BRUKSANVISNING AFFINITY SERIES

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "BRUKSANVISNING AFFINITY SERIES"

Transkript

1 BRUKSANVISNING AFFINITY SERIES

2 Bruksanvisning / sv / AFFINITY 500 SUPER POWER AFFINITY 500 TWIN POWER AFFINITY 600 TWIN POWER AFFINITY 800 TWIN POWER AFFINITY 660 SMART POWER AFFINITY 880 SMART POWER AFFINITY 660 DYNAMIC POWER AFFINITY 880 DYNAMIC POWER AFFINITY 660 DYNAMIC POWER IQ AFFINITY 880 DYNAMIC POWER IQ

3 AFFINITY 500 SUPER POWER AFFINITY 500 TWIN POWER AFFINITY 600 TWIN POWER AFFINITY 800 TWIN POWER AFFINITY 660 SMART POWER AFFINITY 880 SMART POWER AFFINITY 660 DYNAMIC POWER AFFINITY 880 DYNAMIC POWER AFFINITY 660 DYNAMIC POWER IQ AFFINITY 880 DYNAMIC POWER IQ JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) / (0) / E-post: service@jk-globalservice.de.. JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str Königswinter GERMANY +49 (0) / (0) / JK-Products GmbH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY +49 (0) / (0) /

4 Kära kunder, när ni valde Ergoline-apparaten bestämde ni er för en tekniskt utvecklad och högpresterande apparat. Appareten har tillverkats hos oss med den största noggrannhet och precision och har genomgått flertalet kvalitetsoch säkerhetskontroller för att kunna garantera en felfri och säker drift. Men även ni kan bidra till att ni är nöjda med er apparat under en lång tid framöver. Om ni följer de tips och anvisningar som står i bruksanvisningen kommer ni att vara mycket nöjda med apparaten. Om ni har frågor står vi gärna till förfogande med tips och råd. 1) Er JK-Sales GmbH Läs och iaktta informationen i denna bruksanvisningen. På så sätt undviks olyckor och apparaten förblir funktionsduglig. Iaktta även de allmänna lagar och övriga bestämmelser och föreskrifter även i det landet apparaten används samt gällande miljöbestämmelser! Olika yrkesförbunds eller andra kontrollmyndigheters lokalt gällande bestämmelser ska alltid beaktas! 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/

5 4

6 Innehållsförteckning Allmänna säkerhetsanvisningar och information Rekommenderade soltider Beskrivning Användning Underhåll Tekniska uppgifter/bilaga Ordlista 5

7 Innehållsförteckning Allmänna säkerhetsanvisningar och information Så används bruksanvisningen Symbolernas betydelse Föreskriftsenlig användning Säkerhetsanvisningar för ägaren Säkerhetsanvisningar för användaren Direktiv Export Information för ägaren Miljöskydd Tillverkargaranti Rekommenderade soltider Sola men korrekt! Soltabellens symboler AFFINITY 500 SUPER POWER AFFINITY 500 TWIN POWER AFFINITY 600 TWIN POWER AFFINITY 800 TWIN POWER AFFINITY 660 SMART POWER AFFINITY 880 SMART POWER AFFINITY 660 DYNAMIC POWER AFFINITY 880 DYNAMIC POWER AFFINITY 660 DYNAMIC POWER IQ (Max. läge) AFFINITY 880 DYNAMIC POWER IQ (Max. läge) AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ-sensor (automatläge) Beskrivning Utrustning Beskrivning AFFINITY-serie Tillbehör Användning Manövreringsöversikt Start AFFINITY-serie (utom DYNAMIC POWER IQ) Start AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ Koppla till och från UV-lamporna under solningen Anslut MP3-spelare Voice Guide Lyssna på infotexter Välj Audio-system (Channel) Ställ in ljudstyrka och stäng av Audio-system Reglering av ansiktssolariet Koppla till och från axelsolariet (tillbehör) Climatronic reglering av temperatur Reglering av kroppskylningen Reglering av ansiktskylningen Koppla till och från AROMA (exempel: RELAX) Koppla till och från AQUA FRESH kroppsmunstycke Koppla till och från AQUA FRESH huvudmunstycke Effektbelysningens körningstid

8 Innehållsförteckning Underhåll Säkerhetsanvisningar för underhåll och tillsyn Koppla solariet spänningsfritt och säkra mot återinkoppling Störningar Underhållsöversikt Rengöring Rengörings- och underhållsintervall Rengör sensor och basstationen (DYNAMIC POWER IQ) Sätt in chipkortet för det nya lampsetet (DYNAMIC POWER) Rengör/byt UV-lågtryckslampor i undre delen Rengör/byt UV-lågtryckslampor i axelsolariet Rengör/byt UV-lågtryckslampor i siddelen Rengör/byt UV-lågtryckslampor i den övre delen Rengör/växla innerbelysning Rengör/växla UV-högtryckslampor och filterskivor i siddelen Rengör eller växla UV-högtryckslampor och filterskivor i överdelen. 107 Rengör/växla effektbelysning i överdelen Rengör/byt effektbelysning i frontbländaren Rengör/växla Ambient Light (kabinbelysning, tillbehör) Rengör/växla Mood Light (tillbehör) Rengör filter i underdelen Rengör/växla filtermattor i överdelen Rengör/byt filtermattor i axelsolarium Climatronic: Töm kondensatbehållare och rengör filter Växla AROMA-behållare AQUA FRESH-system: Byt kanister Tekniska uppgifter Anslutningsvärden, effekt och ljudnivå Lampuppsättning Reservdelar och tillbehör Mått Uppställningsplats JK-tidsstyrningar Ordlista Förinställningar se»förinställningar», beställningsnr Störning, orsak och åtgärd se»felkod», beställningsnr

9 Så används bruksanvisningen För att du snabbt skall hitta den önskade sidan, står kapitelöverskrifterna längst upp på sidan: I början av kapitlet stort (1), och på de följande sidorna något mindre (2). Dessutom används symboler. Det finns olika typer av symboler: Kapitlen skiljer sig genom symbolerna (3) i översikten på sidan 5. Symboler direkt över en bild (4) syftar till det arbetssteg som visas i bilden. Symbolernas betydelse förklaras från sidan 9 i detta kapitel. Obs: Tekniska förändringar och uppgifter förbehålles ritningar och uppgifter i denna bruksanvisning! Kopiering och utgivning även delvis är endast tillåtet med skriftligt medgivande från oss och med källangivelse. 8

10 Symbolernas betydelse Riskanvisningar Exempel: Fara! Typ och källa för faran! Denna säkerhetshänvisning varningstriangel med ordet»fara» hänvisar till att det främst handlar om fara för personer (livsfara, risk att skada sig). Livsfara! Elektrisk ström! Fara för personer genom elektrisk stöt och förbränningsrisk. Enheten skall kopplas spänningsfri. Obs! Denna säkerhetshänvisning varningstriangel med ordet»varning» hänvisar till att det främst handlar om fara för apparater, material eller miljö. Viktiga informationer: Obs: Denna symbolen betecknar inga säkerhetsanvisningar utan ger information så att det ska vara lättare att förstå förloppen. 9

11 Symbolernas betydelse Symboler för beskrivning, skötsel och underhåll Kundtjänst UV-högtryckslampor Tillverkare Filterskivor Del-/artikelnummer (för beställningar) rengörings- och desinfektionsmedel Fara! Enheten skall kopplas spänningsfri. skilj från nätet. Risk för brännskador Rör ej, het yta. Användning... Fortsättning av arbetsstegen på följande sida Lågtryckslampor Arbetssteg avslutat UV-lågtryckslampor Automatläge Starter för lågtrycklampa (-lampor) Funktionen kan också användas i automatläge 10

12 Symbolernas betydelse Hud utan kosmetik Indikering vid inställning av volymen Indikering soltid Beskrivning Indikering kyltid (ventilationskyltid) Effektbelysning Felindikering (exempel) Kroppskylning med AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Indikering Info-Track 1 Doft»Relax»,»Vital»,»Cabin» Display: Intern musikkanal 1 (Channel 1) Från fabriken: 1 kanal Kundtjänst kan ställa in ytterligare kanaler Display: extern enhet ansluten t.ex.: 2s Tryck denna knapp Tryck knappen i två sekunder Display: MP3-spelare ansluten 0-3 min. Tidsrymd: 3 minuter 11

13 Symbolernas betydelse Högtalare Sugkopp Anslutning för hörlurar Rengöring Anslutning för MP3-spelare Byte Underhåll Beroende på mängden smuts rengör eller byt UV-typ Kontrollera med testremsor Varning, säkerhetskontakt! Töm Lossa/öppna skruven Besiktning Dra åt/spärra skruven Climatronic 12

14 Symbolernas betydelse Filtermatta Filter och filtermattor får inte vara våta. Chipkort lampset Förinställningar - se separat anvisning Tekniska uppgifter 13

15 Föreskriftsenlig användning Apparaten är avsedd för kommersiell användning och inte för hemmabruk. Detta solarium ska användas för att sola en vuxen person. Barn upp till sju års ålder får inte använda solariet. För barn och ungdomar från 8 till 17 år gäller: Användning av solarier endast med medgivande av förälder resp. med läkartillstånd. Enheten får endast användas med angivna eller likvärdiga lampor. De soltider som nämns i denna bruksanvisning gäller endast för de angivna lamporna. Annan användning anses vara ej föreskriftsenlig. Tillverkaren ansvarar ej för skador som uppstår härav. Endast operatören övertar samtliga risker härför. Till den föreskriftsenliga användningen hör även att de instruktioner, bruks-, och underhållsvillkor som ställts upp av tillverkaren efterlevs. Solariet får endast skötas, underhållas och repareras av personer som är förtrogna med det och som har informerats om risker och faror. 14

16 Säkerhetsanvisningar för ägaren Fara! Montering och elektroanslutning måste motsvar de nationella föreskrifterna. 1 Elinstallationen skall utrustas med en lättillgänglig frånskiljare för alla poler (huvudströmbrytare) enligt överspänningskategori III i lokalen. Det betyder att varje pol måste uppvisa en kontaktöppningsbredd i enlighet med villkoren för överspänningskategori III för fullständigt åtskiljande. Sker anslutningen över en stickförindning, skall kontaktsystem enligt EN /A11; 5-poligt; 400 VAC (16A eller 32A) användas. Montering, uppställning, utvidgning eller reparation av solariet får endast utföras av utbildad personal. Alla hänvisningar över faror och säkerhet som placerats på apparaten måste iakttas! Den maximalt tillåtna belastningen på acrylglasskivans underdel återfinns i Tekniska uppgifter se sidan 127. Inga säkerhetsanordningar (t.ex. skivomkopplare) och säkerhetsanvisningar som skulle kunna påverka solariets funktion får avlägsnas eller sättas ur kraft! Solariet får endast användas i fullgott skick! En tidsstyrning måste ställas in så att solariet automatiskt stängs av efter <110% av den valda tiden om styrningen skulle upphöra att fungera. Solariets körningstid måste styras via en tidsstyrning enligt norm EN ) Ändra ej luft-, till- eller frånluftområden, ställ inget i vägen och utför inga egenmäktiga förändringar på solariet. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som uppstår härav. Apparaten får inte drivas uppställt på transportpallen! Överhettningsfara genom störning av luftstyrningen. Obs! Koden för åtkomst via infraröd-gränssnittet har förinställts i handheld-softwaren och kan på det viset användas för varje apparat. Var och en som laddar ner softwaren från internet, har åtkomst med en handheld till apparatens data. Ge akt på att kundtjänsten ändrar den förinställda åtkomstkoden vid det första idirfttagandet se»förinställningar», beställningsnr Antecka den nya koden för att kunna använda den senare! Denna kod är oberoende av åtkomstkoden för förinställningarna via manöverpanelen. 1) I Tyskland: VDE-föreskrifter 2) JK-tidsstyrning se sidan

17 Säkerhetsanvisningar för användaren Risk för hud- och ögonskador eller hudsjukdomar! Personer med mycket känslig hud (hudtyp I) får inte använda solariet, eftersom för denna hudtyp är en solbränna utan hudskador (t.ex. solsveda) inte möjlig. Personer med akut solsveda, personer som haft hudkräfta eller personer hos vilka finns en förhöjd risk för hudkräfta, får inte använda apparaten. UV-apparater får inte användas utan råd från läkare, när oväntade symptom som klåda uppträder inom 48 timmar efter den första solningen. Solariet får definivt inte användas om en filterskiva saknas eller om det är skadat eller tiduret ej fungerar. UV-ljus från solen eller UV-apparater kan orsaka hud- eller ögonskador. Denna biologiska verkan är beroende av hudkänsligheten hos den enskilde och av UV-ljusets typ och mängd. Man kan bränna sig om för hög strålning används. Om man solar för ofta i solen eller i solarium kan detta föra till att huden åldras snabbare och risken för hudtumörer ökas. Personer som är särskilt känsliga mot UV-ljus, och när viss kosmetika och medicin har använts, måste vara särskilt försiktiga. Avlägsna kosmetika i tid innan solning påbörjas och använd inga solskyddsmedel. Gå till läkare om långvariga svullnader, ömma ställen eller mörka leverfläckar uppstår på huden. Det finns vissa mediciner för inre eller yttre bruk, som ökar hudens känslighet gentemot UV-ljus ordentligt. Till exempel: Antibiotika, sulfonamider, psoralener som t.ex. melanin, vitamin-a-syra och derivater. När dessa preparat används och en tid efteråt kan man inte sola varken i solen eller i solarium! Om du tvekar eller har frågor, kontakta läkare. Det oskyddade ögat kan bli inflammerat på ytan och i vissa fall kan extrem bestrålning skada näthinnan. Många upprepade bestrålningar kan föra till grå starr. Använd de bifogade skyddsglasögonen som ej släpper igenom UV-ljus (best.-nr ). Det måste gå minst 48 timmar mellan de båda första solningarna! Sola inte dessutom i solen samma dag. : JK-Licht GmbH se sidan 2. 16

18 Säkerhetsanvisningar för användaren Endast giltigt för automatläge (AFFINITY IQ): I automatläge bestäms strålningsdosen passande till soltypen och till hudens grad av solbränna genom ändring av lampeffekten. Soltiden är förinställd och förblir vid varje solning lika se separat anvisning förinställningar 1) I maximalt läge bestäms strålningsdosen av soltiden. För alla apparater, även för maximalt läge gäller: För att bli brunare måste man öka expositionstiden (bestrålningstiden). När man har uppnått en viss solbränna kan man inte bli brunare. Bestrålningstiden får inte förlängas valfritt inom ramen av de tillåtna stråldoserna. Utan att skada huden kan därför bara en viss solbränna uppnås. Detta beror på vilken hudtyp man har. 1) se»förinställningar», beställningsnr

19 Information för ägaren Direktiv Detta solarium har byggts enligt följande direktiv: EG-direktiv»elektromagnetisk kompabilitet» 89/336/EWG(enligt den nuvarande versionen). Lågspänningsdirektiven 72/23/EWG (enligt den aktuella versionen). Obs: Beroende på den lokala energiförsörjningen kan apparaterna överföra störningar in i det egna elnätet som påverkar styrsystemet (TRA). På så sätt kan funktionen för t.ex. värmelagring störas. Export Vi hänvisar till att apparaterna är avsedda endast för den europeiska marknaden och inte får exporteras eller användas i USA eller Canada! Om denna hänvisning ignoreras frånsäger vi oss allt ansvar! Vi hänvisar uttryckligen till att höga skadeståndsrisker kan uppstå för exportören och/ eller operatören vid överträdelser. Obs: Om störningar uppstår i samband med att apparaterna används är operatören ansvarig för att installera en tonfrekevnsspärr i husets elnät. Var vänlig kontakta behörigt elektroföretag. Elektroföretaget känner till de takniska anslutningskraven hos din lokala kraftcentral och kan på så sätt anpassa tonfrekvensspärren till kraftcentralens elnät. 18

20 Information för användaren MP3-musik (option) Vid privat användning av en MP3-spelare under solningen rör det sig inte om en offentlig uppspelning med avseende på upphovsrätten, och ingen anmälnings- eller betalningsplikt för studiodrivaren består gentemot STIM. För offentligt nyttjande av MP3-musikfiler gäller samma föreskrifter som för alla andra musikkällor: Som studiodrivare/studioägare får endas Audio-CDs, MCs, Audio- DVDs osv. i original spelas upp i dina lokaler och/ eller i Profisolarierna från den i Ergoline ingående»mp3-musik-modulen», när du skaffat dig de nödvändig licens hos (STIM). Kopieringsskyddade Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs osv., samt de på dessa medier ingående titlar, får inte konverteras till MP3-format och/eller sparas på hårddisk, Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs osv., när mjukvaran använder sig av knep att kringgå detta skydd. Vid förfrågan eller kontroll måste man alltid vara istånd att visa den licens som man erhållit från STIM. I den mån du följer alla anvisningar från STIM och erhållit licens att använda»mp3-musik-modulen» får du konvertera original Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs osv. till det för musikspelaren nödvändiga MP3 formatet. För var rättmätigt köpta Audio-CD, MC, Audio-DVD osv. får emellertid endast en kopia (duplikat eller formatomvandlad till MP3) göras. Källmediet (originalmedium) måste förvaras och får inte användas på två ställen samtidigt. 19

21 Information för användaren Miljöskydd Miljöförklaring Företagsgruppen JK Företagsgruppen JK är föremål för de stränga direktiven VO EG (Nr.) 761/2001 och EN ISO 14001:1996 och kontrolleras i regelbundna miljörevisioner av utbildade miljökontrollanter. Miljöbestämmelser avfallshantering av lampor och batterier UV-lågtryckslamporna och UV-högtryckslamporna innehåller ljusmedel och annat avfall med kvicksilver. Batterierna innehåller tungmetallerföreningar. Enligt den nationella lagen rörande avfallshantering och motsvarande kommunala stadga ska avlägsnandet av UV-lampor och batterier kunna påvisas. Din lokala återförsäljare hjälper gärna till vid avfallshantering av UV-lampor och batterier: Agenturen nämner ett ställe 1) där du kan lämna dina lampor eller den ordnar tillsammans med ett avfallshanteringsföretag att dina lampor hämtas och avfallshanteras enligt gällande regler. Anmäl antalet UV-lampor och batterier per telefon eller skriftligt till din lokala agentur. Förpackning Förpackningen består av material som kan återanvändas till 100%. Förpackningar som inte behövs mer och som kommer från JK-gruppen kan skickas tillbaka till JK-gruppen. Din agenturpartner eller återförsäljare hjälper gärna till. Avfallshantering av gamla apparater Solariet har tillverkats av material som kan återanvändas. När det senare skrotas måste solariet genomgå en noggrann avfallshantering. JK-gruppen informerar om innehåll och riskpotential vad gäller det använda materialet. Denna apparat förs på begäran till avfallshantering enligt gällande regler av JK-gruppen 1). Din agenturpartner eller återförsäljare hjälper gärna till. Komponenterna och apparaterna är markerade med följande symbol: 1) Respektive nationella lagar gäller. Vänd dig till försäljningsagenturen på platsen. 20

22 Tillverkargaranti Tillverkargaranti Ergoline tar ansvaret för brister på solariet åt kunder som köper ett Ergoline solarium av en försäljningspartner till Ergoline för egen eller yrkesmässig användning enligt direktiven i följande regler; förslitningsdelar som UV-högtryckslampor (brännare), UV-lågtryckslampor (rör) och startanordningar samt acrylglas-liggskivan är undantagna från garanti. Innehållet i garantin är att Ergoline inom rimlig frist åtgärdar brister enligt Ergolines val genom lagning eller utbyte av den bristfälliga delen. Anspråk på denna garanti finns under 24 månader från inköpet av apparaten och skall göras gällande genom att visa garantikortet eller räkningen för Ergoline eller hos den försäljningspartner till Ergoline, hos vilken kunden har köpt produkten. Kundens rättigheter i den uppkommande garantin löper parallellt till kundens eventuella anspråk i köpkontrakt och lämnar dessa intakta. 21

23 Sola men korrekt! Ett par saker ska observeras för att riktigt kunna njuta av användingen av ett solarium. Här är några svar på frågor, som ofta ställs. Makeup i solariet? Nej, det ska man inte ha. Rengjord hud tar bättre upp UV-ljus. I kosmetika finns de mest olika ämnen. Det spelar ingen roll om det rör sig om emulgatorer, fetter eller så kallade luktämnen i förbindelse med UV-strålar kan de framkalla allergiska reaktioner på huden. Därför är det ett måste före varje användning av ett solarium: Ovillkorligen ta bort smink! Genom makeupen stängs porerna i ansiktet. UV-ljuset från ett solarium öppnar åter dessa stängda porer, varigenom inte bara själva ljuset tränger in i huden, utan också allergiframkallande beståndsdelar i makeupen. En ytterligare negativ följd av makeupen är att hudbilden totalt försämras med tiden. Så snygg som en diskret makeup kan vara i förbindelse med UV-ljus skadar den mer än den är till glädje. Alltså: Ta bort makeup före solningen, så att den därefter kommer till sin rätt så mycket mer. Duscha efter solariet? Solbrännan uppstår i huden, inte på huden, därför kan den inte tvättas bort. Vårda huden efter duschen med en fuktighetsbevarande kräm. Mediciner och solning samtidigt? Vissa mediciner är kända för att öka hudens UV-känslighet. Sannolikheten är speciellt stor när det gäller antibiotika, sulfonamider, psykofarmaka, lugnande medel, diabetesmediciner och diuretika. Även medel som främjar solbränna och innehåller psoral eller kumarin, gör huden känsligare. I tveksamma fall ska först en läkare frågas, så att solningen kan njutas utan risker. Kontaktlinser i solariet? Svaret lyder: Ja! Som alla andra användare av solarier ska också bärare av kontaktlinser använda speciella skyddsglasögon, som skyddar ögonen för UV-ljus. För att garantera ett bättre skydd, kan bärare av glasögon och kontaktlinser fråga en optiker efter utbyteskontaktlinser med UVskydd. Det i utbyteskontaktlinsen inmonterade UV-A- och UV-B-filtret skyddar hornhinnan och ögats inre nästan till 100% för alltför energirikt UV-ljus. Härav profiterar användare av solarier inte bara ute i det fria utan även i solariet. Man kan använda dessa kontaktlinser utan inskränkningar även i solariet. Fråga optiker eller ögonläkare om ytterligare informationer. 22

24 Soltabellens symboler Soltabellens symboler Hudtyp I (ömtålig): Alltid till ofta solsveda. Tål lite naturlig sol. Inga solariesolningar tillåtna. Hudtyp II (ljus): Bränner sig lätt i solen. Tål ca min. naturlig sol. Max. antal solariesolningar per år se från sidan 24. Hudtyp III ( normal): Bränner sig sällan. Tål ca min. naturlig sol. Max. antal solariesolningar per år se från sidan 24. Hudtyp IV (mörk): Bränner sig sällan. Tål ca. 40 min. naturlig sol. Max. antal solariesolningar per år se från sidan 24. Obs: Enheterna (utom AFFINITY DYNAMIC POWER IQ) levereras utan lågtryckslampor. Soltiderna gäller ändå endast för de på dekalen (1) angivna lamporna. 23

25 AFFINITY 500 SUPER POWER Ergoline Super Power 100W Maximalt antal solariesolningar per år Gäller inte för Sverige!

26 AFFINITY 500 TWIN POWER Ergoline Super Power 100W / Turbo Power 160W Maximalt antal solariesolningar per år Gäller inte för Sverige!

27 AFFINITY 600 TWIN POWER Ergoline Super Power 100W / Turbo Power 160W Maximalt antal solariesolningar per år Gäller inte för Sverige!

28 AFFINITY 800 TWIN POWER Ergoline Super Power 100W / Turbo Power 160W Maximalt antal solariesolningar per år Gäller inte för Sverige!

29 AFFINITY 660 SMART POWER Ergoline Smart Power 160W Maximalt antal solariesolningar per år Gäller inte för Sverige!

30 AFFINITY 880 SMART POWER Ergoline Smart Power 160W Maximalt antal solariesolningar per år Gäller inte för Sverige!

31 AFFINITY 660 DYNAMIC POWER Ergoline Dynamic Power 160W ( ) Maximalt antal solariesolningar per år

32 AFFINITY 880 DYNAMIC POWER Ergoline Dynamic Power 160W ( ) Maximalt antal solariesolningar per år

33 AFFINITY 660 DYNAMIC POWER IQ (Max. läge) Ergoline Dynamic Power 160W ( ) Maximalt antal solariesolningar per år Endast för maximalt läge / 0 Obs: För AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ gäller soltabellen endast för maximalt läge, inte för automatläge. 32

34 AFFINITY 880 DYNAMIC POWER IQ (Max. läge) Ergoline Dynamic Power 160W ( ) Maximalt antal solariesolningar per år Endast för maximalt läge / 0 Obs: För AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ gäller soltabellen endast för maximalt läge, inte för automatläge. 33

35 AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ-sensor (automatläge) Ergoline Dynamic Power 160W ( ) Förinställd soltid! Endast för automatläge / 0 Obs: För AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ gäller soltabellen endast för maximalt läge, inte för automatläge. 34

36 Utrustning Beroende på typ har solarierna olika utrustning. I denna beskrivning tas hänsyn till alla seriemässiga och optionala byggdelar/funktioner som måste beaktas vid skötsel och/ellr underhåll. Även manöverpanelen påverkas av utrustningen. Endast de tangenter som kan manövreras syns, dvs. motsvarande funktion måste alltså tillhöra solariets utrustning. 35

37 Beskrivning AFFINITY-serie 1. Ansiktssolariet (UV-högtryckslampor) 2. Axelsolarium med Audio-system Högtalare (21), uttag för hörlurar (2.2), MP3-anslutning (2.3) 3. Sensor och basstation 4. UV-lågtryckslampor, underdel 5. Mellanbricka 6. Acrylglasskiva underdel 7. IR-gränsnitt 8. Luftmunstycken kroppskylning fotändan 9. UV-lågtryckslampor, siddel 10. UV-lågtryckslampor, överdel 11. Munstycken AQUA FRESH AROMA-system 12. Luftmunstycken kroppskylning 13. Manöverpanel 14. Inställbara luftmunstycken ansiktskylning/ AROMA 15. Innerbelysning 16. Effektbelysning överdel 17. Effektbelysning frontbländare 36

38 Tillbehör 18. Central avluftsrör 19. Audio-system (med Voice Guide) 20. Axelsolarium 21. Axelsolarium med Audio-system (med Voice Guide) 22. Mood Light 23. Ambient Light (kabinbelysning) 24. Sensor och basstation (eftermontering endast möjlig på DYNAMIC POWER med Audio-system) Vissa tillbehörsdelar tas hänsyn till i underhållsschemat från sidan 81 och i reservdelarna från sidan 133. Detta betyder emellertid inte att din apparat förfogar över denna utrustning. Beställningsnumren och övriga tillbehör återfinns i försäljningsdokumentationen och i planeringshandboken. 37

39 Manövreringsöversikt /

40 se»förinställningar», beställningsnr

41 Start AFFINITY-serie (utom DYNAMIC POWER IQ) Stäng överdel Inställningar vid start Start tillval: 40

42 Start AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ Automatläge Apparaten kan drivas automatiskt eller»maximalt». I automatläge gäller följande villkor: Soltiden är lika för alla användare. Användarens soltyp bestäms genom 2 mätningar med en kalibrerad sensor (kalibrera: se separat anvisning). Effekten hos UV-lamporna anpassas till den bestämda soltypen och graden av solbränna hos huden. Effekten på UV-högtryckslamporna kan minskas manuellt. Obs: När sensorn förblir i basstationen eller läggs i basstationen efter den 1:a mätningen, drivs apparaten med full lampeffekt i maximalt läge. Soltiden kan dock inte ändras. Tidsstyrning i automatikläget När apparaten drivs med en tidsstyrning (t.ex. med en myntautomat), måste minsta soltiden 1) (minsta inkast) och maximala soltiden (maximalinkast) ställas in på samma tid som soltiden i automatläge (10 till 20 minuter, förinställt 15 minuter) se»förinställningar», beställningsnr Fara! Brännskador möjliga! Mätpunkterna får inte vara täckta av smink eller kräm. Mät inte på hårig hud eller på vener. 1) För Ergoline-myntautomater eller styrningar (Studiopilot/Studio-Manager) räknas minsta soltiden ur produkten av»minsta inkast» och»tid för pengarna». Formel: Minsta soltid = minsta inkast x tid för pengarna... 41

43 Start AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ Start (automatläge) / 0 Automatläge

44 Start AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ

45 Start AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ Start (maximalt läge) Fara! Brännskador möjliga! I maximalt läge drivs UV-lamporna med full effekt. Respektera soltiderna i soltabellen se siden 32/ / 0 Maximalt läge

46 Start AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER IQ Stäng överdel Inställningar vid start 45

47 Koppla till och från UV-lamporna under solningen Obs: Kopplas UV-lamporna från under bestrålningen, fortsätter bestrålningstiden att gå. STOPP

48 Koppla till och från UV-lamporna under solningen START 2 47

49 Anslut MP3-spelare Studio-kunderna kan ansluta sina privata MP3-spelare till solariet, när tillbehöret»audio-system» är förhanden. 1 2 Mat.-Nr ställs till förfogande av studioägaren (1,5 m/2x 3,5 mm Stereo-jack). Anslutning till MP3-spelare: se tillverkarens dokumentation. Ljudstark musik kan störa andra studiobesökare. Använd i detta fallet hörlurar

50 Anslut MP3-spelare Obs! Värmeskador på MP3-spelaren är möjlig! Lägg inte apparaten omedelbart i strålningsområdet. 3 Kabeln kan gå av, uttag kan skadas! Vid borttagning av MP3-spelaren får man inte dra i sladden. 49

51 Voice Guide Voice Guide ger akustisk hjälp vid användningen av apparaten och är endast förfogbart tillsammans med Audio-systemet (med eller utan axelsolarium). Voice Guide är standardmässigt inkopplad under stand by och under solningen

52 Voice Guide STOPP 2 START 3 51

53 Lyssna på infotexter Allmänna informationer om apparaten

54 Lyssna på infotexter 2 53

55 Välj Audio-system (Channel) I.CH (intern): SD-kort»Musik» E.CH (extern): externt anslutet system (t.ex. CD-spelare) P.3: MP3-spelare

56 Välj Audio-system (Channel) 2 3 Titelval (intern/extern)... 55

57 Välj Audio-system (Channel) 4 56

58 Ställ in ljudstyrka och stäng av Audio-system Maximum

59 Ställ in ljudstyrka och stäng av Audio-system Minimum 2 Från 3 58

60 Reglering av ansiktssolariet

61 Reglering av ansiktssolariet 2 STOPP

62 Reglering av ansiktssolariet START 4 61

63 Koppla till och från axelsolariet (tillbehör) STOPP

64 Koppla till och från axelsolariet (tillbehör) START 2 63

65 Climatronic reglering av temperatur AFFINITY SMART POWER AFFINITY DYNAMIC POWER Obs: Om klimatautomatiken (Climatronic) upphör att fungera kyls liggskivan utan reglering. Användaren kan i detta fall endat koppla till eller från kylningen

66 Climatronic reglering av temperatur 2 65

67 Reglering av kroppskylningen

68 Reglering av kroppskylningen 2 67

69 Reglering av ansiktskylningen

70 Reglering av ansiktskylningen 2 69

71 Koppla till och från AROMA (exempel: RELAX) AFFINITY TWIN POWER AFFINITY SMART POWER AFFINITY DYNAMIC POWER /

72 Koppla till och från AROMA (exempel: RELAX) 2 71

73 Koppla till och från AQUA FRESH kroppsmunstycke AFFINITY TWIN POWER AFFINITY SMART POWER AFFINITY DYNAMIC POWER

74 Koppla till och från AQUA FRESH kroppsmunstycke 2 73

75 Koppla till och från AQUA FRESH huvudmunstycke AFFINITY TWIN POWER AFFINITY SMART POWER AFFINITY DYNAMIC POWER

76 Koppla till och från AQUA FRESH huvudmunstycke 2 75

77 Effektbelysningens körningstid 1 Stand-by 2 se»förinställningar», beställningsnr

78 Säkerhetsanvisningar för underhåll och tillsyn Livsfara! Vid underhållsarbeten som kräver att solariet måste öppnas, måste solariet kopplas ur så att det är spänningsfritt. Se sidan 78. Underhåll och tillsyn avgör om solariet kan leva upp till de ställda kraven. Det är därför nödvändigt att noga iaktta de föreskrivna underhållsintervallen och genomföra underhålls- och tillsynsarbeten. Den aktuella användningstiden för underhållsdelar kan man kontrollera i förinställningsläget 1). Montera på eventuella skyddsanordningar (t.ex. filterskivor) efter att arbetet har avslutats. Solariet måste genomgå kontroller genom vår kundtjänst eller genom ett behörigt företag en gång var tolfte månad (fr.o.m. idrifttagning) för att kunna bibehålla vederbörligt tillstånd. Hänvisning! För AFFINITY 660/880 DYNAMIC POWER och DYNAMIC PO- WER IQ regleras lampeffekten elektroniskt. Därför måste hela UV-lågtryckslampsetet bytas ut efter angiven löptid. De nya UVlågtryckslamporna är inte funktionsdugliga förrän det tillhörande chipkortet har matats in (se sidan 92). Obs! Använd endast orginalreservdelar av samma typ! Vid användning av andra delar upphör CE-märkningen att gälla! För skador som bevisligen har uppstått genom användning av icke-originalreservdelar, frånsäger vi oss allt ansvar. Brandrisk! Högtryckslampor som inte tillåtits av Ergoline kan explodera. Varma lampdelar kan sätta andra komponenter i brand, personer kan dödas eller skadas svårt genom rökförgiftning och eld. Använd endast de högtryckslampor som anges av Ergoline. Rengör apparatens insida regelbundet. Dammtussar är brandfarliga! 1) se»förinställningar», beställningsnr

79 Säkerhetsanvisningar för underhåll och tillsyn Koppla solariet spänningsfritt och säkra mot återinkoppling Livsfara! Vid arbeten på solariet måste detta vara urkopplat. Det betyder att solariets alla spänningsförande ledningar måste vara frånkopplade. Det räcker inte att bara koppla ur solariet eftersom spänning fortfarande kan befinna sig vid vissa ställen. Koppla därför ur alla säkringar vid arbeten och avlägsna dem om möjlighet består / 2 Sätt alltid upp en skylt med texten:»arbeten utförs!»»var»...»»endast... får avlägsna denna skylt.» på ett lämpligt ställe. Livsfara! / 1 Dessa skyltar får inte hängas upp på eller röra spänningsförande komponenter. Livsfara! Oerhört svåra olyckor kan inträffa p.g.a. av felaktig återinkoppling. Omedelbart efter frikopplingen måste alla brytare och säkringar, som användes för frikopplingen, säkras mot återinkoppling. Lås säkringslådan med ett hänglås. Vid säkringsautomater som inte kan skruvas ut, kan även ett meddelande, t.ex.»koppla ej på, fara består» fästas över manöverspaken /

80 Säkerhetsanvisningar för underhåll och tillsyn Störningar I displayen visas felkoder 1) för att underlätta lokaliseringen av felorsaker. Om en störning uppstår syns en felkod som blinkar i teckenfönstret. Om flera fel uppträder syns felanmälningar efter varandra. Felåtgärderna kvitteras genom att man trycker START/STOP-tangenten. Om felet inte går att åtgärda, kontakta kundtjänst se sidan 2. 1) se även»felkoder», beställningsnr

81 Underhållsöversikt se»förinställningar», beställningsnr

82 Rengöring Fara för infektioner! Infektioner kan överföras vid hudkontakt. Alla föremål/apparatdelar som kommer i kontakt med användaren måste decinficeras efter var användning: Liggskiva Nackstöd Handtag och manöverpanel Inställbara luftmunstycken Skyddsglasögon MP3-kabel Acrylglasytor Obs! Rengör inte i torrt tillstånd repor kan uppstå! Använd för snabb och hygiensk rengöring av acrylglasytor uteslutande det speciellt framtagna snabbdecinfektionsmedlet Antifect. Andra rengöringsmedel, speciellt koncentrerade desinfektionseller lösningsmedel (t.ex. lysoform, etylalkohol eller andra vätskor med alkohol) får absolut inte användas. Om denna hänvisning ignoreras upphör anspråk på garanti att gälla. Snabbdecinfektionsrengöringsmedel Antifect Antifect koncentrat, 250 ml beställningsnr.: Sprejflaska, 1 Ltr. (tom) beställningsnr.: Sprejöverdel beställningsnr.: Blandbehållare, 5 liter. (tom) beställningsnr.: Obs: För en grundlig desinfektion måste inverkningstiden hållas. Iaktta tillverkarens bruksanvisningar. : JK-Licht GmbH se sidan 2. 81

83 Rengöring Plastytor För rengöring av de övriga plastytorna lämpar sig varmt vatten och en skinnlapp. Använd ej aggresiva rengöringsmedel som innehåller alkohol, som t.ex. det sedvanliga Sagrotan eller eteriska oljor som kan köpas i affärer. Detta för på lång sikt till skador som inte omfattas av garantin. Vid rengöring kan man räkna med att skinnlappen färgas lätt svart av gummipackningarna, detta beror på produktionstekniken. Obs: Undvik skador på acrylglas- och plastytorna. Ta av ringar, armbandsur etc. innan rengöringen. Filter och filtermattor Filter i underdelen Torr rengöring: Dammsugare (beroende på nedsmutsning) Fuktig rengöring: Vatten och diskmedel, även diskmaskin. Filtermattor i överdelen, i axelsolariet Torr rengöring: Dammsugare Fuktig rengöring: Vatten och milt diskmedel. Ingen diskmaskin. Obs! Apparatskador genom fuktighet möjligt! Vid återinmonteringen måste de rengjorda filtren och filtermattorna vara torra / 0 Obs! Fara för apparatskador! Luftkonditioneringens filtermatta och kylflänsar skall kontrolleras regelbundet och rengöras vid behov se sidan 120. För rengöringen av kylflänsarna rekommenderar vi en härför speciellt tillverkad lamellkam, Art.-nr

84 Rengöring Rengör filterskivor och lampor De använda lamporna är bredbandsstrålkastare som kan användas med olika effekt (ca W). UV-lågtryckslampor: Rengör med klart vatten (fuktig duk) UV-högtryckslampor: Rengör glaskolven med sprit. Filterskivor: Rengör med klart vatten (fuktig duk). 83

85 Underhåll AQUA FRESH Vid AQUA FRESH-funktionen används AQUA SOLAR WITH SKIN + AD- DITIVE inuti solariet för att kyla ned kroppen. Fara för dina kunders hälsa! Vatten kontaminerat med bakterier kan förorsaka hudutslag och andra allergiska reaktioner hos användarna av solariet! Fyll därför inget ledningsvatten eller andra vätskor i AQUA FRESH kanistrarna. Ersätt AQUA FRESH kanistrar endast med en originalkanister. Fyll inte den resterande mängden från den gamla kanistern i den nya kanistern! Iaktta den angivna högsta tillåtna temperaturen vid transport och lagring. Observera bästföredatum för kanistern. Acrylglasskivor Acrylglasskivorna för solarierna är tillverkade av för detta användningsområde speciellt framtaget acrylglas. De använda acrylerna har en särskilt hög UV-genomsläpplighet och beständighet och har ytor som är lätta att sköta, hygienska och hudvänliga. I en tekniskt komplicerat tillverkningsproceess får acrylglasskivorna sin solariespecifika formgivning. Trots högsta know-how går det inte att undvika att acrylskivorna har ett antal blåsor och strimmor. Dessutom kan på liggskivorna hårfina sprickor uppstå. Dessa fenomen beror på materialet och kan inte undvikas vid tillverkning, men har ingen nämnbar påverkan på användningen och kan därför heller inte accepteras som brister. Obs! Kosmetika eller solskyddsmedel måste avlägsnas i tid innan man solar, eftersom det annars kan uppstå skador på lång sikt (t.ex. sprickor på ytan). AROMA Till AQUA FRESH AROMA-systemet hör även dofterna»relax» och»vital» som fördelas över huvuddelen. En annan doft,»cabin», fördelas i kabinen. Obs: Alternativt kan ytterligare dofter erhållas. Närmare information om detta erhålles från JK-Licht GmbH. 84

86 Rengörings- och underhållsintervall Efter varje solning. Inställbara luftmunstycken MP3-kabel Intervaller 1) Rengöringen måste bekräftas med tryckning på START/STOP-knappen (när fläktens frånslagningsfördröjning är avslutad). Intervaller, se»produktinfor- MATION AQUA SYSTEM» (beställningsnr.: )

87 Rengörings- och underhållsintervall Töm h

88 Rengörings- och underhållsintervall 30 dagar 300 h a) b) c) Sensorn måste kalibreras var 30:e driftsdag, så att användarens soltyp bestäms tillförlitligt och effekten på UV-lamporna kan anpassas till soltypen. Kalibrera: se separat anvisning»kalibrieren/ Calibration» (beställningsnr.: ) 84,

89 Rengörings- och underhållsintervall 500 h a) 104, 107 b) 96 c) 94 d) 98 e) h b) e) f) g) h) 94, 96, 98, , 110, 112 i)

90 Rengörings- och underhållsintervall 1500 h 3000 h a) 104,

91 Rengörings- och underhållsintervall h 90

92 Rengör sensor och basstationen (DYNAMIC POWER IQ) Desinfektera sensor och basstation efter varje användning med Antifect. Obs! Inte spruta in eller doppa ner! Torka endast lätt av fuktigt med en mjuk trasa! 1 Obs! Rengör inte i torrt tillstånd repor kan uppstå! Använd för rengöring av sensor och basstation endast det speciellt framställda rengöringsmedlet för snabbdesinfektion Antifect. Andra rengöringsmedel, speciellt koncentrerade desinfektions- eller lösningsmedel (t.ex. lysoform, etylalkohol eller andra vätskor med alkohol) får absolut inte användas. Speciellt lins och gummipackningarna kan bli skadade i längden vid torr rengöring. Om denna hänvisning ignoreras upphör anspråk på garanti att gälla / 0 91

93 Sätt in chipkortet för det nya lampsetet (DYNAMIC POWER)

94 Sätt in chipkortet för det nya lampsetet (DYNAMIC POWER)

95 Rengör/byt UV-lågtryckslampor i undre delen / /

96 Rengör/byt UV-lågtryckslampor i undre delen / / 0 95

97 Rengör/byt UV-lågtryckslampor i axelsolariet / /

98 Rengör/byt UV-lågtryckslampor i axelsolariet / /

99 Rengör/byt UV-lågtryckslampor i siddelen /

100 Rengör/byt UV-lågtryckslampor i siddelen /

101 Rengör/byt UV-lågtryckslampor i den övre delen /

102 Rengör/byt UV-lågtryckslampor i den övre delen /

103 Rengör/växla innerbelysning / /

104 Rengör/växla innerbelysning /

105 Rengör/växla UV-högtryckslampor och filterskivor i siddelen / / /

106 Rengör/växla UV-högtryckslampor och filterskivor i siddelen / / / / /

107 Rengör/växla UV-högtryckslampor och filterskivor i siddelen / / 0 106

108 Rengör eller växla UV-högtryckslampor och filterskivor i överdelen / / /

109 Rengör eller växla UV-högtryckslampor och filterskivor i överdelen / / / / /

110 Rengör eller växla UV-högtryckslampor och filterskivor i överdelen / / 0 109

111 Rengör/växla effektbelysning i överdelen / / 0 Obs! Lackskador möjligt Håll avstånd från undre kanten vid skruvning

112 Rengör/växla effektbelysning i överdelen / / 0 111

113 Rengör/byt effektbelysning i frontbländaren /

114 Rengör/växla Ambient Light (kabinbelysning, tillbehör) / / / / 0 113

115 Rengör/växla Mood Light (tillbehör) / 0 a) sidan 110 b) sidan / 0 114

116 Rengör filter i underdelen /

117 Rengör filter i underdelen

118 Rengör/växla filtermattor i överdelen /

119 Rengör/byt filtermattor i axelsolarium / /

120 Rengör/byt filtermattor i axelsolarium / / / 0 119

121 Climatronic: Töm kondensatbehållare och rengör filter /

122 Climatronic: Töm kondensatbehållare och rengör filter / / / / /

123 Climatronic: Töm kondensatbehållare och rengör filter

124 Växla AROMA-behållare 2 4 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON / / 0 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON 08/03/ /

125 Växla AROMA-behållare /

126 AQUA FRESH-system: Byt kanister 2 4 AQUA FRESH / AQUA FRESH AQUA FRESH /

127 AQUA FRESH-system: Byt kanister / 1 7 Obs: Efter växling av kanister måste systemet avluftas. För detta växlar man till förinställningsläget ooch väljer funktion 231 (se»förinställningar», beställningsnr )

128 Anslutningsvärden, effekt och ljudnivå Apparattyp: AFFINITY 500 SUPER POWER AFFINITY 500 TWIN POWER AFFINITY 600 TWIN POWER AFFINITY 800 TWIN POWER AFFINITY 660 SMART POWER Effektförbrukning: 7800 W W W W W Nominell spänning: V ~3N Nominell frekvens: 50 Hz Märksäkring: 3 x 16 A (trög) 3 x 25 A (trög) 3 x 35 A (trög) Kontrollmärke: Ljudnivå på 1 m från apparaten: Ljudnivå i apparaten: 67,2 db(a) 68,9 db(a) 67,2 db(a) < 81 db(a) 127

129 Anslutningsvärden, effekt och ljudnivå Apparattyp: AFFINITY 880 SMART POWER AFFINITY 660 DYNAMIC POWER AFFINITY 880 DYNAMIC POWER AFFINITY 660 DYN. POWER IQ AFFINITY 880 DYN. POWER IQ Effektförbrukning: W W W W W Nominell spänning: V ~3N Nominell frekvens: 50 Hz Märksäkring: 3 x 35 A (trög) Kontrollmärke: Ljudnivå på 1 m från apparaten: Ljudnivå i apparaten: 68,9 db(a) 67,2 db(a) 68,9 db(a) 67,2 db(a) 68,9 db(a) < 81 db(a) 128

130 Lampuppsättning 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV-lampor, starter, filterskivor Beställningsnummer och lampbeteckning AFFINITY 500 SUPER POWER 1) AFFINITY 500 TWIN POWER 1) AFFINITY 600 TWIN POWER 1) AFFINITY 800 TWIN POWER 1) AFFINITY 660 SMART POWER 1) Lågtryckslampor Ergoline Super Power 100W c, d, e c c c Ergoline Turbo Power 160W d, e d, e d, e Ergoline Smart Power 160W c, d, e ) 7 2) 7 2) 7 2) 7 2) Ergoline 25W b b b b b Startanordning starter S12 (c, d, e) starter S10 (b) 7 2) 7 2) 7 2) 7 2) 7 2) Högtryckslampor och filterskivor Ergoline ultra 520W (a) Ultra Performance 412 (a) ) Apparaten levereras utan lampor. 2) Tillbehör (axelsolarium) 129

131 Lampuppsättning 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV-lampor, starter, filterskivor Beställningsnummer och lampbeteckning AFFINITY 880 SMART POWER 1) AFFINITY 660 DYNAMIC POWER 1) AFFINITY 880 DYNAMIC POWER 1) AFFINITY 660 DYNAMIC POW. IQ AFFINITY 880 DYNAMIC POW. IQ Lågtryckslampor Ergoline Smart Power 160W c, d, e Ergoline Dynamic Power 160W c, d, e c, d, e Ergoline Dynamic Power 160W c, d, e c, d, e ) 7 2) 7 2) 7 7 Ergoline 25W b b b b b Startanordning starter S12 (c, d, e) starter S10 (b) 7 2) 7 2) 7 2) 7 2) 7 2) Högtryckslampor och filterskivor Ergoline ultra 520W (a) Ultra Performance 412 (a) ) Apparaten levereras utan lampor. 2) Tillbehör (axelsolarium) 130

132 Lampuppsättning 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Effektbelysning (alla modeller) Standardlampor f) 2 x blå 36 W g) 1 x blå 58 W Startanordning h) 1 x blå 30 W f) g) h) 4 x S

133 Lampuppsättning 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Effektbelysning (tillbehör) Ambient Light (kabinbelysning) i) 2 x blå 36 W eller 2 x vit 36 W med 2 x Makrolonrör röd eller gul eller magenta x S Mood Light f) 2 x vit 36 W med 2 x Makrolonrör röd eller gul eller magenta g) 1 x vit 58 W med 1 x h) Makrolonrör röd eller gul eller magenta

134 Reservdelar och tillbehör 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Filter, AQUA FRESH, AROMA Acrylglas, fläkt 4 x AFFINITY 800/880: 2 x x x x x AFFINITY 500/600/660: 1 x x x x AQUA FRESH, 6000 ml 1x a) b) c) x x AROMA, 100ml 1x a) Relax b) Vital c) Cabin 1x x x

135 Mått B A C / / 0 A = B = C = D = E1 = E2 = F = TK = BK = AFFINITY 500/600/ mm mm mm mm mm mm 800 mm mm mm AFFINITY 800/ mm mm mm mm mm mm 900 mm mm mm 134

136 Uppställningsplats / 0 135

137 JK-tidsstyrningar MCS III plus MCS IV plus / / 1 MCS VI Studiopilot / / 1 136

BRUKSANVISNING INSPIRATION SERIES

BRUKSANVISNING INSPIRATION SERIES BRUKSANVISNING INSPIRATION SERIES Bruksanvisning 1004232-00 / sv / 06.2008 Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration 450

Läs mer

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1005352_S50_S55_Series_sv_080125.qxd 25.01.2008 13:19 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49

Läs mer

BRUKSANVISNING SUNRISE SERIES

BRUKSANVISNING SUNRISE SERIES BRUKSANVISNING SUNRISE SERIES Bruksanvisning 1004745-00 / sv / 08.2008 Sunrise 420 Turbo Power Sunrise 480 Turbo Power! Sunrise 420 Turbo Power Sunrise 480 Turbo Power JK-Global Service GmbH Rottbitzer

Läs mer

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1004781_TB_V50_V55_Series_sv_080313.qxd 14.03.2008 11:48 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax:

Läs mer

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH Innehållsförteckning Den driftsansvariges adress... 1 Typskylt... 1 Allmänt... 2 Apparatbok... 3 Driftsbok... 5 Underhållsbok... 9 Bilaga... 15 Observera: Apparat-, drifts- och underhållsboken skall förvaras

Läs mer

L-65 SERIES Dynamic Power

L-65 SERIES Dynamic Power 1012565 L-65 SERIES Dynamic Power bruksanvisning JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail:

Läs mer

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Företaget JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-post: service@jk-globalservice.de

Läs mer

Bruksanvisning. XXS-30 Series

Bruksanvisning. XXS-30 Series 1008080 XXS-25 Series XXS-30 Series Bruksanvisning JK-SALES GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail: info@soltron.de

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G F L A I R S E R I E S

B R U K S A N V I S N I N G F L A I R S E R I E S B R U K S A N V I S N I N G F L A I R S E R I E S Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisningen FLAIR FLAIR 200 SUPER POWER FLAIR 250 SUPER POWER 1006296-01 / sv / 03.2013 Företaget Företaget

Läs mer

Bruksanvisning. Oversettelse av original bruksanvisning AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS

Bruksanvisning. Oversettelse av original bruksanvisning AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS 1015969 AFFINITY Series 700 / 990 Bruksanvisning AFFINITY SERIES 700/990 DYNAMIC Performance A D VA N C E D P e r f o r m a n c e J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G PA SSION S E R I E S

B R U K S A N V I S N I N G PA SSION S E R I E S B R U K S A N V I S N I N G PA SSION S E R I E S Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisningen PASSION PASSION 300 SUPER POWER PASSION 300 TWIN POWER PASSION 350 SUPER POWER PASSION 350 TWIN

Läs mer

Bruksanvisning. XS-40 Series

Bruksanvisning. XS-40 Series 1008112 XS-35 Series XS-40 Series Bruksanvisning JK-SALES GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail: info@soltron.de

Läs mer

PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE

PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE 1013690 PRESTIGE SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE BRUKSANVISNING Face Cooling PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY

Läs mer

BRUKSANVISNING. XXL-110 BLUEBERRY BLUES Dynamic Power

BRUKSANVISNING. XXL-110 BLUEBERRY BLUES Dynamic Power 1014910 XXL-110 BLUEBERRY BLUES Dynamic Power BRUKSANVISNING Face Cooling JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet:

Läs mer

BRUKSANVISNING Gebrauchsanweisung

BRUKSANVISNING Gebrauchsanweisung 1017001 INSPIRATION 600 DYNAMIC PERFORMANCE BRUKSANVISNING Gebrauchsanweisung INSPIRATION 600 DYNAMIC PERFORMANCE JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G

B R U K S A N V I S N I N G P R E ST I G E 1 1 0 0 - S DY N A M I C P OW E R B R U K S A N V I S N I N G Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisningen PRESTIGE PRESTIGE 1100-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PLUS 1014609-00

Läs mer

GEBRAUCHSANWEISUNG PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE

GEBRAUCHSANWEISUNG PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE 1017306 PRESTIGE SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG Face Cooling PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY

Läs mer

I N S P I R AT I O N S E R I E S / 6 0 0

I N S P I R AT I O N S E R I E S / 6 0 0 1013153 I N S P I R AT I O N S E R I E S 5 0 0 / 6 0 0 BRUKSANVISNING I N S P I R AT I O N - S E R I E S DYNAMIC PERFORMANCE SMART PERFORMANCE J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse

Läs mer

BRUKSANVISNING PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER

BRUKSANVISNING PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER 1002485 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER BRUKSANVISNING J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de

Läs mer

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Företaget JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-post: service@jk-globalservice.de

Läs mer

BRUKSANVISNING PRESTIGE -SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE

BRUKSANVISNING PRESTIGE -SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE 1017263 PRESTIGE SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE BRUKSANVISNING Face Cooling PRESTIGE -SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0)

Läs mer

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 Bruksanvisning Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 50 cm 65 cm 2 2X 4X Ø8x40 2X Ø2,9x9,5 4X Ø5x45 4X Ø4,2x35 Ø 125 mm Ø 100 mm Type 48 3 70-60-50 cm 70cm 70cm 60cm 60cm 4 1 50cm 50cm Ø 110 Ø 135 Ø 110 Ø 135

Läs mer

PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED

PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED 1017767 PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED Bruksanvisning PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport

Läs mer

E A U T Y A N G E L J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H

E A U T Y A N G E L J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H 1015982 BEAUTY ANGEL 770sun Bruksanvisning BEAUTY ANGEL 770sun J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet:

Läs mer

Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska

Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska SV Version 08/12 HL-IR-S/L Monterings- och bruksanvisning S. 2/8 Innehållsförteckning 1 Allmänna säkerhetsanvisningar 3 2 Föreskriven

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

BALANCE 770 BEAUTY SELECT BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE

BALANCE 770 BEAUTY SELECT BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE 1015983 BALANCE 770 BEAUTY SELECT 700 HYBRID PERFORMANCE JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 60 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.beauty-angel.de

Läs mer

OW 480 VOLT 351/451/551

OW 480 VOLT 351/451/551 Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik S OW 480 VOLT 351/451/551 Utrustning av aggregatet för 480 V nätanslutning (ingen komplettering) Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Y B R I D T E C H N O L O G Y J K - I N T E R N A T I O N A L G M B H

Y B R I D T E C H N O L O G Y J K - I N T E R N A T I O N A L G M B H 1020134 PRESTIGE Lightvision Bruksanvisning PRESTIGE Lightvision HYBRID TECHNOLOGY JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 60 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500

Läs mer

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 SV G F E D B C A 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten. 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Använd aldrig enheten

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

DEN MINSTA, INNOVATIVA RENGÖRINGSBORSTEN

DEN MINSTA, INNOVATIVA RENGÖRINGSBORSTEN DEN MINSTA, INNOVATIVA RENGÖRINGSBORSTEN BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar till att du har tagit första steget till att upptäcka hur en rengöringsrutin borde se genom köpet av ansiktsrengöringsborsten

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner. Innehållsförteckning Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner. Följande piktogram/symboler används i denna bruksanvisning:

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Centronic SensorControl SC561

Centronic SensorControl SC561 Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

LINEO, LONO Edelrührer

LINEO, LONO Edelrührer LINEO, LONO Edelrührer sv Användarguide 44 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Apparaten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

Ladda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat

Ladda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat Ladda Av & på Användning Blinkar: batteriet laddar Läge Rengöring Lyser: batteriet laddat Tips Förvaring 4 h 1x 2 sec. 11x 10x 1x 2 sec. + glidmedel + rengöringsmedel +60 C -5 C SV Specifikationer Material:

Läs mer

XJ-800 BRUKSANVISNING. JONISK LUFTRENARE FÖR FORDON mm. Elektronisk

XJ-800 BRUKSANVISNING. JONISK LUFTRENARE FÖR FORDON mm. Elektronisk XJ-800 Elektronisk JONISK LUFTRENARE FÖR FORDON mm BRUKSANVISNING Bitar av väldoft att lägga i doftbehållaren Doftbehållaren skruvas loss underifrån POWER-knapp Reglage för val av arbetslägen Kabel till

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Bruksanvisning. Mjölkskummare Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken

Läs mer

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk

Läs mer

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * * HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:

Läs mer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV Innehållsförteckning om bruksanvisningen... 1 Aktuell bruksanvisning och EU-försäkran om överensstämmelse kan du ladda ner från följande

Läs mer

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL OBS: Läs användarmanualen före användning Viktigt: Aggregatet skall transporteras stående Om aggregatet av någon anledning legat ner skall det placeras

Läs mer

SUNRISE 7200 Hybrid Light LED PERFORMANCE

SUNRISE 7200 Hybrid Light LED PERFORMANCE 1019848 SUNRISE 7200 Hybrid Light LED PERFORMANCE JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail:

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

Trädgårdsuttag med markspett

Trädgårdsuttag med markspett SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig

Läs mer

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 SVENSKA A B C D E F G H I 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar

Läs mer

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051 Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.

Läs mer

Kabellös laddningsplatta

Kabellös laddningsplatta Kabellös laddningsplatta sv Bruksanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Kära kund! Med din nya laddningsplatta laddar du din Qikompatibla apparat mobiltelefoner, surfplattor eller liknande

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Miljökontoret informerar om. Solarium

Miljökontoret informerar om. Solarium Miljökontoret informerar om Solarium Våren 2009 Inledning Den som avser att driva en solarieverksamhet är skyldig att anmäla detta till miljökontoret innan lokalen tas i bruk, enligt Strålsäkerhetsmyndighetens

Läs mer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport

Läs mer

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING GRANDE GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING LÄS ALLA ANVISNINGAR NOGGRANT, ÄVEN OM DU TROR ATT DU ÄR BEKANT MED DEN ELEKTRISKA GRILLEN OCH HUR DU SKA ANVÄNDA DEN. SÄKERHETSINFORMATION! VIKTIGA

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TIS, TES, TFS TIS: Tovenco Internal System Intern EC fläkt TES: Tovenco External System Extern EC/AC fläkt TFS: Tovenco Filtering System Recirkulering, kolfilter Tovenco

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 SV F E G D B C A 3 SVENSKA 14-16 4 HÅRTORK HD 3700 Säkerhet Observera följande instruktioner vid användning av enheten. 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA G F E A B C D 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Säkerhet Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet.

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Li-Ion Akkupack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Bruksanvisning STABILA li-ion batteripack och nätdel Viktig information Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen. Spara den här bruksanvisningen

Läs mer

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska. Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer

BeoLink Passive. Installationsguide

BeoLink Passive. Installationsguide BeoLink Passive Installationsguide Den här produkten uppfyller de krav som definieras i EEG-direktiven 89/336 och 73/23. Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning.

Läs mer

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44

Läs mer