FERINGE SEGELFLYGKLUBB 1 juli 2018 LATHUND FÖR SEGELFLYGLEDARE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Instruktion för segelflygledare (SHB 406) Checklista för segelflygledare Daglig kontroll (SHB 532) Kontrollflygning/PC (SHB 607) Intyg och närmaste anhörig Flygfält NÖD - ÅTGÄRDER VID HAVERI ELLER SAKNAT FLYGPLAN Björn Rubensson Segelflygchef 1 (14)
Segelflyghandboken Artikel 406 Datum 150430 Flygverksamhet Sid nr 1 av 1 Instruktion för segelflygledare Segelflygledaren är ansvarig för den dagliga flygverksamheten. Hans uppgift är att leda och övervaka verksamheten så att den bedrivs på tillfredställande sätt vad beträffar flygsäkerheten och i den anda Segelflyget, Transportstyrelsen samt flygklubben fordrar. Som segelflygledare bör i första hand tjänstgöra segelflygare med stor erfarenhet av segelflygverksamhet och helst med innehav av giltigt segelflygcertifikat. Segelflygledaren skall ha ett gott samarbete med klubbens segelflygchef, segelflyglärare och bogser- /vinschförare. Han utses av och lyder under segelflygchefen. 1. Segelflygverksamhet, även fortsatt segelflygning, får bedrivas endast under ledning av ansvarig segelflygledare. 2. Vid enbart skolning kan segelflygläraren/instruktören tjänstgöra som segelflygledare. 3. Segelflygledaren meddelar gällande startplats samt vilken bana som skall användas. Om inte fastställda landningsvarv finnes skall han anvisa detta. Om skolning pågår samtidigt skall samråd ske med tjänstgörande lärare/instruktör. Vidare skall övriga som flyger meddelas om att skolflygning pågår. 4. Segelflygledaren bör förvissa sig om att samtliga piloter har giltigt segelflygcertifikat och är influgna på aktuella flygplanstyper. 5. Vid sträckflygning skall respektive förare meddela flygledaren sin avsikt samt erhålla tillstånd därtill om klubben så kräver. I samband härmed kontrolleras om piloten har lämnat färdplan till berört ACC om så erfordras samt att erforderlig utrustning finns i planet och att ansvarig finns för eventuell hämtning vid utelandning. 6. Segelflygledaren är ansvarig för att daglig kontroll utförts på den flygplan som skall flygas under dagen. Den person som har utfört daglig kontroll eller monteringskontroll skall anteckna detta i startjournal samt bestyrka åtgärden med signatur. Vid kontroll av roderutslag skall en person hålla i respektive roder för att förvissa sig om att roderstängerna är låsta. Detta gäller samtliga roder. 7. Segelflygledaren har rätt att när omständigheterna så kräver avbryta flygningarna. 8. Segelflygledarens plats är på fältet. Efter segelflygchefens eller segelflyglärares medgivande kan enstaka flygningar företagas utan att segelflygledare är närvarande. Vid sådan flygning skall punkterna 5 och 6 beaktas särskilt. Detta förfarande kan användas av klubbar som tex. bedriver flygverksamhet under vardagar. Rutiner för verksamhet utan segelflygchef ska finnas i klubbens lokala föreskrifter 2 (14)
CHECKLISTA FÖR SEGELFLYGLEDARE Se checklistan som ett stöd. Alla punkter är inte alltid applicerbara medan ytterligare punkter kan tillkomma beroende på verksamheten. Ta hjälp av övriga medlemmar för att utföra uppgifterna. Tanken är inta att allt ska göras av segelflygledaren. 1. Uppstart Läs gärna Instruktion för segelflygledare (SHB 406) samt våra lokala föreskrifter i klubbhandboken Kolla i flygplanjournalerna att periodisk tillsyn är utförd under de senaste 90 dagarna Kolla NOTAM, väderprognos och övrig relevant flyginformation samt meddela detta vid behov till piloterna Led lottning för upprättande av kölista Bogserflygplanet ska dräneras och oljenivån ska kontrolleras innan det flyttas Fördela vilka som skall utföra daglig tillsyn, påminn om signatur på startjournalen efter utförd tillsyn Ta fram markradio Bogserlina 2. Flygning Led verksamheten och fördela arbete Övervakning av radiotrafik ska finnas Om ogynnsamma eller flygsäkerhetskritiska situationer håller på att uppstå informera om det på radio så flygande piloter ta hänsyn till det Påminn om att pilot som tankat vatten alltid ska meddela det innan start till bogserpiloten Om sträckflygning ska ske notera pilotens tänkta bana samt kontaktuppgifter för att underlätta uppföljning Vid besök, avdela gärna någon att ta hand om dem 3. Avslut av dagen Se till att alla hjälper till med tvättning och stuvning av flygplan Radio ska stängas av (fältbil, bogserflygplan, segelflygplan och markradio) Batterier ska sättas på laddning Bogserlinan ska vikas ihop Fyll på bensin i fältbilen vid behov Startjournal sätts in i den vita journalpärmen 3 (14)
Segelflyghandboken Artikel 532 Datum 130430 Underhåll och materiel Sid nr 1 av 3 Daglig kontroll och monteringskontroll 1 Allmänt Denna instruktion gäller generellt för luftfartyg inom Segelflygets verksamhet. Denna artikel kan användas för annex-2 luftartyg som saknar instruktion för daglig kontroll etc. samt som rådgivning eller utbildning i övrigt. För EASA-luftfartyg ska flyghandbok samt underhållshandbok användas. 1.1 Före första flygning för dagen skall en noggrann kontroll av segelflygplanet utföras av segelflyglärare/instruktör, segelflygledare eller annan förare som är väl förtrogen med ifrågavarande flygplantyp. Anm. Det är mycket viktigt att den som utför kontrollen känner väl till flygplanets konstruktion och typbundna anvisningar. Kontrollen skall utföras systematiskt, lämpligen genom att gå runt flygplanet och där vid utföra en okulärbesiktning med avseende på eventuella yttre skador. Viktiga punkter kontrolleras noga. Dessa är inringade i exemplet under moment 2.1 (Bergfalke). 1.2 Vid daglig kontroll skall kontrollistan för respektive flygplantyp följas. En sådan lista finns vanligen i flygplanets flyghandbok. Om underlag för kontrollen ej finns i flyghandboken kan listan under moment 2 användas som grundunderlag. Eventuella för typen viktiga kontrollpunkter utöver dessa tillägges. I daglig kontroll skall alltid ingå monteringskontroll, utom för de flygplanstyper där montering endast får utföras av segelflygtekniker. 1.3 Vid roderkontroll blockeras respektive roder för kontroll att låsningarna är rätt anbringade. Detta utföres lämpligast genom att en medhjälpare låser rodren samtidigt som samtliga manöverorgan belastas. Snabbkopplingar av manöverorgan av typ L Hotellier skall vara säkrade med låsnål om inte annan godkänd säkring finns installerad (t.ex. LSsäkringshylsa). 2 Kontroll 2.1 Kontrollera A 1. Inga lösa delar i flygplanet B C D 2. Kopplingsanordning Funktion. Urkopplingswire, fram- och baksits (kontroll av ev. skadade kardelar vid urkopplings handtag eller annorstädes). 3. Instrument, fram- och baksits Samtliga erforderliga instrument monterade Nollägen. Funktionsprov av radio, svängindikator (elvario, dator) och ev. syrgasutrustning. Kontroll av syrgasförråd. 4. Styrspak, fram- och baksits Roderutslag åt rätt håll. 5. Provbelastning av samtliga roder inkl. broms Måttlig belastning. 6. Skevrodersystem Roderutslag åt rätt håll. Stötstänger kopplade. 7. Trimreglage Trimroderfunktion åt rätt håll. 8. Sidoroderpedal Pedalomställning låst. Roderutslag åt rätt håll. 9. Luftbromsreglage Funktion (överknäckning). Stötstänger kopplade. 10. Huv Kondition (ev. sprickor). Låsanordningens funktion. Huvfrigöring (för nödutsprång). 11. Fastbindningsremmar, fram- och baksits Kondition. Vid EK-flygning: låsta i baksits. 12. Vingkoppelautomat Bultarnas cylindriska del skjuter ut minst 1,5-2 mm vid övre och undre huvudbeslag. Säkring (sprint och Fokkernål). 13. Flygkropp Stålrörskonstruktion (invändig okulärbesiktning). Inga lösa delar finns i kroppen. Skevroder, vänster vinge Roderlager. Låsningar. Stötstång till Skevroder (inspektionslucka). Luftbroms, vänster vinge, över- och undersida Stabilisator Montering och låsning. 4 (14)
Segelflyghandboken Artikel 532 Datum 130430 Underhåll och materiel Sid nr 2 av 3 E F G H I J K Höjdroder, vänster sida Roderlager. Låsningar. 1 Höjdrodersystem Höjdrodret rätt kopplat och låst (inspektionslucka). 2 Sidroder Roderlager. Låsningar. Linor. Höjdroder, höger sida Trimroder Roderlager. Låsningar. Sporre/sporrhjul Slitage. Lufttryck. Luftbroms, högervinge, över- och undersida Skevroder, höger vinge Roderlager. Låsningar. Stötstång till skevroder (inspektionslucka) 1 Skida Ev. sprickor. 2 Hjul Lufttryck (min 2,5 atö). Hjulbromsfunktion. 2.2 Om flygplanet har förvarats ute över natten skall speciell uppmärksamhet ägnas åt kontroll av eventuell is- eller snöbeläggning på vingar samt förekomst av vatten eller snö i flygplanet. Snö i bakkroppen kan förskjuta tyngdpunktsläget så att flygningen kan medföra stor risk för haveri. Vidare skall kontrolleras att flygplanet ej tagit skada av förtöjningarna, speciellt om stark vind har varit rådande under natten. Om skydd för pitotrör, TEK-uttag och statiska uttag ej använts skall kontroll ske så att vatten ej trängt in i systemet. 3 Rapportering och dokumentation Eventuella fel och brister skall anmälas till flygledare eller segelflygtekniker. Fel, som kan påverka flygplanets luftvärdighet skall åtgärdas före flygning. Dokumentation av daglig kontroll skall alltid ske av den som har utfört daglig kontroll i startjournalspärm eller motsvarande innan flygning påbörjas med flygplanet. Anm. På de typer av segel- och motorsegelflygplan där montering och demontering endast får utföras av segelflygtekniker skall dokumentation av monteringskontroll ske i loggbok. 5 (14)
Segelflyghandboken Artikel 532 Datum 130430 Underhåll och materiel Sid nr 3 av 3 6 (14)
Segelflyghandboken Artikel 607 Datum 160430 Utbildning Sid nr 1 av 1 Kontrollflygning av certifikatinnehavare Förutsättningar Kontrollflygning skall utföras vid följande tillfällen: Flygtid Tid sedan föregående EK eller mindre än godkänd kontrollflygning 50 h > 2 månader 100 h > 4 månader 150 h > 6 månader Kontrollflygning bör också utföras med gästande förare vars flygstatus är okänd. Vid kontrollflygning skall certifikatet vara gällande och kravet på aktuell erfarenhet uppfyllt. I övriga fall skall PC eller flygprov göras, se nedan. Läraren/instruktören, steg 2- eller steg 3-tränaren är alltid befälhavare vid kontrollflygning. Genomförande Kontrollflygning skall genomföras i tvåsitsigt segelflygplan alt. motorsegelflygplan med segelflyglärare/instruktör, steg 2- eller steg 3-tränare. Kontrollflygning kan delas upp på flera flygpass. Övningar vid kontrollflygningen avgörs av läraren med hänsyn till elevens flygstatus. Dokumentation Den aktuella flygklubben avgör hur kontrollflygningen dokumenteras eller memoreras. PC, Kompetenskontroll Förutsättningar PC skall utföras när kravet på aktuell flygerfarenhet inte är uppfyllt. Se LFS 2008:1 Vid PC skall certifikatet vara gällande. Om certifikatet inte är gällande och kravet på aktuell flygerfarenhet inte är uppfyllt så skall kompletterande utbildning och flygprov utföras. (Se art. 613 i SHB) Läraren/instruktören är alltid befälhavare vid PC. Flygprov Vid flygprov skall eleven genomföra minst en felfri flygning från start till landning. I flygmomenten skall minst ingå stall och vikningsövning, svängväxlingar och rena svängar. Flygningen avslutas med en korrekt bedömningslandning enligt de kriterier som gäller vid segelflygutbildning. I övrigt så bestämmer flygläraren innehållet i flygprovet. PC för stegtränare Tränare som inte genomfört 5 timmar eller 10 flygningar i aktuell tränarroll föregående år skall genomföra PC (Motsv. lärar-pc) innan tjänstgöring får ske. Genomförande PC skall genomföras i tvåsitsigt segelflygplan alt. motorsegelflygplan med godkänd kontrollant från segelflyget. PC kan delas upp på flera flygpass. PC för steg-2 tränare skall genomföras som instruktionsövning. Om PC inte är godkänd skall kompletterande utbildning utföras vid flygskola och därefter skall förnyad PC utföras. PC skall utföras enligt Segelflygets protokoll S-80. Minst ett muntligt teoriprov skall genomföras. Teoriprovet utformas av segelflygläraren/instruktören. Dokumentation Protokollet skall förvaras vid flygskolan minst 36 månader. 7 (14)
INTYG OCH NÄRMASTE ANHNÖRIG Medlemmar i Feringe Segelflygklubb och besökande piloter behöver årligen, företrädesvis vid säsongstart, kontrollera och uppdatera sina uppgifter enligt nedan. Feringe Segelflygklubb använder denna information för att säkerställa att rätt behörighet finns för att försäkringar ska vara giltiga samt kunna underrätta närmaste anhörig i händelse av nöd. Utan denna information tillåts ej flygning i klubbens regi. Uppgiftslämnare kan begära att få sina uppgifter borttagna genom att någon av klubbens funktionärer. Då det bedrivs en hel del annan flygverksamhet är det viktigt att ta del av de lokala föreskrifterna som finns i klubbhandboken för att upprätthålla flygsäkerheten, se särskilt styckena Flygregler, Flygdag och Krisberedskap. Jag har tagit del av dessa. För att få vara befälhavare på klubbens flygplan ska piloten ha giltigt certifikat och medicinskt intyg. Jag har giltigt certifikat och medicinskt intyg.... Signatur Medicinskt intyg giltigt till (datum):... Endast för piloter med egna flygplan som deltar i klubbens verksamhet. Härmed intagas att flygplanet är luftvärdigt och försäkrat.... Signatur Registreringsbeteckning:...... Signatur I händelse av en krissituation behöver Feringe Segelflygklubb kunna kontakta närmaste anhörig, därav behövs deras kontaktuppgifter. Uppgifterna förvaras i klubbstugan. Relation Namn Telefonnummer (företrädesvis mobilnummer)......... Härmed intygas att ovanstående uppgifter är korrekta. Medlemsnummer Namn... Datum Underskrift... 8 (14)
CERTIFICATE AND IN CASE OF EMERGANCY CONTACT Members of Feringe Segelflygklubb and visiting pilots are required to yearly, preferably at the beginning of the season, check and update their records according to below. Feringe Segelflygklubb will use the information to ensure that correct competence and certificate exist so that the insurances will be valid and to be able to notify next of kind in case of emergency. Without this information, flight will not be allowed within the club s activity. The information provider can request to get their information deleted by contacting one of the club s officers. Since there are several other flight activities at the airfield, it is important to be aware of the local rules stated in the club manual to maintain flight safety. Particular important are the sections for flight rules, flight day and emergency preparedness. I am aware of these rules. A valid flight crew license and medical license is required to be pilot in command when flying the club s aircraft. I have a valid flight crew license and medical license.... Signature Medical license expire date:... Only for pilot s with own aircraft that participate in the club flight activity. I hereby certify that my aircraft is airworthy and insured.... Signature Registration number:...... Signature In case of emergency, Feringe Segelflygklubb needs to be able to contact your in case of emergency contact. Hence, their contact information is required. The contact information is stored at the club house. Relationship Name Phone number (preferably mobile number)......... I hereby certify that the above information is correct. Members number Name... Date Signature... 9 (14)
FLYGFÄLT Alvesta / Smålanda Mats Ekman 0705-310053 01/19 650x20 gräs Smålanda 123.600 Kronoberg TWR: 118.150 Sweden control: 124.850, 118.400 Anderstorp ESMP PPR Johan Wernvik 0706-498506 04/22 1000x20 asfalt Anderstorp radio: 123.200 Sweden control: 124.850, 118.400, 128.625 Eksjö / Ränneslätt ESMC PPR Vakthavande befäl 0381-18103 01/19 1000x30 gräs Eksjö flygklubb: 123.425 Sweden control: 118.400 Fagerhult ESMF Bo Marntell 0706-272276 17/35 590x30 gräs Fagerhult radio: 123.600 Sweden control: 124.850 Feringe ESMG PPR Feringe Flygklubb 0705-981985 Feringe Segelflygklubb 0707-828182 01/19 1150x30 asfalt 01/19 600x30 gräs västra stråket Feringe radio: 122.505 Sweden control: 124.850 Hagshult ESMV Bastroppen 0370-20025, 0705-799830 04/22 2050x40 asfalt Hagshult radio: 136.250 Sweden control: 124.850 Halmstad ESMT PPR TWR 035-182650 PPR Halmstad flygklubb 0702-433847 01/19 2268x40 asfalt Radio: 130.100, 135.050 (TMC) Sweden control: 124.850 Ängelholm control: 132.450 Hässleholm / Hörlinge PPR Torsten Ising 0451-16007 17/35 600x20 gräs varav 175 m asfalt Radio: - Malmö control: 124.850 N, 133.800 S Jönköping ESGJ Tornet 036-311220, Jkpg flygklubb 036-68070 01/19 2203x45 asfalt 11/29 525x25 gräs Jönköping TWR: 118.250 Sweden control: 118.400 Jönköping Ödestugu Fältet 036-94229 18/36 650x30 gräs Ödestugu radio: 123.450 Jönköping TWR: 118.250 Sweden control: 118.400 Smålandsstenar ESMY PPR AB Varmförzinkning 0371-34300 04/22 1005x15 asfalt Smålandsstenar radio: 123.200 Sweden control: 124.850 Växjö ESMX Tornet 0470-758530 01/19 2106x45 asfalt Kronoberg TWR: 118.150 Sweden control: 124.850, 118.400 10 (14)
Växjö Kronobergshed PPR 0707-991416 Kronobergs segelflygklubb 0767-937539 18/36 600x30 gräs Växjö segel: 123.450 Kronoberg TWR: 118.150 Sweden control: 124.850, 118.000 Älmhult / Möckeln ESMU PPR 0707-877626 Inge Lindengard 0723-527602 03/21 600x30 gräs Älmhult FK 123.600 Sweden control: 124.8500 Ängelholm ESTA PPR TWR 0431-484550 14/32 1945x45 asfalt TWR: 127.100 Ängelholm control 132.450 11 (14)
NÖD ÅTGÄRDER VID HAVERI ELLER SAKNAT FLYGPLAN Fyll även i händelselogg på nästa sida. Nr Åtgärd Förtydligande Akuta insatser Ge första hjälpen. 1 L-ABC L Livsfarligt läge, för de skadade i säkerhet A Andning, fria luftvägar B Blödning, stoppa blödning C Chock, stabilt sidoläge, ben högt, värme, vila SE-GTP har brandsläckare och akutväska. Brandsläckare finns även i bygglokalen, hangaren, logementsbyggnaden och klubbhuset. 2 3 Kontakta ansvarig funktionär på plats Larma 112 OBS! Ge aldrig någon vätska eller föda. Informera segelflygledaren eller annan funktionär på plats om situationen för att få hjälp med situationen. Ring 112 och begär flygräddningen Ditt namn Varifrån du ringer (Feringe Segelflygklubb, Källeryd1 Vittaryd) Från vilket telefonnummer (Klubbens mobil: 0707-828182) Vad som hänt. Senast kända position för flygplanet. Hur många skadade som finns. Vilka symptomen som finns (medvetslös, blödningar, etc.) Alternativt kan flygräddningscentralen (JRCC) 031-648100 kontaktas direkt. 112 kommer vidarekoppla dig vid behov. Du kan även begära statens haverikommission (SHK) 08-50886299 4 Kontakta klubbens styrelse 5 Kontakta flygplatschefen Kontakta 6 segelflyget Först nådd kontakt informerar övriga. Ordförande Torulf Wiberg 0705-950997 Segelflygchef Björn Rubensson 0734-183262 Kassör Anders Eidstedt 0708-414120 Sekreterare Björn Wahlberg 0705-930254 Ledamot Ulf Andersson 0727-143096 Ledamot Per Bursell 0706-068444 Flygplatschef Anders Gröndahl 0705-376030 Kontakta segelflygets flygsäkerhetsmän på telefon 0515-37151 0515-37163 0515-37152 12 (14)
Nr Åtgärd Förtydligande Upprätta På Transportstyrelsens hemsida finns det under rapportera 7 haverianmälan luftfartshändelse blanketter för att rapportera haveri och allvarliga tillbud. För segelflyg gäller blanketten L 1540 och för motorflyg L 1592. HÄNDELSELOGG Datum och plats... Flygplan... Personer...... Tid Händelse / Åtgärd / Kommentar 13 (14)
Tid Händelse / Åtgärd / Kommentar 14 (14)