CPX-terminal (-P) Beskrivning elektronik. CPX-P-moduler och CPX-P-anslutningsblock. I-moduler CPX-P-8DE-N-

Relevanta dokument
CPX-P terminal. Beskrivning. I-moduler CPX-P-8DE-N. Anslutningsblock CPX-P-AB-4XM12- CPX-P-AB-2XKL- [ ] sv 1504a

CPX-terminal. Manual elektronik. Digitala CPX-I/O-moduler och anslutningsblock Typer: - CPX-8DE-8DA - CPX-AB- CPX-pneumatikgränssnitt.

CPX terminal. Manual Elektronik. Digitala CPX I/O moduler och anslutningslock Typer: CPX...DE... CPX...DA CPX 8DE 8DA CPX AB...

CPX terminal. Manual elektronik. CPX I/O moduler, anslutningslock, pneumatikgräns. elektronikmoduler. Typer: CPX...DE... CPX...

CPX terminal. Elektronik manual. CPX analog I/O moduler. I/O moduler typ CPX 2AE U I CPX 4AE I CPX 4AE T CPX 2AA U I. Anslutningslock typ CPX AB...

CPX terminal. Beskrivning elektronik. CPX I/O moduler, anslutningsblock, pneumatik gränssnitt och MPA elektronik moduler. Typer:

CPX terminal. Elektronik manual. CPX I/O moduler. Pneumatik gränssnitt typ VMPA FB EPL... CPX GP CPX GP CPA... VABA 10S6 X1

CPX-terminal. Manual elektronik. CPX-I/O-moduler. Pneumatikgränssnitt CPX-GP CPX-GP-CPA-... I/O-moduler CPX-8DE-8DA. Anslutningslock CPX-AB-...

CPX terminal. Manual Elektronik. Analoga CPX I/O moduler. I/O moduler CPX 2AE U I CPX 4AE I CPX 4AE T CPX 4AE TC CPX 2AA U I

CPX terminal. Manual Elektronik. CPX I/O moduler. Pneumatik gränssnitt VMPA FB EPL... CPX GP CPX GP CPA...

Compact performance. Manual Elektronik. CP CL moduler: CP E08 M12 CL CP E08 M8 CL CP E16 KL CL CP A04 M12 CL

CPX-terminal. Manual Elektronik. Analoga CPX-I/O-moduler. I/O-moduler CPX-2AE-U-I CPX-4AE-U-I CPX-4AE-I CPX-4AE-T CPX-4AE-TC CPX-4AE-P CPX-2AA-U-I

CPX terminal. US patent no. 6,216,738. Elektronik manual. CPX CP Interface. Typ CPX CP 4 FB. Manual sv 0405NH [ ]

CPX terminal. US patent no. 6,216,738. Manual elektronik. CPX CP Interface. Typ CPX CP 4 FB. Systembeskrivning CPI

CPX-terminal. Elektronikbeskrivning. CPX-funktionsmodul. Typ CPX-CTEL4-M12-5POL. Systembeskrivning CTEL. Installation och idrifttagande av CTEL-system

Vriddon DAPS..R..-F..

CPX-terminal. Manual Elektronik. CPX-analogIO-moduler. IO-moduler CPX-2AA-U-I. Anslutningslock. Manual sv 0210a [ ]

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012

Ventilterminal MPA-...

CPX terminal. Manual elektronik. CPX fältbussnod. Typ CPX FB6. Fältbussprotokoll: Interbus enligt EN Manual sv 0402b [ ]

CPX terminal. Manual Elektronik. CPX bussnod CPX FB38. Nätverksprotokoll EtherCAT. Manual sv 0804NH [ ]

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

PTC 2.0 optionskort. PTC/RTC optionskort. Bruksanvisning Svenska. För Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y frekvensomriktare. För Emotron FlowDrive-IP2Y

CPX terminal. zp200. Manual elektronik. Systemmanual. Installation och idrifttagning av CPX terminaler. Manual sv 0503b [ ]

Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga

Lumination LED-lampor

CPX-terminal. Bussnod CPX-FB38. Elektronikmanual. Nätverksprotokoll EtherCAT. Manual sv 1301a [ ]

CPX terminal. Elektronik manual. CPX fältbussnod. Typ CPX FB32. Fältbussprotokoll EtherNet/IP. Manual [ ]

Soft Stop SPC11. Kompletterande beskrivning. Cylinderspecifikt komplement för. Beskrivning sv 0408a [ ]

TD Kapitel 6 Installation ADR-Variant. Service only

CPX-terminal. Manual elektronik. CPX-fältbussnod. Typ CPX-FB32. Fältbussprotokoll EtherNet/IP. Manual sv 1111a [ ]

Ventilterminal MPA-...

5-29 Distribuerade I/O

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

CPX terminal. Manual Elektronik. Systemmanual. Installation och idrifttagning av CPX terminaler. Manual sv 0902e [742943]

Ventilterminaler MPA F

CPX terminal. zp200. Manual elektronik. Systemmanual. Installation och idrifttagning av CPX terminaler. Manual sv 0305a [ ]

Bruksanvisning Väggsåg EX

CPX terminal. Manual Elektronik. CPX bussnod. Typ CPX FB33 Typ CPX M FB34 Typ CPX M FB35. Nätverksprotokoll PROFINET IO

Avmätning. Tekniska data

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Beskrivning - Installation

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Driftsanvisning Temperaturgivare med display. TDxxxx / / 2015

Teknisk manual Rörelsevakt

CPX terminal. Elektronik manual. CPX Front End Controller. Typ CPX FEC. Manual sv 0404NH [ ]

CPX terminal. Manual elektronik. CPX fältbussnod. Typ CPX FB11. Fältbussprotokoll DeviceNet. Manual sv 0503b [ ]

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Avmätning. Tekniska data

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Beijer Electronics AB, MA00062D,

Avmätning. Tekniska data

Beskrivning - Installation

Motorventil Installation och underhåll

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1

G Inkopplingsanvisning. 1.4 Spjällställdon. 1.1 Allmänt. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat. 1.2 Ingångar. 1.3 Utgångar

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S /00 07/2010

Analoga in-/utgångsmoduler. Analoga in-/utgångsmoduler. Det stora utbudet av analoga I/O moduler erbjuder optimala anpassningsmöjligheter

Ventilterminal Typ 03/04 B

Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet AC012S / / 2008

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00

Ventilterminal MPA L. Beskrivning Pneumatik MPA L. Ventilterminal. Typ: MPA L MPM VI MPA L FB VI. Beskrivning [ ]

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

Bruksanvisning Styrning EX

CPX-terminal. (sv) Beskrivning Elektronik. Utgångsmodul CPX-FVDA-P. med anslutningslock CPX-M-4-M12X2-5POL. och kopplingsblock CPX-M-GE-EV-FVO

Digitalt indikeringsinstrument

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING DAAB KOMMUNIKATIONSKORT DB408. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 6

Digitala ingångsmoduler

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

Installationsmanual 501 GPS Tracker

CPX-terminal. Elektronikmanual. CPX-fältbussnod. Typ CPX-FB6. Fältbussprotokoll: Interbus enligt EN Manual sv 1207c [762324]

Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ GOLD/COMPACT

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

NoKey Force K B10A.docx. NoKey. FORCE K01 connector. Monterings- och programmeringsinstruktion. Svenska

RS485-gateway Trådlöst

Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning)

6.4.6 Lagerströmmar i motorn. 6.5 Styrkablar och -plintar Åtkomst till styrplintarna

G Gäller även för FCMA-2. 1 Inkopplingsanvisning. 1.1 Allmänt. 1.4 Spjällställdon. 1.2 Ingångar. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat

Drift och skötselanvisningar

Fältbussanslutningar Länkstruktur CMS länkstruktur CMS, B-design. Katalogbroschyr

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI / / 2010

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010

Bruksanvisning / SE. DALI-linkmodul DBC-1/TH,

Soft Stop SPC11. Kompletterande manual. Drivenhetsspecifikt komplement för användning av SPC11 tillsammans med drivenhet av typ DGCI/DDLI

WaterFuse - Styrenhet 2

Kortslutningsskydd. Mätplatta registrerad 1 ma Driftsberedskapsuppskov t v 1,1 ms Funktions indikering Specifikation funktionell säkerhet MTTF d

Operatörsmanual JPI Driftpanel

Compact Performance CPA-ventilterminal Pneumatik

Vattenfelsbrytare esystop flow

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx

Modul för motståndsmätning TXM1.8P

Del 2: Monteringsanvisning Modell 767

Transkript:

CPX-terminal (-P) Beskrivning elektronik CPX-P-moduler och CPX-P-anslutningsblock I-moduler CPX-P-8DE-N- Anslutningsblock CPX-P-AB-4XM12.. CPX-P-AB-2XKL.. Beskrivning 575383 sv 1209NH [758830]

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Original... de Utgåva... sv 1209NH Beteckning... P.BE-CPX-P-EA-SV Artikelnr... 575383 (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, 2012) Webbplats: http://www.festo.com E-post: service_international@festo.com Detta dokument får inte utan vårt tillstånd utlämnas till obehöriga eller kopieras, ej heller får dess innehåll delges obehöriga eller utnyttjas. Överträdelse medför skadeståndskrav. Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten att inlämna patent-, bruksmönster- eller mönsteransökningar. I

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter DeviceNet, Modbus,PROFIBUS,PROFINET SPEEDCON och Torx är registrerade varumärken för respektive innehavare i vissa länder. II

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Innehållsförteckning Viktig användarinformation... Allmänna säkerhetsanvisningar... Avsedd användning... Förutsägbar felanvändning... Förutsättningar för användning av produkten... Målgrupp... Service... Anvisningar till denna manual... CPX-P-moduler och CPX-terminaler av modell P... Översikt CPX-P-moduler och CPX-P-anslutningsblock... Typskylt för CPX-P-anslutningsblocken och CPX-P-modulerna... Produktspecifika termer och förkortningar... V VII VIII X XI XI XI XII XIII XV XVI XVII 1. Översikt och anslutningsteknik... 1-1 1.1 CPX-P-modulernas uppbyggnad... 1-3 1.2 CPX-P-modulernas anslutningsblock... 1-4 1.3 Indikerings- och anslutningselement... 1-5 1.4 Kombination av CPX-P-moduler och CPX-P-anslutningsblock... 1-6 1.5 Anvisningar om ledningsanslutning... 1-7 2. Montering och demontering... 2-1 2.1 Allmän information om montering och demontering... 2-3 2.2 Montering och demontering... 2-3 2.2.1 Koda ett anslutningsblock mekaniskt... 2-6 2.2.2 Ta bort kodstycket ur anslutningsblocket... 2-9 2.2.3 Montera och demontera modulerna och anslutningsblocken... 2-10 2.2.4 Montera och demontera isolerplattan... 2-14 3. Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-...... 3-1 3.1 Funktioner i ingångsmodulen CPX-P-8DE-N..... 3-3 3.2 Installation... 3-4 3.2.1 Ställa in miniatyrbrytaren... 3-4 III

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter 3.2.2 Stiftkonfiguration CPX-P-8DE-N..... 3-7 3.2.3 Kopplingsexempel CPX-P-8DE-N..... 3-9 3.3 Anvisningar för idrifttagning... 3-11 3.3.1 Behandling av I/O-signaler standardprocessbild... 3-11 3.3.2 Behandling av I/O-signaler utökad processbild... 3-13 3.3.3 Val av driftsätt... 3-18 3.3.4 Driftsätt A digital ingång... 3-18 3.3.5 Driftsätt B Räknare... 3-19 3.3.6 Driftsätt C, D frekvensmätning... 3-23 3.3.7 Modulparametrar CPX-P-8DE-N..... 3-26 3.3.8 Anvisningar för att undvika parametreringsfel... 3-27 3.3.9 I-modulens modulparametrar CPX-P-8DE-N.. i detalj... 3-29 3.3.10 Parametrering och signalindikering med handterminalen (MMI).. 3-44 3.4 Diagnos... 3-48 3.4.1 Ingångsmodulens felmeddelanden CPX-P-8DE-N..... 3-49 3.4.2 Lysdiodsindikering... 3-51 3.4.3 Anvisningar för parametrering av I-modulen CPX-P-8DE-N..... 3-54 3.4.4 Beteende under tillkopplingsfasen (startfas)... 3-57 3.4.5 Normalt drifttillstånd... 3-57 3.4.6 Beteende vid fel... 3-60 3.4.7 Diagnos via fältbuss eller nätverk... 3-61 3.4.8 Diagnos med handterminalen CPX-MMI... 3-62 A. Teknisk bilaga... A-1 A.1 Tekniska data... A-3 A.1.1 Tekniska data för CPX-P-anslutningsblock... A-4 A.1.2 Tekniska data CPX-P-8DE-N-...... A-5 A.2 Kodningsförslag för CPX-P-modulernas klämanslutning... A-9 B. Index... B-1 IV

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Viktig användarinformation Riskkategorier Denna manual innehåller information om risker som kan uppstå om produkten inte används på rätt sätt. Informationen markeras med signalord (Varning, Observera osv.) och symboler. Texten visas mot grå bakgrund och markeras även med en symbol. Följande riskinformation finns: Varning... betyder att det finns risk för allvarliga personskador eller materiella skador om anvisningarna inte följs. Observera... betyder att det finns risk för personskador eller materiella skador om anvisningarna inte följs. Information... betyder att det finns risk för materiella skador om anvisningarna inte följs. Dessutom markerar följande symbol de textavsnitt som beskriver arbetsmoment med elektrostatiskt ömtåliga komponenter: Elektrostatiskt känsliga komponenter: Felaktig hantering kan skada komponenterna. V

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Särskild information Följande symboler markerar textavsnitt som innehåller särskild information. Symboler Information: Rekommendationer, tips och hänvisningar till andra informationskällor. Tillbehör: Uppgifter om nödvändiga eller praktiska tillbehör till produkten från Festo. Miljö: Information om miljöskonande användning av produkter från Festo. Textmarkeringar Punkter markerar arbetsmoment som kan utföras i valfri ordningsföljd. 1. Siffror markerar arbetsmoment som måste utföras i en angiven ordningsföljd. Tankstreck markerar allmänna uppräkningar. VI

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Allmänna säkerhetsanvisningar Information Elektronikmodulerna innehåller elektrostatiskt ömtåliga komponenter. Felaktig hantering kan leda till skador på elektronikmodulerna. Följ hanteringsföreskrifterna för elektrostatiskt känsliga komponenter. Se till att du inte är elektrostatiskt laddad före montering och demontering av komponenter. På så sätt skyddas komponenterna mot urladdning av statisk elektricitet. Följ föreskrifterna för elektrisk försörjning av CPX-terminaler i CPX-systembeskrivningen (Protective Extra-Low Voltage, PELV). VII

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Avsedd användning De CPX-P-moduler som beskrivs i den här manualen är endast avsedda för användning i CPX-terminalen av modell P från Festo. CPX-P-modulerna ska användas på följande sätt: På avsett sätt I tekniskt felfritt skick I originalskick utan egna modifieringar Endast i kombination med komponenter som är godkända för CPX-terminaler av modell P ( www.festo.com/catalogue). Inom de gränsvärden för produkten som definieras i de tekniska data ( bilaga A.1) inom processindustrin och för industriellt bruk. Beakta uppgifterna identillhörande specialdokumentationen för produktuföranden med tillhörande godkännanden och certifikat ( produktpåskrift) i områden med explosionsrisk ( www.festo.com Downloads Technical documentation). Vid anslutning av vanliga tillbehörskomponenter som t.ex. Namur-sensorer och kontakter ska de angivna gränsvärdena för moment, temperatur, elektriska data osv. följas. Ta hänsyn till de lagbestämmelser som gäller på bestämmelseorten samt: föreskrifter och standarder, regler från testorgan och försäkringsbolag, nationella bestämmelser. VIII

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Regler för produktuppbyggnad Aktuell och utförlig information om vilka komponenter och moduler som är godkända för uppbyggnad av CPX-terminaler av modell P hittar du i vår katalog ( www.festo.com/catalogue). Information om vilka komponenter som regleras av specifika godkännanden hittar du i den tillhörande specialdokumentationen ( www.festo.com Downloads Technical documentation). CPX-P-moduler får endast användas med CPX-EA-moduler och bussnoder som är avsedda för CPX-terminaler av modell P. Följande pneumatikmoduler och CPX-EA-moduler får användas med CPX-P-moduler: Moduler MPA-S CPX-2AA-U-I CPX-4DA CPX-8DA CPX-4AE-U-I CPX-16DE Snabbhandledning Pneumatikmoduler Utgångsmodul, två analoga utgångar Utgångsmodul, fyra digitala utgångar Utgångsmodul, åtta digitala utgångar Ingångsmodul, fyra analoga ingångar Ingångsmodul, sexton digitala utgångar Tab. 0/1: Godkända pneumatik- och CPX-EA-moduler Alla tillgängliga anslutningsblock är inte godkända för CPX-terminaler av modell P. Välj endast anslutningsblock ur vår katalog som är tillåtna för denna produktmodell för uppbyggnad av CPX-terminaler av modell P ( www.festo.com/catalogue). IX

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Följande CPX-bussnoder och CPX-FEC med de revisioner som anges här krävs för drift av CPX-P-moduler: CPX bussnod/cpx FEC Nödvändig revision 1) CPX FB11 (DeviceNet) fr.o.m. rev 23 CPX FB13 (PROFIBUS) fr.o.m. rev 28 CPX FB32 (EtherNet/IP) fr.o.m. rev 18 CPX FB33 (PROFINET IO) fr.o.m. rev 20 CPX FEC 2) (Modbus/TCP) fr.o.m. rev 21 1) Revision (rev) se typskylt 2) Endast i driftsättet Remote I/O Ethernet Tab. 0/2: Revisioner av bussnoderna Aktuell information om tillåtna komponenter, moduler och bussnoder för CPX-terminaler av modell P hittar du i vår katalog ( www.festo.com/catalogue). Förutsägbar felanvändning Drift av CPX-P-moduler är inte godkänd i kombination med inkompatibla kopplingsblock (t.ex. kopplingsblock i plastutförande CPX-GE-EV- ). Drift av CPX-P-moduler i kombination med pneumatikmoduler, CPX-EA-moduler och bussnoder som inte är godkända för användning med CPX-P-moduler är inte tillåten ( www.festo.com/catalogue). Drift av CPX-P-moduler i utförande för egensäkra strömkretsar med anslutningsblock för ej egensäkra strömkretsar är inte tillåten. X

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Drift av CPX-P-moduler i utförande för ej egensäkra strömkretsar med anslutningsblock för egensäkra strömkretsar är inte tillåten. Drift av CPX-P-moduler i standardmodeller av CPX-terminalen är inte tillåten. Förutsättningar för användning av produkten Jämför gränsvärdena i den här manualen med de som gäller för det aktuella användningsfallet (t.ex. kraft, moment, temperatur, spänning osv.). Ta hänsyn till rådande omgivningsförhållanden på användningsplatsen. Följ föreskrifterna från yrkesorganisationen, den tekniska kontrollorganisationen, VDE eller motsvarande nationella bestämmelser. Förpackningarna kan återvinnas (undantag: oljepapper = restavfall). Använd produkterna i originalskick utan egna ändringar. Stäng av drift- och lastspänningsförsörjningen innan montering, installation och underhåll påbörjas. Målgrupp Denna manual vänder sig endast till utbildad fackpersonal inom styr- och automatiseringsteknik som är förtrogen med installation och drift av styrsystem. Service Kontakta närmaste Festo-serviceavdelning vid tekniska problem. XI

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Anvisningar till denna manual Den här manualen innehåller allmän, grundläggande information om funktionssätt, montering och installation av CPX-P-moduler och CPX-P-anslutningsblock. Beakta uppgifterna identillhörande specialdokumentationen för produktuföranden med tillhörande godkännanden och certifikat ( produktpåskrift) i områden med explosionsrisk. Allmän, grundläggande information om funktionssätt, montering, installation och idrifttagning av CPX-terminaler finns i CPX-systemmanualen (P.BE-CPX-SYS-...). Speciell information om idrifttagning, parametrering och diagnos av en CPX-terminal med aktuell bussnod finns i motsvarande bussnodsmanual. Information om övriga CPX-moduler finns i manualen till respektive modul. En strukturell översikt av användardokumentationen till CPX-terminalen hittar du i CPX-systemmanualen (P.BE-CPX-SYS...). Konventioner Modulernas specifika parametrar beskrivs i de enskilda kapitlen. På en handterminal typ CPX-MMI-1 är dessa parametrar på engelska. [...] I den här manualen återges alla data och parametrar som står på engelska i handterminalen inom hakparentes, t.ex. [Debounce time]. Bredvid står en översättning av begreppet, t.ex.: Filtertid [Debounce time]. XII

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter CPX-P-moduler och CPX-terminaler av modell P Beroende på utförande är CPX-P-moduler lämpliga för uppbyggnad av egensäkra eller ej egensäkra elkretsar. Det innebär att fältenheterna både kan användas i säkra miljöer och i miljöer med explosionsrisk tillsammans med en CPX-terminal av modell P. 1 I/O-modul för icke egensäkra elkretsar 3 2 I/O-modul för egensäkra elkretsar 3 Överordnat system 4 4 Industrial Ethernet/buss 5 T.ex. miljöer utan explosionsrisk; icke egensäkra elkretsar 2 1 6 Zon0/20eller 1/21 enligt ATEX; egensäkra elkretsar eller likvärdiga brandskyddsåtgä rder krävs 5 6 Fig. 0/1: Uppbyggnad av egensäkra och ej egensäkra elkretsar med CPX-terminalen modell P (exempel 1 CPX-bussnod för Ethernet/IP) XIII

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter CPX-terminaler av modell P utrustas enligt kundens önskemål med olika elektriska moduler och pneumatiska moduler (ventiler). Illustrationerna av CPX-terminaler i denna manual kan därför avvika från den utrustning som du använder. CPX-terminalens elektriska och pneumatiska sida kan anpassas efter många olika krav. Den elektriska sidan kan utrustas med olika elektriska CPX-moduler, som t.ex. CPX-bussnod, digitala och analoga I/O-moduler osv. Observera att endast de komponenter som sitter i den aktuella CPX-P-lådan (I/O-moduler, bussnoder, anslutningsoch kopplingsblock) är tillåtna tillsammans med CPX-P-modulerna. Du hittar detaljerad information om tillåtna komponenter under www.festo.com/catalogue. XIV

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Översikt CPX-P-moduler och CPX-P-anslutningsblock För CPX-terminalen av modell P är följande CPX-P-moduler och CPX-P-anslutningsblock tillgängliga: Typ Modulkod 1) Beskrivning CPX-P-8DE-N P8DI-N Ingångsmodul med åtta digitala Namur-ingångar för ej egensäker installation CPX-P-8DE-N-IS P8DI-N Ingångsmodul med åtta digitala Namur-ingångar för egensäker installation 1) I monterat tillstånd är modulkoden och i modell...-is den blåa märkningen synlig i anslutningsblockets inspektionsfönster ( Fig. 1/3). Tab. 0/3: CPX-P-moduler Typ CPX-P-AB-4XM12-4POL CPX-P-AB-2XKL-8POL CPX-P-AB-4XM12-4POL-8DE-N-IS CPX-P-AB-2XKL-8POL-8DE-N-IS Beskrivning M12-anslutningsblock för ej egensäker installation av CPX-P-moduler 1) Klämanslutningsblock för ej egensäker installation av CPX-P-moduler 1) M12-anslutningsblock för egensäker installation av ingångsmodulen CPX-P-8DE-N-IS 1) Klämanslutningsblock för egensäker installation av ingångsmodulen CPX-P-8DE-N-IS 1) 1) Kombinationsregler avsnitt 1.4 Tab. 0/4: CPX-P-anslutningsblock Ytterligare CPX-P-moduler och anslutningsblock är planerade. CPX-EA-moduler som är godkända för CPX-terminaler av variant P hittar du på www.festo.com/catalogue. XV

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter För utförande -IS i kombination med områden med explosionsrisk ska den specialdokumentation www.festo.com Downloads Technical documentation som gäller för det aktuella användningsfallet beaktas. Typskylt för CPX-P-anslutningsblocken och CPX-P-modulerna Beroende på typ är CPX-P-moduler och CPX-P-anslutningsblock antingen lämpliga för uppbyggnad av egensäkra elkretsar eller bara för uppbyggnad av icke egensäkra elkretsar. Alla produktvarianter är märkta med en typskylt av standardtyp. Produktvarianter för uppbyggnad av egensäkra elkretsar (utförande...-is) har även: en produktpåskrift som beskriver godkännandet en blå färgkodning en mekanisk kodning med ett fabriksmonterat kodstycke. Beakta uppgifterna identillhörande specialdokumentationen för produktuföranden med tillhörande godkännanden och certifikat i områden med explosionsrisk. XVI

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Produktspecifika termer och förkortningar I denna manual används följande produktspecifika förkortningar: Term/förkortning Bussnod CP CPX-EA-moduler CPX-P-moduler CPX-buss CPX-terminal, variant P CPX-terminal (-P) DIL-omkopplare Egensäkra elkretsar Ex-område I I-modul I/O-moduler I/O:er Kopplingsblock MPA-ventilterminal Betydelse Upprättar anslutning till specifika bussar. Leder styrsignaler vidare till de anslutna modulerna och övervakar deras funktion. Compact Performance Samlingsbegrepp för CPX-moduler som ger tillgång till in- och utgångar och kan integreras i en CPX-terminal. Samlingsbegrepp för moduler som är speciellt utvecklade för CPX-terminaler av variant P. Via denna databuss kommunicerar CPX-modulerna med varandra och försörjs med nödvändig matningsspänning. Modulbaserad elektrisk terminal som är särskilt lämplig för användning inom processindustrin (finns som egensäkra elektronikmoduler). Dual-In-Line-omkopplare består oftast av flera omkopplarelement för inställning. Elkretsar som vid drift eller bestämda fel under definierade kontrollvillkor avger så lite energi att en specifik explosionsfarlig atmosfär inte kan antändas. Område med explosionsrisk Ingång CPX-ingångsmodul Samlingsbegrepp för de CPX-moduler som tillhandahåller in- och utgångar (CPX-in- och utgångsmoduler). In- och utgångar Husunderdel till en modul/ett block för elektrisk koppling av modulen till terminalen. Ventilterminal med modulära anslutningsplattor (Varianterna MPA-S, MPA-F och MPA-L) XVII

Innehåll och allmänna säkerhetsföreskrifter Term/förkortning Mekaniskt kopplade kontakter NAMUR-sensorer O O-modul PBI PBU Pneumatikgränssnitt Processbild Betydelse För en mekaniskt kopplad kontakt kopplas ett motstånd parallellt med kontakten. Då undviks en ledarbrottssignal när kontakten är öppen. Sensorer som motsvarar specifikationerna från NAMUR (tidigare Normenarbeitsgemeinschaft für Mess- und Regeltechnik inom den kemiska industrin) Utgång CPX-utgångsmodul Processbild Ingångar ( processbild) Processbild Utgångar ( processbild) Pneumatikgränssnittet är gränssnittet mellan den modulära elektriska periferin och pneumatiken. Processbilden är en del av ett styrsystems systemminne. När det cykliska programmet startar överförs ingångsmodulernas signaltillstånd till ingångarnas processbild (PBI). I slutet av det cykliska programmet överförs utgångarnas processbild (PBU) som signaltillstånd till utgångskomponentgrupperna. Tab. 0/5: Produktspecifika termer och förkortningar XVIII

Översikt och anslutningsteknik Kapitel 1 Översikt och anslutningsteknik 1-1

1. Översikt och anslutningsteknik Innehållsförteckning 1. Översikt och anslutningsteknik... 1-1 1.1 CPX-P-modulernas uppbyggnad... 1-3 1.2 CPX-P-modulernas anslutningsblock... 1-4 1.3 Indikerings- och anslutningselement... 1-5 1.4 Kombination av CPX-P-moduler och CPX-P-anslutningsblock... 1-6 1.5 Anvisningar om ledningsanslutning... 1-7 1-2

1. Översikt och anslutningsteknik 1.1 CPX-P-modulernas uppbyggnad Elektriska CPX-P-moduler är modulärt uppbyggda och består av följande delar: 1 Anslutningsblock, här M12-anslutnings block*) 2 Elektronikmodul CPX-P-...*) 3 Kopplingsblock med kontaktskenor (metallutförande) *) 1 2 *) Exempel 3 Fig. 1/1: De elektriska CPX-P-modulernas uppbyggnad Modulbeståndsdelar Anslutningsblock Elektronikmodul Kopplingsblock i metallutförande Beskrivning Valbar husöverdel som tillhandahåller de nödvändiga anslutningarna för fältenheter. Innehåller modulens elektroniska komponenter. Den är ansluten till kopplingsblocket och anslutningsblocket via elektriska insticksanslutningar. Husunderdelen kopplar ihop modulerna elektriskt och mekaniskt. Kopplingsblocken leder matnings- och lastspänningen vidare till angränsande moduler. Bestämda varianter kan användas för anslutning till matnings- och/eller lastspänningens matning. Dessutom ger kopplingsblocken möjlighet att sätta fast hela CPX-terminalen (-P) (se CPX-systembeskrivningen). Tab. 1/1: Beståndsdelar i CPX-P-moduler 1-3

1. Översikt och anslutningsteknik 1.2 CPX-P-modulernas anslutningsblock För CPX-P-moduler kan följande anslutningsblock användas för den elektriska inkopplingen av fältenheter: Anslutningsblock Typ Beskrivning 1) CPX-P-AB-4XM12-4POL CPX-P-AB-4XM12-4POL-8DE-N-IS CPX-P- AB-2XKL-8POL CPX-P-AB-2XKL- 8POL-8DE-N-IS M12-anslutningsblock: endast lämplig för icke egensäkra installationer (utan blå märkning) 4 M12-honkontakter, 4-poliga Avskärmning möjlig genom metallgänga gör det möjligt att använda konventionella runda M12X1-stickkontakter och runda SPEEDCON M12-stickkontakter som CPX-P-AB-4xM12-4pol, men: kan bara kombineras med CPX-P-8DE-N-IS Endast anslutningsteknik enligt specialdokumentation ATEX är tillåten! endast lämplig för egensäkra installationer (med blå märkning) 2) Isolerplatta krävs 3) Anslutningsblock för klämmor: endast lämplig för icke egensäkra installationer (utan blå märkning) med 2x COMBICON-stiftlister, 8-poliga (2x 8-poliga) Kontaktdon med fjäderbelastning och skruvklämmor kan användas som CPX-P-AB-2xKL-8pol, men: kan bara kombineras med CPX-P-8DE-N-IS Endast anslutningsteknik enligt specialdokumentation ATEX är tillåten! endast lämplig för egensäkra installationer (med blå märkning) 2) Isolerplatta krävs 3) 1) Tekniska data i detalj avsnitt A.1.1 2) För uppbyggnad av egensäkra elkretsar 3) För att säkerhetsavståndet (50 mm) mellan blanka, ledande element i icke egensäkra elkretsar och anslutningsområdet för egensäkra elkretsar (IS) ska hållas ( Tillbehör) Fig. 1/2: CPX-P-modulernas anslutningsteknik 1-4

1. Översikt och anslutningsteknik 1.3 Indikerings- och anslutningselement I alla CPX-P-moduler syns lysdioderna och modulkoderna genom anslutningslockets genomskinliga kåpa. CPX-P-modulerna har följande indikerings- och anslutningselement: 1 Modulens märkning (t.ex. P8DI-N = åtta digitala ingångar, Namur-typ CPX-P-8DE-N-...) 1 2 3 2 Anslutningslockets typskylt 3 Lysdiod för modulfel (röd) 4 Lysdioder för kanalfel (röda) 5 Endast egensäkert utförande (-IS): blå märkning 6 Elektriska anslutningar (här M12-anslutning) 7 Endast utförande...-is: godkännandeskylt aj 5 9 5 4 5 6 8 Märkningsfält 9 Spår för isolerplatta aj Lysdioder för kanaltillstånd (gröna) 8 7 Fig. 1/3: Indikerings- och anslutningselement (exempel M12-anslutningsblock) Använd märkskyltarna IBS 6x10 för adressmärkning. 1-5

1. Översikt och anslutningsteknik 1.4 Kombination av CPX-P-moduler och CPX-P-anslutningsblock Följande tabeller visar de tillåtna kombinationerna av CPX-P-I/O-moduler med CPX-P-anslutningsblock. Anslutningsblock Typ CPX-P-AB-4XM12-4POL 1) (4 M12-honkontakter, 4-poliga) CPX-P-AB-4XM12-4POL-8DE-N-IS (4 M12-honkontakter, 4-poliga, mekaniskt kodade för typ A 2) ) CPX-P-AB-2XKL-8POL 1) (2 x COMBICON-stiftlister, 8-poliga) CPX-P-AB-2XKL-8POL-8DE-N-IS (2x COMBICON-stiftlister, 8-poliga, mekaniskt kodade för typ A 2) ) CPX-P-moduler CPX-P-8DE-N (Åtta digitala Namur-ingångar kodstift typ B) CPX-P-8DE-N-IS (Åtta digitala Namur-ingångar kodstift typ A) Kan kombineras Otillåtet (får inte kombineras!) 1) Mekaniskt kodad för fabriksmonterade CPX-terminaler (kodstycke för kodstift typ B) 2) Mekaniskt kodad på fabriken (kodstycke för kodstift typ A) Tab. 1/2: Tillåtna kombinationer För att förhindra tilldelningsfel är CPX-P-anslutningsblock till fabriksmonterade CPX-P-terminaler alltid utrustade med ett kodstycke och därigenom mekaniskt kodade. CPX-P-anslutningsblock och CPX-P-moduler för egensäkra elkretsar har dessutom blå märkning. Mer information om mekanisk kodning avsnitt 2.2.1 och 2.2.2. 1-6

1. Översikt och anslutningsteknik 1.5 Anvisningar om ledningsanslutning I/O-ledningar för digitala signaler Välj en lämplig skärmad kabel för ledningsinstallation för fältenheter enligt de rådande villkoren på användningsplatsen. Den möjliga kabellängden beror på olika faktorer. Beakta bl.a.: motståndet i kabeln övergångsmotståndet vid kopplingspunkterna modulernas och de anslutna sensorernas elektriska märkvärden. Den högsta tillåtna sensorledningslängden är 200 m (vid minst 0,1424 mm², motstånd < 50 Ω för total ledningslängd). Genom att använda partvinnade kablar ökar sensorledningarnas EMC-immunitet. Skärmfäste och skärmjord Klämanslutningsblock CPX-P-AB-2xKL-8POL-... Dessa anslutningsblock har ingen anslutning för kabelskärmen. Ett skärmfäste eller en jordning (potentialutjämning) ska monteras separat. M12-anslutningsblock CPX-P-AB-4xM12-4POL-... Med dessa anslutningsblock kan metallgängan användas som skärmfäste om motsvarande kontaktdon används. Skärmfästet är kapacitivt skilt från potentialutjämningen. Ska skärmen jordas på modulsidan, krävs en separat installation för detta. Om de nationella bestämmelserna i kombination mellan potentialutjämningskonceptet på installationsplatsen tillåter det, ska kabelskärmen endast jordas på en plats. 1-7

1. Översikt och anslutningsteknik Montera och demontera ledningen Följ det högsta tillåtna antalet inkopplingscykler och monteringsprocedurer för de komponenter som används ( tekniska data i bilaga A). M12-anslutningsblock CPX-P-AB-4xM12-4POL- För att uppnå kapslingsklass IP 65 för färdigmonterade moduler med M12-anslutningsblock: Använd endast lämpliga kontaktdon för anslutningen. Kontaktdon från Festos tillbehörsprogram är lämpliga ( www.festo.com/catalogue). Dra åt kontaktdonens överfallsmuttrar åtdragningsmoment: 0,5 Nm. Förslut oanvända honkontakter med skyddskåpor ISK-M12 (tillbehör) åtdragningsmoment: 0,5 Nm. Klämanslutningsblock CPX-P-AB-2xKL-8POL- För att säkerställa en säker kontakt med dessa anslutningsblock: Använd endast lämpliga kopplingslister för anslutningen. Kontaktdon och kopplingslister ur Festos tillbehörsprogram är lämpliga ( www.festo.com/catalogue). För kontaktdon med skruvklämteknik: använd lämpliga ändhylsor för anslutning. Anslut endast en ledare på fjäderklämma resp. skruvklämma. 1-8

1. Översikt och anslutningsteknik Specifikation för kabelklämmorna Fjäderklämma NECU-L3G8-C1- Ledararea med ändhylsa [mm²] 0,25 till 2,5 Två ledare med samma area [mm²] 0,5 till 1,5 Avisoleringslängd [mm] 10 Tab. 1/3: Specifikation för fjäderklämma Skruvklämma NECU-L3G8-C2- Ledararea med ändhylsa [mm²] 0,25 till 2,5 Två ledare med samma area [mm²] 0,25 till 1,0 Avisoleringslängd [mm] 10 Tab. 1/4: Specifikation för skruvklämma 1-9

1. Översikt och anslutningsteknik För montering och demontering av ledare i fjäderklämblock: Information Om en skruvmejsel trycks in i klämöppningen kan klämman skadas. Stick endast in ledare i klämöppningen. 1 Skruvmejsel, klinga 2,5x0,4 mm 1 2 2 Kabel 3 Lossning 4 Klämöppning för införing av ledare 1 3 4 Fig. 1/4: Montering och demontering av anslutningskablarna 1. Håll upplåsningsstiftet 3 intryckt med enskruvmejsel1 ( Fig. 1/4). Klämman öppnas. 2. Stick in kabelns tråd i klämöppningen 4 ända till anslaget. 3. Ta bort trycket från upplåsningsstiftet. Därigenom blir tråden ordentligt fastklämd. 1-10

1. Översikt och anslutningsteknik För montering och demontering av ledare i skruvklämblock: 1 Skruvmejsel, klinga 2,5x0,4 mm 1 2 2 Kabel 3 Klämöppning för införing av ledare 1 3 Fig. 1/5: Montering och demontering av ledarna 1. Lossa den aktuella skruvklämman med en skruvmejsel. Klämman öppnas. 2. När klämman är öppen kan du sticka in och dra ut ledaren i/ur klämöppningen. 3. Skruva fast klämman med en skruvmejsel åtdragningsmoment 0,5 till 0,6 Nm. Ledaren är sedan ordentligt fastklämd. Mekaniskt kodsystem för klämanslutning För att minska risken för anslutningsfel vid kommande installations- och underhållsarbeten, kan klämkontakterna kodas mekaniskt med hjälp av ett kodsystem. 1-11

1. Översikt och anslutningsteknik Information Trots den mekaniska kodningen är felanslutningar ändå möjliga vid felaktig hantering. Märk upp enhetens anslutningar och ledningar (färgkoder och text) för att förhindra att anslutningarna blir inbördes förväxlade, i synnerhet att egensäkra elkretsar inte förväxlas med icke egensäkra elkretsar. Kodsystemet finns som tillval ( www.festo.com/catalogue). Kodsystemet består av kodflikar och kodprofiler. Du kan göra följande för varje kontakt: sätta en kodprofil i kontaktblockets spår och sticka in en kodflik i urtaget i kretskortskontakten. Om två kodelement kommer i kontakt med varandra vid ett kontaktställe, är inkopplingen av kontaktdonet mekaniskt låst vid detta ställe. 1-12

1. Översikt och anslutningsteknik 1 Kontaktblock 2 Kodprofil 3 Kodflik 4 Kretskortskontakt 1 2 3 4 Fig. 1/6: Sätta på en kodflik och en kodprofil Kontakter som inte är försedda med ett kodelement (kodprofil eller kodflik) bidrar inte till att förhindra anslutningsfel. Rekommendation: förse alla kontaktställen med kodelement antingen en kodprofil i kontaktblocket eller en kodflik i kretskortskontakten. Därigenom minskar risken för anslutningsfel. Bilaga A.2 beskriver ett lämpligt tillvägagångssätt vid kodning. 1-13

1. Översikt och anslutningsteknik 1-14

Montering och demontering Kapitel 2 Montering och demontering 2-1

2. Montering och demontering Innehållsförteckning 2. Montering och demontering... 2-1 2.1 Allmän information om montering och demontering... 2-3 2.2 Montering och demontering... 2-3 2.2.1 Koda ett anslutningsblock mekaniskt... 2-6 2.2.2 Ta bort kodstycket ur anslutningsblocket... 2-9 2.2.3 Montera och demontera modulerna och anslutningsblocken... 2-10 2.2.4 Montera och demontera isolerplattan... 2-14 2-2

2. Montering och demontering 2.1 Allmän information om montering och demontering Information Felaktig hantering kan leda till skador på elektronikmodulerna. Koppla från matningsspänningen innan monterings- och installationsarbeten påbörjas. Koppla inte till den elektriska spänningsförsörjningen förrän produkten är färdigmonterad och alla installationsarbeten är avslutade. 2.2 Montering och demontering Information Elektronikmodulerna innehåller elektrostatiskt ömtåliga komponenter. Följ hanteringsföreskrifterna för elektrostatiskt känsliga komponenter. Se till att du inte är elektrostatiskt laddad före montering och demontering av komponenter. På så sätt skyddas komponenterna mot elektrostatisk urladdning. 2-3

2. Montering och demontering Uppbyggnad av den elektriska sidan av CPX-terminalen (-P) När en CPX-terminal (-P) sätts samman måste följande ordning följas på den elektriska sidan ( även Fig. 2/1): Ordningsföljd från vänster till höger Snabbhandledning Anslutnin gsområde Vänster ändplatta Modul m 3) Modulblock 1: bussnod 1) monterad på kopplingsblock 2) eller CPX-I/O-moduler monterade på Modul m 3) kopplingsblocket 2) efterbehov Vänster husgavel Bussnoden och CPX-I/O-modulerna ska sättas ihop som block och monteras på vänstra sidan för icke egensäkra elkretsar Modul m 3) Modul m 3) Modulblock 2: CPX-P-moduler för icke egensäker kabelinstallation på kopplingsblocken 2) efter behov CPX-P-moduler för icke egensäker kabelinstallation ska sättas ihop till block och monteras omedelbart till höger bredvid modulblocket med bussnoden (1). Isolerplatta 4) Isolerplatta mellan anslutningsområdet för egensäkra och icke egensäkra elkretsar (förutsatt att det finns ett anslutningsområde för egensäkra elkretsar) Modul m 3) Modul m 3) Modulblock 3: CPX-P-moduler för icke egensäker kabelinstallation monterade på kopplingsblocken 2) efter behov CPX-P-moduler i utförande...-is måste sättas ihop blockvis på högra sidan för egensäkra elkretsar Höger ändplatta eller pneumatikgränssnitt Husgaveleller pneumatikgränssnitt för sammankoppling med andra pneumatikmoduler (efter behov) 1) Även CPX-FEC i driftsättet Remote I/O Ethernet (Modbus/TCP) 2) Endast kopplingsblock i metallutförande är tillåtna. Kopplingsblock med extramatning kan endast placeras till höger om systemmatningen. 3) m = Modulnummer (stigande från vänster till höger max. tio moduler inkl. bussnod) 4) För att det nödvändiga säkerhetsavståndet ska hållas inom områden med explosionsrisk Tab. 2/1: Uppbyggnad av den elektriska sidan av CPX-terminalen (-P) 2-4

2. Montering och demontering 1 Modulblock 1: bussnod och CPX-I/O-moduler (icke egensäker installation) 1 2 3 2 Modulblock 2: CPX-P-moduler för icke egensäker installation i det här fallet endast en modul 3 Modulblock 3: CPX-P-moduler för egensäker installation (...-IS i det här falletendasten modul) 4 4 Isolerplatta Fig. 2/1: Placering av elektronikmodulerna i en CPX-terminal (-P) För CPX-P-moduler är endast de kopplingsblock av metall som specificeras i avsnittet Tekniska data godkända ( avsnitt A.1.2; Mekaniska märkvärden). Aktuell information www.festo.com/catalogue. Godkända pneumatikmoduler, CPX-I/O-moduler och bussnoder Tab. 0/1. Aktuell information www.festo.com/catalogue. CPX-terminalen (-P) stöder maximalt en adressvolym på 64 byte ingångar och 64 byte utgångar. Se till att den maximala adressvolymen inte överskrids om produkten byggs ut. Ytterligare begränsningar kan gälla för vissa bussnoder. Beakta eventuellt de regler som specificeras för bussnoden i manualen. 2-5

2. Montering och demontering 2.2.1 Koda ett anslutningsblock mekaniskt Varning En felaktig tilldelning av anslutningsblock och I/O-moduler vid installations- och underhållsarbeten kan orsaka allvarliga skador vid drift. För att undvika anslutningsfel, måste du kontrollera att anslutningsblocken är korrekt mekaniskt kodade vid montering. Vid felaktig mekanisk kodning blir godkännandet ogiltigt. Anslutningsblock och CPX-P-moduler är försedda med ett mekaniskt kodsystem. Kodsystemet gör det möjligt att koda anslutningsblocken mekaniskt så att en modul med annat produktutförande (för egensäker resp. ej egensäker installation) eller en modul av fel modell inte kan anslutas vid framtida underhållsarbeten. Alla elektronikmoduler av typ CPX-P har ett fastmonterat kodstift på översidan. Kodstiftets placering och form varierar med modultypen och produktutförandet. 2-6

2. Montering och demontering Följande tabell innehåller en översikt av möjliga kodningar: 1 Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-IS (Namur) blåmarkerad 1 2 2 Ingångsmodul CPX-P-8DE-N (Namur) 3 Kodstift typ B 4 Kodstift typ A 4 3 Fig. 2/2: Kodningar För anslutningsblock finns kodstycken. För att ett anslutningsblock ska kodas, måste motsvarande kodstycke (typ A resp. typ B) föras in i anslutningsblockets undersida i en bestämd riktning ( Fig. 2/3). CPX-P-anslutningsblock från CPX-P-terminaler som är förmonterade vid leverans och CPX-P-anslutningsblock som levereras separat i utförandet...-is kodas mekaniskt på fabriken. CPX-P-anslutningsblock för icke egensäkra elkretsar som levereras separat kan vid behov förses med ett kodstycke. Innan okodade anslutningsblock monteras första gången ska den mekaniska kodningen utföras på följande sätt: 1. Se till att inget kodstycke redan sitter i anslutningsblocket. Borttagning av kodstycken avsnitt 2.2.2. 2. Lägg kopplingsblocket med elektronikmodulen ( Fig. 2/3, 3 ) vågrätt på en plan yta. 2-7

2. Montering och demontering 1 Anslutningsblock *) 3. Sätt kodstycket ( 5 ) med snäpphakarna uppåt i elektronikmodulens kodstift ( 4 ) (se Fig. 2/3). Detta säkerställer att kodstycket placeras på rätt sätt. 2 Snäpphakar på kodstycket 3 Kopplingsblock med elektronikmodul *) 4 Kodstift på elektronikmodulen 5 Kodstycke *) *) Exempelbild 5 4 3 1 2 Fig. 2/3: Mekanisk kodning av ett anslutningsblock 4. Rikta in anslutningsblocket ( 1 ) över kopplingsblocket med elektronikmodulen. Se till att anslutningsblockets och elektronikmodulens insticksanslutningar ligger exakt över varandra. 5. Tryckförsiktigtfastanslutningsblocketpå elektronikmodulen utan att luta den, tills kodstycket hakar fast i det därför avsedda urtaget på undersidan på anslutningsblocket. 2-8

2. Montering och demontering 2.2.2 Ta bort kodstycket ur anslutningsblocket För att enhetskonfigurationen ska kunna ändras, kan det vara nödvändigt att koda om anslutningsblock för icke egensäkra installationer. Då måste först de aktuella kodstyckena tas bort ur respektive anslutningsblock. På anslutningsblock för egensäkra installationer får kodstycket inte tas bort, eftersom dessa endast får kombineras med en tilldelad modul! Gör så här för att ta bort ett kodstycke ur ett anslutningsblock: 1. Demontera gaveln på anslutningsblockets undersida. Lossa försiktigt låshaken ( 1 )ochdrabortgaveln(4 ). 2. Tryck försiktigt ut kodstycket ( 3 ) med ett lämpligt verktyg ( 2 ) t.ex. en penna. 3. Sätt försiktigt tillbaka gaveln på anslutningsblockets undersida. 1 Låshake 2 Verktyg (t.ex. en penna) 3 Kodstycke 4 Dra loss gaveln från undersidan 1 2 3 4 Fig. 2/4: Ta bort kodstycket 2-9

2. Montering och demontering 2.2.3 Montera och demontera modulerna och anslutningsblocken Information Enheten kan skadas genom felaktig hantering. Hantera alla moduler och komponenter varsamt. Var särskilt noga med följande: Att anslutningsblocken har korrekt mekanisk kodning Kopplingsblocket av metall måste vara rent och fritt från främmande material, i synnerhet vid kontaktskenorna. Använd endast skruvar med metrisk gänga. Placera skruvarna exakt (så att gängorna inte skadas). Skruva alltid i skruvarna för hand. Följ de angivna åtdragningsmomenten Undvik skevhet och mekaniska spänningar vid fastskruvning Oskadade tätningar och gängor (för att den angivna IP-kapslingsklassen garanterat ska uppnås) Anslutningsytorna ska vara rena (tätningen blir effektivare och du undviker läckage och kontaktfel) Vid eftermontering av moduler och komponenter ska monteringsanvisningarna i produktbilagan följas. Bytutkopplingsblocketvidskadorpågängan. Skruvanslutningen mellan anslutningsblocket och kopplingsmodulen är utformad för att hålla för minst 10 monteringar/demonteringar, under förutsättning av anvisningarna följs. 2-10

2. Montering och demontering CPX-terminalerna (-P) är komplett monterade vid leverans. Det kan vara nödvändigt att demontera och montera anslutningsblocken av följande skäl: Byte av anslutningsteknik Enklare montering av givarkontakter eller -kablar. Det kan vara nödvändigt att demontera och montera modulerna av följande skäl: Byteavenmodul Inställning av en miniatyrbrytare (beroende på modulen) Byte av defekta elektronikmoduler. Efter utbyggnad eller ombyggnad motsvarar enheten inte längre leveranstillståndet. Därigenom överförs ansvaret för att utrustningen konstruktions- och konfigurationsmässigt följer specifikationen för godkännande på den som har byggt ut, byggt om eller bedriver verksamhet med utrustningen. Varning Gängskador och defekta tätningar kan leda till att enheten förlorar den specifika IP-kapslingsklassen. Det kan leda till att enhetens antändningsskydd sätts ur spel. Kontrollera tätningarna och kopplingsblockens gängor vid byte av modulerna och byt ut det aktuella kopplingsblocket vid skador. 2-11

2. Montering och demontering Montering Montera modulerna på följande sätt ( Fig. 2/5): Information Felaktig hantering kan leda till skador på elektronikmodulerna. Koppla från matningsspänningen innan monterings- och installationsarbeten påbörjas. Koppla inte till den elektriska spänningsförsörjningen förrän produkten är färdigmonterad och alla installationsarbeten är avslutade. 1 Anslutningsblock *) 2 Skruvar (Torx-PLUS) 3 Elektronikmodul *) 1 2 4 Strömskenor 5 Kopplingsblock i metallutförande *) 6 Kodstift för mekanisk kodning 7 Internt elektriskt gränssnitt *) Exempelbild 7 6 5 3 4 Fig. 2/5: Montering av anslutningsblock och elektronikmodul 2-12

2. Montering och demontering Information Följ anvisningarna om hur elektronikmoduler och anslutningsblock kombineras i avsnitt 1.4. Följ reglerna för uppbyggnad i avsnitt 2.2 för sammansättning och placering av moduler i CPX-terminalen (-P). Gör så här för att montera en elektronikmodul: 1. Lägg elektronikmodulen åt rätt håll ( 3 ) i kopplingsblocket ( 4 )( Fig. 2/5). 2. Rikta in elektronikmodulen så att motsvarande spår med kontaktklämmorna ligger på undersidan av elektronikmodulen över strömskenorna. 3. Tryck sedan försiktigt elektronikmodulen ( 3 ) ända till anslaget i kopplingsblocket ( 4 ), utan att luta den. Gör så här för att montera ett anslutningsblock: 1. Kontrollera att anslutningsblocket ( 1 ) är korrekt mekaniskt kodat. Gör vid behov en ny mekanisk kodning ( avsnitt 2.2.1). 2. Justera anslutningsblocket ( 1 )över kopplingsblocket ( 4 ) med elektronikmodulen ( 3 ). Se till att anslutningsblockets och elektronikmodulens insticksanslutningar ligger exakt över varandra. Tryck sedan försiktigt på anslutningslocket ( 1 ) på kopplingsmodulen utan att luta den. 3. De fyra skruvarna får endast skruvas i för hand. Dra åt alla fyra skruvarna med en Torx-skruvmejsel storlek T10 (åtdragningsmoment 1 Nm ±10 %) i form av ett kryss. Den nedre högra skruven används internt som jordkontakt mellan kopplingsblocket och anslutningsblocket. 2-13

2. Montering och demontering Demontering Gör så här för att demontera anslutningsblocket ( Fig. 2/5): 1. Lossa de fyra skruvarna ( 2 ) till det aktuella anslutningsblocket resp. den aktuella modulen med en Torx-skruvmejsel storlek T10. 2. Dra försiktigt bort anslutningsblocket ( 1 )från elektronikmodulens ( 3 ) elektriska insticksanslutning utan att vrida det. Om elektronikmodulen endast ska demonteras gäller följande: Dra försiktigt bort elektronikmodulen ( 3 )från kopplingsblockets strömskenor ( 4 ) utan att vrida den. 2.2.4 Montera och demontera isolerplattan Som garanti för egensäkerheten ska de egensäkra elkretsarnas anslutningsområde och de icke egensäkra elkretsarnas anslutningsområde isoleras genom en isolerplatta ( Tab. 2/1). Montera isolerplattan Tryck försiktigt in isolerplattan ( 2 ) i isolerplattans spår ( 1 ) med lätt tryck i den visade riktningen ( Fig. 2/6) tills isolerplattan snäpper fast. 2-14

2. Montering och demontering 1 Spår i isolerplattan 2 Isolerplatta CPX-P-AB 1 2 3 Modul för egensäkra elkretsar (utförande -IS, med blå märkning) 4 Modul för icke egensäkra elkretsar (utan blå märkning) 5 Bussnod 4 5 3 Fig. 2/6: Montering av isolerplattan CPX-P-AB Demontera isolerplattan För att isolerplattan ( 2 ) ska kunna demonteras måste det intilliggande anslutningsblocket demonteras. Gå tillväga på det sätt som beskrivs i avsnitt 2.2.3. 2-15

2. Montering och demontering 2-16

Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-... Kapitel 3 Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-... 3-1

3. Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-... Innehållsförteckning 3. Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-...... 3-1 3.1 Funktioner i ingångsmodulen CPX-P-8DE-N..... 3-3 3.2 Installation... 3-4 3.2.1 Ställa in miniatyrbrytaren... 3-4 3.2.2 Stiftkonfiguration CPX-P-8DE-N..... 3-7 3.2.3 Kopplingsexempel CPX-P-8DE-N..... 3-9 3.3 Anvisningar för idrifttagning... 3-11 3.3.1 Behandling av I/O-signaler standardprocessbild... 3-11 3.3.2 Behandling av I/O-signaler utökad processbild... 3-13 3.3.3 Val av driftsätt... 3-18 3.3.4 Driftsätt A digital ingång... 3-18 3.3.5 Driftsätt B Räknare... 3-19 3.3.6 Driftsätt C, D frekvensmätning... 3-23 3.3.7 Modulparametrar CPX-P-8DE-N..... 3-26 3.3.8 Anvisningar för att undvika parametreringsfel... 3-27 3.3.9 I-modulens modulparametrar CPX-P-8DE-N.. i detalj... 3-29 3.3.10 Parametrering och signalindikering med handterminalen (MMI).. 3-44 3.4 Diagnos... 3-48 3.4.1 Ingångsmodulens felmeddelanden CPX-P-8DE-N..... 3-49 3.4.2 Lysdiodsindikering... 3-51 3.4.3 Anvisningar för parametrering av I-modulen CPX-P-8DE-N..... 3-54 3.4.4 Beteende under tillkopplingsfasen (startfas)... 3-57 3.4.5 Normalt drifttillstånd... 3-57 3.4.6 Beteende vid fel... 3-60 3.4.7 Diagnos via fältbuss eller nätverk... 3-61 3.4.8 Diagnos med handterminalen CPX-MMI... 3-62 3-2

3. Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-... 3.1 Funktioner i ingångsmodulen CPX-P-8DE-N.. Ingångsmodulen CPX-P-8DE-N... tillhandahåller åtta digitala ingångar enligt specifikationen EN 60947-5-6 (Namur). Den rapporterar kopplingstillståndet (0- eller 1-signal) för varje kanal genom en intern strömmätning enligt specifikationen EN 60947-5-6. Vid anslutning av Namur-sensorer eller kopplade mekaniska kontakter kan kortslutning eller ledarbrott identifieras. P8DI-N Typ Beskrivning CPX-P-8DE-N Funktioner: Åtta digitala ingångar enligt EN 60947-5-6 Kortslutnings- och ledarbrottsövervakning Parametrerbara modulegenskaper Kanal 0 till 3 kan användas som räknaringångar eller för frekvensmätning. Möjlighet till gränsvärdesövervakning och styrning via processbild (start, stopp, återställning) 1) Lämplig för anslutning av: Namur-sensorer enligt specifikation EN 60947-5-6 kopplade mekaniska kontakter Okopplade mekaniska kontakter (diagnosfunktionerna Övervakning av ledarbrott och Övervakning av kortslutning måste vara inaktiverade). Användningsområde: endastföricke egensäkra elkretsar. 2) CPX-P-8DE-N-IS som CPX-P-8DE-N, men för egensäkra elkretsar 3) 1) Endast om miniatyrbrytaren står i läge ON (utökad processbild, avsnitt 3.2.1) 2) För ej egensäkra elkretsar (t.ex. för sensorer och aktuatorer i miljöer utan explosionsrisk). 3) Utförande med blå märkning. Endast för anslutning av lämpliga egensäkra fältenheter. Beakta den godkännandespecifika specialdokumentationen! Tab. 3/1: Ingångsmodul CPX-P-8DE-N.. 3-3

3. Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-... 3.2 Installation Rekommendation: utnyttja möjligheten till mekanisk kodning för fjäder- och skruvklämanslutningar för att förhindra anslutningsfel vid framtida installationsarbeten ( Fig. 1/6 och bilaga A.2). 3.2.1 Ställa in miniatyrbrytaren Via miniatyrbrytaren kan modulens funktionsomfång och adressområde (processbild) utökas. Om funktionsomfånget byggs ut, kan kanal 0 till 3 även användas som räknaringångar eller för frekvensövervakning. Om funktionsomfånget är utbyggt tillhandahåller modulen aktuella räknarvärden och frekvensmätvärden i processbilden Ingångar (PAE). Därför allokeras 8 ytterligare byte i PAE. Även i PAA allokeras 1 extra byte. Dessutom är extra parametreringsalternativ tillgängliga för de utökade funktionerna. Miniatyrbrytarens läge OFF 1) ON PAE och PAA 2bytePAE 1bytePAA 10bytePAE 2bytePAA Snabbhandledning Standardfunktionsomfång (åtta digitala ingångar) Standardprocessbild Standardparameter utökat funktionsomfång för kanal 0 till 3 (räknaringångar, frekvensövervakning) utökad processbild (aktuella räknarvärden och frekvenser visas i PAE) extra parametreringsalternativ för räknaringångar och frekvensövervakning 1) Fabriksinställning (miniatyrbrytare = OFF) Tab. 3/2: Miniatyrbrytarens lägen och processbildens storlek 3-4

3. Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-... Information Om CPX-terminalens (-P) maximala adressområde överskrids, leder detta till konfigurationsfel. Kontrollera CPX-terminalens (-P) adressområde innan funktionen aktiveras. Kontrollera att CPX-terminalens (-P) maximala adressområde på 64 byte ingångar och 64 byte utgångar inte överskrids. Miniatyrbrytaren sitter på sidan under elektronikmodulens optofiber. 1 Optofiber för lysdiodsindikering 2 Miniatyrbrytare för inställning av funktionsomfång och processbild 1 2 Fig. 3/1: Miniatyrbrytarens position Observera Elektronikmodulerna innehåller elektrostatiskt ömtåliga komponenter. Felaktig hantering kan leda till skador på elektronikmodulerna. Detta kan även leda till att interna skyddsåtgärder påverkas på ett sådant sätt att modulerna blir olämpliga för uppbyggnad av egensäkra elkretsar. Följ hanteringsföreskrifterna för elektrostatiskt känsliga komponenter. Se till att du inte är elektrostatiskt laddad före montering och demontering av komponenter. På så sätt skyddas komponenterna mot urladdning av statisk elektricitet. 3-5

3. Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-... Gör så här för att ställa in miniatyrbrytaren: 1. Stäng av spänningsförsörjningen till CPX-terminalen (-P). 2. Ta bort det monterade anslutningsblocket ( kapitlet Montering, avsnitt 2.2.3). 3. Ställ försiktigt in DIL-omkopplaren med ett lämpligt verktyg, t.ex. med en mycket liten skruvmejsel ( Tab. 3/2). 4. Montera anslutningsblocket ( kapitlet Montering, avsnittet2.2.3 igen. Tillämpa åtdragningsmomentet!). När spänningsförsörjningen kopplas till igen är den inställda processbilden aktiv. 3-6

3. Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-... 3.2.2 Stiftkonfiguration CPX-P-8DE-N.. CPX-P-8DE-N.. med anslutningsblock CPX-P-AB-4xM12-4POL.. Stiftkonfiguration X3, X4 Anslutningsblock Stiftkonfiguration X1, X2 Lysdiod Lysdiod Honkontakt X1: 1: BN+ [0] 2: BU [0] 3: BN+ [1] 4: BU [1] :S 1) 0 1 Honkontakt X3: 1: BN+ [4] 2: BU [4] 3: BN+ [5] 4: BU [5] :S 1) 4 5 Honkontakt X2: 1: BN+ [2] 2: BU [2] 3: BN+ [3] 4: BU [3] :S 1) 2 3 Honkontakt X4: 1: BN+ [6] 2: BU [6] 3: BN+ [7] 4: BU [7] :S 1) 6 7 [...] = kanalnummer ( [0] = kanal 0, [1] = kanal 1 osv.) BN+ = ingång + (brun) BU = ingång (blå) S = skärm 1) Skärmen (S) kan anslutas via kontaktdonets metallgänga. Tab. 3/3: CPX-P-8DE-N.. med anslutningsblock CPX-P-AB-4xM12x-4POL.. Använd lämpliga T-instickskopplingar eller Duo-kontaktdon (kontaktdon med möjlighet att ansluta två kablar) som gör det möjligt att ansluta två Namur-sensorer resp. kontakter till en honkontakt. Välj lämpliga tillbehör ur vår katalog ( www.festo.com/catalogue). 3-7

3. Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-... I-modul CPX-P-8DE-N.. med anslutningsblock CPX-P-AB-2xKL-8POL.. Stiftkonfiguration X2 Anslutningsblock Stiftkonfiguration X1 Lysdiod Lysdiod Klämma X1: 1: BN+ [0] 2: BU [0] 3: BN+ [1] 4: BU [1] 5: BN+ [2] 6: BU [2] 7: BN+ [3] 8: BU [3] 0 1 2 3 Klämma X2 8: BU [7] 7: BN+ [7] 6: BU [6] 5: BN+ [6] 4: BU [5] 3: BN+ [5] 2: BU [4] 1: BN+ [4] 7 6 5 4 [...] = kanalnummer ( [0] = kanal 0, [1] = kanal 1 osv.) BN+ = ingång + (brun) BU = ingång (blå) Tab. 3/4: CPX-P-8DE-N.. med anslutningsblock CPX-P-AB-2xKL-8POL.. På klämanslutningsblocket sitter de aktuella stiftnumren direkt bredvid anslutning X1 och X2. Observera att numreringen för anslutning X2 är omvänd (se även de tilldelade lysdioderna). Information Information om ledningsanslutningen samt skärmfästet och skärmjordningen hittar du i avsnitt 1.5. 3-8

3. Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-... 3.2.3 Kopplingsexempel CPX-P-8DE-N.. 1 Namur-sensor Anslutning av Namur-sensorer Namur-sensorer försörjs via modulen och skickar en logisk Low- eller High-signal beroende på sensorns kopplingstillstånd. Eventuella ledarbrott eller kortslutning identifieras via en intern strömmätning. Beroende på parametreringen genereras ett motsvarande felmeddelande. 1 Fig. 3/2: Anslutning av Namur-sensorer Anslutning av kopplade mekaniska kontakter Kopplade mekaniska kontakter kan också användas för ledarbrotts- och kortslutningsövervakning. De båda motstånden sörjer för att strömmen ligger inom det giltiga arbetsområdet i båda kopplingslägena. 1 Kopplad mekanisk kontakt 10 till 22 kω 1 till 2 kω 1 Fig. 3/3: Anslutning av kopplade mekaniska kontakter 3-9

3. Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-... Anslutning av okopplade mekaniska kontakter Vid anslutning av okopplade mekaniska kontakter är inte ledarbrotts- eller kortslutningsövervakning möjlig. När ledarbrotts- och kortslutningsövervakningen är aktiv identifieras en öppen kontakt som ledarbrott och en sluten kontakt som kortslutning. Om okopplade mekaniska kontakter används: Inaktivera kortslutnings- och ledarbrottsövervakningen för de aktuella kanalerna ( Tab. 3/22 och Tab. 3/23). 1 Okopplad mekanisk kontakt 1 Fig. 3/4: Anslutning av okopplade mekaniska kontakter 3-10

3. Ingångsmodul CPX-P-8DE-N-... 3.3 Anvisningar för idrifttagning Modulens funktionsomfång och storleken på processbilden Ingångar (PBI) varierar med miniatyrbrytarens läge ( Tab. 3/2). 3.3.1 Behandling av I/O-signaler standardprocessbild Om modulens miniatyrbrytare står på OFF, ställer modulen de åtta digitala kanalerna till förfogande. Driftsätt (ingångsfunktion) Stöds av kanal Snabbhandledning A Digital ingång (Namur) 0 till 7 Digitalvärde för ingångstillståndet Tab. 3/5: Driftsätt standardprocessbild (miniatyrbrytare = OFF) Uppbyggnad för processbilden Ingångar (PBI) PBI Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Beskrivning Byte 7 6 5 4 3 2 1 0 0 State 1) : Vid driftsätt för digital ingång (A) kanal 0 till 7 (CH0 till 7) CH7 CH6 CH5 CH4 CH3 CH2 CH1 CH0 0-/1-signal enligt karakteristik Vid diagnos: ersättningsvärde 2) 1 Diag. 1) : Diagnostillstånd kanal 0 till 7 (CH0 till 7) CH7 CH6 CH5 CH4 CH3 CH2 CH1 CH0 0: Ingångssignal i arbetsområdet 1: Kanalfel 3) 1) Indikeringstext vid visning av processvärden med handterminalen [Monitoring/Forcing (M)] 2) Ersättningsvärde enligt parametrering ( Tab. 3/28 och Tab. 3/29) 3) Kortslutning eller ledarbrott Tab. 3/6: Processbild Ingångar (PBI) standardprocessbild 3-11