maskinen innan körning. Säkerställ att alla åskådare är på säkert avstånd från maskinen och redskapet innan körning. Stanna maskinen om någon kommer in i ditt arbetsområde. Var alltid uppmärksam på vad som händer runtomkring dig, men tappa inte fokus från arbetsuppgiften. Håll alltid blicken i färdriktningen. Titta bakåt och nedåt innan du backar, för att vara säker på att vägen är fri. Stanna och inspektera maskinen om du kör på något föremål. Utför alla nödvändiga reparationer innan du använder maskinen igen. Stanna körningen omedelbart vid minsta antydan till fel på utrustningen. Ett ovanligt ljud kan betyda att något Säkerhet - 10

Säker användning (forts) SÄKERHET Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventrac maskiner, redskap och tillbehör är fel på utrustningen eller ett tecken på att det krävs underhåll. Utför alla nödvändiga reparationer innan du använder maskinen igen. Om maskinen är funktionsutrustad med högt/lågt växelläge, växla aldrig mellan högt och lågt växelläge i en sluttning. Flytta alltid maskinen till plan mark och placera körväljarspaken i Park/Start innan byte av växelläge. Lämna inte maskinen obevakad när den är igång. Parkera alltid maskinen på plan mark. Stäng alltid av motorn innan redskapets drivrem kopplas till maskinen. Lämna aldrig förarsätet utan att först sänka ner redskapet till marken, slå till handbromsen, stänga av motorn och ta bort startnyckeln. Säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt innan du kliver ner. Lämna aldrig utrustningen obevakad utan att sänka ner redskapet till marken, dra åt handbromsen, stänga av motorn och ta bort startnyckeln. Använd endast maskinen i goda ljusförhållanden. Använd aldrig maskinen om det är risk för åska. Rikta aldrig utkastaren för något redskap mot människor, byggnader, djur, fordon eller andra föremål av värde. Kasta aldrig ut material mot en vägg eller hinder. Materialet kan rikoschettera tillbaka mot föraren. Var extra försiktig vid blinda kurvor, buskar, träd eller andra föremål som kan skymma sikten. Ha inte motorn igång i en byggnad utan tillräcklig ventilation. Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller direkt efter att motorn har stängts av. Dessa områden kan vara så heta att de ger brännskador. Ändra inte inställningarna för motorregulatorn, rusa inte motorn. Överdriven hastighet hos motorn kan öka risken för personskador. För att minska risken för brand, håll batteriutrymmet, motorn och ljuddämparytorna fria från gräs, löv och överflödigt fett. Att förhindra olyckor Avlägsna föremål från arbetsområdet, som kan träffas eller kastas iväg av maskinen. Tillåt inga personer eller husdjur i arbetsområdet. Var väl bekant med arbetsområdet innan du använder maskinen där. Undvik områden där drivkraft och stabilitet kan ifrågasättas. Sänk hastigheten när du kör på ojämn mark. Utrustning kan orsaka allvarlig skada och/eller dödsfall om den används felaktigt. Lär dig och förstå användning och säkerhet av maskin och redskap innan dessa används. Använd endast utrustningen vid god fysisk och mental hälsa. Använd inte utrustningen om du störs av privata hjälpmedel eller om du är påverkad av något som kan inverka på dina beslut, bedömningar eller din arbetsförmåga. Barn dras till rörelse och ljud. Var uppmärksam på barn och tillåt dem inte att vistas i arbetsområdet. Stäng av maskinen om barn kommer in i området. Inga passagerare tillåtna Tillåt endast föraren åka på maskinen. Inga passagerare är tillåtna. Tillåt aldrig passagerare på något redskap eller tillbehör. Säkerhet - 11

Körning i sluttningar SÄKERHET Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventrac maskiner, redskap och tillbehör Sluttningar kan få föraren att tappa kontrollen över maskinen och orsaka vältningsolyckor, vilket kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. Ha kunskap om hur nödbromsen och övriga reglage och spakar på maskinen fungerar. Om maskinen är utrustad med en nedfällningsbar rollover-båge, måste den fixeras i upprättstående läge under körning i sluttningar. Använd lågt växelläge vid arbete i sluttningar som sluttar mer än 15 grader. Gör inga hastiga start- eller stopprörelser under körning i sluttningar. Växla aldrig mellan högt och lågt växelläge i en sluttning. Flytta alltid maskinen till plan mark och placera körväljarspaken i Park/Start innan byte av växelläge eller placering i neutralläge. Variabler som blött underlag och lös mark reducerar säkerheten. Kör inte maskinen där den kan tappa drivkraft eller välta. Se upp för gömda föremål och andra faror i terrängen. Undvik slänter, diken och jordvallar. Undvik skarpa svängar vid körning i sluttningar. Att dra last över kullar minskar säkerheten. Det är ägarens/förarens ansvar att bestämma vilken last som kan transporteras säkert i sluttningar. Transportera maskinen med redskapet nedsänkt eller nära marken, för att förbättra stabiliteten. Vid körning i sluttningar, kör i riktningen upp och ner, när möjligt. Om det är nödvändigt att svänga mitt i en sluttning, sänk hastigheten och sväng långsamt i backens nedåtriktning. Se till att det finns tillräckligt med bränsle för kontinuerlig körning. Minst en halv tank rekommenderas. Säkerhet på allmän väg Använd säkerhetsljus vid körning på eller nära allmänna vägar. Följ gällande trafikregler för traktorer på allmänna vägar. Sakta ner och var uppmärksam på trafiken när du kör nära eller över allmänna vägar. Stanna innan du korsar en väg eller trottoar. Var försiktig när du närmar dig områden eller föremål som kan skymma din sikt. Vid misstanke om osäkra förhållanden, gör ett uppehåll i arbetet och fortsätt när arbetet kan utföras på ett säkert sätt. En skylt för Långsamtgående fordon ska finnas väl synlig på maskinen vid körning nära eller på allmänna vägar. Transport på lastbil eller släpvagn Lasta maskinen på lastbil eller släpvagn försiktigt och på ett säkert sätt. Använd påkörningsramp med fullbredd vid lastning på lastbil eller släpvagn. Parkeringsbromsen är inte tillräcklig för att låsa maskinen under transport. Säkra alltid maskinen och/ eller redskapet till transportfordonet med stroppar, kedjor, vajrar eller rep. Både främre och bakre remmar skall sträckas nedåt och utåt från maskinen. Stäng av bränsletillförseln till maskinen under transport på lastbil eller släpvagn. Om så utrustad, vrid batterifrånkopplaren till frånläge för att stänga av den elektriska kretsen. Säkerhet - 12

Underhåll SÄKERHET Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventrac maskiner, redskap och tillbehör Håll alla dekaler läsbara. Avlägsna fett, smuts och skräp från dekalerna och instruktionsetiketterna. Om någon dekal har bleknat, är oläslig eller saknas, kontakta genast din återförsäljare för nya dekaler. När nya komponenter installeras, säkerställ att berörda säkerhetsdekaler sätts fast på utbytesdelarna. Om någon komponent behöver bytas ut, använd endast Ventracs originaldelar. Vrid alltid batterifrånkopplaren till frånläge eller koppla ur batteriet innan några reparationsarbeten utförs. Koppla först bort den negativa polen och den positiva polen sist. Återanslut den positiva polen först och den negativa polen sist. Se till att alla bultar, muttrar, skruvar och andra fästelement är korrekt åtdragna. Sänk alltid redskapet till marken, slå till parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ur startnyckeln. Säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt och hållet innan rengöring, inspektion, justering eller reparation. Om maskinen, redskapet eller tillbehöret kräver reparation eller justering som inte finns beskrivet i användarmanualen, måste maskinen, redskapet eller tillbehöret tas till en auktoriserad Ventrac-återförsäljare för service. Utför aldrig underhåll på maskinen och/eller redskapet om någon sitter i förarsätet. Använd alltid skyddsglasögon vid hantering av batteriet. Kontrollera täthet och eventuellt slitage på alla bränsleslangar regelbundet. Täta eller reparera vid behov. För att minska risken för brand, håll batteriutrymmet, motorn och ljuddämparytorna fria från gräs, löv och överflödigt fett. Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller direkt efter att motorn har stängts av. Dessa områden kan vara så heta att de ger brännskador. Tillåt motorn att svalna innan maskinen ställs i förvaring och förvara inte nära öppen låga. Ändra inte inställningarna för motorregulatorn, rusa inte motorn. Överdriven hastighet hos motorn kan öka risken för personskador. Fjädrar kan inneha lagrad energi. Var försiktig vid urkoppling eller borttagning av fjädrar. Ett stopp eller en blockering i ett drivsystem eller i rörliga/roterande delar kan orsaka att det byggs upp lagrad energi. När blockeringen tas bort, kan drivsystemet eller de rörliga/roterande delarna plöts ligt röra sig. Försök aldrig ta bort blockeringar med händerna! Håll händer, fötter och kläder ifrån alla eldrivna delar. Deponera alla vätskor enligt lokala bestämmelser. Säkerhet vid tankning och bränslehantering För att undvika personskada eller skador på ägodelar, iakttag extrem försiktighet vid hantering av bränsle. Bränsle är extremt brandfarligt och ångorna är explosiva. Rök inte när du tankar maskinen. Tanka heller inte på en plats nära eld och gnistor. Tanka alltid utomhus. Ställ inte maskinen eller bränslebehållaren inomhus där ångor eller bränsle kan komma i kontakt med öppen låga, gnista eller gaslåga Lagra bränslet endast i godkänd behållare. Förvara utom räckhåll för barn. Fyll aldrig behållare inuti ett fordon eller på en lastbil eller släpvagn med plastliner. Placera alltid behållare på marken en bit bort från ditt fordon innan påfyllning. Lasta av maskinen från lastbil eller släpvagn och tanka den på marken. Om detta inte är möjligt, tanka maskinen med en bärbar behållare istället för med ett munstycke från en bränsletank. Ta aldrig bort tanklocket och tanka heller aldrig när motorn är igång. Låt motorn svalna innan tankning. Ta aldrig bort tanklocket när maskinen står i en sluttning. Avlägsna endast vid parkering på plan mark. Sätt tillbaka locken på bränsletank och bränslebehållare ordentligt. Säkerhet - 13

SÄKERHET Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventrac maskiner, redskap och tillbehör Säkerhet vid tankning och bränslehantering (forts) Tanka inte bränsletanken överfull. Fyll endast till botten av bränsleröret, fyll inte bränsleröret fullt. En överfylld tank kan orsaka flödning av motorn, bränsleläckage från tanken, och skada i insprutningssystemet. Vid bränslespill, försök inte starta motorn. Flytta maskinen bort från spillet och undvik alla former av tändningar tills alla bränsleångor har skingrats. Om bränsletanken ska dräneras, ska det göras utomhus och i en godkänd behållare. Deponera all vätskor enligt lokala bestämmelser. Kontrollera täthet och eventuellt slitage på alla bränsleslangar regelbundet. Täta eller reparera vid behov Bränslesystemet är försett med en avstängningsventil. Stäng av bränslet när maskinen transporteras till och från arbetsområdet, när maskinen parkeras inomhus eller när bränslesystemet ska servas. Säkerhet för hydraulik Säkerställ att alla hydrauliska kopplingar är täta och att alla hydraulslangar och rör är i bra skick. Reparera eventuella läckor och byt ut skadade eller slitna slangar eller rör innan maskinen startas. Hydrauliska läckor kan uppstå vid högt tryck. Läckorna kräver speciell noggrannhet och uppmärksamhet. Använd inte dina händer för att lokalisera misstänkta högtrycks läckor. Högtrycket kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada. Använd en bit kartong och ett förstoringsglas för att lokalisera läckor.. Håll kropp och händer borta från hål eller munstycken som läcker hydraulvätska med högtryck. Hydraulvätska som läcker under högtryck kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada och/eller sekundära infektioner om det inte behandlas. Sök omedelbart läkarvård, om hydraulvätska tränger in i huden oavsett hur liten skadan ser ut. Hydrauliska system kan inneha lagrad energi. Innan underhåll eller reparation utförs på hydrauliska system, ta bort redskap, slå till handbromsen, koppla ur viktöverföringssystem (om så utrustad), stäng av motorn och ta ur startnyckeln. För att lätta på trycket i det extra hydraulsystemet, stäng av maskinens motor och flytta den sekundära S.D.L.A.- spaken åt vänster och höger innan urkoppling av extrasystemets snabbkopplingar. Deponera alla vätskor enligt lokala bestämmelser. Säkerhet - 1

SÄKERHET Säkerhetsinstruktioner för skopa Redskapets hydraulsystem kan inneha lagrad energi. Innan underhåll eller reparation utförs på hydraulsystemet, ska redskapets extra hydraulslangar kopplas ur från maskinen. Sänk redskapet till marken, stäng maskinens motor, flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken åt vänster och höger för att släppa på hydraultrycket, och koppla sedan ur de extra hydrauliska snabbkopplingarna. Använd låg färdhastighet vid grävning eller förflyttning av material. Om skopan slår emot inbäddade stenblock eller liknande fasta föremål samtidigt som maskinen färdas med hög hastighet, kan det plötsliga stoppet orsaka skada hos föraren och/eller utrustningen. För att balansera maskinen och säkert hålla alla hjul på marken vid användning av skopan, bör en lämplig bakre barlast eller en lämplig motvikt monteras på 3-punktslyften. När skopan bakmonteras med 3-i-1 -adaptern (tillval) i 3-punktslyften, bör en lämplig främre barlast eller en lämplig motvikt monteras i redskapsfästet framtill. Säkerhet - 15

KONTROLLSPAKAR OCH REGLAGE Placering av kontrollspakar Använd följande bilder för att identifiera var kontrollspakarna är placerade. Bokstaven vid varje spak refererar till listan som följer efter bilderna. A A. Primär SDLA-spak (maskin) B. Sekundär SDLA-spak (maskin) C. Spak med brytare* (maskin utrustad med extrakit för dubbel hydraulik) Primär SDLA-spak (A) Dra spaken åt vänster för att lyfta maskinens lyftarmar och skopan. Tryck spaken åt höger för att sänka maskinens lyftarmar och skopan. Flytposition fås genom att trycka spaken åt höger tills flytlåset slår till och låser fast spaken på plats. Sekundär SDLA-spak (B) Dra spaken åt vänster för att tippa skopan bakåt när material ska bäras. Tryck spaken åt höger för att tippa skopan framåt och dumpa lasten. B C Spak med brytare (C) Tillvalsspaken med brytare (extrakit för dubbel hydraulik) används för att välja vilka snabbkopplingar som den sekundära SDLA-spaken ska manövrera. Den sekundära SDLA-spaken manövrerar de hydrauliska kopplingarna med röda och gula indikatorer, tills knappen på spaken trycks ner. Att trycka ner knappen växlar funktionen hos den sekundära SDLA-spaken till att istället manövrera de hydrauliska kopplingarna som har vita och svarta indikatorer. Detta gör det möjligt att manövrera både skopan och tillvalet Grapple Kit (gripfunktion). Dra spaken åt vänster för att tippa skopan bakåt när material ska bäras. Tryck spaken åt höger för att tippa skopan framåt och dumpa lasten. Tryck på spakens knapp och tryck den sekundära SDLA-spaken åt höger för att öppna gripklon. Tryck på spakens knapp och dra den sekundära SLDAspaken åt vänster för att stänga gripklon. Släpp knappen för att återgå till normal manövrering. * Spaken krävs för att manövrera en skopa som är utrustad med gripfunktion (tillval Grapple). Användning - 1

ALLMÄN ANVÄNDNING Daglig inspektion Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta bort startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat innan några delar kontrolleras, eller innan några reparationer eller justeringar görs. 1. Parkera maskinen på ett plant underlag, stäng av motorn och låt alla vätskor svalna. 2. Utför en visuell inspektion av både maskinen och skopan. Titta efter lösa eller saknade delar, skadade komponenter eller tecken på förslitning. 3. Inspektera hydrauliska slangar, hydrauliska anslutningar och bränsleslangar för att säkerställa täta, läckagefria anslutningar.. Se maskinens användarmanual. Kontrollera maskinens motorolja, hydraulolja, kylsystem, däcktryck och bränslenivå. Fyll på med vätska vid behov. Serva efter behov. 5. Testa maskinens spärrsystem för föraren*. Fastkoppling av skopa 1. Kör maskinen långsamt framåt in i mottagararmarna på skopan. Rikta in maskinens lyftarmar mot skopans mottagararmar genom att höja eller sänka redskapsfästet och slutför sedan fastkopplingen. 2. När fastkopplingen är slutförd, slå till redskapsfästets lyftlås.* 3. Slå till parkeringsbromsen* och stäng av maski nens motor.. Torka rent slangändarna och anslut dem till maskinens hydrauliska snabbkopplingar. Om så utrustad, anslut slangar och snabbkopplingar så att de röda märkningarna paras ihop och de gula märkningarna paras ihop. Om utrustad med tillvalspaketet för gripfunktion, anslut slangar och snabbkopplingar så att de vita indikatorerna paras ihop och de svarta indikatorerna paras ihop. 5. Montera barlast baktill på maskinen för att säkerställa bra balans och stabilitet med lastad skopa. 000-serien: montera fyra Ventrac-vikter på det bakre motviktsfästet (tre vikter om maskinen är utrustad med 3-punktslyft). LT3000: montera sats med bakre viktfästen (70.3009) samt två Ventrac-vikter (7.0115). LE3100 & LE3200: montera sats med bakre viktfästen (70.3017) samt två Ventrac-vikter (7.0115). LH300L: montera sats med bakre viktfästen (70.303) samt två Ventrac-vikter (7.0115). Bortkoppling av skopa 1. Parkera maskinen på en plan yta och slå till parkeringsbromsen.* 2. Koppla bort maskinens viktöverföring. 3. Sänk skopan till marken.. Stäng av maskinens motor. 5. Koppla loss snabbkopplingarna från maskinen och förvara slangarna loopade över skopan. Låt inte slangändarna ligga i smuts. NOTERA: om utrustad med gripsats, finns det hål i det högra monteringsfästet för förvaring av slangkopplingarna.. Öppna redskapsfästets låsspak.* 7. Starta maskinen och backa sakta bort ifrån skopan. Att röra ratten från sida till sida kan underlätta bortkopplingen. 8. 3000-serien endast: ta bort de bakre vikterna från det bakre viktfästet. Förflyttning av löst eller mjukt material Om maskinen är utrustad med drivaxlar för två växellägen, växla till lågt växelläge. Sänk redskapsfästet och tippa skopan för att placera kantskäret i önskad nivå (vanligtvis nära marken). Vid skyffling direkt från marken, bör du starta med den primära S.D.L.A.-spaken i flytläge för att tillåta skopan att följa markytans profil. NOTERA: för att skopan ska flyta på ett korrekt sätt, måste viktöverföringen vara frånslagen. Tilta skopans framkant lite lätt nedåt för att skopans häl inte ska skrapa mot marken. Kör långsamt framåt, in i materialet. Använd inte hög hastighet för att ramma materialhögen. VARNING Kör långsamt när skopan körs in i materialet. Kör aldrig i hastigheter som skulle orsaka skada för föraren eller på maskinen, om skopan skulle fastna på stenblock eller andra fasta föremål som kan vara begravda i materialet. * Se maskinens användarmanual för användning av maskinens reglage. Användning - 17

ALLMÄN ANVÄNDNING För att skrapa hårda ytor, pressa kantskäret lätt nedåt genom att ta ur den primära S.D.L.A.-spaken ur sitt flytläge och sänka ner skopan en aning. NOTERA: denna manöver kommer att minska trycket på den främre drivaxeln och på så vis minska styrkraften. VARNING Lyft inte de främre däcken från marken vid nedpressning av skopan. Styrkraften kommer att försvinna eller minskas avsevärt. Fortsätt fylla skopan genom att långsamt köra framåt och samtidigt börja lyfta upp skopan. För att slutföra fyllandet, tippa skopan bakåt och lyft. Om skopan fastnar och stegrar sig under ett försök att ta ett stort skoptag av materialet, stanna framåtrörelsen eller backa maskinen lite för att minska på skopans genomträngningskraft. Ta sedan ett mindre skoptag. Maskinens viktöverföringssystem kan kopplas in för att öka lyft- och grävkapaciteten vid behov. NOTERA: Redskapets flytläge kommer inte att fungera i detta läge. Vid transport av det uppskopade materialet till annan plats, använd hastigheter som är säkra utifrån terräng och markytans förhållanden. Skärtänder kan monteras på kantskäret som tillval. Tänderna kan hjälpa till med att penetrera och bryta isär hård eller kompakt material. Jämna till och plana ut löst material För att jämna till och plana ut under framåtkörning, tippa skopans framkant nedåt 0-15 grader. För att jämna till och plana ut under backning, tippa skopan nedåt 30-5 grader. Bästa resultatet för att jämna till uppnår man vanligtvis när man backar och drar en relativt liten mängd av material. Bortforsling av snårskog och stockar med tillvalspaketet Grapple (gripklo) VARNING Använd aldrig skopan och gripklon på ett sätt som äventyrar maskinens stabilitet eller förarens säkerhet. Om lasten påverkar maskinens stabilitet, reducera lastens storlek innan fortsatt körning. Öppna gripklon, sänk och/eller tippa skopan tills kantskäret är nedanför stocken eller snåret, och kör långsamt framåt. När stocken eller snåret är placerat i skopan, stäng gripklon, dra den sekundära SDLA-spaken åt vänster medan du växlar med knappen för att alternera mellan att tippa skopan bakåt och applicera mer klämkraft på lasten, och lyft sedan skopan. Gripklon kommer att hålla stocken eller snåret på plats medan transport sker till annan plats. Medan det lastade materialet dras till annan plats, använd en hastighet som är säker med avseende på terrängen och markförhållanden. Var uppmärksam på den transporterade stockens/ snårets bredd och säkerställ att din resväg är bred nog för att din last ska få plats. När du når önskad plats, tippa skopan framåt och öppna gripklon för att släppa stocken eller snåret. Användning - 18

SERVICE Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta bort startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat innan några delar kontrolleras, eller innan några reparationer eller justeringar görs. Observera Om någon komponent behöver bytas ut, använd endast Ventrac originaldelar. Rengöring & allmänt underhåll För bästa arbetsresultat, och för att bibehålla finishen på skopan, rengör eller tvätta skopan efter varje användning för att avlägsna smuts, lera, stenar och annat skräp. Smörjningspunkter Smörjning är nödvändig på följande platser, med ett litiumbaserat fettkomplex NGLI #2. Se underhållsschemat för serviceintervaller och fettmängder. Cylinderändar och pivot för skopa (höger & vänster sida) Förvaring Att förbereda skopan för förvar 1. Rengör skopan. 2. Inspektera med avseende på lösa eller saknade delar, skadade delar, eller tecken på slitage. 3. Inspektera säkerhetsdekaler. Byt ut dekaler som har bleknat, som inte är läsbara eller som saknas.. Inspektera hydraulslangar och kopplingar för att säkerställa täta och läckagefria anslutningar. Reparera eller byt ut skadade eller slitna delar. 5. Tillför fett på smörjpunkterna. Torka bort överflödigt fett. Att ta fram skopan från förvar Inspektera, rengör och förbered skopan för användning. Installation av skopans skärtänder (tillval) 1. Parkera maskinen och skopan på en plan yta och lyft skopan tillräckligt högt för att kunna placera klossar under den. 2. Placera -klossar eller annat stöd under skopan och sänk skopan tills den vilar på klossarna. 3. Stäng av maskinens motor, slå till parkeringsbromsen och ta bort nyckeln från tändningslåset.. Starta på ena sidan av skopan och installera tandseten (A) på skopans kantskär. Skopan 30 använder tre set med tänder och skopan 8 använder fyra set med tänder. A 5. Fäst vardera tandset till skopan med två hjulbultar 3/8 x 1-1/ genom tanden och skopan. Säkra med två flänsmuttrar 3/8 och dra åt med 2 Nm. Cylinderändar & bussningar (Grapple-tillval) Service - 19

SERVICE Bortmontering av skopans skärtänder 1. Parkera maskinen och skopan på en plan yta och lyft skopan tillräckligt högt för att kunna placera klossar under den. 2. Placera -klossar eller annat stöd under skopan och sänk skopan tills den vilar på klossarna. 3. Stäng av maskinens motor, slå till parkeringsbromsen och ta bort nyckeln från tändningslåset.. Ta bort hjulbultarna och flänsmuttrarna, och ta bort tänderna från skopans kantskär. Installation av gripklo (tillval) 1. Placera skopan på en plan yta. 2. Hjälps åt med att lyfta gripklopaketet på plats, placera fästplåtarna (grönmarkerade) på höger och vänster insida av skopan. 3. Installera två hjulbultar (1/2 x 1-1/2 ) genom gripklons fästplåtar, på både höger och vänster sida och skopans sidor och fäst med låsflänsmuttrar (1/2 ). Dra åt med 102 Nm. flikarna och skårorna på monteringsfästena och sänk ner på plats. Installera säkerhetslåspinnen (1/ ) (grönmarkerad) genom flikens hål för att säkra slangarnas monteringsfäste. Bortmontering och förvaring av gripklo 1. Rengör skopan. 2. Inspektera avseende lös eller saknad hårdvara, skadade komponenter eller tecken på slitage. 3. Inspektera hydrauliska slangar och kopplingar för att säkerställa täta, läckagefria anslutningar. Reparera eller byt ut skadade eller slitna komponenter.. Tillför fett på alla smörjningspunkter. Torka av allt överflödigt fett. 5. Ta bort säkerhetslåspinnen (1/ ) från slangarnas monteringsfäste och ta bort monteringsfästet från skopan.. Placera hydraulslangarnas ändar i förvaringshålen (A) i gripklons högra fästplåt. 7. Ta bort de fyra hjulbultarna (1/2 ) och A låsmuttrarna som fäster gripklon till skopans sidor. 8. Placera bultarna i förvaringshålen B (B) i den högra och vänstra fästplåten och säkra med muttrarna. 9. Ta bort gripklon från skopan och förvara på en ren, torr plats. Installera slangarnas monteringsfäste (blåmarkerad) på den högra fästplåten på skopans ram. Matcha Service - 20

SERVICE Underhållsschema Underhållsschema Cylinderände Antal platser Antal pumpningar Efter behov Dagligen Vid 50 timmar Vid 100 timmar Vid 150 timmar Vid 200 timmar Vid 250 timmar Vid 300 timmar Vid 350 timmar Vid 00 timmar Vid 50 timmar Vid 500 timmar Vid 550 timmar Vid 00 timmar Vid 50 timmar Vid 700 timmar Vid 750 timmar Vid 800 timmar Vid 850 timmar Vid 900 timmar Vid 950 timmar Vid 1000 timmar Årligen # of Locations # of Pumps AS NEEDED Daily At 50 Hours At 100 Hours At 150 Hours At 200 Hours At 250 Hours At 300 Hours At 350 Hours At 00 Hours At 50 Hours At 500 Hours At 550 Hours At 00 Hours At 50 Hours At 700 Hours At 750 Hours At 800 Hours At 850 Hours At 900 Hours At 950 Hours At 1000 Hours Yearly Fett & smörjning: se smörjningsavsnittet ^ ** Pivot för skopa 2 ^ ** Cylinderände (tillval Grapple) 2 ^ ** Bussningar, Grapple (smörjspray) ** Inspektion Kontrollera lösa, saknade eller slitna delar. Kontrollera hydraulslangar och kopplingar Kontrollera säkerhetsdekaler ** Körning i svåra förhållanden kan kräva tätare underhållsintervaller. ^ Smörj tills nytt fett är synligt Checklista för underhåll Checklista för underhåll Cylinderände Pivot för skopa Cylinderände (tillval Grapple) Bussningar, Grapple (smörjspray) # of Locations # of Pumps AS NEEDED Daily At 50 Hours At 100 Hours At 150 Hours At 200 Hours At 250 Hours At 300 Hours At 350 Hours At 00 Hours At 50 Hours At 500 Hours At 550 Hours At 00 Hours At 50 Hours At 700 Hours At 750 Hours At 800 Hours At 850 Hours At 900 Hours At 950 Hours At 1000 Hours Yearly ^ 2 ^ 2 ^ Kontrollera lösa, saknade eller slitna delar. Kontrollera hydraulslangar och kopplingar Kontrollera säkerhetsdekaler ** Körning i svåra förhållanden kan kräva tätare underhållsintervaller. ^ Smörj tills nytt fett är synligt Antal platser Antal pumpningar Efter behov Dagligen Vid 50 timmar Vid 100 timmar Vid 150 timmar Vid 200 timmar Vid 250 timmar Vid 300 timmar Vid 350 timmar Vid 00 timmar Vid 50 timmar Vid 500 timmar Vid 550 timmar Vid 00 timmar Vid 50 timmar Vid 700 timmar Vid 750 timmar Vid 800 timmar Vid 850 timmar Vid 900 timmar Vid 950 timmar Vid 1000 timmar Årligen Fett & smörjning: se Smörjningsavsnittet Inspektion Service - 21

HE302 dimensioner SPECIFIKATIONER Höjd............................................ 0, cm Längd............................................. 85 cm Längd med tänder..................................... 89,5 cm Bredd............................................ 87, cm Arbetsbredd........................................ 7,2 cm Vikt^............................................. 5,8 kg Kapacitet...........................................0,10 m 3 ^Tillval med skärtänder och extra vikter (3, kg). HE82 dimensioner Höjd............................................ 0, cm Höjd med gripklo...................................... 58, cm Längd............................................. 85 cm Längd med tänder..................................... 89,5 cm Längd med gripklo..................................... 99,7 cm Bredd........................................... 13, cm Arbetsbredd......................................... 122 cm Vikt^^............................................ 8,2 kg Vikt med Grapple^^..................................... 120,2 kg Kapacitet...........................................0,17 m 3 Kapacitet (utbyggd skopa)..................................0,28 m 3 Gripöppning med Grapple.................................. cm ^^Tillval med skärtänder och extra vikter (,5 kg). Vinkel på skopa & markfrigång Dumpvinkel vid full höjd................................. 51 grader* Markfrigång i upplyft läge (300)..............................21, cm* Markfrigång i upplyft läge (500)..............................23,5 cm* Markfrigång i dumpläge (300)...............................1,8 cm* Markfrigång i dumpläge (500)...............................18,7 cm* Egenskaper Härdat kantskär Sågtandad sidokant Hydrauliska cylinderskydd Hydraulisk styrning av alla funktioner (inklusive tillval med gripfunktion, Grapple) Tillval med skärtänder Tillval med gripfunktion (Grapple) (endast HE82) Tillval med utbyggd skopa (endast HE82 only) Specifikationer - 22

EC Declaration of Conformity Ventrac HE302 / HE82 SPECIFIKATIONER Manufacturer Venture Products, Inc. 500 Venture Drive Orrville, OH 7 - USA Authorized Representative (also authorized to compile the technical file) Technical File Keeper Lars Persson LAPAB MASKIN AB Box, S-73 22 Hallstahammar Flädervägen 5, 73 38 Hallstahammar SWEDEN Ryan Steiner Venture Products, Inc. 500 Venture Drive Orrville, OH 7 USA Front Bucket Attachment HE302, HE82 Power Bucket Description Model Names Model Numbers 39.55213, 39.5521 Serial Numbers HE302-Axxxxx, HE82-Axxxxx This Product Conforms to Directives 200/2/EC Ryan Steiner 0-July-2015 Director of Engineering Orrville, Ohio USA Specifikationer - 23

RESERVDELAR 2 ILLUSTRATED DRAWING HE302 Power Bucket 2 28 2 10 11 2 8 9 18 3 22 35 25 25 22 21 31 5 1 30 19 29 22 22 21 2 32 20 25 13 7 2 1 23 27 29 1 25 5 18 17 15 13 12 33 3 0 0 17 1 19 23.0130 Illustrated Parts - 2 Use only original Ventrac replacement parts.

RESERVDELAR HE302 Power Bucket REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1...29.GF0001...GREASE FTG, 1/ SAE ST... 2 2...0.125...COVER, CYLINDER RIGHT... 1 3...0.1257...COVER, CYLINDER LEFT... 1...95.10...WASHER, FLAT 5/8 SAE... 10 5...90.1018...BOLT, 5/8-11 USS X 2-1/... 2... 99.A10...LOCKNUT, STOVER 5/8-11 USS... 7...N/A...PLATE, VENTRAC SERIAL NUMBER... 1 8...00.0383...DECAL, VENTRAC... 1 9...00.0103...DECAL, HAZARD - HIGH PRESS. FLUID... 1 10...00.0102...DECAL, DANGER - PINCHING HAZARDS... 1 11...00.0217...DECAL, WARNING READ OWNERS MAN... 1 12...00.0100...DECAL, MADE IN USA... 1 13...0.0007...RIVET, POP DOME 1/8 X 1/8 S.S.... 2 1...025...CLAMP, HYD HOSE 12.7MM ID GRN... 1 15...05.0117...WASHER,.5 ID X.817 X.1 YEL... 1 1...05.011...WASHER,.5 ID X.817 X.1 RED... 1 17...23.010...COUPLER, HYDRAULIC QUICK - 1/ MALE... 2 18...90.102...BOLT, 5/8-11 USS X 3... 2 19...90.1020...BOLT, 5/8-11 USS X 2-1/2... 2 20...90.051...BOLT, 5/1-18 USS X 2... 1 21...25.2703---LN...FITTING, BULKHEAD T 3/8 W/LNUT... 2 22...25.801-0-0...FITTING, 90 ME 3/8 X 3/8... 23...0229...COVER PLATE, 2D GROUP... 1 2... 99.SF00-1...BOLT, SMF 1/-20 X 3/... 25...99.E0101...NUT, LOCKING FLANGE 1/-20... 2...99.E0102...NUT, LOCKING FLANGE 5/1-18... 1 27...2.131...FRAME, HITCH WELDMENT 30... 1 28...2.130...FRAME, SCOOP WELDMENT 30... 1 29...23.0130...CYLINDER, 1-1/2 X 5... 2 30...20.018...HOSE, 1/ X 33.50 SAE 100R17 AR... 1 31...20.019...HOSE, 1/ X 17.50 SAE 100R17 AR... 1 32...20.0150...HOSE, 1/ X 11.50 SAE 100R17 AR... 1 33...20.01...HOSE, 1/ X 35.00 SAE 100R17AR... 1 3...20.01...HOSE, 1/ X 35.00 SAE 100R17AR... 1 35...20.0258...HOSE, 1/ X 27.50 SAE 100R17AR... 1 0...29.GF0001...GREASE FTG, 1/ SAE ST... 2 Illustrated Parts - 25 Use only original Ventrac replacement parts.

RESERVDELAR ILLUSTRATED DRAWING HE82 Power Bucket 22 22 15 19 1 15 19 22 19 15 19 15 18 8 9 22 15 25 23 23 7 25 28 2 29 1 1 2 17 30 2 32 15 2 15 19 5 20 20 21 10 27 28 25 25 2 3 31 23 1 12 11 3 23 15 1 18 1 13 33 19 15 15 1 0 0 23.0130 Illustrated Parts - 2 Use only original Ventrac replacement parts.

RESERVDELAR HE82 Power Bucket REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1...2.133...FRAME, SCOOP WELDMENT HE82.......................................... 1 2...29.GF0001...GREASE FTG, 1/ SAE ST... 2 3...0.125...COVER, CYLINDER RIGHT... 1...0.1257...COVER, CYLINDER LEFT... 1 5...N/A...PLATE, VENTRAC SERIAL NUMBER... 1... 00.0383...DECAL, VENTRAC... 1 7...00.0103...DECAL, HAZARD - HIGH PRESS. FLUID... 1 8...00.0102...DECAL, DANGER - PINCHING HAZARDS... 1 9...00.0217...DECAL, WARNING READ OWNERS MAN... 1 10...025...CLAMP, HYD HOSE 12.7MM ID GRN... 1 11...00.0100...DECAL, MADE IN USA... 1 12...05.0117...WASHER,.5 ID X.817 X.1 YEL... 1 13...05.011...WASHER,.5 ID X.817 X.1 RED... 1 1...23.010...COUPLER, HYDRAULIC QUICK - 1/ MALE... 2 15...95.10...WASHER, FLAT 5/8 SAE... 10 1...90.1018...BOLT, 5/8-11 USS X 2-1/... 17...90.051...BOLT, 5/1-18 USS X 2... 1 18...90.102...BOLT, 5/8-11 USS X 3... 2 19...99.A10...LOCKNUT, STOVER 5/8-11 USS... 20...0.0007...RIVET, POP DOME 1/8 X 1/8 S.S.... 2 21...99.E0102...NUT, LOCKING FLANGE 5/1-18... 1 22...99.SF00-1...BOLT, SMF 1/-20 X 3/... 23...99.E0101...NUT, LOCKING FLANGE 1/-20... 2... 25.2703---LN...FITTING, BULKHEAD T 3/8 W/LNUT... 2 25...25.801-0-0...FITTING, 90 ME 3/8 X 3/8... 2...0229...COVER PLATE, 2D GROUP... 1 27...2.13...FRAME, HITCH WELDMENT 8... 1 28...23.0130...CYLINDER, 1-1/2 X 5... 2 29...20.0121...HOSE, 1/ X 3.50 SAE 100R17AR... 1 30...20.0122...HOSE, 1/ X 3.00 SAE 100R17AR... 1 31...20.0123...HOSE, 1/ X 19.50 SAE 100R17AR... 1 32...20.012...HOSE, 1/ X 13.50 SAE 100R17AR... 1 33...20.01...HOSE, 1/ X 35.00 SAE 100R17AR... 1 3...20.01...HOSE, 1/ X 35.00 SAE 100R17AR... 1 0...29.GF0001...GREASE FTG, 1/ SAE ST... 2 Illustrated Parts - 27 Use only original Ventrac replacement parts.

RESERVDELAR ILLUSTRATED DRAWING 70.812 Power Bucket Teeth Kit 2 2 2 3 2 2 3 2 3 2 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 Illustrated Parts - 28 Use only original Ventrac replacement parts.

RESERVDELAR 70.812 Power Bucket Teeth Kit REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1...97.010...BOLT, CARRIAGE 3/8 X 1-1/... 8 2...99.SF0...NUT, SRF 3/8-1 USS... 8 3...79.0090...TOOTH, DOUBLE TIP BUCKET... Illustrated Parts - 29 Use only original Ventrac replacement parts.

RESERVDELAR ILLUSTRATED DRAWING 70.8123 Power Bucket Grapple 8 7 3 27 50 50 8 3 2 23.0130 10 13 13 1 25 10 28 1 15 9 11 5 2 9 11 11 2 5 2 12 1 18 1 23 18 12 12 21 21 1 28 18 28 12 9 28 1 19 19 21 22 20 5 17 18 1 21 28 2 28 28 28 Illustrated Parts - 30 Use only original Ventrac replacement parts.

RESERVDELAR 70.8123 Power Bucket Grapple 8 REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1...N/A...PLATE, VENTRAC SERIAL NUMBER... 1 2...025...CLAMP, HYD HOSE 12.7MM ID GRN... 3 3...23.010...COUPLER, HYDRAULIC QUICK - 1/ MALE... 2...95.10...WASHER, FLAT 5/8 SAE... 5...90.051...BOLT, 5/1-18 USS X 2... 3... 99.A10...LOCKNUT, STOVER 5/8-11 USS... 2 7...05.015...WASHER,.5 X.817 X 1 NAT... 1 8...05.0157...WASHER,.5 X.817 X 1 BLK... 1 9...99.E0102...NUT, LOCKING FLANGE 5/1-18... 3 10...25.801-0-0...FITTING, 90 ME 3/8 X 3/8... 2 11...0229...COVER PLATE, 2D GROUP... 3 12....1537...BUSHING, GRAPPLE HINGE... 13...1539...BUSHING, UPPER CYLINDER MOUNT... 2 1...1538...BUSHING, LOWER CYLINDER MOUNT... 2 15...90.103...BOLT, 5/8-11 USS X -1/2... 1 1...95.08...WASHER, FLAT 1/2 SAE... 17...90.100...BOLT, 5/8-11 USS X 5... 1 18...90.0810...BOLT, 1/2-13 USS X 1-1/... 19...0.0029...RIVET, POP 1/8 X 1/... 2 20...150...BRACKET, HOSE/CLAMP MOUNT... 1 21...97.0810-5...BOLT, CARRIAGE 1/2-13 X 1-1/ GR5... 22...03.0009...PIN, SAFETY SNAP 1/ X 1-3/8... 1 23...2.135...FRAME, GRAPPLE MOUNT... 1 2... 2.13...FRAME, GRAPPLE... 1 25...23.0130...CYLINDER, 1-1/2 X 5... 1 2...20.0321...HOSE, 1/ X 97.50 SAE 100R17AR... 1 27...20.0322...HOSE, 1/ X 101.50 SAE 100R17AR... 1 28...99.E0119...LOCKNUT, NYLON - FLANGED 1/2-13... 8 50...29.GF0001...GREASE FTG, 1/ SAE ST... 2 Illustrated Parts - 31 Use only original Ventrac replacement parts.

RESERVDELAR ILLUSTRATED DRAWING 70.8159 Bucket Extension Kit 5 5 5 5 2 5 5 5 1 8 5 1 8 8 1 7 8 1 7 3 7 7 Illustrated Parts - 32 Use only original Ventrac replacement parts.

RESERVDELAR 70.8159 Bucket Extension Kit REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1...95.08...WASHER, FLAT 1/2 SAE... 2...0.129...PANEL, RIGHT SIDE... 1 3...0.1270...PANEL, LEFT SIDE... 1...0.1271...PANEL, BACK... 1 5...99.SF005-1...BOLT, SMF 1/-20 X 5/8... 8... 99.SF0...NUT, SF 1/-20 USS... 8 7...99.SF08...NUT, SF 1/2-13 USS... 8...90.0808...BOLT, 1/2-13 USS X 1... Illustrated Parts - 33 Use only original Ventrac replacement parts.