BRUKSANVISNING INSPIRATION SERIES

Relevanta dokument
JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

BRUKSANVISNING SUNRISE SERIES

BRUKSANVISNING AFFINITY SERIES

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-INTERNATIONAL GMBH

B R U K S A N V I S N I N G F L A I R S E R I E S

Bruksanvisning. XXS-30 Series

B R U K S A N V I S N I N G PA SSION S E R I E S

Bruksanvisning. XS-40 Series

BRUKSANVISNING Gebrauchsanweisung

L-65 SERIES Dynamic Power

Bruksanvisning. Oversettelse av original bruksanvisning AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS

I N S P I R AT I O N S E R I E S / 6 0 0

PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE

GEBRAUCHSANWEISUNG PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE

BRUKSANVISNING PRESTIGE -SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

B R U K S A N V I S N I N G

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

BRUKSANVISNING PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER

BRUKSANVISNING. XXL-110 BLUEBERRY BLUES Dynamic Power

Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska

PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

BALANCE 770 BEAUTY SELECT BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

E A U T Y A N G E L J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H

Y B R I D T E C H N O L O G Y J K - I N T E R N A T I O N A L G M B H

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

OW 480 VOLT 351/451/551

HAIR DRYER IONIC HD 6862

SUNRISE 7200 Hybrid Light LED PERFORMANCE

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Centronic EasyControl EC545-II

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Centronic SensorControl SC811

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

Användarmanual och bruksanvisning

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Centronic SensorControl SC561

CITRUS JUICER CJ 7280

LINEO, LONO Edelrührer

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

DEN MINSTA, INNOVATIVA RENGÖRINGSBORSTEN

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Bruksanvisning i original

Studsmatta 512x305 cm

Centronic VarioControl VC421

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

RU 24 NDT. Manual /31

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Trädgårdsuttag med markspett

Infrasmart IHS20W/B/S24

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

SSMFS 2012:5. Bilaga 1 Ansökan om tillstånd

Kabellös laddningsplatta

Tovenco Bruksanvisning

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV

DL 26 NDT. Manual /31

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Ladda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat

BRUKSANVISNING Calypso Trend

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Tovenco Bruksanvisning

Transkript:

BRUKSANVISNING INSPIRATION SERIES

Bruksanvisning 1004232-00 / sv / 06.2008 Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration 450 Twin Power Inspiration 450 Turbo Power!

Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration 450 Twin Power Inspiration 450 Turbo Power JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-Mail: service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str. 3 53639 Königswinter GERMANY +49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 44 / 9239-24.. JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-166 2

Kära kunder, när ni valde Ergoline-apparaten bestämde ni er för en tekniskt utvecklad och högpresterande apparat. Appareten har tillverkats hos oss med den största noggrannhet och precision och har genomgått flertalet kvalitetsoch säkerhetskontroller för att kunna garantera en felfri och säker drift. Men även ni kan bidra till att ni är nöjda med er apparat under en lång tid framöver. Om ni följer de tips och anvisningar som står i bruksanvisningen kommer ni att vara mycket nöjda med apparaten. Om ni har frågor står vi gärna till förfogande med tips och råd. 1) Er JK-Sales GmbH Läs och iaktta informationen i denna bruksanvisningen. På så sätt undviks olyckor och apparaten förblir funktionsduglig. Iaktta även de allmänna lagar och övriga bestämmelser och föreskrifter även i det landet apparaten används samt gällande miljöbestämmelser! Olika yrkesförbunds eller andra kontrollmyndigheters lokalt gällande bestämmelser ska alltid beaktas! 1) +49 (0) 2224/ 818-0 +49 (0) 2224/ 818-116 3

4

Innehållsförteckning Allmänna säkerhetsanvisningar och information Rekommenderade soltider Beskrivning Användning Underhåll Tekniska uppgifter/bilaga Ordlista 5

Innehållsförteckning Allmänna säkerhetsanvisningar och information Så används bruksanvisningen................................ 8 Symbolernas betydelse..................................... 9 Föreskriftsenlig användning................................. 13 Säkerhetsanvisningar för ägaren............................. 14 Säkerhetsanvisningar för användaren......................... 15 Information för ägaren..................................... 16 Direktiv................................................. 16 Export................................................. 16 MP3-musik (option)....................................... 17 Miljöskydd.............................................. 18 Tillverkargaranti.......................................... 19 Rekommenderade soltider Sola men korrekt!....................................... 20 Soltabellens symboler..................................... 21 Inspiration 400 / 450 Super Power........................... 22 Inspiration 400 / 450 Twin Power............................. 24 Inspiration 400 / 450 Turbo Power............................ 26 Användning Manövreringsöversikt..................................... 31 Start.................................................. 33 Koppla till och från UV-lamporna under solningen............... 34 Anslut MP3-spelare...................................... 36 Voice Guide............................................ 38 Lyssna på infotexter...................................... 40 Välj Audio-system (Channel)............................... 42 Ställ in ljudstyrka och stäng av Audio-system................... 45 Reglering av ansiktssolariet................................ 47 Koppla till och klimatapparat................................ 50 Reglering av kroppskylningen............................... 52 Koppla till och från AROMA................................ 54 Koppla till och från AQUA FRESH........................... 56 Effektbelysningens körningstid.............................. 58 Beskrivning Utrustning.............................................. 28 Beskrivning Inspiration-serie................................ 29 Tillbehör................................................ 30 6

Innehållsförteckning Underhåll Underhåll............................................... 67 Koppla solariet spänningsfritt och säkra mot återinkoppling..... 61 Störningar........................................... 62 Underhållsöversikt........................................ 63 Rengöring.............................................. 64 Rengörings- och underhållsintervall.......................... 68 Rengör/byt UV-lågtryckslampor i undre delen................... 74 Rengör/byt UV-lågtryckslampor i den övre delen................ 77 Rengör/växla innerbelysning................................ 79 Rengör eller växla UV-högtryckslampor och filterskivor i överdelen.. 81 Rengör/byt effektbelysning i frontbländaren.................... 84 Rengör filter i underdelen.................................. 86 Klimatapparat, kondensator och filtermatta..................... 88 Växla AROMA-behållare................................... 91 AQUA FRESH-system: Byt kanister.......................... 93 Tekniska uppgifter Anslutningsvärden, effekt och ljudnivå........................ 96 Märkeffekt, utstyrning och effektlägen för UV-lamporna........... 98 Lampuppsättning........................................ 99 Reservdelar och tillbehör................................. 103 Mått.................................................. 104 Uppställningsplats....................................... 105 JK-tidsstyrningar................................. 106 EG-försäkran om överensstämmelse................ 107 Ordlista......................................... 108 Förinställningar se»förinställningar», beställningsnr. 1001971 Störning, orsak och åtgärd se»felkod», beställningsnr. 800751 7

Så används bruksanvisningen För att du snabbt skall hitta den önskade sidan, står kapitelöverskrifterna längst upp på sidan: I början av kapitlet stort (1), och på de följande sidorna något mindre (2). Dessutom används symboler. Det finns olika typer av symboler: Kapitlen skiljer sig genom symbolerna (3) i översikten på sidan 5. Symboler direkt över en bild (4) syftar till det arbetssteg som visas i bilden. Symbolernas betydelse förklaras från sidan 9 i detta kapitel. Obs: Tekniska förändringar och uppgifter förbehålles ritningar och uppgifter i denna bruksanvisning! Kopiering och utgivning även delvis är endast tillåtet med skriftligt medgivande från oss och med källangivelse. 8

Symbolernas betydelse Riskanvisningar Exempel: Fara! Typ och källa för faran! Denna säkerhetshänvisning varningstriangel med ordet»fara» hänvisar till att det främst handlar om fara för personer (livsfara, risk att skada sig). Livsfara! Elektrisk ström! Fara för personer genom elektrisk stöt och förbränningsrisk. Enheten skall kopplas spänningsfri. Obs! Denna säkerhetshänvisning varningstriangel med ordet»varning» hänvisar till att det främst handlar om fara för apparater, material eller miljö. Viktiga informationer: Obs: Denna symbolen betecknar inga säkerhetsanvisningar utan ger information så att det ska vara lättare att förstå förloppen. Symboler för beskrivning, skötsel och underhåll Kundtjänst Tillverkare Del-/artikelnummer (för beställningar) Fara! Enheten skall kopplas spänningsfri. skilj från nätet. Risk för brännskador Rör ej, het yta. Lågtryckslampor UV-lågtryckslampor Starter för lågtrycklampa (-lampor) 9

Symbolernas betydelse UV-högtryckslampor Felindikering (exempel) Filterskivor Indikering Info-Track 1 rengörings- och desinfektionsmedel Display: Intern musikkanal 1 (Channel 1) Från fabriken: 1 kanal Kundtjänst kan ställa in ytterligare kanaler Användning Display: extern enhet ansluten... Fortsättning av arbetsstegen på följande sida Display: MP3-spelare ansluten Arbetssteg avslutat Indikering vid inställning av volymen Indikering soltid Beskrivning Indikering kyltid (ventilationskyltid) Effektbelysning 10

Symbolernas betydelse Kroppskylning med AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Underhåll Doft (Aqua Fresh Aroma-System) UV-typ Tryck denna knapp Varning, säkerhetskontakt! t.ex.: 2s Tryck knappen i två sekunder För detta arbetssteg behövs två personer 0-3 min. Tidsrymd: 3 minuter Lossa/öppna skruven Högtalare Dra åt/spärra skruven Anslutning för hörlurar Sugkopp Anslutning för MP3-spelare Rengöring 11

Symbolernas betydelse Byte Förinställningar - se separat anvisning Beroende på mängden smuts rengör eller byt Tekniska uppgifter Kontrollera med testremsor Töm Besiktning Klimatapparat Filtermatta Filter och filtermattor får inte vara våta. 12

Föreskriftsenlig användning Apparaten är avsedd för kommersiell användning och inte för hemmabruk. Detta solarium ska användas för att sola en vuxen person. Barn upp till sju års ålder får inte använda solariet. Personer under 18 år får inte använda apparaten. Apparaten får inte användas för självständigt arbete av personer med inskränkta fysiska, sensoriska eller mentala kompetenser, bristande erfarenheter och/eller bristande kunskaper. En person som är ansvarig för säkerheten måste säkerställa genom övervakning eller instruktion, att apparaten används föreskriftsmässigt och säkert. Vid tvivel är användningen av apparaten förbjuden för personen i fråga! Annan användning anses vara ej föreskriftsenlig. Tillverkaren ansvarar ej för skador som uppstår härav. Endast operatören övertar samtliga risker härför. Till den föreskriftsenliga användningen hör även att de instruktioner, bruks-, och underhållsvillkor som ställts upp av tillverkaren efterlevs. Solariet får endast skötas, underhållas och repareras av personer som är förtrogna med det och som har informerats om risker och faror. 13

Säkerhetsanvisningar för ägaren Fara! Montering och elektroanslutning måste motsvar de nationella föreskrifterna. 1 Elinstallationen skall utrustas med en lättillgänglig frånskiljare för alla poler (huvudströmbrytare) enligt överspänningskategori III i lokalen. Det betyder att varje pol måste uppvisa en kontaktöppningsbredd i enlighet med villkoren för överspänningskategori III för fullständigt åtskiljande. Sker anslutningen över en stickförindning, skall kontaktsystem enligt EN 60309-1/A11; 5-poligt; 400 VAC (16A, 20A eller 25A) användas. Montering, uppställning, utvidgning eller reparation av solariet får endast utföras av utbildad personal. Alla hänvisningar över faror och säkerhet som placerats på apparaten måste iakttas! Den maximalt tillåtna belastningen på acrylglasskivans underdel återfinns i Tekniska uppgifter se sidan 96. Inga säkerhetsanordningar (t.ex. skivomkopplare) och säkerhetsanvisningar som skulle kunna påverka solariets funktion får avlägsnas eller sättas ur kraft! Solariet får endast användas i fullgott skick! En tidsstyrning måste ställas in så att solariet automatiskt stängs av efter <110% av den valda tiden om styrningen skulle upphöra att fungera. Solariets körningstid måste styras via en tidsstyrning enligt norm EN 60335-2-27. 2) Ändra ej luft-, till- eller frånluftområden, ställ inget i vägen och utför inga egenmäktiga förändringar på solariet. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som uppstår härav. De lufttekniska uppgifterna i planeringshandboken måste ovillkorligen beaktas (se sidan 105). Apparaten får inte drivas uppställt på transportpallen! Överhettningsfara genom störning av luftstyrningen. Obs! Koden för åtkomst via infraröd-gränssnittet har förinställts i handheld-softwaren och kan på det viset användas för varje apparat. Var och en som laddar ner softwaren från internet, har åtkomst med en handheld till apparatens data. Ge akt på att kundtjänsten ändrar den förinställda åtkomstkoden vid det första idirfttagandet se»förinställningar», beställningsnr. 1001971. Antecka den nya koden för att kunna använda den senare! Denna kod är oberoende av åtkomstkoden för förinställningarna via manöverpanelen. 1) I Tyskland: VDE-föreskrifter 2) JK-tidsstyrning se sidan 106 14

Säkerhetsanvisningar för användaren Risk för hud- och ögonskador eller hudsjukdomar! Personer, som inte kan bli bruna, eller inte blir bruna utan att få solsveda, får inte använda apparaten. Personer med akut solsveda, personer som haft hudkräfta eller personer hos vilka finns en förhöjd risk för hudkräfta (t.ex. hudkräfta i familjen), får inte använda apparaten. Personer med fräknar eller otypiska och/eller många födelsemärken får inte använda apparaten. UV-apparater får inte användas utan råd från läkare, när oväntade symptom som klåda uppträder inom 48 timmar efter den första solningen. Solariet får definivt inte användas om en filterskiva saknas eller om det är skadat eller tiduret ej fungerar. UV-ljus från solen eller UV-apparater kan orsaka hud- eller ögonskador. Denna biologiska verkan är beroende av hudkänsligheten hos den enskilde och av UV-ljusets typ och mängd. Man kan bränna sig om för hög strålning används. Om man solar för ofta i solen eller i solarium kan detta föra till att huden åldras snabbare och risken för hudtumörer ökas. Personer som är särskilt känsliga mot UV-ljus, och när viss kosmetika och medicin har använts, måste vara särskilt försiktiga. Avlägsna kosmetika i tid innan solning påbörjas och använd inga solskyddsmedel. Gå till läkare om långvariga svullnader, ömma ställen eller mörka leverfläckar uppstår på huden. Det finns vissa mediciner för inre eller yttre bruk, som ökar hudens känslighet gentemot UV-ljus ordentligt. Till exempel: Antibiotika, sulfonamider, psoralener som t.ex. melanin, vitamin-a-syra och derivater. När dessa preparat används och en tid efteråt kan man inte sola varken i solen eller i solarium! Om du tvekar eller har frågor, kontakta läkare. Det oskyddade ögat kan bli inflammerat på ytan och i vissa fall kan extrem bestrålning skada näthinnan. Många upprepade bestrålningar kan föra till grå starr. Använd de bifogade skyddsglasögonen som ej släpper igenom UV-ljus (best.-nr 84592-..). Det måste gå minst 48 timmar mellan de båda första solningarna! Sola inte dessutom i solen samma dag. För att bli brunare måste man öka expositionstiden (bestrålningstiden). När man har uppnått en viss solbränna kan man inte bli brunare. Bestrålningstiden får inte förlängas valfritt inom ramen av de tillåtna stråldoserna. Utan att skada huden kan därför bara en viss solbränna uppnås. Detta beror på vilken hudtyp man har. : JK-Licht GmbH se sidan 2. 15

Information för ägaren Direktiv Detta solarium har byggts enligt följande direktiv: EG-direktiv»elektromagnetisk kompabilitet» 89/336/EWG(enligt den nuvarande versionen). Lågspänningsdirektiven 2006/95/EWG (enligt den aktuella versionen). Obs: Beroende på den lokala energiförsörjningen kan apparaterna överföra störningar in i det egna elnätet som påverkar styrsystemet (TRA). På så sätt kan funktionen för t.ex. värmelagring störas. Export Vi hänvisar till att apparaterna är avsedda endast för den europeiska marknaden och inte får exporteras eller användas i USA eller Canada! Om denna hänvisning ignoreras frånsäger vi oss allt ansvar! Vi hänvisar uttryckligen till att höga skadeståndsrisker kan uppstå för exportören och/ eller operatören vid överträdelser. Obs: Om störningar uppstår i samband med att apparaterna används är operatören ansvarig för att installera en tonfrekevnsspärr i husets elnät. Var vänlig kontakta behörigt elektroföretag. Elektroföretaget känner till de takniska anslutningskraven hos din lokala kraftcentral och kan på så sätt anpassa tonfrekvensspärren till kraftcentralens elnät. 16

Information för ägaren MP3-musik (option) Vid privat användning av en MP3-spelare under solningen rör det sig inte om en offentlig uppspelning med avseende på upphovsrätten, och ingen anmälnings- eller betalningsplikt för studiodrivaren består gentemot STIM. För offentligt nyttjande av MP3-musikfiler gäller samma föreskrifter som för alla andra musikkällor: Som studiodrivare/studioägare får endas Audio-CDs, MCs, Audio- DVDs osv. i original spelas upp i dina lokaler och/ eller i Profisolarierna från den i Ergoline ingående»mp3-musik-modulen», när du skaffat dig de nödvändig licens hos (STIM). Kopieringsskyddade Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs osv., samt de på dessa medier ingående titlar, får inte konverteras till MP3-format och/eller sparas på hårddisk, Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs osv., när mjukvaran använder sig av knep att kringgå detta skydd. Vid förfrågan eller kontroll måste man alltid vara istånd att visa den licens som man erhållit från STIM. I den mån du följer alla anvisningar från STIM och erhållit licens att använda»mp3-musik-modulen» får du konvertera original Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs osv. till det för musikspelaren nödvändiga MP3 formatet. För var rättmätigt köpta Audio-CD, MC, Audio-DVD osv. får emellertid endast en kopia (duplikat eller formatomvandlad till MP3) göras. Källmediet (originalmedium) måste förvaras och får inte användas på två ställen samtidigt. Ytterligare informationer finns i Info-broschyren»Audio-Guide», som står till förfogande på tyska och engelska i internet under www.jk-global-service.de. 1003366 16075 / 0 17

Information för ägaren Miljöskydd Miljöförklaring Företagsgruppen JK Företagsgruppen JK är föremål för de stränga direktiven VO EG (Nr.) 761/2001 och EN ISO 14001:1996 och kontrolleras i regelbundna miljörevisioner av utbildade miljökontrollanter. Miljöbestämmelser avfallshantering av lampor och batterier UV-lågtryckslamporna och UV-högtryckslamporna innehåller ljusmedel och annat avfall med kvicksilver. Batterierna innehåller tungmetallerföreningar. Enligt den nationella lagen rörande avfallshantering och motsvarande kommunala stadga ska avlägsnandet av UV-lampor och batterier kunna påvisas. Din lokala återförsäljare hjälper gärna till vid avfallshantering av UV-lampor och batterier: Agenturen nämner ett ställe 1) där du kan lämna dina lampor eller den ordnar tillsammans med ett avfallshanteringsföretag att dina lampor hämtas och avfallshanteras enligt gällande regler. Anmäl antalet UV-lampor och batterier per telefon eller skriftligt till din lokala agentur. Förpackning Förpackningen består av material som kan återanvändas till 100%. Förpackningar som inte behövs mer och som kommer från JK-gruppen kan skickas tillbaka till JK-gruppen. Din agenturpartner eller återförsäljare hjälper gärna till. Avfallshantering av gamla apparater Solariet har tillverkats av material som kan återanvändas. När det senare skrotas måste solariet genomgå en noggrann avfallshantering. JK-gruppen informerar om innehåll och riskpotential vad gäller det använda materialet. Denna apparat förs på begäran till avfallshantering enligt gällande regler av JK-gruppen 1). Din agenturpartner eller återförsäljare hjälper gärna till. Komponenterna och apparaterna är markerade med följande symbol: 1) Respektive nationella lagar gäller. Vänd dig till försäljningsagenturen på platsen. 18

Tillverkargaranti Ergoline tar ansvaret för brister på solariet åt kunder som köper ett Ergoline solarium av en försäljningspartner till Ergoline för egen eller yrkesmässig användning enligt direktiven i följande regler; förslitningsdelar som UV-högtryckslampor (brännare), UV-lågtryckslampor (rör) och startanordningar samt acrylglas-liggskivan är undantagna från garanti. Innehållet i garantin är att Ergoline inom rimlig frist åtgärdar brister enligt Ergolines val genom lagning eller utbyte av den bristfälliga delen. Anspråk på denna garanti finns under 24 månader från inköpet av apparaten och skall göras gällande genom att visa garantikortet eller räkningen för Ergoline eller hos den försäljningspartner till Ergoline, hos vilken kunden har köpt produkten. Kundens rättigheter i den uppkommande garantin löper parallellt till kundens eventuella anspråk i köpkontrakt och lämnar dessa intakta. 19

Sola men korrekt! Ett par saker ska observeras för att riktigt kunna njuta av användingen av ett solarium. Här är några svar på frågor, som ofta ställs. Makeup i solariet? Nej, det ska man inte ha. Rengjord hud tar bättre upp UV-ljus. I kosmetika finns de mest olika ämnen. Det spelar ingen roll om det rör sig om emulgatorer, fetter eller så kallade luktämnen i förbindelse med UV-strålar kan de framkalla allergiska reaktioner på huden. Därför är det ett måste före varje användning av ett solarium: Ovillkorligen ta bort smink! Genom makeupen stängs porerna i ansiktet. UV-ljuset från ett solarium öppnar åter dessa stängda porer, varigenom inte bara själva ljuset tränger in i huden, utan också allergiframkallande beståndsdelar i makeupen. En ytterligare negativ följd av makeupen är att hudbilden totalt försämras med tiden. Så snygg som en diskret makeup kan vara i förbindelse med UV-ljus skadar den mer än den är till glädje. Alltså: Ta bort makeup före solningen, så att den därefter kommer till sin rätt så mycket mer. Duscha efter solariet? Solbrännan uppstår i huden, inte på huden, därför kan den inte tvättas bort. Vårda huden efter duschen med en fuktighetsbevarande kräm. Mediciner och solning samtidigt? Vissa mediciner är kända för att öka hudens UV-känslighet. Sannolikheten är speciellt stor när det gäller antibiotika, sulfonamider, psykofarmaka, lugnande medel, diabetesmediciner och diuretika. Även medel som främjar solbränna och innehåller psoral eller kumarin, gör huden känsligare. I tveksamma fall ska först en läkare frågas, så att solningen kan njutas utan risker. Kontaktlinser i solariet? Svaret lyder: Ja! Som alla andra användare av solarier ska också bärare av kontaktlinser använda speciella skyddsglasögon, som skyddar ögonen för UV-ljus. För att garantera ett bättre skydd, kan bärare av glasögon och kontaktlinser fråga en optiker efter utbyteskontaktlinser med UVskydd. Det i utbyteskontaktlinsen inmonterade UV-A- och UV-B-filtret skyddar hornhinnan och ögats inre nästan till 100% för alltför energirikt UV-ljus. Härav profiterar användare av solarier inte bara ute i det fria utan även i solariet. Man kan använda dessa kontaktlinser utan inskränkningar även i solariet. Fråga optiker eller ögonläkare om ytterligare informationer. 20

Soltabellens symboler Hudtyp I (ömtålig): Alltid till ofta solsveda. Tål lite naturlig sol. Inga solariesolningar tillåtna. Hudtyp II (ljus): Bränner sig lätt i solen. Tål ca. 10-20 min. naturlig sol. Max. antal solariesolningar per år se från sidan 22. Hudtyp III ( normal): Bränner sig sällan. Tål ca. 20-30 min. naturlig sol. Max. antal solariesolningar per år se från sidan 22. Hudtyp IV (mörk): Bränner sig sällan. Tål ca. 40 min. naturlig sol. Max. antal solariesolningar per år se från sidan 22. Förbränningsrisk! Inga andra UV-lampor och filterskivor får användas än de som nämns, eftersom stora förbränningsrisker består för användaren vid felaktig soltid! Observera: Apparaten leveraras övervägande utan lågtryckslampor. Soltiderna på sidan 22 gäller ändå endast för de på dekalen (1) angivna lamporna. Lampornas beställningsnummer hittar man i tabellen på sidan 99. 21

Inspiration 400 / 450 Super Power Inspiration 400 Super Power: Ergoline TREND 100W 1004343 / Ergoline TREND 120W 1004511 1) 1. 6 6 6 2. 6 7 8 3. 7 8 10 4. 8 10 12 5. 9 11 14 6. 10 12 16 7. 10 14 18 8. 11 15 20 9. 12 16 22 10. 13 18 24 11. 14 19 26 12. 15 21 28 15 21 28 Maximalt antal solariesolningar per år (NMSC): 63 45 34 1) se dekal Lampuppsättning 22

Inspiration 400 / 450 Super Power Inspiration 450 Super Power: Ergoline TREND 100W 1004343 / Ergoline TREND 120W 1004511 1) 1. 5 5 5 2. 5 6 6 3. 6 7 8 4. 7 9 10 5. 8 10 12 6. 9 11 14 7. 9 13 16 8. 10 14 18 9. 11 15 20 10. 12 17 22 11. 13 18 24 12. 14 20 26 14 20 26 Maximalt antal solariesolningar per år (NMSC): 64 45 34 1) se dekal Lampuppsättning 23

Inspiration 400 / 450 Twin Power Inspiration 400 Twin Power: Ergoline TREND 160W 1005897 / Ergoline TREND 120W 1004511 1) 1. 6 6 6 2. 6 7 7 3. 7 8 9 4. 8 10 11 5. 9 11 13 6. 10 12 15 7. 10 14 17 8. 11 15 19 9. 12 16 21 10. 13 18 23 11. 14 19 25 12. 15 21 27 15 21 27 Maximalt antal solariesolningar per år (NMSC): 61 43 34 1) se dekal Lampuppsättning 24

Inspiration 400 / 450 Twin Power Inspiration 450 Twin Power: Ergoline TREND 160W 1005897 / Ergoline TREND 120W 1004511 1) 1. 5 5 5 2. 5 6 6 3. 6 7 8 4. 7 9 10 5. 8 10 12 6. 9 11 14 7. 9 13 16 8. 10 14 18 9. 11 15 20 10. 12 17 22 11. 13 18 24 12. 14 20 26 14 20 26 Maximalt antal solariesolningar per år (NMSC): 64 45 34 1) se dekal Lampuppsättning 25

Inspiration 400 / 450 Turbo Power Inspiration 400 Turbo Power: Ergoline TREND 160W 1005897 / Ergoline TREND 180W 1004513 1) 1. 6 6 6 2. 6 7 7 3. 7 8 9 4. 8 10 11 5. 9 11 13 6. 10 12 15 7. 10 14 17 8. 11 15 19 9. 12 16 21 10. 13 18 23 11. 14 19 25 12. 15 21 27 15 21 27 Maximalt antal solariesolningar per år (NMSC): 61 44 34 1) se dekal Lampuppsättning 26

Inspiration 400 / 450 Turbo Power Inspiration 450 Turbo Power: Ergoline TREND 160W 1005897 / Ergoline TREND 180W 1004513 1) 1. 5 5 5 2. 5 6 6 3. 6 7 8 4. 7 9 10 5. 8 10 12 6. 9 11 14 7. 9 13 15 8. 10 14 17 9. 11 15 19 10. 12 17 21 11. 13 18 23 12. 14 20 25 14 20 25 Maximalt antal solariesolningar per år (NMSC): 61 43 34 1) se dekal Lampuppsättning 27

Utrustning Beroende på typ har solarierna olika utrustning. I denna beskrivning tas hänsyn till alla seriemässiga och optionala byggdelar/funktioner som måste beaktas vid skötsel och/ellr underhåll. Även manöverpanelen påverkas av utrustningen. Endast de tangenter som kan manövreras syns, dvs. motsvarande funktion måste alltså tillhöra solariets utrustning. 28

Beskrivning Inspiration-serie 1. Ansiktssolariet (UV-högtryckslampor) 2. UV-lågtryckslampor, underdel 3. Mellanbricka 4. Acrylglasskiva underdel 5. IR-gränsnitt 6. UV-lågtryckslampor, överdel 7. Innerbelysning 8. Luftmunstycken kroppskylning 9. Munstycken AQUA FRESH 10. Luftmunstycken ansiktskylning/aroma 11. Manöverpanel 12. Effektbelysning överdel 13. Effektbelysning frontbländare 29

Tillbehör 14. Central avluftsrör 15. Audio-system med Voiceguide, 2 högtalare 15.1.Uttag för hörlurar 15.2MP3-anslutning Vissa tillbehörsdelar tas hänsyn till i underhållsschemat från sidan 64 och i reservdelarna från sidan 103. Detta betyder emellertid inte att din apparat förfogar över denna utrustning. Beställningsnumren och övriga tillbehör återfinns i försäljningsdokumentationen och i planeringshandboken. 30

Manövreringsöversikt... 31

Manövreringsöversikt se»förinställningar», beställningsnr. 1001971 32

Start Stäng överdel Inställningar vid start tillval: 33

Koppla till och från UV-lamporna under solningen Obs: Kopplas UV-lamporna från under bestrålningen, fortsätter bestrålningstiden att gå. STOPP 1... 34

Koppla till och från UV-lamporna under solningen START 2 35

Anslut MP3-spelare Studio-kunderna kan ansluta sina privata MP3-spelare till solariet, när tillbehöret»audio-system» är förhanden. 1 2 Mat.-Nr. 1001855-.. ställs till förfogande av studioägaren (1,5 m/2x 3,5 mm Stereo-jack). Anslutning till MP3-spelare: se tillverkarens dokumentation. Ljudstark musik kan störa andra studiobesökare. Använd i detta fallet hörlurar.... 36

Anslut MP3-spelare Obs! Värmeskador på MP3-spelaren är möjlig! Lägg inte apparaten omedelbart i strålningsområdet. 3 Kabeln kan gå av, uttag kan skadas! Vid borttagning av MP3-spelaren får man inte dra i sladden. 37

Voice Guide Voice Guide ger akustisk hjälp vid användningen av apparaten och är endast förfogbart tillsammans med Audio-systemet. Voice Guide är standardmässigt inkopplad under stand by och under solningen. 1... 38

Voice Guide STOPP 2 START 3 39

Lyssna på infotexter Allmänna informationer om apparaten. 1... 40

Lyssna på infotexter 2 3 41

Välj Audio-system (Channel) I.CH (intern): SD-kort»Musik» E.CH (extern): externt anslutet system (t.ex. CD-spelare) P.3: MP3-spelare 1... 42

Välj Audio-system (Channel) 2 3 Tittelvalg (internt/eksternt)... 43

Välj Audio-system (Channel) 4 44

Ställ in ljudstyrka och stäng av Audio-system Risk för hörselskador! Det mänskliga örat vänjer sig vid höga ljudstyrkor med tiden. Ju högra du ställer ljusstyrkan desto snabbare kan hörseln skadas. Användandet av för hög ljudstyrka i öronsnäckor eller hörlurar kan leda till permanenta hörselskador. Maksimum 1... 45

Ställ in ljudstyrka och stäng av Audio-system Minimum 2 Från 3 46

Reglering av ansiktssolariet 1... 47

Reglering av ansiktssolariet 2 STOPP 3... 48

Reglering av ansiktssolariet START 4 49

Koppla till och klimatapparat Inspiration Turbo Power STOPP 1... 50

Koppla till och klimatapparat START 2 51

Reglering av kroppskylningen 1... 52

Reglering av kroppskylningen 2 53

Koppla till och från AROMA Inspiration Turbo Power START 1... 54

Koppla till och från AROMA STOPP 2 55

Koppla till och från AQUA FRESH Inspiration Turbo Power START 1... 56

Koppla till och från AQUA FRESH STOPP 2 57

Effektbelysningens körningstid 1 Stand-by 2 se»förinställningar», beställningsnr. 1001971 58

Säkerhetsanvisningar för underhåll och tillsyn Livsfara! Vid underhållsarbeten som kräver att solariet måste öppnas, måste solariet kopplas ur så att det är spänningsfritt. Se sidan 61. Underhåll och tillsyn avgör om solariet kan leva upp till de ställda kraven. Det är därför nödvändigt att noga iaktta de föreskrivna underhållsintervallen och genomföra underhålls- och tillsynsarbeten. Den aktuella användningstiden för underhållsdelar kan man kontrollera i förinställningsläget 1). Montera på eventuella skyddsanordningar (t.ex. filterskivor) efter att arbetet har avslutats. Solariet måste genomgå kontroller genom vår kundtjänst eller genom ett behörigt företag en gång var tolfte månad (fr.o.m. idrifttagning) för att kunna bibehålla vederbörligt tillstånd. Risk för brännskador! Använd endast de föreskrivna original UV-lågtryckslamporna och filterskivorna. Se sidan 99. Användning av andra UV-lågtryckslampor leder till förändrade strålningsegenskaper genom vilka användaren kan erhålla svåra brännskador! Vid användning av andra UV-lågtryckslampor och filterskivor upphör CE-märkningen och GS-kontrollmärket att gälla! Obs! Använd endast orginalreservdelar av samma typ! Vid användning av andra delar upphör CE-märkningen att gälla! För skador som bevisligen har uppstått genom användning av icke-originalreservdelar, frånsäger vi oss allt ansvar. 1) se»förinställningar», beställningsnr. 1001971... 59

Säkerhetsanvisningar för underhåll och tillsyn Brandrisk! Högtryckslampor som inte tillåtits av Ergoline kan explodera. Varma lampdelar kan sätta andra komponenter i brand, personer kan dödas eller skadas svårt genom rökförgiftning och eld. Använd endast de högtryckslampor som anges av Ergoline. Rengör apparatens insida regelbundet. Dammtussar är brandfarliga!... 60

Säkerhetsanvisningar för underhåll och tillsyn Koppla solariet spänningsfritt och säkra mot återinkoppling Livsfara! Vid arbeten på solariet måste detta vara urkopplat. Det betyder att solariets alla spänningsförande ledningar måste vara frånkopplade. Det räcker inte att bara koppla ur solariet eftersom spänning fortfarande kan befinna sig vid vissa ställen. Koppla därför ur alla säkringar vid arbeten och avlägsna dem om möjlighet består. 01605 / 2 Livsfara! Oerhört svåra olyckor kan inträffa p.g.a. av felaktig återinkoppling. Omedelbart efter frikopplingen måste alla brytare och säkringar, som användes för frikopplingen, säkras mot återinkoppling. Lås säkringslådan med ett hänglås. Vid säkringsautomater som inte kan skruvas ut, kan även ett meddelande, t.ex.»koppla ej på, fara består» fästas över manöverspaken. 01510 / 1 Sätt alltid upp en skylt med texten:»arbeten utförs!»»var»...»»endast... får avlägsna denna skylt.» på ett lämpligt ställe. Livsfara! 01511 / 1 Dessa skyltar får inte hängas upp på eller röra spänningsförande komponenter.... 61

Säkerhetsanvisningar för underhåll och tillsyn Störningar I displayen visas felkoder 1) för att underlätta lokaliseringen av felorsaker. Om en störning uppstår syns en felkod som blinkar i teckenfönstret. Om flera fel uppträder syns felanmälningar efter varandra. Felåtgärderna kvitteras genom att man trycker START/STOP-tangenten. Om felet inte går att åtgärda, kontakta kundtjänst se sidan 2. 1) se även»felkoder», beställningsnr. 800751 62

Underhållsöversikt se»förinställningar», beställningsnr. 1001971 63

Rengöring Fara för infektioner! Infektioner kan överföras vid hudkontakt. Alla föremål/apparatdelar som kommer i kontakt med användaren måste decinficeras efter var användning: Liggskiva Handtag och manöverpanel Skyddsglasögon MP3-kabel Snabbdecinfektionsrengöringsmedel Antifect Antifect koncentrat, 250 ml beställningsnr.: 800 1813-.. Sprejflaska, 1 Ltr. (tom) beställningsnr.: 800 1513-.. Sprejöverdel beställningsnr.: 800 1613-.. Blandbehållare, 5 liter. (tom) beställningsnr.: 800 1713-.. Acrylglasytor Obs! Rengör inte i torrt tillstånd repor kan uppstå! Använd för snabb och hygiensk rengöring av acrylglasytor uteslutande det speciellt framtagna snabbdecinfektionsmedlet Antifect. Andra rengöringsmedel, speciellt koncentrerade desinfektionseller lösningsmedel (t.ex. lysoform, etylalkohol eller andra vätskor med alkohol) får absolut inte användas. Om denna hänvisning ignoreras upphör anspråk på garanti att gälla. Obs: För en grundlig desinfektion måste inverkningstiden hållas. Iaktta tillverkarens bruksanvisningar. : JK-Licht GmbH se sidan 2.... 64

Rengöring Plastytor För rengöring av de övriga plastytorna lämpar sig varmt vatten och en skinnlapp. Använd ej aggresiva rengöringsmedel som innehåller alkohol, som t.ex. det sedvanliga Sagrotan eller eteriska oljor som kan köpas i affärer. Detta för på lång sikt till skador som inte omfattas av garantin. Vid rengöring kan man räkna med att skinnlappen färgas lätt svart av gummipackningarna, detta beror på produktionstekniken. Obs: Undvik skador på acrylglas- och plastytorna. Ta av ringar, armbandsur etc. innan rengöringen. Filter och filtermattor Filter i underdelen, klimatapparat Torr rengöring: Dammsugare (beroende på nedsmutsning) Fuktig rengöring: Vatten och diskmedel, även diskmaskin. Luftinsugningsöppningar Torr rengöring: Dammsugare Fuktig rengöring: Vatten och milt diskmedel. Obs! Apparatskador genom fuktighet möjligt! Vid återinmonteringen måste de rengjorda filtren och filtermattorna vara torra. Obs! Fara för apparatskador! Luftkonditioneringens filtergaller, filter och kylflänsar skall kontrolleras regelbundet och rengöras vid behov se sidan 88. För rengöringen av kylflänsarna rekommenderar vi en härför speciellt tillverkad lamellkam, Art.-nr. 15720470. 02756 / 0... 65

Rengöring Rengör filterskivor och lampor De använda lamporna är bredbandsstrålkastare som kan användas med olika effekt (ca. 240-520 W). UV-lågtryckslampor: Rengör med klart vatten (fuktig duk) UV-högtryckslampor: Rengör glaskolven med sprit. Filterskivor: Rengör med klart vatten (fuktig duk). 66

Underhåll AQUA FRESH Vid AQUA FRESH-funktionen används AQUA SOLAR WITH SKIN + AD- DITIVE inuti solariet för att kyla ned kroppen. Fara för dina kunders hälsa! Vatten kontaminerat med bakterier kan förorsaka hudutslag och andra allergiska reaktioner hos användarna av solariet! Fyll därför inget ledningsvatten eller andra vätskor i AQUA FRESH kanistrarna. Ersätt AQUA FRESH kanistrar endast med en originalkanister. Fyll inte den resterande mängden från den gamla kanistern i den nya kanistern! Iaktta den angivna högsta tillåtna temperaturen vid transport och lagring. Observera bästföredatum för kanistern. Acrylglasskivor Acrylglasskivorna för solarierna är tillverkade av för detta användningsområde speciellt framtaget acrylglas. De använda acrylerna har en särskilt hög UV-genomsläpplighet och beständighet och har ytor som är lätta att sköta, hygienska och hudvänliga. I en tekniskt komplicerat tillverkningsproceess får acrylglasskivorna sin solariespecifika formgivning. Trots högsta know-how går det inte att undvika att acrylskivorna har ett antal blåsor och strimmor. Dessutom kan på liggskivorna hårfina sprickor uppstå. Dessa fenomen beror på materialet och kan inte undvikas vid tillverkning, men har ingen nämnbar påverkan på användningen och kan därför heller inte accepteras som brister. Obs! Kosmetika eller solskyddsmedel måste avlägsnas i tid innan man solar, eftersom det annars kan uppstå skador på lång sikt (t.ex. sprickor på ytan). AROMA Till AQUA FRESH AROMA SYSTEM hör även dofter som fördelas över huvudmunstyckena. Doften»Cabin«fördelas i kabinen. Obs: Alternativt kan ytterligare dofter erhållas. Närmare information om detta erhålles från JK-Licht GmbH. 67

Rengörings- och underhållsintervall Efter varje solning 64 84592 64 64 1001855 64 64 Intervaller 1) Rengöringen måste bekräftas med tryckning på START/STOPknappen (när fläktens frånslagningsfördröjning är avslutad). Intervallen, zie Product Information AQUA SYSTEM (Bestelnummer 801610-..).... 68

Rengörings- och underhållsintervall 64 93 Töm 88 Luftinsugningsöppningar Brandrisk! Dammtussar är brandfarliga! Avlägsna regelbundet dammtussar i insugningsområdet. Använd en dammsugare så att inga dammtussar hamnar inne i apparaten.... 69

Rengörings- och underhållsintervall 50 h 86 88 88 a) b) 91... 70

Rengörings- och underhållsintervall 500 h a) 81 b) 74 c) 77 1000 h d) e) 84, 79, f) g) 74, 77... 71

Rengörings- och underhållsintervall 1500 h 3000 h a) 81... 72

Rengörings- och underhållsintervall 40000 h 73

Rengör/byt UV-lågtryckslampor i undre delen 2 4 1 3 5... 74

Rengör/byt UV-lågtryckslampor i undre delen 6 8 Viktigt! Smuts på skivorna bränns in av de heta lamporna och leder på lång sikt till obrukbara skivor. Avlägsna fingeravtryck och annan smuts omsorgsfullt. 7 1 2 9 10 03108 / 0 03099 / 0... 75

Rengör/byt UV-lågtryckslampor i undre delen 11 12 76

Rengör/byt UV-lågtryckslampor i den övre delen 2 4 1 3 5 1 2 03108 / 0... 77

Rengör/byt UV-lågtryckslampor i den övre delen 6 8 9 7 Viktigt! Kläm eller knäck inte kabel se bild 9! 10 03099 / 0 78

Rengör/växla innerbelysning 2 4 1 3 5... 79

Rengör/växla innerbelysning 6 8 10 1 2 03350 / 0 03099 / 0 7 9 80

Rengör eller växla UV-högtryckslampor och filterskivor i överdelen 2 4 1 3 2 05098 / 0 1 3 5 05097 / 0 05099 / 0... 81

Rengör eller växla UV-högtryckslampor och filterskivor i överdelen 6 8 10 05101 / 0 03699 / 0 7 9 11 1 2 3 2 1 05102 / 0 05103 / 0... 82

Rengör eller växla UV-högtryckslampor och filterskivor i överdelen 12 05104 / 0 13 83

Rengör/byt effektbelysning i frontbländaren Design Solid Silver Design Solid Silver 2 4 07162 / 0 07165 / 0 1 3... 84

Rengör/byt effektbelysning i frontbländaren 5 6 07166 / 0 85

Rengör filter i underdelen 2 4 07759 / 0 1 3 5... 86

Rengör filter i underdelen 6 7 87

Klimatapparat, kondensator och filtermatta 1 3 2 4... 88

Klimatapparat, kondensator och filtermatta 5 7 9 03319 / 0 6 8 10... 89

Klimatapparat, kondensator och filtermatta 11 13 15 12 14 90

Växla AROMA-behållare 2 4 2 1 1 03246 / 0 1 3 5 2 1 2 1 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON 03354 / 2... 91

Växla AROMA-behållare 6 8 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON 08/03/2 06488 / 0 7 9 2 1 2 03355 / 0 92

AQUA FRESH-system: Byt kanister 2 4 AQUA FRESH AQUA FRESH 03353 / 2 1 3 5 AQUA FRESH 03388 / 2... 93

AQUA FRESH-system: Byt kanister 6 8 Obs: Efter växling av kanister måste systemet avluftas. För detta växlar man till förinställningsläget ooch väljer funktion 231 (se»förinställningar», beställningsnr. 1001971). 7 9... 94

AQUA FRESH-system: Byt kanister 10 11 95

Anslutningsvärden, effekt och ljudnivå Apparattype: Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration 450 Twin Power Inspiration 450 Turbo Power Märkeffektförbrukning utan klimatapparat: med klimatapparat: 6.900 W 8.900 W 9.500 W 10.200 W 9.900 W Nominell frekvens: 50 Hz 50 Hz Nominell spänning: 400-415 V 3N~ 400-415 V 3N~ Märksäkring: 3 x 16 A (trög) 3 x 20 A (trög) 3 x 25 A (trög) 10.100 W 10.700 W 11.400 W Anslutningsledning (t.ex.): H05VV-F 5G 4mm 2 H05VV-F 5G 4mm 2 Nominell spänning: 230-240 V ~ 3 230-240 V ~ 3 Märksäkring: 3 x 35 A (trög) 3 x 50 A (trög) Anslutningsledning (t.ex.): H05VV-F 5G 6mm 2 H05VV-F 4G 10mm 2 Kontrollmärke:! 96

Anslutningsvärden, effekt och ljudnivå Apparattype: Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration 450 Twin Power Inspiration 450 Turbo Power Ljudnivå 1m från apparaten (med frånluftsystem): Ljudnivå i apparaten: 68,1 db(a) 66,4 db(a) <81 db(a) 97

Märkeffekt, utstyrning och effektlägen för UV-lamporna Märkeffekt Utstyrning / effektlägen Inspiration 400 / 450 Super Power a) 400 W 400 W / 300 W b) 120 W 120 W c) 100 W 100 W Inspiration 400 / 450 Twin Power a) 400 W 400 W / 300 W b) 120 W 140 W c) 160 W 160 W Inspiration 400 / 450 Turbo Power a) 400 W 400 W / 300 W b) 180 W 180 W c) 160 W 160 W 98

Lampuppsättning 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV-lampor, starter, filterskivor Beställningsnummer och lampbeteckning 1) Inspiration 400 Inspiration 400 Inspiration 400 Super Power 2) Twin Power 2) Turbo Power 2) Lågtryckslampor 1004511-.. 14 14 Ergoline TREND 120 W b b 1004343-.. 24 Ergoline TREND 100 W c 1005897-.. 24 24 Ergoline TREND 160 W c c 1004513-.. 14 Ergoline TREND 180 W b Startanordning 1004929-.. Starter Q12 (b) 14 14 14 1005874-.. Starter Q16 (c) 24 24 24 Högtryckslampor och filterskivor 100723-.. 400 W (a) 3 3 3 1005415-.. (a) 3 3 3 1) Se dekal Lampuppsättning 2) Apparatet leveres uten lamper. 99

Lampuppsättning 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV-lampor, starter, filterskivor Beställningsnummer och lampbeteckning 1) Inspiration 450 Inspiration 450 Inspiration 450 Super Power 2) Twin Power 2) Turbo Power 2) Lågtryckslampor 1004511-.. 16 16 Ergoline TREND 120 W b b 1004343-.. 26 Ergoline TREND 100 W c 1005897-.. 26 26 Ergoline TREND 160 W c c 1004513-.. 16 Ergoline TREND 180 W b Startanordning 1004929-.. Starter Q12 (b) 16 16 16 1005874-.. Starter Q16 (c) 26 26 26 Högtryckslampor och filterskivor 100723-.. 400 W (a) 4 4 4 1005415-.. (a) 4 4 4 1) Se dekal Lampuppsättning 2) Apparatet leveres uten lamper. 100

Lampuppsättning 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Effektbelysning Design Solid Silver Standardlampor d) 1 x gul 36 W 1005095-.. e) 1 x röd 36 W 1002112-.. 1 x Makrolonrör gul 1500708-.. f) 1 x röd 36 W 1002112-.. 1 x Macrolonbuis geel 1500708-.. Startanordning g) 1 x blå 36 W 11792-.. d) e) f) g) 4 x S10 10047-.. 101

Lampuppsättning 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Effektbelysning Design Sky Blue Standardlampor d) 1 x blå 36 W 11792-.. e) 1 x blå 36 W 11792-.. f) 1 x blå 36 W 11792-.. Startanordning g) 1 x blå 36 W 11792-.. d) e) f) g) 4 x S10 10047-.. 102

Reservdelar och tillbehör 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Filter, AQUA FRESH, AROMA Acrylglas, fläkt 4 x 52104-.. 1x 1003696-.. 1 x 1x 1501870-.. 1 x 51937-.. 1x 84592-.. AQUA FRESH, 6000 ml 1 x 3651903-.. 1x 1001855-.. 1x 12759-.. AROMA, 100ml 1x 11440-.. a) b) a) b) 3652003-.. 3652203-.. Relax Cabin 103

Mått A = B = C = C1 = D = E = E1 = F = TK = BK = 1.625 mm 1.304 mm 1.428 mm 1.421 mm 2.250 mm 2.270 mm 2.370 mm 830 mm 2.100 mm 2.400 mm 104

Uppställningsplats Luftteknik Varning, fara för fel! Om de lufttekniska uppgifterna i Ergoline-planeringshandboken inte beaktas, kan avsevärda driftsstörningar uppträda. Uppgifter för till- och avluftsplaneringen hittar man i Ergoline-planeringshandboken 1 (www.ergoline.de, förfogbar på engelska och tyska). Dessa uppgifter kan även erhållas från Er försäljningsagentur eller kundtjänst (se sidan 2). Användningshöjd På höjder över 2000 m ö. h. är en ombyggnad nödvändig för att garantera en störningsfri drift. Var vänlig ta kontakt med din kundtjänst innan idrifttagningen (se sidan 2). 1. Tyska, beställningsnr. 18502300 Engelska, beställningsnr. 18502302 105

JK-tidsstyrningar MCS III plus 500000456 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 02678 / 1 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900 02508 / 1 02508 / 1 106

EG-försäkran om överensstämmelse EG - Konformitätserklärung Declaration of EC Conformity nach der zurzeit gültigen Fassung in conformity with the last amended version 2006/95/EWG 2004/108/EWG Wir, We, JK-Products GmbH Köhlershohner Straße D-53578 Windhagen / GERMANY bestätigen in alleiniger Verantwortung, dass die Bräunungsgeräte der Serie do hereby confirm in sole responsibility that the sunbed series, Ergoline Inspiration 400 Ergoline Inspiration 450 den unten genannten harmonisierten Normen entsprechen. conform to the harmonised standards specified below. EN 60335-2-27:2003 + IEC 60335-2-27:2002+A1:2004 + praa EN60335-2-27:2005 EN 60335-1:2002 + A1 + A11 + A12 + A2 EN 55014-1:2006 EN 55011:1998 +A1:1999+A2:2002 Gr. 1 Kl.B EN 55014-2:1997 + A1:2001 Die Erklärung bezieht sich auf den Prüfbericht Nr. 21136151_001 vom TÜV-Rheinland und den EMV-Prüfbericht Nr. 21134694_001, vom TÜV-Rheinland. This declaration refers to the test report no 21136151_001 from TÜV-Rheinland and the EMC test report no. 21134694_001 from TÜV-Rheinland. D-53578 Windhagen, 3.06.2008 107

Ordlista A Acrylglasskivor (produkthänvisningar)... 67 Akrylglas (skötsel)... 64 Allergier... 20 Ansiktssolariet, användning... 47 Ansiktssolarium, högtryckslampor \nväxla.. 81 Anslut MP3-spelare... 36 Anslutningsvärde... 96 Apparatens löptid... 14 AQUA FRESH AROMA-system... 67, 103 AQUA FRESH kanister, underhåll... 93 AQUA FRESH, användning... 56 AROMA, användning... 54 AROMA-behållare, underhåll... 91 Åtkomstkod IR-gränsnitt... 14 Avbryta/avsluta solning... 34 Avfallshantering... 18 Avluftsplanering... 105 B Beskrivning... 29 Beställningsnummer... 103 Byta innerbelysning... 79 C Channel... 42 D Desinfektion... 64 Direktiv... 16 Duschar... 20 E Effekt... 96 Effektbelysning, körningstid... 58 Effektbelysning, underhåll... 84 Effektlägen för lamporna... 98 Effektlampor standard... 101, 102 El-installation... 14 Export... 16 F Felsökning... 62 Filter i underdelen, underhåll... 86 Filterskivor... 99, 100 Filterskivor, underhåll... 81 Föreskriftsenlig användning... 13 Förorening (AQUA FRESH)... 67 Förpackning... 18 Fotokänslighet... 15 G Garanti... 19 Glasögon... 20 H Högtryckslampor, brandrisk... 59 Hudkänslighet... 20 Hudtyp...21 I Inställningar vid start...33 instrumentbeskrivning...29 K Klåda...15 Klimatapparat, kondensator och...88 Kontaktdon...14 Kontaktlinser...20 Kopieringsskydd...17 Koppla till och klimatapparat...50 Kroppskylningen, användning...52 L Lamellkam...65 Lampor...13 Lampuppsättning...99, 100 Liggskiva, tillåten belastning...104 Ljudnivå...96 Ljudstyrka...45 Lufttekniska uppgifter, se planeringshandboken...105 Lyssna på infotexter...40 M Makeup...20 Manöverorgan...31 Manövreringsöversikt...31 108

Ordlista Märkeffekt lampor... 98 Mått... 104 Mediciner... 20 Miljöskydd... 18 Montage... 14 MP3-musik, lagbestämmelser... 17 O Ögonskador... 15 P Plastytor (skötsel)... 65 Produkthänvisningar... 16 R Recycling... 18 Rengöring... 64 filter... 65 lampor, filterskivor... 66 Rengöringsintervaller... 68 Reservdelar... 59 beställ-nr.... 103 Risk för kroppsskada... 15 Riskanvisningar, allmänt... 9 S Säkerhet... 14 Säkerhetsanordning... 14 Serviceintervall... 68 Sjukors... 15 Skötsel... 64 Skyddsåtgärder vid underhållsarbeten... 61 Skyddsglasögon... 20 Småbarn... 13 Solinstruktion... 20 Solsveda... 15 Soltider... 13, 22, 24, 26 Stäng av ljud... 45 Start av solningen... 33 Startanordning... 99, 100 Symboler, betydelse... 9 T Tekniska uppgifter... 96 Temperatur (klimatapparat)... 50 Tidsstyrning... 14 tillbehör... 106 Tillbehör... 30 Tillsyn... 64 Tillverkargaranti... 19 U Underdel, byta UV-lampor... 74 Underhåll... 59, 63 Underhållsöversikt... 63 Ungdomar... 13 Uppspelningsrättigheter... 17 Uppställningsplats... 105 Utrustning... 28 UV-högtryckslampor, underhåll...81 UV-lågtryckslampor \nväxla...74, 77 V Val av musik...42 Välj Audio-system...42 Voice Guide...38 Volym...45 109

Ordlista 110

1004232 JK-SALES GMBH. Köhlershohner Straße. 53578 Windhagen. GERMANY Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0. Fax: + 49 (0) 2224/818-116