Edition 0. D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Gastryckvakt Översättning från tyska 0 Elster GmbH Innehållsförteckning Gastryckvakt..................... Innehållsförteckning.................... äkerhet.............................. Kontroll av användningen................ Typnyckel.............................. Delbeteckningar......................... Typskylt............................... Installation............................................................ Montera..,..9 på gasmagnetventil valvario.................. Inkoppling............................. Täthetskontroll...........................................................,..9 för gasmagnetventil valvario Inställning............................. Inställningsområden för, DG..VC....... Inställningsområden för T, DG..VCT..... Tillbehör............................... Dämpningsdysa......................... PIA................................... Underhåll.............................. Tekniska data.......................... Livslängd.............................. Överensstämmelseförklaring............. 6 Kontakt............................... 6 äkerhet Läs och spara denna bruksanvisning. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före montering och användning. Efter montering ska bruksanvisningen överlämnas till driftansvarig. Denna apparat måste installeras och tas i drift enligt gällande föreskrifter och standarder. Denna bruksanvisning finns även på www.docuthek.com. Teckenförklaring,,,... = åtgärd = hänvisning Ansvar Vi ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att bruksanvisningen inte beaktas eller att apparaten inte används på avsett sätt. äkerhetsanvisningar äkerhetsrelevant information är markerad på följande sätt i bruksanvisningen: FARA Varnar för livsfarliga situationer. VARNING Varnar för eventuell livsfara eller personskador. FÖRIKTIGHET Varnar för eventuella sakskador. Alla arbeten får endast utföras av en behörig gasinstallatör. Elektriska arbeten får endast utföras av en behörig elektriker. Ombyggnad, reservdelar Tekniska ändringar av alla slag är förbjudna. Använd endast original reservdelar. Transport Kontrollera leveransomfånget (se Delbeteckningarna) när produkten erhålls. Anmäl omedelbart transportskador. Lagring Lagra produkten torrt. Omgivningstemperatur: se Tekniska data. -
Kontroll av användningen För övervakning av stigande eller fallande övertryck för naturgas, stadsgas, gasol, rökgas, biogas och luft. Funktionen är endast garanterad inom de angivna gränserna, se sida (Tekniska data). All annan användning gäller som ej föreskriven. Typnyckel Kod Beskrivning DG Gastryckvakt 00 Max inställning i mbar / /00 Max :a inställning i mbar Kopplingspunkten inställbar med V handratt C Kompakt konstruktion T T-program Anslutning för valvario idoanslutning för CG 0 x Rp / invändig gänga, mätuttag Rp / invändig gänga 6 R /8 utvändig gänga 8 R / utvändig gänga 9 Alternativ anslutning för valvario D Tätningsmedel (endast för utvändig gänga) - Kontakt -polig, utan uttag -6 Kontakt -polig, med uttag lutkontakt W Växelkontakt G Med guldbelagda kontakter Delbeteckningar..,..9 för valvario.. för CG 0 Uttag med tätningsring x O-ring x fästskruvar..,.. med invändig gänga Uttag med tätningsring x Rp / invändig gänga på.., x Rp / invändig gänga på.. Mätuttag på....6,..8 med utvändig gänga Uttag med tätningsring x O-ring x fästskruvar Gasinloppsöppning för.. Gasinloppsöppning för..9 (tillval) Uttag med tätningsring R /8 utvändig gänga på..6, R / utvändig gänga på..8 Typskylt Inbyggnadsläge, max ingångstryck, omgivningstemperatur, kapslingsklass: se typskylt. D-908 Osnabrück, Germany pmax T IP U I -
Installation FÖRIKTIGHET Beakta följande för att inte skall skadas vid montering eller under drift: Permanent drift vid höga temperaturer påskyndar åldringen hos elastomermaterialen. Använd endast godkända tätningsmaterial. Beakta max omgivningstemperatur, se sida (Tekniska data). Max ingångstryck p e max 600 mbar (8, psig). Max kontrolltryck för test av hela anläggningen: under kort tid < min bar (9 psig). kydda mot smuts och fuktighet från det medium som skall mätas genom att t ex montera filter och installera stigarledning. kydda mot smuts vid mycket starkt nedsmutsad omgivningsluft. Undvik impulsstarka vibrationer på. Montera en dämpningsdysa vid starkt varierande tryck, se sida (Tillbehör). Monteringsläge lodrätt eller vågrätt. Vid vågrätt monteringsläge ändras den förinställda kopplingspunkten med 0, mbar (0,08 "WC). ±0 mbar = (±0 "WC) -0, mbar = (-0,08 "WC) +0, mbar = (+0,08 "WC) Välj monteringsläge för mätpunkt ingångstryck p e, mellanrumstryck p z eller utgångstryck p a för tryckvakten med ledning av bruksanvisningen för gasmagnetventilen. Använd endast medföljande skruvar. 6 Inkoppling FÖRIKTIGHET Beakta följande för att inte skall skadas under drift: När..G (DG..VCT..G) en gång har inkopplats på en spänning på > V (> 0 V) och en ström på > 0, A vid φ = eller > 0,0 A vid φ = 0,6 är guldbeläggningen på kontakterna bortbränd. Därefter kan den bara användas vid denna eller högre effekt. Beakta bryteffekten, se sida (Tekniska data). kan anslutas elektriskt via en flat kontakthylsa (,8 0,8 mm) eller ett uttag. T ansluts elektriskt via ett uttag med ½" NPT-gänga och färdigdragna anslutningstrådar. Monteras med kontakten visande nedåt reduceras kapslingsklassen till IP 0. får ej beröra vägg. Minimiavstånd 0 mm (0,79 inch). e till att det finns tillräckligt med plats för montering. e till att det finns fri blick mot handratten på DG..VC. Koppla anläggningen spänningslös. täng av gastillförseln. pola rörledningen. T kan levereras som slut- eller växelkontakt. Beakta kontaktläget vid fallande/stigande tryckövervakning: Växelkontakten kopplar vid fallande tryckövervakning från till NC, vid stigande tryckövervakning från NC till. lutkontakten öppnar vid fallande tryckövervakning, vid stigande tryckövervakning stänger kontakten. L NC 0 L Montera..,..9 på gasmagnetventil valvario Tryckvakten DG kan användas i explosionsfarliga områden, zon och, när en buffertförstärkare är förkopplad som Ex-i-don enligt EN 60079- (VDE 070-7):007 i det säkra området. -
DG som enkelt elektriskt don enligt EN 60079- :007 motsvarar temperaturklass T6, grupp II. Den interna induktansen/kapaciteten uppgår till Lo = 0, μh/co = 8 pf. Koppla anläggningen spänningslös. Färdigdragna anslutningstrådar på T: = blå, = röd, = svart, = gul/grön. L NC L Kontaktinsatsen kan vridas i steg om 90. 6 7 8 Täthetskontroll N <_, x p e max..,..9 för gasmagnetventil valvario pärra av gasledningen kort bakom ventilen. Öppna ventilen och gastillförseln. Inställning Inställningsområden för, DG..VC Typ Inställningsområde* [mbar] Kopplingshysteres** [mbar] DG..C 0,7 DG 7..VC 7 0,7 DG 0..VC 8 0 DG..C, DG 0..VC 0, DG..VC 0, DG 60..VC 0 60 DG 0..C 0 0 8 DG 0..VC 0 0 8 DG 0..VC 0 0 8 DG 0..C 70 0 DG 00..VC 00 00 6 0 DG 60..C 00 60 6 0 DG 00..VC 0 00 0 0 * kalvärdet är inställt på frånslagningspunkten (inställningstolerans = ± % av skalvärdet). Inställningsområden för T, DG..VCT Typ Inställningsområde* ["WC] Kopplingshysteres** ["WC] DG..C, 6,0 0,8 0,8 DG 7..VC 0,8 6,8 0,8 0,8 DG 0..VC,,0 0, 0,8 DG..C 0,,0 DG 0..VC 6 0,,0 DG..VC 8 0,,0 DG 60..VC 0,, DG 0..C 0,8, DG 0..VC 0,8, DG 0..VC 6 60 0,8, DG 0..C 8 00,0 6,0 DG 00..VC 0 0, 8,0 DG 60..C 0, 8,0 * kalvärdet är inställt på tillslagningspunkten (inställningstolerans = ± % av skalvärdet). Kopplingspunktens avvikelse efter kontroll enligt EN 8 Gastryckvakter: ± % ** Genomsnittlig kopplingsdifferens vid min och max inställning Kopplingspunkten kan ställas in med handratten på DG..VC. N <_, x p e max -
Tillbehör Dämpningsdysa Vid starka tryckvariationer rekommenderar vi att montera en dämpningsdysa. Rp ¼ R ¼ Best.nr: 76 PIA För att testa tryckvakten kan..,.. avluftas via testknappen på PIA. Beakta flödesriktningen på PIA. Rp ¼ R ¼ Best.nr: 7966 Underhåll Click TET För att garantera en störningsfri drift: Kontrollera täthet och funktion hos en gång om året, vid drift med biogas en gång varje halvår. Ett funktionstest vid fallande tryckövervakning kan t ex utföras med PIA, se sida (Tillbehör). Kontrollera tätheten efter utförda underhållsarbeten, se sida (Täthetskontroll). Tekniska data Gastyp: naturgas, stadsgas, gasol, rökgas, biogas och luft. Max ingångstryck p e max 600 mbar (8, psig). Max kontrolltryck för test av hela anläggningen: under kort tid < min bar (9 psig). Bryteffekt:, 0 V~: I = 0,0 A vid cos ϕ =, I = 0,0 A vid cos ϕ = 0,6...G, 0 V~: I = 0,0 A vid cos ϕ =, I = 0,0 A vid cos ϕ = 0,6...G, 8 V=: I = 0,0 A. DG..VCT, 0 0 V~: I = A vid cos ϕ =, I = 0, A vid cos ϕ = 0,6. DG..VCT..G, < 0 V~: I = 0, A vid cos ϕ =, I = 0,0 A vid cos ϕ = 0,6. RoH-konform enligt 00/9/EG. Omgivningstemperatur: : -0 till +70 C ( till 8 F), T: - till +60 C ( till 0 F). Membrantryckvakt, silikonfri. Membran: NBR. Hus: plast PBT glasfiberförstärkt, låg gasavgivning. Husets underdel: Ali. Kapslingsklass: IP enligt DIN EN 609 med standarduttag enligt DIN EN 70-80, IP 00 med AMP-kontakt. kyddsklass:. Vikt: 60 g (, oz). Livslängd Direktivet om tryckbärande anordningar (PED) och direktivet om byggnaders energiprestanda (EPBD) kräver en regelbunden kontroll och underhåll av värmeanläggningar för att långfristigt säkerställa en hög nyttjandegrad, ett rent driftsätt och en säker funktion. Den livslängd som ligger till grund för konstruktionen, i det följande förenklat betecknad som livslängd, har beräknats med ledning av tillämpliga standarder. Ytterligare upplysning finns tillgänglig i de gällande regelverken och på afecors Internetportal (www.afecor.org). Uppgifterna om livslängd baserar på ett nyttjande av produkten enligt denna bruksanvisning. Det är nödvändigt att regelbundet underhålla produkten. När livslängden har uppnåtts måste de säkerhetsrelevanta funktionerna kontrolleras enligt kapitlet Underhåll. Om produkten klarar de nämnda funktionskontrollerna kan den användas vidare fram till nästa återkommande underhållstillfälle. Då måste dessa kontroller upprepas. Om produkten inte klarar en av de nämnda kontrollerna måste den omedelbart bytas ut. Detta tillvägagångssätt gäller för värmeanläggningar. Beträffande förbrännings- och bränslesystem skall de nationella föreskrifterna beaktas. Livslängd (med utgångspunkt från tillverkningsdatum) för tryckvakter enligt EN 8: Livslängd Medium Kopplingscykler Tid [år] Gas 0 000 0 Luft 0 000 0 Permanent användning inom det övre området för omgivningstemperatur påskyndar elastomermaterialens åldrande och reducerar livslängden (kontakta tillverkaren). -
Överensstämmelseförklaring om tillverkare försäkrar vi att produkten, märkt med produkt-id-numret CE-008AQ07, uppfyller kraven i de nämnda direktiven och standarderna. Direktiv: 009//EG 006/9/EG tandarder: EN 8 Den enligt ovan betecknade produkten överensstämmer med det typexemplar som har provats av anmält organ 008. Tillverkningen är underkastad kontrollförfarandet enligt DIN EN IO 900 enligt bilaga II, stycke i direktivet 009//EG. Elster GmbH e www.docuthek.com för en inscannad version av överensstämmelseförklaringen (DE, GB) IL, PL Beroende på manövreringsfrekvens n op (medelantalet årliga cykler) lämplig för säkerhetsnivå IL, och vid DG även för IL och prestandanivå PL a, b, c, d, e. B 0d -värde (medelantalet cykler tills 0 % av komponenterna får farliga fel) = kopplingscykler. U I B 0d -värde V= 0 ma 0 V~ ma 6 689 77 V= 70 ma 0 V~ 0 ma 887 6 0 V~ A 97 800 FM-godkänd Factory Mutual Research klass: 0 Flödes- och trycksäkerhetsbrytare. Lämpad för användningar enligt NFPA 8 och NFPA 86. U-godkänd UL Gränsvärdesövervakning. Underwriters Laboratories T med uttag: UL-godkänd, T utan uttag: UR-godkänd. AGA-godkänd AGA Australian Gas Association Godkännande för Ryssland Certifierad av Gosstandart enligt GOT-TR. Godkänd av Rostekhnadzor (RTN). RoH-konform Kontakt Vid tekniska frågor kontakta närmaste filial/representant. Adressen erhålls på Internet eller hos Elster GmbH. Rätt till tekniska ändringar som innebär produktförbättringar förbehålles. -6 Elster GmbH Postfach 8 09, D-908 Osnabrück trotheweg, D-90 Lotte (Büren) T +9-0 F +9-70 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com