9820/1/14 REV 1 ABR/gw,ab 1 DGE 2 A

Relevanta dokument
8693/15 abr/chs 1 DG E 2 A

PUBLIC EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 30 oktober 2013 (OR. en) 14707/13 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460

Europeiska unionens råd Bryssel den 26 juni 2015 (OR. en)

14662/16 adj/bis/np 1 DG G 3 A

13283/13 ADD 1 ch/ab 1 DG C 1

10729/16 ADD 1 tf/son/ub 1 DGB 2C

EUROPAPARLAMENTET. Sammanträdeshandling. Rådets ståndpunkt vid första behandlingen

10340/16 kh/chs 1 DG G 2B

Bryssel den 10 december 2010 (16.12) (OR. en) EUROPEISKA UNIONENS RÅD 17217/2/10 REV 2. Interinstitutionellt ärende: 2008/0241 (COD)

9901/17 ck/ss 1 DGD 2A

9949/16 rr/ab 1 DG B 3A

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 november 2004 (OR. en) 12062/3/04 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2003/0184 (COD) SOC 382 CODEC 968

14734/17 abr/sk 1 DGD 2A

16636/14 ADD 1 tf/ab 1 DG D 2A

5130/3/15 REV 3 ADD 1 /ms 1 DPG

15490/14 ph/slh 1 DG D 2B

6426/15 ehe/ee/ab 1 DG B 3A

14708/16 son/ub 1 DGD 1B

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en)

1. Godkännande av den preliminära dagordningen

7010/12 abr/bl/mg 1 DG H 1B

14625/17 ADD 1 rr/kh/ss 1 DGE 2B

5933/4/15 REV 4 ADD 1 SN/cs 1 DPG

Europeiska unionens råd Bryssel den 5 oktober 2016 (OR. en)

15378/16 ADD 1 adj/lym/np 1 GIP 1B

UTKAST till PRELIMINÄR DAGORDNING 1 från rådets 2169:e möte (transport) i Bryssel måndagen den 29 mars 1999

6269/17 adj/lym/cs 1 DG B 1C

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

16700/14 tf/gw 1 DGB 1 B

15605/2/12 REV 2 ADD 1 /chs 1 DG D 1B

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism ***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

14723/16 ADD 1 1 GIP 1B

10667/16 SON/gw 1 DGG 2B

Europeiska unionens råd Bryssel den 4 december 2014 (OR. en)

9324/17 sa/aal/np,ub 1 DG E2B

11296/3/14 REV 3 ADD 1 /gw 1 DGE 2 A

Dina rättigheter som flygpassagerare i EU

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

KONSUMENTOMBUDSMANNEN FÖRELÄGGANDE IF 2013:12a Dnr 2012/ Åläggande att lämna information

6372/19 ch/np 1 ECOMP

9236/18 cjs/ma 1 DGD 2

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

ONSDAGEN DEN 25 NOVEMBRE 2015 (kl )

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN. Följedokument till

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 14 december 2011 (15.12) (OR. en) 18650/11 Interinstitutionellt ärende: 2007/0267 (CNS) FISC 170

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 6 juli 2006 (12.7) (OR. en) 5892/06 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2004/0049 (COD) TRANS 26 CODEC 88 OC 111

Europeiska unionens råd Bryssel den 30 april 2019 (OR. en)

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en)

För delegationerna bifogas ovannämnda dokument för vilket säkerhetsskyddsklassificeringen tagits bort.

PUBLIC /17 sst/ehe/np 1 DPG LIMITE SV. Europeiska unionens råd Bryssel den 3 oktober 2017 (OR. en) 12513/17 LIMITE PV/CONS 49

15656/1/14 REV 1 anb/ab 1 DG D 2C

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Uttalande från Lettland och Litauen. Våtmarkernas betydelse som effektiva ekosystem för lagring av koldioxid bör erkännas.

Uttalande från Danmark, Tyskland, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Finland och Sverige om fritidsfiske efter torsk

Europeiska unionens råd Bryssel den 25 oktober 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Översyn av flygpassagerarnas rättigheter vanliga frågor

Europeiska unionens råd Bryssel den 7 oktober 2016 (OR. en)

10431/17 ADD 1 1 GIP 1B

7023/16 ADD 1 1 DPG. Europeiska unionens råd Bryssel den 13 april 2016 (OR. en) 7023/16 ADD 1 PV/CONS 14 JAI 206 COMIX 203

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor

15648/17 mh/sk 1 DGD 1C

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 februari 2011 (15.2) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

Yttrande nr 7/2014. (i enlighet med artikel andra stycket och artikel i EUF-fördraget)

7482/1/19 REV 1 sa/np 1 LIFE.1

Lagstiftningsöverläggningar (Offentlig överläggning i enlighet med artikel 16.8 i fördraget om Europeiska unionen)

15505/16 abr/hg/ub 1 DGG 2B

Frågan har behandlats i EU-nämnden inför TTE-rådet den 21 april.

KONSUMENTOMBUDSMANNEN FÖRELÄGGANDE IF 2013:15a Dnr 2012/1831. Information om passager. Åläggande att lämna information

10044/17 ee/sk 1 DG G 2B

För delegationerna bifogas dokument D042245/03.

Europeiska unionens råd Bryssel den 8 december 2016 (OR. en)

9301/16 sa,kh,le/ehe/sk 1 DG D 2B

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

MOTIVERAT YTTRANDE FRÅN ETT NATIONELLT PARLAMENT ÖVER SUBSIDIARITETSPRINCIPEN

KONSUMENTOMBUDSMANNEN. Åläggande att lämna information. Konsumentombudsmannen (KO) ålägger Turkish Airlines

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 8 mars 2010 (15.3) (OR. en) 17279/3/09 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2008/0192 (COD)

KOMMISSIONENS YTTRANDE

EU-DOMSTOLEN OCH FLYGPASSAGERARES RÄTTIGHETER

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 8 mars 2016 (OR. en)

Förslag till RÅDETS BESLUT

Ändringar i luftfartslagen

Regeringskansliet Faktapromemoria 2012/13:FPM91. Översyn av flygpassagerares rättigheter 2012/13:FPM91. Dokumentbeteckning.

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

För delegationerna bifogas den första kompromisstexten från ordförandeskapet avseende ovannämnda förslag.

FLYGPASSAGERARES RÄTTIGHETER REKLAMATIONSBLANKETT

KOMMISSIONENS YTTRANDE. av den

Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPA PARLAMENTET. Sammanträdeshandling. Rådets ståndpunkt vid första behandlingen

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

EUROPAPARLAMENTET C5-0641/2001. Gemensam ståndpunkt. Sammanträdeshandling 2000/0145(COD) 14/01/2002

... (Kkaii x- res. KONSUMENTOMBUDSMANNEN FÖRELÄGGANDE IF 2013: Dnr 2012/1826. Åläggande att lämna information

9173/3/15 REV 3 ADD 1 RR/ami 1 DG G 3A

13608/16 ul/son/ab 1 DG G 2B

EUROPAPARLAMENTET. Sammanträdeshandling

Europeiska unionens råd Bryssel den 26 oktober 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekreterare för Europeiska unionens råd

Transkript:

EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 26 maj 2014 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2013/0072 (COD) 9820/1/14 REV 1 AVIATION 112 CONSOM 115 CODEC 1288 RAPPORT från: till: Rådets generalsekretariat Ständiga representanternas kommitté (Coreper I)/rådet Föreg. dok. nr: 8785/14 AVIATION 103 CONSOM 112 CODEC 1059 Komm. dok. nr: 7615/13 AVIATION 47 CONSOM 47 CODEC 616 + ADD 1 + ADD 2 Ärende: Förberedelser inför rådets möte (transport, telekommunikation och energi) den 5 juni 2014 Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 261/2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och av förordning (EG) nr 2027/97 om lufttrafikföretags skadeståndsansvar avseende lufttransport av passagerare och deras bagage Lägesrapport I. INLEDNING Den 13 mars 2013 lade kommissionen fram det ovannämnda förslaget för att se över och förbättra den europeiska lagstiftningen om flygpassagerares rättigheter mot bakgrund av de erfarenheter som gjorts vid tillämpningen av befintliga regler samt för att beakta konsekvenserna av den snabbt föränderliga europeiska lufttransportmarknaden. 9820/1/14 REV 1 ABR/gw,ab 1

Förslaget syftar till att främja flygpassagerares intressen genom att säkerställa att lufttrafikföretag i praktiken tillhandahåller ett långtgående skydd för flygpassagerare vid resestörningar. Dessutom är det tänkt att hänsyn ska tas till passagerarrättigheternas ekonomiska konsekvenser för lufttransportsektorn och att man därigenom ser till att europeiska lufttrafikföretag verkar under lika villkor på en liberaliserad marknad. Framför allt föreslås det att ett förtydligande av gråzonerna i den befintliga lagstiftningen ska kombineras med en förstärkning av de mekanismer för hantering av skadeståndskrav som är tillgängliga för passagerarna. Kommissionen vill även införa bestämmelser för att skapa incitament för flygbolag att snabbt boka om passagerare, se till att de når sitt slutliga resmål och minimera det obehag som de utsätts för på flygplatserna på grund av långa förseningar. De oproportionerliga kostnader som vissa av skyldigheterna i förordningen under vissa extraordinära omständigheter kan medföra för flygbolagen behandlas också. Dessutom föreslår kommissionen att man ska införa närmare bestämmelser om vissa av de befintliga rättigheterna, såsom rätten till information, rätten till assistans och rätten till kompensation, samt föreslår nya rättigheter, till exempel beträffande rörelsehjälpmedel. II. ARBETET INOM EUROPAPARLAMENTET OCH ANDRA INSTITUTIONER Europaparlamentets utskott för transport och turism utsåg George Bach (PPE) till föredragande, och Europaparlamentet röstade om resultatet av sin första behandling vid plenarsammanträdet den 5 februari 2014. Ekonomiska och sociala kommittén avgav sitt yttrande om förslaget till förordning den 11 juli 2013, och Regionkommittén beslutade att inte avge något yttrande i detta ärende. 9820/1/14 REV 1 ABR/gw,ab 2

III. ARBETET I RÅDETS ORGAN Arbetsgruppen för luftfart gjorde under det litauiska och det grekiska ordförandeskapet en ingående granskning av kommissionens förslag och dess konsekvensbedömning. Transportrådet höll den 10 oktober 2013 en riktlinjedebatt om förslaget till förordning. Ministrarna stödde syftet med förslaget och välkomnade översynen av gällande regler mot bakgrund av de erfarenheter som vunnits sedan förordningen antogs år 2004. De framhöll hur viktigt det är att reglerna är tydliga och enkla, och höll med kommissionen om att förordningens ledande princip bör vara att minimera resestörningar och se till att passagerarna når sitt resmål. Samtidigt har allvarliga farhågor framkommit om de föreslagna reglerna om anslutningsflyg, som skulle få en negativ inverkan på regionala omstigningsmöjligheter och befintliga överenskommelser mellan flygbolag. Det framhölls också att de detaljerade bestämmelserna för förseningar och inställda flygningar måste vara välavvägda, så att de blir rättvisa för både passagerare och flygbolag. Mot bakgrund av ovanstående har det grekiska ordförandeskapet arbetat systematiskt i syfte att nå en allmän riktlinje vid mötet i rådet (transport, telekommunikation och energi) den 5 juni 2014, och har lagt fram flera kompromissförslag för att göra framsteg i ärendet. Arbetsgruppen för luftfart har undersökt ordförandeskapets kompromissförslag vid en rad möten, och har då också beaktat yttrandet från rådets juridiska avdelning om likabehandling av inställda och försenade flygningar och förseningar vid ankomsten i samband med en extraterritoriell tillämpning av förordningen. Stabila framsteg har på grund av detta gjorts på arbetsgruppsnivå. Särskilt bestämmelser som innebär att flygpassagerares rättigheter tillämpas på andra transportsätt har utgått, och bestämmelserna om förseningar på marken har finjusterats. Dessutom har den ekonomiska gränsen för logi vid större resestörningar strukits, och reglerna om information till passagerare om deras rättigheter har förbättrats avsevärt. I fråga om det senare föreslås att kommissionen ges befogenhet att utarbeta ett standardiserat informationsblad som flygbolag allmänt ska använda. 9820/1/14 REV 1 ABR/gw,ab 3

När det gäller regler som gör det möjligt för flygbolag att begära undantag från betalning av kompensation ägnades stor uppmärksamhet åt att fastställa en strikt avgränsning av dessa. En stor förändring var att begreppet "oförutsedda brister i flygsäkerheten" har fastställts så att man kan definiera på vilka villkor flygbolag får åberopa tekniska fel för att slippa betala kompensation. Även om inte alla delegationer kan godta detta var man generellt sett ense om att tekniska fel inte bör missbrukas av flygbolag för att de ska slippa betala kompensation. I fråga om undantag diskuterade man också ingående en tidsbegränsning av möjligheten att åberopa exceptionella omständigheter och oförutsedda brister i flygsäkerheten, också detta i syfte att fastställa rimliga och objektiva gränser efter vilken flygbolag förväntas återupprätta sin normala verksamhet. Diskussionerna fokuserades också på en effektiv tillämpning av förordningen, och en kompromiss nåddes om ett enkelt och tydligt förfarande för passagerare att lämna in klagomål till flygbolagen och därefter till instanser för utomrättslig tvistlösning. Delegationerna är också generellt sett angelägna om att skapa klarhet vid fall då tidtabeller ändras, även om man inte är överens om i vilken utsträckning som dessa ändringar är jämförbara med "traditionella" fall av inställda eller försenade flygningar. I ordförandeskapets senaste kompromissförslag finns en separat artikel om olika fall av sådana ändringar, även om vissa delegationer önskar se en närmare anpassning till artiklarna om försenade och inställda flygningar. Man har generellt sett löst flera tekniska frågor, och under det grekiska ordförandeskapet kunde arbetsgruppen för luftfart fastställa huvudinriktningen på vissa viktiga politiska kompromisser. Trots intensivt arbete kräver dock kompromissförslagen ytterligare arbete när det gäller ett antal viktiga olösta frågor. Dessutom måste man hitta en lösning i den pågående diskussionen mellan Spanien och Storbritannien om på vilket sätt Gibraltarfrågan ska avspeglas i texten, innan rådet vidtar ytterligare förfarandesmässiga åtgärder i den process som leder fram till ett antagande av förordningen. Med beaktande av ovanstående har det grekiska ordförandeskapet beslutat att lägga fram en rapport för transportrådet den 5 juni 2014. 9820/1/14 REV 1 ABR/gw,ab 4

Kompromissförslagen behandlades senast av arbetsgruppen för luftfart den 19 maj 2014 och återfinns i ADD 1 till denna rapport. Ändringar i förhållande till kommissionens förslag (dok. 7615/13) är markerade med fetstil. Strykningar är markerade med [...]. Alla delegationer samt kommissionen har en allmän reservation mot hela texten. UK har en parlamentsreservation mot texten. IV. VIKTIGA KVARSTÅENDE FRÅGOR Tröskelvärden för kompensation I ordförandeskapets text anpassas tröskelvärdena för inställda och försenade flygningar i syfte att garantera lika behandling av passagerare som drabbats av en liknande olägenheter. De modifierade avstånden och föreslaget 5 9 12 som maximala tidströsklar för kompensation vid inställda och försenade flygningar är inte tillfredsställande för ett antal delegationer som har avvikande ståndpunkter i denna viktiga fråga (se fotnoterna 8 och 17 i addendumet till denna rapport). Kompensation för anslutningsflyg Ordförandeskapets kompromiss gör det i viss mån möjligt för flygbolag att slippa betala kompensation om anslutningstiden var relativt kort (90 minuter i den nuvarande texten) och passageraren som köpte den anslutande biljetten var medveten om att en kort försening av det första flyget skulle kunna leda till att man missar anslutningen. Om den ursprungligen planerade anslutningstiden var mer än 90 minuter ska passagerare emellertid kompenseras om han eller hon missar anslutningsflyget på grund av förseningar av det första flyget. Detta kompromissförslag kan inte godtas av ett antal delegationer som fortsätter att vara djupt oroade över de effekter som varje explicit bestämmelse om kompensation för anslutningsflyg skulle få på regionala omstigningsmöjligheter och befintliga överenskommelser mellan flygbolag. De föreslår att kompensation för anslutningsflyg ska utgår ur förslaget, och anser att dessa belopp bör betalas på grundval av varje enskild del av flygningen, och motsvarande förseningar. 9820/1/14 REV 1 ABR/gw,ab 5

Extraordinära omständigheter Ett betydande arbete har gjorts huvudsakligen för att fastställa tydliga regler för extraordinära omständigheter av teknisk karaktär. Den underliggande debatten om status för en förteckning över undantag från kravet på att betala kompensation har dock inte ändrats. Vissa delegationer har fortfarande svårt att acceptera att bilagan, som innehåller en icke uttömmande förteckning över extraordinära omständigheter, ska vara helt bindande. De föredrar att nationella tillsynsorgan och domstolar ges möjlighet att avvika från förteckningen. Följaktligen motsätter sig dessa delegationer också ett införande av begreppet "oförutsedda brister i flygsäkerheten" i en definition, vilket med nödvändighet skulle innebära att den tillhörande förteckningen över kriterier blir uttömmande. Andra delegationer är å andra sidan fortfarande angelägna om att undanröja rättslig osäkerhet i förordningen och anser att en bindande men öppen förteckning över extraordinära omständigheter ger tillräcklig flexibilitet. Handbagage När det gäller förordning (EG) nr 2027/97 är den enda stora kvarstående frågan den om kabinbagage, det vill säga huruvida tydliga bestämmelser om den så kallade regeln om ett enda handbagage bör fastställas. Vissa delegationer anser att den kommersiella friheten för lufttrafikföretaget inte bör begränsas, och att ett krav på flygbolagets fulla insyn gentemot passageraren är tillräckligt. Å andra sidan insisterar andra delegationer på att begränsningarna avseende handbagage ska klargöras, inbegripet flygplatsshopping, så att alla passagerare på flygplatser inom unionen kan ta med kollin ombord på samma villkor. Det nuvarande ordförandeskapets kompromissförslag gör det möjligt att ange bagagebegränsningar i dimensioner eller vikt, men inte antalet kollin. Dessa eventuella begränsningar kan även tillämpas på personliga kollin och flygplatsshopping. V. SLUTSATS Med beaktande av ovanstående och för att rådets förberedande organ ska kunna fortsätta arbeta med förslaget uppmanas Coreper och rådet att notera denna lägesrapport och dokumentet i ADD 1. 9820/1/14 REV 1 ABR/gw,ab 6