Ritningsregler Måttsättning Allmänna Technical drawings Dimensioning principer, definitioner, metoder för

Relevanta dokument
Provläsningsexemplar / Preview

Technical drawings Seals for dynamic application Part 1: General simplified representation

SVENSK STANDARD SS-ISO 965/2 Första giltighetsdag Utgåva Sida Registrering

SVENSK STANDARD SS-ISO 5459

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

SVENSK STANDARD SS-ISO

ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads

Representation of. Technical drawings splines and serrations. Ritningsregler Ritning av splines och serrationer

ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts


ISO general purpose metric screw threads General plan

Ritregler Allmänna regler Del 23: Linjer för byggritningar

SVENSK STANDARD SS-ISO 2338

SVENSK STANDARD SS-ISO 8062

Provläsningsexemplar / Preview

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

SVENSK STANDARD SS-ISO 15786:2017

Teknisk specifikation SIS-ISO/TS :2010

Ritregler Angivning av mått och toleranser Del 1: Allmänna principer (ISO 129-1:2004, IDT)

SVENSK STANDARD SS

Provläsningsexemplar / Preview SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA OCH INTERNATIONELLA STANDARDPUBLIKATIONER

Technical drawings - Screw threads and threaded parts - Part 2: Screw thread inserts. Ritningsregler Gängor och gängade

Provläsningsexemplar / Preview

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014

1. Compute the following matrix: (2 p) 2. Compute the determinant of the following matrix: (2 p)

SVENSK STANDARD SS 2298

SVENSK STANDARD SS-ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

STANDARD. UTM Ingegerd Annergren UTMS Lina Orbéus. UTMD Anders Johansson UTMS Jan Sandberg

Provläsningsexemplar / Preview SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA OCH INTERNATIONELLA STANDARDPUBLIKATIONER

Windlass Control Panel v1.0.1

GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083

Technical product documentation Springs Part 2: Presentation of data for cylindrical helical compression springs

Provläsningsexemplar / Preview SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA OCH INTERNATIONELLA STANDARDPUBLIKATIONER

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification

Isolda Purchase - EDI

Provläsningsexemplar / Preview

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

Samtidig utvärdering av form- & lägekrav

Swedish adaptation of ISO TC 211 Quality principles. Erik Stenborg

SVENSK STANDARD SS-ISO

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm

SVENSK STANDARD SS-ISO

Isometries of the plane

SVENSK STANDARD SS

SVENSK STANDARD SS-ISO 5457

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

PRESTANDADEKLARATION. DoP: 0146 för fischer Betongskruv ULTRACUT FBS II (Metallankare för användning i betong (kraftig typ)) SV

Module 6: Integrals and applications

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Ritregler Kanter med odefinierad form Terminologi och ritningsangivning. Technical drawings Edges of undefined shape Vocabulary and indications

SVENSK STANDARD SS-ISO 965-2

SVENSK STANDARD SS 672

Design Service Goal. Hantering av demonterbara delar som ingår i Fatigue Critical Baseline Structure List. Presentatör

Installation Instructions

Teknisk dokumentation Klassificering av fordringar i produktionsunderlaget

Stålstandardiseringen i Europa

Jämförelse mellan FCI-reglerna och de svenska reglerna för elitklass lydnad - ur ett tävlandeperspektiv

Byggritningar Ritsätt Fästelement. Construction drawings Representation of fasteners SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

SVENSK STANDARD SS-ISO

8 < x 1 + x 2 x 3 = 1, x 1 +2x 2 + x 4 = 0, x 1 +2x 3 + x 4 = 2. x 1 2x 12 1A är inverterbar, och bestäm i så fall dess invers.

RADIATION TEST REPORT. GAMMA: 30.45k, 59.05k, 118.8k/TM1019 Condition D

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Komponenter Removed Serviceable

SVENSK STANDARD SS-ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2009/AC:2010

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

Högskolan i Skövde (SK, JS) Svensk version Tentamen i matematik

SVENSK STANDARD SS-EN

lättläst Ritteknik Stig Andersson

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733

Grafisk teknik IMCDP IMCDP IMCDP. IMCDP(filter) Sasan Gooran (HT 2006) Assumptions:

Det här med levels.?

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

SVENSK STANDARD SS :2010

SVENSK STANDARD SS-ISO 965-4

Sveriges internationella överenskommelser

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

CM FORUM. Introduktion till. Configuration Management (CM) / Konfigurationsledning. Tobias Ljungkvist

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Writing with context. Att skriva med sammanhang

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-ISO 965-5

Byggdokument Angivning av status. Construction documents Indication of status SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Transkript:

SIS - Standardiseringskommissionen i Sverige SVENSK STANDARD SS-IS0 129 Standarden utarbetad av Första giltighetsdag Utgåva Sida Registering SMS SVERIGES MEKANSTANDARDISERING 1986-04-01 1 1 (22) SMS reg 1.315 SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA OCH INTERNATIONELLA STANDARDPUBLIKATIONER Ritningsregler Måttsättning Allmänna Technical drawings Dimensioning principer, definitioner, metoder för General principles, definitions, methods utförande och särskilda markeringar of execution and special indications Denna standard utgörs av den engelska versionen av den internationella standarden IS0 129 1985 med svensk översättning. This Swedish standard consists of the English version of the International Standard ISO 129 1985 with a Swedish translation. Standarden ersätter SMS 1912 (SMS reg 1.55), The standard replaces the Swedish standards SMS 1912, SMS 1913 (SMS reg 1.60)-och SMS 1917 (SMS reg SMS 1913 and SMS 1917. 1.80). Av de ISO-standarder som åberopas i standarden är följande överförda till svenska standarder: Of the 1S0 standards referred to in this standard the following are adopted in Swedish standards: ISO 128 ISO 406 ISO 3040 ISO 3098/1 ISO 6428 E betecknar engelsk text, Sv svensk. = SS ISO 128 (SMS reg 1.25), Ritningsregler Linjer, vyer, snitt och särskilda markeringar, E + Sv = SMS 485 (SMS reg 1.65), Ritningsregler Dimensionstoleranser och passningar Skrivsätt, Sv = SS 2775 (SMS reg 1.833), Ritningsregler Måttsättning av konor, Sv = SMS 1905 (SMS reg 1.20), Ritningsregler Textning, Sv = SS ISO 6428 (SMS reg 1.06), Ritningsregler Fordringar för mikrofilmning Allmänna ritningsprinciper, E + Sv E indicates English text, Sv Swedish text. UDK 744.43 Beteckningen SS för svensk standard infördes 1978. Svensk standard med beteckning SEN, SIS eller SMS får beteckningen SS vid revidering.

tioner, metoder för utförande och särskilda markeringar Utgåva 1 Sida 2 Innehåll 1 2 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 7 7.1 7.2 7.3 7.4 Omfattning och tillämpning.......... Referenser....................... Allmänna principer................. Definitioner..................... Tillämpning..................... Måttsättningsmetod................. Måttsättningens besåndsdelar........ Måttgränslinjer, måttlinjer och hänvisningslinjer........................... Måttgränsmarkeringar och nollpunkt..... Angivning av mått på ritningar........ Måttsättningsprinciper och måttangivning. Kedjemåttsättning................. Måttsättning från gemensamt element (Baslinjemåttsättning)............... Koordinatmåttsättning............,.. Kombinerad måttsättning....,....... Särskilda markeringar............. Kordor, bågar, vinklar och radier....... Lika mått....................... Upprepade element................. Faser och försänkningar........... Andra markeringar,................ Nivåangivelser..................... Allmänt......................... Nivåer på vertikala vyer och snitt....... Nivåer på horisontala (plana) vyer och snitt Nivåer på markritningar och situationsplaner Sida 3 3 3 3 4 5 5 5 7 8 12 12 13 14 15 15 15 16 17 17 18 19 19 20 21 22 Contents Page 1 Scope and field of application......... 3 2 References....................... 3 3 General principles................. 3 3.1 Definitions....................... 3 3.2 Application..................... 4 4 Method of dimensioning............. 5 4.1 Elements of dimensioning............. 5 4.2 Projection lines, dimension lines and leader lines........................... 5 4,3 Terminations and origin indication.....,. 7 4.4 Indicating dimensional values on drawings. 8 5 Arrangement and indication of dimensions. 12 5.1 Chain dimensioning................. 12 5.2 Dimensioning from a common feature... 13 5.3 5.4 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 7 7.1 7.2 7.3 7,4 Dimensioning by coordinates...... 14 Combined dimensioning............. 15 Special indications................. 15 Chords, arcs, angles and radii......... 15 Equidistant features............... 16 Repeated features................. 17 Chamfers and countersinks........... 17 Other indications................. 18 Indication of levels................. 19 General......................... 19 Levels on vertical views and sections..... 20 Levels on horizontal (plan) views and sections 21 Levels on site layout............... 22

tioner, metoder för utförande och särskilda markeringar Utgåva 1 Sida 3 1 Omfattning och tillämpning Denna internationella standard faststaller de allmänna principerna för måttsättning tillämpbara för alla slag av ritningar (t ex maskin-, el-, väg och vatten-, bygg- osv). Det är möjligt inom vissa speciella tekniska områden att de allmänna reglerna och överenskommelserna inte kommer att helt täcka behoven av speciella tillämpningar. Vid sådana tillfällen kan tilläggsregler anges i särskilda standarder för dessa områden. De allmänna principerna enligt denna internationella standard, skall emellertid följas för att underlätta det internationella utbytet av ritningar och säkra överensstämmelsen mellan dem i ett omfattande system som beror flera tekniska områden. Figurerna i denna internationella standard illustrerar endast texten och är inte avsedda att återge verklig användning. Figurerna är förenklade för att visa endast de allmänna principerna som är användbara inom alla tekniska områden. 1 Scope and field of application This International Standard establishes the general principles of dimensioning applicable in all fields (i. e., mechanical, electrical, civil engineering, architecture, etc. ). It is possible that in some specific technical areas, the general rules and conventions will not cover all the needs of specialized practices adequately. In such cases additional rules may be laid down in standards specific to these areas. However, the general principles of this International Standard shall be followed to facilitate the international exchange of drawings and to ensure the coherence of drawings in a comprehensive system relating to several technical fields. The figures, as shown in this International Standard, merely illustrate the text and are not intended to reflect actual usage. The figures are consequently simplified to indicate only the relevant general principles applicable in any technical area. 2 Referenser (De referenser som är överförda till svenska standarder anges även på sida 1.) 2 References (The references adopted in Swedish standards are also given on page 1.) ISO 128, Technical drawings tion. General principles of presenta- ISO 406, Technical drawings Indkatiorrs on drawings. Linear and angular tolerancing ISO 1660, Technical drawings of profiles. Dimensioning and tolerancing ISO 2595, Building drawings Dimensioning of production drawings Representation of manufacturing and work sizes. ISO 3040, Technical drawings Dimensioning and tolerancing cones. ISO 3098/1, Technical drawings Lettering Part 1: Currently used characters. ISO 6428, Technical drawings copying. Requirements for micro- 3 Allmänna principer 3.1 Definitioner För förstålsen av denna internationella standard gäller följande definitioner. 3.1.1 mått: numeriskt värde uttryckt i lämplig enhet samt grafiskt angivet på en ritning med linjer, tecken och anmärkningar. Mått har klassificerats enligt följande: 3.1.1.1 funktionsmått: mått som är viktigt för funktionen för delen eller utrymmet, (Se»F» i figur 1.) 3.1.1.2 icke-funktionsmått: mått som inte är viktigt för funktionen för delen eller utrymmet. (Se»NF» i figur 1.) 3 General principles 3.1 Definitions For the purposes of this International Standard, the following definitions apply. 3.1.1 dimension: A numerical value expressed in appropriate units of measurement and indicated graphically on technical drawings with lines, symbols and notes. Dimensions are classified according to the following types: 3.7.1.1 functional dimension: A dimension that is essential to the function of the piece or space, (See F in figure 1.) 3.1.1.2 non-functional dimension: A dimension that is not essential to the function of the piece or space. (See NF in figure 1.)

Ritningsregler Måttsättning Allmänna principer, defini- tioner, metoder för utförande och särskilda markeringar SVENSK STANDARD SS ISO 129 Utgåva 1 Sida 4 a) Konstruktionskrav b) Ansatsskruv med sexkantshuvud a) Design requirement b) Shoulder screw c) Gängat hål c) Threaded hole Figur 1 Angivning av funktionsmått, icke-funktionsmått och hjälpmått Figure 1 Functional, non-functional and auxiliary dimensions 3.1.1.3 hjälpmått: mått givet endast för information. Det styr inte produktions- eller kontrolloperationer och erhålls från andra värden angivna på ritningen eller i tillhörande dokument. Ett hjälpmått skrivs inom parentes och ingen tolerans gäller för det. (Se»AUX» i figur 1.) 3.1.2 element: en individuell utformning såsom en plan yta, en cylindrisk yta, två parallella ytor, en ansats, en gänga, ett spår, en profil osv 3.1.3 slutprodukt: den färdiga delen klar för hopsättning eller användning eller delar hop sat ta enligt en ritningsspecifikation. En slutprodukt kan också vara en del färdig för vidare bearbetning (t ex en gjuteri- eller smidesprodukt) eller hopsatta delar som behöver bearbetas ytterligare. 3.2 Tillämpning 3.2.1 All måttinformation som är nödvändig för att klart och fullständigt definiera en del eller en komponent skall visas direkt på ritningen, om den inte är angiven i tillhöran- de dokumentation. 3.2.2 Varje element skall måttsättas endast en gång på en ritning. 3.2.4 Varje ritning skall måttsättas med en och samma en- het (t ex mm) för alla mått, utan att enheten anges. För att undvika missförstånd kan beteckningen för den mest använda enheten på en ritning anges i en not. 3.2.3 Mått skall placeras på den vy eller det snitt som tydligast visar elementet ifråga. När andra enheter måste anges som en del av ritningsspeci- fikationen (t ex N m för vridmoment eller kpa för tryck), skall aktuell enhet anges tillsammans med värdet. 3.1.1.3 auxiliary dimension: A dimension given for infor- mation purposes only. It does not govern production or inspection operations and is derived from other values shown on the drawing or in related documents. An auxiliary dimension is given in parentheses and no tolerance applies to it. (See AUX in figure 1.) 3.2.5 Inte fler mått än nödvändigt skall anges på en ritning för att beskriva en del eller slutprodukt. Inget element av en del eller slutprodukt får anges med mer än ett mått i någon riktning. Undantag får emellertid göras 3.1.2 feature: An individual characteristic such as a flat surface r a cylindrical surface, two parallel surfaces, a shoulder, a screw thread, a slot, a profile, etc. 3.1.3 end product: The complete part ready for assembly or service or a configuration produced from a drawing specification. An end product may also be a part ready for further pro- cessing (for example, the product of a foundry or forge) or a configuration needing further processing. 3.2 Application 3.2.1 All dimensional information necessary to define a part or component clearly and completely shall be shown directly on a drawing unless this information is specified in associated documentation. 3.2.2 Each feature shall be dimensioned once only on a drawing. 3.2.3 Dimensions shall be placed on the view or section that most clearly shows the corresponding features. 3.2.4 Each drawing shall use the same unit (for example, millimetres) for all dimensions but without showing the unit symbol. In order to avoid misinterpretation, the predominant unit symbol on a drawing may be specified in a note. Where other units have to be shown as part of the drawing specification (for example, N. m for torque or kpa for pressure), the appropriate unit symbol shall be shown with the value. 3.2.5 No more dimensions than are necessary to define a part or an end product shall be shown on a drawing. No feature of a part or an end product shall be defined by more than one dimension in any one direction. Exception may, however, be made

Ritningsregler Måttsättning Allmänna principer, defini- SVENSK STANDARD tioner, metoder för utförande och särskilda markeringar Utgåva 1 SS ISO 129 Sida 5 a) när det är nödvändigt att ange ytterligare mått som används i olika produktionssteg (t ex elementets mått före uppkolning och slutbearbetning); b) när tillägg av ett hjälpmått är fördelaktigt. 3.2.6 Produktionsprocesser eller kontrollmetoder bör inte specificeras om de inte är nödvändiga för tillfredsställande funktion eller utbytbarhet. 3.2.7 Funktionsmått bör anges direkt på ritningen där så är möjligt (se figur 2). I vissa fall är indirekt funktionsmåttsättning berättigad eller nödvändig. I sådana fall skall beaktas att effekten av direkt angivna funktionsmått bibehålls. Figur 3 visar effekten av en acceptabel indirekt funktionsmåttsättning vilken bibehåller de fastlagda kraven på måttsättning enligt figur 2. a) where it is necessary to give additional dimensions at intermediate stages of production (for example, the size of a feature prior to carburizing and finishing); b) where the addition of an auxiliary dimension would be advantageous. 3.2.6 Production processes or inspection methods should not be specified unless they are essential to ensure satisfactory functioning or interchangeability. 3.2.7 Functional dimensions should be shown directly on the drawing wherever possible (see figure 2). Occasionally indirect functional dimensioning is justified or necessary. In such cases, care shall be exercised so that the effect of directly shown functional dimensioning is maintained. Figure 3 shows the effect of acceptable indirect functional dimensioning that maintains the dimensional requirements established by figure 2. Figur 2 Funktionsmåttsättning Figure 2 Functional dimensioning Snäva toleranser Tight tolerances Acceptabla toleranser Acceptable tolerances Figur 3 Indirekt funktionsmåttsättning Figure 3 Indirect functional dimensioning 3.2.8 Icke-funktionsmått bör placeras på sätt som är lämpligast för produktion och kontroll. 3.2.8 The non-functional dimensions should be placed in a way which is most convenient for production and inspection. 4 Måttsättningsmetod 4.1 Måttsättningens beståndsdelar Måttsättning innefattar måttgränslinje, måttlinje, hänvisningslinje, måttgränsmarkering, nollpunkt och själva måttet. De olika delarna av måttsättningen är illustrerade i figur 4 och 5. (Se ISO 128.) 4.2 Måttgränslinjer, måttlinjer och hänvisningslinjer Måttgränslinjer, måttlinjer och hänvisningslinjer ritas som fins heldragna linjer enligt ISO 128 och illustreras i figur 4 och 5. 4.2.1 Måttgränslinjer skall ritas något förbi respektive måttlinje (se figur 4 och 5). 4 Method of dimensioning 4.1 Elements of dimensioning The elements of dimensioning include the projection line, dimension line r leader line, dimension line termination, the origin indication, and the dimension itself. The various elements of dimensioning are illustrated in figures 4 and 5. (See ISO 128. ) 4.2 Projection lines, dimension lines and leader lines Projection lines, dimension lines and leader lines are drawn as thin continuous lines as shown in ISO 128 and as illustrated in figures 4 and 5. 4.2.1 Projection lines shall extend slightly beyond the respective dimension line (see figures 4 and 5).

tioner, metoder för utförande och särskilda markeringar Utgåva 1 Sida 6 Figur 4 Figure 4 Figur 5 Figure 5 4.2.2 Måttgränslinjer bör ritas vinkelrätt mot det element 4.2.2 Projection lines should be drawn perpendicular to the som skall måttsättas. Där det är nödvändigt kan de emeller- feature being dimensioned. Where necessary, however, they tid ritas i vinkel, men parallella med varandra (se figur 6). may be drawn obliquely, but parallel to each other (see figure 6). Figur 6 Figure 6 4.2.3 Konstruktionslinjer och måttgränslinjer som skär 4.2.3 Intersecting construction and projection lines shall exvarandra skall ritas något förbi skärningspunkten (se figur 7). tend slightly beyond their point of intersection (see figure 7). Figur 7 Figure 7 4.2.4 Måttgränslinjer och måttlinjer bör generellt inte korsa 4.2.4 In general, projection lines and dimension lines should andra linjer, såvida detta inte är oundvikligt (se figur 8). not cross other lines unless this is unavoidable (see figure 8). Figur 8 Figure 8

tioner, metoder för utförande och särskilda markeringar Utgåva 1 Sida 7 4.2.5 Mittlinje skall ritas obruten när elementet till vilket 4.2.5 A dimension line shall be shown unbroken where the den refererar visas brutet (se figur 9), utom i det fall som feature to which it refers is shown broken (see figure 9), except visas i 4.4.1, meted 2. as indicated in 4.4.1, method 2. Figur 9 Figure 9 4.2.6 Korsande måttgränslinjer och måttlinjer bör undvikas. 4.2.6 Intersecting projection and dimension lines should be Då det är oundvikligt skall emellertid ingen av linjerna ritas avoided. Where unavoidable, however, neither line shall be bruten (se figur 10). shown with a break (see figure 10). Figur 10 Figure 10 4.2.7 En centrumlinje eller en konturlinje av en del får inte användas som mittlinje men kan användas i stället för måttgränslinje (se figur 10). 4.3 Måttgränsmarkeringar och nollpunkt Måttlinjer skall ha distinkta måttgränsmarkeringar (dvs antingen pilspetsar eller snedstreck), eller, i tillämpliga fall, en nollpunkt. 4.3.1 Två måttgränsmarkeringar (se figur 11) och en nollpunkt (se figur 12) är beskrivna i denna internationella standard. De är a) pilspets, ritad som korta linjer i form av hullingar med någon lämplig vinkel mellan 15 och 90. Pilspetsen kan vara öppen, slrten eller sluten och fylld [se figur 11 a)]. b) snedstreck, ritad som en kort linje i 45 vinkel [se figur 11 b)]. 4.2.7 A centreline or the outline of a part shall not be used as a dimension line but may be used in place of a projection line (see figure 10). 4.3 Terminations and origin indication Dimension lines shall show distinct terminations (i. e., either arrowheads or oblique strokes), or, where applicable, an origin indication. 4.3.1 Two dimension line terminations (see figure 11) and an origin indication (see figure 12) are specified in this International Standard. They are a) the arrowhead, drawn as short lines forming barbs at any convenient included angle between 15 and 90. The arrowhead may be open, closed, or closed and filled in [see figure 11 a)]. b) the oblique stroke, drawn as a short line inclined at 45 [see figure 11 b)]. Snedstreck b) Oblique stroke Figur 11 Figure 11

tioner r metoder för utförande och särskilda markeringar Utgåva 1 Sida 8 c) nollpunkt, ritad som en liten cirkel med ungefär c) the origin indication, drawn as a small open circle of ap- 3 mm diameter. proximately 3 mm in diameter. Figur 12 Figure 12 4.3.2 Storleken på måttgränsmarkeringarna skall vara i proportion till storleken på den ritning de används på, men inte större än nödvändigt för att läsa ritningen. 4.3.3 Endast en typ av pilspets skall användas på en enskild ritning. Där utrymmet är för litet för en pilspets, kan den emellertid ersättas med ett snedstreck eller en punkt (se figur 24). 4.3.4 Måttgränsmarkeringar med pilspetsar skall anges mellan måttgränslinjerna när utrymme finns (se figur 13). När utrymmet är begränsat, kan pilspets anges utanför de avsedda gränserna för måttlinjen vilken förlangs för detta ändamål (se figur 14). 4.3.2 The size of the terminations shall be proportionate to the size of drawing on which they are used but not larger than is necessary to read the drawing. 4.3.3 One style of arrowhead termination only shall be used on a single drawing. However, where space is too small for an arrowhead, the oblique stroke or a dot may be substituted (see figure 24). 4.3.4 Arrowhead terminations shall be shown within the limits of the dimension line where space is available (see figure 13). Where space is limited, the arrowhead termination may be shown outside the intended limits of the dimension line that is extended for that purpose (see figure 14). Figur 14 Figure 14 4.3.5 När en radie måttsätts skall en måttlinje men endast en pilspets, på den ände som slutar vid båglinjen, användas (se figur 15). Pilspetsen placeras antingen på insidan eller på utsidan av elementets konturlinje (eller dess måttgränslinje) beroende på elementets storlek. 4.3.5 Only one arrowhead termination, with its point on the arc end of the dimension line, shall be used where a radius is dimensioned (see figure 15), The arrowhead termination may be either on the inside or on the outside of the feature outline (or its projection line) depending upon the size of the feature. Figur 15 Måttsättning av radier Figure 15 Radius dimensioning 4.4 Angivning av mått på ritningar Mått skall anges på ritningar med tecken av tillräcklig storlek för att säkerställa fullständig läsbarhet på originalritningen liksom på reproduktioner gjorda från mikrofilmer. De skall placeras på sådant sätt att de inte korsas eller skiljs åt av någon linje på ritningen. 4.4 Indicating dimensional values on drawings Dimensional values shall be shown on drawings in characters of sufficient size to ensure complete legibility on the original drawing as well as on reproductions made from microfilms. They shall be placed in such a way that they are not crossed or separated by any other line on the drawing.

tioner, metoder för utförande och särskilda markeringar Utgåva 1 Sida 9 4.4.1 Mått skall anges på en ritning enligt en av följande två 4.4.1 Values shall be indicated on a drawing according to one of the foilowing two methods. Only one method should be metoder. Endast en meted bör användas på varje ritning. used on any one drawing. Metod 1 Method 1 Mått skall placeras parallellt med sina måttlinjer och före- Dimensional values shall be placed parallel to their dimension trädesvis nära måtten av och väl ovanför måttlinjen (se fi- Iines and preferably near the middle, above and clear of the gur 16). dimension line (see figure 16). Figur 16 Figure 16 Undantag kan göras där förenklad baslinjemåttsättning An exception may be made where superimposed running används (se 5.2.2). dimensions are used (see 5.2.2). Mått skall emellertid anges så att de kan läsas från nedre eller högra kanten av ritningen. Mått på lutande mittlinjer skall anges enligt figur 17. However, values shall be indicated so that they can be read from the bottom or from the right-hand side of the drawing. Values on oblique dimension lines shall be oriented as shown in figure 17. Figur 17 Figure 17 Vinkelmått kan anges antingen enligt figur 18 eller enligt figur 19. Angular dimensional values may be oriented either as in figure 18 or figure 19. Figur 18 Figure 18 Figur 19 Figure 19

tioner, metoder för utförande och särskilda markeringar Utgåva 1 Sida 10 Metod 2 Mått skall anges så att de kan läsas från ritningsblankettens nederkant. Mittlinjer som inte är horisontala är brutna, företrädesvis på mitten, så att måttet kan inskrivas (se figur 20 och 21). Method 2 Dimensional values shall be indicated so that they can be read from the bottom of the drawing sheet. Non-horizontal dimension lines are interrupted, preferably near the middle so that the value can be inserted (see figures 20 and 21). Figur 21 Figure 21 Figur 20 Figure 20 Vinkelmått kan anges antingen enligt figur 19 eller enligt figur 22. Angular dimensional values may be oriented either as in figure 19 or figure 22. Figur 22 Figure 22 4.4.2 Placering av mått kräver ofta anpassning till olika 4.4.2 The positioning of dimensional values frequently needs situationer. Därför kan t ex mått placeras adapting to different situations. Therefore, for example, values can be a) närmare en måttgränsmarkering för att ej tvingas följa en lång måttlinje när endast en del av måttlinjen a) closer to a termination to avoid having to follow a long dimension line where only part of the dimension line needs behöver visas (se figur 23). to be shown (see figure 23). Figur 23 Figure 23

tioner, metoder för utförande och särskilda markeringar Utgåva 1 Sida 11 b) ovanför förlängningen av måttlinjen utanför en av måttgränsmarkeringarna om utrymmet är begränsat (se figur 24). c) vid slutet av en hänvisningslinje, vilken slutar på en måttlinje som är för kort för måttet att inskrivas på vanligt sätt (se figur 24). b) above the extension of the dimension line bevond one of the terminations if space is limited (see figure 24). c) at the end of a leader line which terminates on a dimension line that is too short for the dimensional value to be indicated in the usual way (see figure 24). Figur 24 Figure 24 d) ovanför en horizontal förlängning av en måttlinje när d) above a horizontal extension of a dimension line where utrymmet inte tillåter en placering i en bruten icke hori- space does not allow placement at the interruption of a nonsontal måttlinje (se figur 25). horizontal dimension line (see figure 25). Figur 25 Figure 25 4.4.3 Icke skalenliga mått (utom där brutna vyer används) 4.4.3 Values for dimensions out-of-scale (except where break skall vara understrukna med en rak grov linje (se figur 26). lines are used) shall be underlined with a straight thick line (see figure 26). ANM Icke skalenliga mått kan vara ett resultat av att elementets storlek ändrats, och ändringen inte fordrat en omfattande ändring NOTE Dimensions out-of-scale can result from a feature size av ritningen för att korrigera skalan. modification where the modification does not warrant an extensive drawing revision to correct the feature scale. Figur 26 Figure 26