ESSENTIAL 80 ESSENTIAL 80 3 kg / 68. lbs Ø 80 x H 3 cm Ø 70.8 x H 83.8 in MAXI 80 kg 76 lbs 60 min
ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ التركيب 조립 MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ MONTAŽA 安装 安装 60 min To be assembled by two adults and tested before any use (see paragraph MAINTENANCE). Montage à réaliser par deux personnes adultes et à contrôler avant toute utilisation (voir paragraphe ENTRETIEN). El montaje deberá realizarse entre dos personas adultas y deberá supervisarse antes de cada uso (véase el apartado MANTENIMIENTO). Die Montage ist von zwei erwachsenen Personen durchzuführen und vor jeder Verwendung zu kontrollieren (siehe Paragraph INSTANDHALTUNG). Montaggio realizzabile da due persone adulte, da ver re prima di ogni utilizzo (vedere il paragrafo MANUTENZIONE). De montage dient te worden uitgevoerd door twee volwassenen, en dient voor elk gebruik gecontroleerd te worden (zie paragraaf ONDERHOUD). Montagem a realizar por duas pessoas adultas e a ver ntes de qualquer utilização (consultar parágrafo MANUTENÇÃO). Montaż musi zostać przeprowadzony przez dwie osoby dorosłe i dokładnie sprawdzony przed każdym użyciem produktu (patrz paragraf KONSERWACJA). A szerelést két felnőtt végezze, minden használat előtt ellenőrizni kell (lásd a KARBANTARTÁS bekezdést). Монтаж должен осуществляться двумя взрослыми. Перед использованием следует проверить монтаж (см. параграф ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ). Montajul trebuie realizat de două persoane adulte şi ver at înaint re utilizare (vezi paragraful ÎNTREȚINEREA APARATULUI). Montáž musia vykonať dve dospelé osoby a pred každým použitím je nutné ju skontrolovať (pozri odsek ÚDRŽBA). Montáž musejí provádět dvě dospělé osoby, před každým použitím je nutno zkontrolovat stav výrobku (viz odstavec ÚDRŽBA). Monteringen ska utföras av två vuxna personer och kontrolleras före all användning (se avsnittet UNDERHÅLL). Монтажът трябва да се извърши от двама възрастни и да се прави проверка преди всяка употреба (вж. параграф ПОДДРЪЖКА). Montaj iki yetişkin tarafından yapılmalı ve kullanımdan önce kontrol edilmelidir (bakınız: BAKIM paragrafı). Postavljanje trebaju izvršiti dvije odrasle osove te je prije uporabe potrebno izvršiti kompletan pregled (pogledajte podnaslov ODRŽAVANJE). 由两名成人进行安装, 使用前须检查产品状况 ( 见 保养 段落说明 ). 由兩名成人進行安裝, 請與使用前檢查產品狀況 ( 見 保養 段落說明 ). 조립은성인두명이해야하며테스트를거친후사용하십시오 ( 관리법참조 ). انظر ) فقرة الصيانة). A B M8 x 80 mm M8 x 75 mm C D M8 5 mm 0 x
3
4
3 4 D x 8 x 5
5 6 A x B C C M8x45mm A M8x80mm M8x75mm B 6
7 x 7 6 8 5 4 3 0 x! 5 x8 4 6 7 3 8 3 4 3 4 x3 3 7
8 x 6 8 x
9 9
0 0
Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare på hög nivå, är DOMYOS din följeslagare för att hålla formen eller utveckla din fysiska kondition. Våra team strävar alltid efter att utforma de bästa produkterna för din användning. Om du skulle ha kommentarer, förslag eller frågor, finns vi dock alltid tillgängliga på vår webbplats DOMYOS.COM. Här kan du även få träningstips och assistans vid behov. Vi önskar dig en bra träning och hoppas att denna DOMYOS produkt till fullo uppfyller dina förväntningar. PRESENTATION När man hoppar trampolin utvecklar man armarnas och benens inre muskler, uthålligheten, balansen och koordinationen. Denna trampolin lämpar sig för personer från 6 år och upp. BRUKSANVISNING Läs noggrant igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER. Observera. Maxvikt hos användaren: 80 kg (76 lbs). Obs! Avsedd för användning utomhus. 3. Obs! Avsedd för användning i hemmet. 4. Obs! Ej för barn under 3 år. Fallrisk. 5. Rekommenderad minimiålder: 6 år 6. Obs! Endast en användare åt gången. Kollisionsrisk. 7. Obs! Får endast användas under uppsikt av en vuxen. 8. Obs! Gör inga volter. Landning på huvudet eller nacken kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall. 9. Obs! Tillslut alltid skyddsnätet före användning. 0. Obs! Byt ut skyddsnätet vart 3:e år.. Obs! Bär alltid skor. Sulorna måste vara fria från jord, sand eller småsten för att inte försämra studsmattan.. Obs! Använd inte trampolinen när studsmattan är våt. 3. Obs! Töm alla fickor och lägg ifrån dig eventuella föremål innan du börjar hoppa. 4. Obs! Hoppa alltid mitt på studsmattan. 5. Obs! Ät inte medan du hoppar. 6. Obs! Hoppa aldrig av trampolinen när du lämnar den. 7. Obs! Begränsa användningstiden. Ta regelbundna pauser. 8. Placera trampolinen på ett stadigt, plant och horisontellt underlag, på minst meters avstånd från andra strukturer eller föremål som kan utgöra ett hinder (staket, garage, hus, trädgrenar, tvättlinor, elkablar, etc.). 9. Placera inte trampolinen på ett underlag av betong, asfalt eller något annat hårt material, eller i närheten av andra oförenliga installationer (uppblåsbara bassänger, gungor, rutchbanor, klätterväggar, etc.). 0. Alla ändringar måste utföras i enlighet med tillverkarens instruktioner.. Kontrollera att inga föremål eller personer förekommer under trampolinen.. Lämna aldrig vassa eller farliga föremål på, under eller i närheten av trampolinen. 3. Försäkra dig om att området runt trampolinen är tillräckligt upplyst. 4. Fritidstrampoliner får inte användas i professionellt syfte. 5. Det är förbjudet att utföra andra typer av hopp än dem som beskrivs i den här bruksanvisningen. 6. Trampolinen får inte användas av gravida, personer med högt blodtryck eller personer med hjärt- och kärlsjukdomar. 7. Använd inte trampolinen under påverkan av alkohol, droger eller mediciner. 8. Rök inte samtidigt som du använder trampolinen. 9. Hoppa inte på skyddsnätet avsiktligt. 30. Fäst inte något i skyddsnätet som inte har godkänts av DOMYOS. 3. Våra skyddsnätet är endast avsedda att användas tillsammans med DOMYOS trampoliner. 3. Bär inte vida kläder. 33. Tag av alla smycken. 34. Ha håret uppsatt. 35. När luften är torr kan en upprepad friktion mot studsmattan eller skyddsnätet generera statisk elektricitet. Detta fenomen utgör inte någon risk för användaren. För att begränsa fenomenet: Försäkra dig om att trampolinens struktur är i kontakt med marken. Vid behov kan du använda en ledtruck för att ansluta strukturen till marken. Bär alltid skor. Undvik en upprepad kontakt med nätet. Undvik att bära kläder av syntetiska material eller av ull. 36. Be din läkare kontrollera din fysiska kondition. Det är synnerligen viktigt för personer över 35 år och personer som har haft hälsoproblem tidigare. 37. Domyos frånsäger sig allt skadeståndsansvar som gäller skador på tredje part eller på egendom som har uppstått till följd av felaktig användning av produkten. 38. Det är ägarens ansvar att se till att alla som använder produkten har tagit del av samtliga användarföreskrifter. 39. Om du får ont eller känner dig yr, avbryt omedelbart användningen, vila en stund och rådfråga läkare. SV SKÖTSEL Följande kontroller ska göras i början av varje säsong och med jämna mellanrum under hela säsongen. Underlåtenhet att utföra dessa nödvändiga kontroller kan resultera i allvarliga skador.. Kontrollera att alla skruvar är ordentligt åtdragna och dra åt vid behov.. Se till att fjädrarna är intakta och inte riskerar att fastna i någonting under användningen. 3. Kontrollera att det runda skyddet täcker fjädrarna. 4. Kontrollera att bultskydd och andra vassa delar är på plats och byt ut dem om det behövs. 5. Kontrollera skyddsnätet stödkabel. Kvävningsrisk. 6. Kontrollera att skyddsnätet, studsmattan och skyddselement är i gott skick och kan bära upp användarens tyngd. Solljus, regn, snö och extrema temperaturer kan minska motståndet hos dessa komponenter. Byt ut dem om det behövs. 7. Din trampolin kan flyga iväg vid hård vind. Under dessa förhållanden, måste trampolinen säkras genom att studsmattan och säkerhetsnätet demonteras för att minska vindytan. Ett förankringssystem i marken rekommenderat av en specialist inom utomhusutrustning kan även begränsa denna risk. 37
8. Snö och mycket låga temperaturer kan skada trampolinen. Vi rekommenderar att skyddsnätet, studsmattan och skydden avlägsnas och förvaras inomhus under vintersäsongen. 9. Byt ut skyddsnätet, studsmattan och skyddselementen vart 3:e år. 0. Alla defekta delar måste bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner.. För att kontakta kundtjänst, se sista sidan i bruksanvisningen. FÖRFLYTTNING OCH TRANSPORT. Det krävs minst personer för att flytta trampolinen. Fördela er jämnt runt strukturen, lyft trampolinen och flytta den till önskad plats.. För längre transport med en bil, måste trampolinen demonteras helt. Se monteringsanvisningarna och följ stegen i omvänd ordning genom att börja i slutet. Avlägsnandet av fjädrar är en svår åtgärd som måste utföras med det medföljande verktyget. TRAMPOLINHOPP Det är viktigt att känna till och klara av grundhoppet och stopptekniken innan man försöker sig på andra typer av hopp. GRUNDHOPP. Börja stående, med fötterna isär och i linje med axlarna, huvudet rakt och ögonen riktade mot studsmattan.. Sväng armarna framåt och bakåt i en cirkelrörelse. 3. Hoppa genom att skjuta ifrån med främre delen av foten. 4. Håll fötterna lätt särade när du studsar mot mattan. 5. Stanna genom att böja på knäna när fötterna kommer i kontakt med mattan. KNÄHOPP. Börja med ett grundhopp.. Landa på knäna och håll ryggen rak. 3. Använd armarna för att hålla balansen. 4. Återuppta ställningen för grundhopp. HOPP PÅ BAKEN. Landa i sittande ställning.. Sätt händerna på mattan i nivå med höfterna. 3. Skjut ifrån med händerna för att återgå till stående. SV MAGHOPP. Börja med ett litet hopp.. Landa på magen med armarna utsträckta framför dig. 3. Skjut ifrån med armarna för att återgå till stående. 80 -HOPP. Börja med ett maghopp.. Skjut ifrån med vänstra eller högra hand och arm (beroende på åt vilket håll du vill snurra). 3. Håll huvud och axlar vända i samma riktning och håll dig parallell på mattan. 4. Landa i lutad ställning och gå tillbaka till stående genom att skjuta ifrån med dina händer och armar. KOMMERSIELL GARANTI DOMYOS erbjuder vid normala användningsförhållanden en garanti på 5 år för produktens struktur och år för övriga delar och utfört arbete, räknat från inköpsdatumet. Datumet på kassakvittot gäller. DOMYOS skyldigheter begränsas enligt denna garanti till att efter DOMYOS egen bedömning ersätta eller reparera produkten. Garantin gäller inte vid: Transportskador Felaktig montering Felaktig eller inadekvat användning Felaktigt underhåll Reparationer som utförts av reparatörer som ej auktoriserats av DOMYOS Användning i andra sammanhang än privata Denna kommersiella garanti utesluter inte den lagenliga garanti som gäller i inköpslandet. För att kunna utnyttja produktgarantin, se tabellen på sista sidan i bruksanvisningen. 38
AFTER-SALES SERVICE SERVICE APRÈS-VENTE SERVICIO POSVENTA KUNDENDIENST SERVIZIO POST-VENDITA AFTER SALES SERVICE ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA SERWIS PO SPRZEDAŻY VEVŐSZOLGÁLAT ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ SERVICIU POST-VÂNZARE POPREDAJNÝ SERVIS POPRODEJNÍ SERVIS KUNDTJÄNST СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ SATIŞ SONRASI SERVİS SERVIS NAKONPRODAJE Poprodajna služba Dịch vụ sau bán hàng 售后服务 アフターサービス 售後服務 بعد خدمة البيع บร การหล งการขาย FRANCE Besoin d assistance? Retrouvez-nous sur le site internet http://www.domyos.fr/sav (coût d une connexion internet) ou contactez le centre de relation clientèle, muni d un justificatif d achat, au 0800 7 00 7 (appel gratuit depuis un poste fixe en France métropolitaine). ESPAÑA Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web http://www.domyos.es/sav (coste de conexión de internet) o contacte con el centro de atención al cliente, con el ticket de compra, a 9484398 para ayudarle a abrir un dosier spv (servicio de post venta, llamada gratuita desde un telefono fijo desde España). ITALIA Hai bisogno di assistenza? Ci puoi contattare dal sito www.domyos.it/sav per aprire un dossier di assistenza post vendita. Se non hai una connessione ad internet, contatta il Servizio Clienti, munito dello scontrino al num 99 36 (,88 cent/euro al min. + IVA) per farti aiutare ad aprire una segnalazione. BELGIQUE Besoin d assistance? Retrouvez le service après vente sur le site internet http://www.domyos. be/sav (coût d une connexion internet) qui vous permet d effectuer une demande d assistance si besoin. BELGIË / NEDERLAND Bijstand nodig? U vindt de dienst na verkoop terug op de website http://nl.domyos.be/ sav (kost van internetverbinding). Hier kan u een bijstandsaanvraag indienen indien nodig. PORTUGAL Necessita de assitência? Encontre-nos no site domyos.pt ou nos contacte através do nosso Centro de apoio técnico tendo em mãos uma prova de compra (cartão Decathlon ou factura de caixa) pelo número 800 99 970* Serviço pós venda gratuito para os produtos Domyos, ver condições de garantia. *Chamada gratuita. DEUTSCHLAND Brauchen Sie Hilfe? Sie finden uns auf der Internetseite: www.domyos.com oder Sie rufen unser Customer- Relationship -Center an unter: 0049-753-5759900 Halten Sie bitte Ihre Rechnung bereit. 中国你需要帮助吗? 请访问我们的网站 http://www.domyos.cn/sav 或拨打我们的全国免费客服电话 4009-09-09 温馨提示 : 拨打电话前, 请找到您的购物凭证 OTHER COUNTRIES Need help? Find us on our website www.domyos. com (cost of an internet connection) or go to the front desk of one of the stores where you bought the product, with proof of purchase. AUTRES PAYS Besoin d assistance? Retrouvez-nous sur le site internet www.domyos.com (coût d une connexion internet) ou présentez-vous à l accueil d un magasin de l enseigne où vous avez acheté votre produit, muni d un justificatif d achat. OTROS PAÍSES Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o preséntese con el justificante de compra en la recepción de la tienda de la marca donde haya comprado el producto. ANDERE LÄNDER Brauchen Sie Hilfe? Besuchen Sie unsere Internet-Site www.domyos.com (Kosten des Internetanschlusses) oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor. ALTRI PAESI Bisogno di assistenza? Ci potete trovare sul sito Internet www.domyos.com (costo di una connessione Internet) o potete recarvi all accoglienza di un negozio del marchio in cui avete comprato il prodotto, muniti di un giustificativo di acquisto. OVERIGE LANDEN Nog vragen? Raadpleeg onze internetsite www.domyos.com (kosten internetverbinding) of ga naar de ontvangstbalie van de winkel waarin u het product heeft gekocht. Neem het aankoopbewijs mee. OUTROS PAÍSES Precisa de assistência? Contacte-nos através do site da Internet www.domyos.com (custo de uma ligação à Internet) ou dirija-se à recepção da loja da marca onde adquiriu o seu produto, com o respectivo comprovativo de compra. INNE KRAJE Potrzebujesz pomocy? Znajdź nas na stronie internetowej www.domyos.com (koszt jednego połączenia internetowego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś się do punktu obsługi sklepu firmowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu. MÁS ORSZÁGOK Segítségre van szüksége? Keressen meg minket internetes honlapunkon www.domyos.com (internetcsatlakozás ára), vagy forduljon személyesen egyik üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal. ДРУГИЕ СТРАНЫ Нужна поддержка? Обратитесь к нам через наш интернет-сайт www.domyos. com (стоимость подключения к интернету) или подойдите в отдел обслуживания клиентов в магазине той сети, в которой вы купили ваш продукт, с товарным чеком. ALTE ŢĂRI Aveți nevoie de asistenţă? Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos. com (prețul unei conectări la internet) sau vă puteți prezenta la serviciul de relații cu clienții al magazinului firmei de la care ați achiziționat produsul, având asupra dumneavoastră dovada cumpărării. OSTATNÉ KRAJINY Potrebujete asistenciu? Nájdite si nás na internetových stránkach www.domyos.com (cena internetového pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie styku so zákazníkom v obchode, kde ste svôj výrobok zakúpili a popritom nezabudnite predložiť doklad o kúpe. OSTATNÍ ZEMĚ Potřebujete pomoc? Kontaktujte nás na našich internetových stránkách www.domyos.com (cena za internetové připojení) nebo přijďte na recepci jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš výrobek, a předložte doklad o nákupu. ANDRA LÄNDER Behöver du hjälp? Hitta oss på hemsidan www.domyos. com (kostnad för internet-anslutning tillkommer) eller gå till kundtjänsten i butiken där du köpte produkten, med ditt inköpsbevis. ДРУГИ ДЪРЖАВИ Имате нужда от помощ? Моля, посетете нашия сайт: www.domyos.com (цената на интернет връзка) или отидете в отдел "Обслужване на клиенти" на магазина, където сте купили продукта, като носите със себе си документ, доказващ направената покупка. DİĞER ÜLKELER Yardıma mı ihtiyacınız var? www.domyos.com internet sitesinden bize ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın danışma bölümüne başvurabilirsiniz. OSTALE ZEMLJE Potrebna vam je pomoć? Pronađite nas na internetskoj stranici www.domyos.com (po cijeni naknade za korištenje interneta) ili savjet potražite u trgovini u kojoj ste kupili proizvod, uz predočenje računa. DRUGE DRŽAVE Potrebujete pomoč? Obiščite našo spletno stran www. domyos.com ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili, pri čemer je potrebno dokazilo o nakupu. QUỐC GIA KHÁC Cần hỗ trợ? Hãy liên hệ với chúng tôi qua trang web www.domyos.com (cần có kết nối internet) hoặc đến đại lý chính hãng mà bạn đã mua sản phẩm, mang theo minh chư ng mua hàng 其他国家需要帮助? 请登陆 www.domyos.com 与我们联系 ( 普通上网费用 ) 或携带购物发票至您购买产品的商店信息咨询处咨询 その他の国ヘルプが必要ですか? サイト www.domyos.com をご覧ください ( インターネット接続料 ) もしくは製品購入を証明するものをご持参の上 お買い上げいただいた取扱店にお越しください 其他國家需要幫助? 請登陸 www.domyos.com 與我們聯繫 ( 普通上網費用 ) 或攜帶購物發票至您購買產品的商店的信息諮詢處諮詢 ประเทศอ น ๆ ต องการร บความช วยเหล อ?แ พบก บเราได ท เว บไซต www.domyos.com (อาจม ค าใช จ ายในการเช อมต ออ นเทอร เน ต) หร อท แผนกของห างร านท ค ณได ซ อผล ตภ ณฑ พร อมก บหล กฐานการซ อผล ตภ ณฑ دول أخرى هل تحتاج إلى مساعدة اتصل على عبر موقعنا اإللكتروني www.domyos.com )تكلفة اتصال باإلنترنت( أو توجه إلى المحل الذي اشتريت منه المنتج والذي يوجد به عالمة الشركة واحرص على تقديم إثبات الشراء.
ESSENTIAL 80 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość Tegye el az eredeti használati utasítást. Сохраните оригинальную инструкцию Informaţii originale care trebuie păstrate Originál návod uchovať Originální návod uschovejte Originalbipacksedel att spara Запазете оригиналното упътване Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu Shranite originalna navodila Hướng dẫn bảo quản 请保留说明书大切に保管してください請保留原始說明書 โปรดเก บร กษาค ม อการใช งาน انظر الا رشادات الموجودة بالداخل. Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 99 59650 Villeneuve d'ascq cedex - France IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT LTDA. CNPJ : 0.34.04/000-88 Импортер: ООО «Октоблу», 403, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3, +7(495)644446, для занятий спортом, батут, сталь / полипропилен / ПВХ (поливинилихлорид) / полиэтилен TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu, Bulvarı No: 3 Marmara Forum Garden Office 0B Blok 0 Bakırköy 3446 Istanbul, TURKEY 生产商 : 上海莘威运动品有限公司, 上海市闵行区申北路 号邮编 : 008 - 产品等级 : 合格品 - 质检证明 : 合格 - 中国制造 - GB 6675.-04 - 品名 : 蹦床 - 主要成分 : 钢 / 聚丙烯 / 聚氯乙烯 / 聚乙烯 - 商标 : DOMYOS 540-00 - 大阪市中央区農人橋 -- - 大江ビル 0 階 - ナチュラムイーコマース株式会社台灣迪卡儂有限公司, 台灣台中市 408 南屯區大墩南路 379 號, 諮詢電話 : (04) 47-36 - Unified Business Number : 53048094 - 品名 : 蹦床 - 主要部件 : 鋼 / 聚丙烯 / 塑膠 ( 聚氯乙烯 ) / 聚乙烯 Made in China - Fabricado na/em China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - 中国制造 - 中國製造 - ผล ตในจ น M 53889 PACK REF: 030545