E A U T Y A N G E L J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H

Relevanta dokument
Bruksanvisning. Oversettelse av original bruksanvisning AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS

BALANCE 770 BEAUTY SELECT BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE

PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED

PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE

GEBRAUCHSANWEISUNG PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE

BRUKSANVISNING Gebrauchsanweisung

BRUKSANVISNING PRESTIGE -SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE

JK-INTERNATIONAL GMBH

B R U K S A N V I S N I N G

BRUKSANVISNING. XXL-110 BLUEBERRY BLUES Dynamic Power

BRUKSANVISNING PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER

Y B R I D T E C H N O L O G Y J K - I N T E R N A T I O N A L G M B H

I N S P I R AT I O N S E R I E S / 6 0 0

L-65 SERIES Dynamic Power

B R U K S A N V I S N I N G F L A I R S E R I E S

SUNRISE 7200 Hybrid Light LED PERFORMANCE

B R U K S A N V I S N I N G PA SSION S E R I E S

Bruksanvisning. XXS-30 Series

Bruksanvisning. XS-40 Series

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G

Installationsanvisning

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska

BRUKSANVISNING AFFINITY SERIES

OW 480 VOLT 351/451/551

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

BRUKSANVISNING INSPIRATION SERIES

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

SSMFS 2012:5. Bilaga 1 Ansökan om tillstånd

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

Hopfällbar solcells-laddare

Ladda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat

RU 24 NDT. Manual /31

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

DEN MINSTA, INNOVATIVA RENGÖRINGSBORSTEN

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

BRUKSANVISNING SUNRISE SERIES

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING


B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Tovenco Bruksanvisning

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

CUP WARMER. Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Centronic EasyControl EC545-II

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV

HAIR DRYER IONIC HD 6862

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

Saromica Perkolator, kaffemaskin

DL 26 NDT. Manual /31

Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Centronic SensorControl SC811

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.

Centronic SensorControl SC561

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

Miljökontoret informerar om. Solarium

K 185P. Bruksanvisning

BE14 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE TRT-BA-BE14-TC-001-SV

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Monterings- och underhållsanvisning

Tovenco Bruksanvisning

Kabellös laddningsplatta

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA

Infrasmart IHS20W/B/S24

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Användarhandbok för Nokia Musikställ MD Utgåva 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Transkript:

1015982 BEAUTY ANGEL 770sun Bruksanvisning BEAUTY ANGEL 770sun J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.beauty-angel.de www.beauty-angel.eu E-Mail: info@ergoline.de

Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisningen BEAUTY ANGEL 770 sun 1015982-00 / sv / 11.2014

Företaget Företaget Tillverkare: Kundtjänst / teknisk service (beställning av komponenter för montering): Beställning av reservdelar för förbrukningsmaterial: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 JK-International GmbH, Division JK-Global Service Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-205 E-post: service@jk-globalservice.de JK-International GmbH, Division JK-Licht Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-600 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-615 E-post: info@jk-licht.de OBSERVERA! Om du inte följer instruktionerna i denna bruksanvisning: kan svåra skador och livsfara uppkomma, kan det uppstå skador på apparaten och på miljön. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du tar solariet i drift. Du måste följa anvisningarna och instruktionerna för att apparaten skall kunna fungera på ett säkert sätt. Se till att personalen på arbetsplatsen har tillgång till bruksanvisningen och övrig information från tillverkaren. Upphovsrätt / Copyright Upphovsrätten tillhör JK-Holding GmbH. Innehållet får inte kopieras, varken helt eller delvis, spridas i marknadsföringssyfte eller användas på annat otillåtet sätt. Tekniska förändringar och uppgifter förbehålles ritningar och uppgifter i denna bruksanvisning! 2/78

Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Säkerhetsanvisningar och varningar... 6 1.1 Allmänt... 6 1.1.1 Definitioner... 6 1.1.2 Förklaringar för symboler... 7 1.2 Föreskriftsenlig användning... 7 1.3 Förutsebar felanvändning... 8 1.4 Säkerhetsinformation för användningen... 9 1.4.1 Förbjuden användning... 9 1.4.2 Viktiga anvisningar... 9 1.4.3 Förbjuden användning: Skönhetsapparat med UV-strålning... 10 1.4.4 Viktiga anvisningar: Skönhetsapparat med UV-strålning... 10 1.4.5 Sensor... 11 1.4.6 Beskrivning av hudtyper... 12 1.4.7 Solningstider typ 3 / Användningstider BEAUTY & SUN (automatikläge)... 13 1.4.8 Användningstider för skönhetsbehandling utan UV-lampor... 14 1.5 Allmänna säkerhetsanvisningar och varningar... 15 1.5.1 Den driftsansvariges skyldigheter... 15 1.5.2 Kvalifikationer för personalen... 15 1.5.3 Leveransomfattning... 15 1.5.4 Transport, montering och uppställning... 15 1.5.5 Idrifttagning... 18 1.5.6 Användning och underhåll... 18 1.5.7 Urdrifttagning... 19 1.5.8 Lagring... 19 1.5.9 Avfallshantering... 19 1.5.10 Riktlinjer... 20 1.5.11 Export... 20 1.5.12 MP3-musik (tillval)... 20 1.5.13 Tekniska ändringar... 21 1.6 Skyltar och klistermärken på apparaten... 22 1.7 Garanti... 29 1.8 Inskränkningar i garantin och friskrivningsklausul... 29 2 Beskrivning... 30 2.1 Leveransomfattning... 30 2.1.1 Tillval... 30 2.2 Utrustning... 30 2.3 Beskrivning av apparaten... 31 2.4 Tillbehör (tillval)... 32 2.5 Funktion... 32 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 3/78

Innehållsförteckning 3 Användning... 35 3.1 Säkerhetsanvisningar för användaren... 35 3.2 Sola - på riktigt!... 35 3.3 Manövreringsöversikt... 37 3.3.1 Manöverpanel... 37 3.4 Navigering... 38 3.5 Funktioner... 40 3.6 Val av användningssätt... 41 3.7 Mätning (automatikläge)... 42 3.8 Tidsstyrning i automatikläget... 43 3.9 Start... 43 3.10 Anslut MP3-spelare... 44 4 Rengöring och underhåll... 45 4.1 Säkerhetsanvisningar vid rengöring och underhåll... 45 4.2 Störningar... 46 4.3 Rengöring... 46 4.3.1 Rengöring av ytor... 47 4.3.2 Lampor... 47 4.4 Rengöringsplan... 48 4.5 Underhåll... 49 4.5.1 Liggskiva av akrylglas... 49 4.6 Underhållsplan... 49 4.7 Förberedelser för underhålls- och rengöringsarbeten... 51 4.7.1 Ställ upp liggskivan och ta ut mellanskivan... 51 4.7.2 Ta av överdelsskivan... 52 4.7.3 Ta av sidoskivan... 53 4.7.4 Öppna tråget... 54 4.8 Information om lampbyte... 55 4.8.1 Byta chipkort... 56 4.8.2 Lågtryckslampor... 57 4.9 Rengöring av sensor... 58 4.10 Rengöra eller byta ut lamporna i underdelen... 59 4.11 Rengöra eller byta ut lamporna i överdelen... 60 4.12 Rengöra eller byta ut lamporna i sidodelen... 61 4.13 Rengöra filtren i nederdelen... 62 4.14 Rengöra filtermattor i överdelen... 63 4.15 Klimatapparat: Töm kondensvattenbehållaren och rengör filtren... 64 4.16 Underhåll AQUA / AROMA SYSTEM... 67 4.16.1 Växla AROMA-behållare... 67 4.16.2 Byta AQUA SYSTEM kanister... 68 4/78

Innehållsförteckning 5 Tekniska data... 70 5.1 Anslutningsvärden, effekt och ljudnivå... 70 5.2 Dimensioner... 71 5.3 Lampor... 72 5.3.1 Beauty Angel 770 sun... 72 5.4 Reservdelar och tillbehör... 73 6 Bilaga... 74 6.1 JK-tidsstyrningar... 74 6.2 Ekvivalenskodområde... 74 6.2.1 Beskrivning av ekvivalenskoden för fluorescerande UV-lampor... 75 7 Index... 76 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 5/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1 Säkerhetsanvisningar och varningar Följande säkerhetsanvisningar och varningar måste läsas igenom noggrant och följas, för att apparaten ska kunna användas på ett säkert sätt. Säkerhetsanvisningarna som sammanfattas här beskrivs, vid behov, även i respektive kapitel. 1.1 Allmänt 1.1.1 Definitioner Driftsansvarig Den person som ställer här beskrivna apparater till kommersiellt förfogande för användare. Den driftsansvarige ansvarar för att apparaten används enligt föreskrifterna samt att serviceintervallerna följs. Användare Den person som använder apparaten i yrkesmässigt använda lokaler. Personal De personer som är ansvariga för användning, rengöring och allmänt underhåll, samt informerar användaren om hur apparaterna fungerar. Elektrisk fackpersonal En person som har lämplig fackutbildning, kunskaper och erfarenhet för att kunna identifiera och undvika faror som kan uppkomma genom elektrisk ström. Auktoriserad utbildad fackpersonal Fackpersonal från ett externt företag som är utbildad och auktoriserad av tillverkaren att utföra monterings- och servicearbeten på vissa apparater. 6/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1.1.2 Förklaringar för symboler Följande typer av säkerhetstecken förekommer i bruksanvisningen: OBSERVERA! Typ och källa för faran! Detta säkerhetstecken innebär omedelbar fara för liv och hälsa. OBSERVERA! Typ och källa för faran! Detta säkerhetstecken varnar för fara för liv och hälsa genom elektrisk ström. VIKTIGT! Typ och källa för faran! Detta säkerhetstecken varnar för apparat-, material eller miljöskador. OBS: Denna symbol betecknar inga säkerhetsanvisningar utan ger information så att det ska vara lättare att förstå förloppen. 1.2 Föreskriftsenlig användning Solariet kan användas på olika sätt: som en ren skönhetsapparat (PURE BEAUTY); då är UV-lamporna avstängda under användningen. som kombination av skönhetsapparat och solarium; då är både Beauty Light-lamporna och UV-lamporna inkopplade. Vid kombinerad användning finns två varianter, se sidan 32. Användaren måste vara minst 18 år. Flera personer får inte använda apparaten samtidigt. Apparaten är avsedd för kommersiell användning och inte för hemmabruk. Apparaten får inte användas på egen hand av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, bristande erfarenhet och/eller bristande kunskaper. En person som ansvarar för säkerheten måste se till att apparaten används på ett säkert sätt enligt förskrift genom att hålla uppsikt och ge instruktioner. Vid tveksamheter får vederbörande person inte använda apparaten! Apparaten får endast användas med angivna eller likvärdiga lampor. De solnings- och användningstider som nämns i denna bruksanvisning gäller endast för de angivna lamporna. All annan typ användning räknas som otillåten. Tillverkaren ansvarar ej för skador som uppstår härav. Ägaren står för hela risken. 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 7/78

Säkerhetsanvisningar och varningar Till föreskriven användning räknas även att tillverkarens anvisningar, användarinstruktioner samt instruktioner för underhåll efterlevs. Apparaten får endast skötas, underhållas och repareras av personer som är förtrogna med denna och som har informerats om risker och faror. Användning (enbart) som skönhetsapparat Denna apparat är avsedd för kosmetisk stimulering av huden med rött ljus (foto-bio-stimulering). Ytterligare information om detta finns på sidan 32. Vissa personer får inte använda apparaten, se sidan 9. Användning som skönhetsapparat med UV-strålning (med och utan sensor) Vissa personer får inte använda apparaten, se sidan 10. Sensor Sensorn används för att analysera hudens aktuella ljuskänslighet och tidigare solbränna hos användaren vid användning av solariet. Sensorn får endast användas på mänsklig hud. För varje solning krävs två mätvärden. Mätningen sker på pannan och det ljusaste hudparti som skall solas, t.ex. överarmens insida. 1.3 Förutsebar felanvändning Följande användning av apparaten är uttryckligen förbjuden: Flera personer får inte använda apparaten samtidigt. Annars kan liggskivan gå sönder och orsaka skador. Personer som har en kroppsvikt på mer än 135 kg får inte använda apparaten. Annars kan liggskivan gå sönder och orsaka skador. När apparaten används får inga andra personer befinna sig i kabinen, i synnerhet inga barn. Personer under 18 år får inte använda apparaten. Om detta inte följs riskerar den driftsansvarige höga böter. Personer under 18 år får inte använda apparaten. Användning (enbart) som skönhetsapparat Om de angivna solningstiderna förlängs kan detta inte leda till att huden bliröverbelastad av strålningen. Vi rekommenderar ändå en paus på 48 timmar efter en behandling på 20 minuter. Användning som skönhetsapparat med UV-strålning (med och utan sensor) Längre soltider än de som är angivna kan leda till brännskador och permanenta hudskador. Sensor Följande användning av sensorn är uttryckligen förbjuden: Mätning två gånger på samma ställe på huden. Mätning på hudpartier som inte är lämpade för det, se sidan11. Personer med hudtyp som inte är lämpad för solning får inte använda sensorn. 8/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1.4 Säkerhetsinformation för användningen 1.4.1 Förbjuden användning OBSERVERA! Risk för hörselskador! Om du lyssnar på musik med hörlurar eller hörsnäckor på hög volym kan du få bestående hörselskador. Ställ inte volymen på för hög nivå. OBSERVERA: Om de angivna solningstiderna förlängs kan detta inte leda till att inte huden överbelastad av strålningen. Vi rekommenderar ändå en paus på 48 timmar efter en behandling på 20 minuter. Följande personer får inte använda apparaten: Gravida kvinnor Personer under 18 år Epileptiker Personer med sjukdomar som orsakar ljuskänslighet Personer som tar mediciner eller andra preparat som orsakar ökad ljuskänslighet (t.ex. antibiotika, antirheumatika, antimyotika eller johannesört) Kontakta alltid läkare i tveksamma fall! 1.4.2 Viktiga anvisningar Vi avråder från användning under följande förhållanden: om du har använt en syre-ansiktspackning de senaste 24 timmarna, om du har genomgått elektronisk behandling för stramare hy de senaste 24 timmarna, om du har slipat/skrapat bort hud, om du har fått en injektion i ansiktet de senaste 24 timmarna. Vad gör man före, under och efter användning: När apparaten används får inga andra personer befinna sig i kabinen, i synnerhet inga barn. Ta av dig alla smycken innan användning (även piercing). Avlägsna kosmetika i tid innan användningen påbörjas och använd inga solskyddsmedel. Användning är visserligen ofarlig för ögonen men vi rekommenderar ändå att du använder ögonskydd för att skydda dig mot det starka ljuset. Föjd de rekommenderade användningstider. 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 9/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1.4.3 Förbjuden användning: Skönhetsapparat med UV-strålning Användningsförbuden och anvisningarna på sidan 9 och följande gäller. Härtill kommer ytterligare bestämmelser som motiveras av UV-strålningen under användningen. OBSERVERA! UV-strålning Risk för hud- och ögonskador eller hudsjukdomar! Beakta följande information. Följande personer får inte använda apparaten: Personer under 18 år Personer som inte kan bli bruna Personer som inte blir bruna i solen utan att få solsveda Personer med akut solsveda Personer som flera gånger haft svår solsveda när de var barn Personer som är rödhåriga av naturen Personer med atypiskt bleka hudområden Personer som haft eller har hudcancer Personer med förhöjd risk för hudcancer (t.ex. hudcancer i familjen) Personer där maligna hudmelanom har funnits i den närmaste familjen Personer som läkarbehandlas p.g.a. fotosensibilitet Personer som medicinerar mot fotosensibilitet Personer med fräknar och personer som tenderar till att få fräknar Personer med fler än 16 leverfläckar (diameter 2 mm eller större) Kontakta alltid läkare i tveksamma fall! 1.4.4 Viktiga anvisningar: Skönhetsapparat med UV-strålning Alla andra personer ska iaktta följande anvisningar: Risk för hud- och ögonskador eller hudsjukdomar! Man kan bränna sig om för hög strålning används. Om man solar för ofta i solen eller i solarium kan detta föra till att huden åldras snabbare och risken för hudtumörer ökas. Personer som är särskilt känsliga mot UV-ljus, och när viss kosmetika och medicin har använts, måste vara särskilt försiktiga. Kontakta alltid läkare i tveksamma fall! UV-apparater får inte användas utan råd från läkare, när oväntade symptom som klåda uppträder inom 48 timmar efter den första solningen. 10/78

Säkerhetsanvisningar och varningar För att bli brunare måste man öka exponeringstiden (bestrålningstiden). När man har uppnått en viss solbränna kan man inte bli brunare. Bestrålningstiden får inte förlängas valfritt inom ramen av de tillåtna stråldoserna! Utan att skada huden kan därför bara en viss solbränna uppnås. Detta beror på vilken hudtyp man har. Solariet får definivt inte användas om en filterskiva saknas eller om det är skadat eller tiduret ej fungerar! Vad du gör före, under och efter en solning: Under solningen får inga ytterligare personer vistas i kabinen. Detta gäller i synnerhet barn. Ta av dig alla smycken innan du solar (även piercings). Avlägsna kosmetika i tid innan solning påbörjas och använd inga solskyddsmedel. Använd inga medel som påskyndar den bruntonande effekten. UV-ljus kan orsaka irreversibla hud- eller ögonskador. Det oskyddade ögat kan bli inflammerat på ytan och i vissa fall kan extrem bestrålning skada näthinnan. Ofta upprepad bestrålning kan orsaka grå starr. Använd skyddsglasögonen som skyddar mot UV-strålning (Beställ-nr. 84592-..). Kontaktlinser och solglasögon ersätter inte skyddsglasögon. Skydda känsliga hudställen som ärr, tatueringar och vid könsdelar mot strålningen. Iaktta rekommenderade soltider. Under en solariesolning får den strålningsmängd som leder till rodnad av huden (MED, minimal erytemdos) inte överskridas. Om en hudrodnad uppträder några timmar efter solningen får du inte använda solariet under en vecka. Efter en vecka kan du åter börja från början med den första solariesolningen enligt soltabellen. Det måste gå minst 48 timmar mellan de båda första solningarna! Sola inte dessutom i solen samma dag. Gå till läkare om långvariga svullnader, ömma ställen eller mörka leverfläckar uppstår på huden. 1.4.5 Sensor På följande partier på kroppen får sensorn inte användas: Leverfläckar, åldersfläckar och vener Sår, ärr och finnar Rodnader (rosacea, solskador) Tatueringar Behårad hud Utpräglade hudveck Sminkad hus (makeup, kosmetika, brun-utan-sol-produkter) Svettig, fuktig eller glänsande hud Undvik användningsfel som: Snedställning av sensorn För kraftigt tryck på sensorn vid mätningen (hudens blodcirkulation i mätområdet förändras) 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 11/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1.4.6 Beskrivning av hudtyper Följande anvisningar gäller enbart för användningarna BEAUTY & SUN och SUN & BEAUTY. OBSERVERA! Brännskador på huden och långtidsskador! Personer med huvtyp I får inte använda solariet. För personer med hudtyp II, III och IV gäller: Följ solningstiderna. Följ säkerhetsanvisningarna. OBS: Soltiderna gäller endast för de på dekalen (1) angivna lamporna och filterskivorna. Det måste gå minst 48 timmar mellan två solningar. Max. dosen på 25 kj/m² per år får inte överskridas. Den maximala dosen är viktad enligt NMSC. 1 Hudtyp I Hudtyp II Hudtyp III Hudtyp IV Känslig hud Ljus hud Normal hud Mörk hud Alltid till ofta solbränna Tål lite naturlig sol. Bränner sig lätt i solen Tål ca. 10-20 min. naturlig sol. Bränner sig sällan Tål ca. 20-30 min. naturlig sol. Nästan aldrig solbränna Tål ca. 40 min. naturlig sol. 1 NMSC: Non Melanoma Skin Cancer 12/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1.4.7 Solningstider typ 3 / Användningstider BEAUTY & SUN (automatikläge) Uppgifterna gäller vid användning av sensorn. OBSERVERA: Den första solningen är en testsolning. Sensorn får inte användas. OBSERVERA: Personer med hudtyp II får inte använda apparaten. Följ solningstiderna. Du måste beakta gällande lokala föreskrifter! Den maximala solningsdosen på 3 kj/m² per år får inte överskridas. Lågtryckslampor BEAUTY ANGEL BEAUTY LIGHT 180 W C3 1508607-.. Lågtryckslampor BEAUTY ANGEL BEAUTY LIGHT 160 W C3 1508595-.. UV-lågtryckslampor BEAUTY ANGEL SUN LIGHT 180 W E28 1508593-.. UV-lågtryckslampor BEAUTY ANGEL SUN LIGHT 160 W E28 1508594-.. Antal solningar Hudtyp I Hudtyp II Hudtyp III Hudtyp IV 1 Testsolning, använd inte sensorn! från 2 Förinställd solningstid! Maximalt antal solariesolningarper år (NMSC): 83 60 45 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 13/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1.4.8 Användningstider för skönhetsbehandling utan UV-lampor OBSERVERA: Om de angivna solningstiderna förlängs kan detta inte leda till att inte huden överbelastad av strålningen. Vi rekommenderar ändå en paus på 48 timmar efter en behandling på 20 minuter. Följ användningstiderna. Följ säkerhetsanvisningarna. AGEsmart-användning behandlingsrekommendationer Användningar per vecka PROTECT 20 min VITALIZE 20 min RENEW 20 min [Antal] [Antal] [Antal] Vecka 1 2 3 3 Vecka 2 2 3 3 Vecka 3 2 2 3 Vecka 4 2 2 3 Vecka 5 2 2 2 Vecka 6 2 2 Vecka 7 2 2 Vecka 8 2 2 Vecka 9 2 2 Vecka 10 2 Vecka 11 2 Vecka 12 2 Vecka 13 2 Efter avslutad behandling: 1-2 ggr per månad 1-2 ggr per månad 1-2 ggr per månad 14/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1.5 Allmänna säkerhetsanvisningar och varningar 1.5.1 Den driftsansvariges skyldigheter Som driftsansvarig ansvarar du för att utfärda tydliga riktlinjer för användning, rengöring och underhåll och måste säkerställa att användandet sker sakkunnigt och i enlighet med föreskrifterna genom utbildning och information till personalen. Dina driftsinstruktioner måste säkerställa att apparaten kan drivas och användas på ett säkert sätt, med hänsyn till nationella arbetsskyddsbestämmelser och miljölagstiftning samt anpassat efter verksamhetens förutsättningar. Inom EU gäller Rådets direktiv 89/391/EWG (i Tyskland Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV)). 1.5.2 Kvalifikationer för personalen Som driftsansvarig är du skyldig att utbilda din personal och informera om gällande rättsliga- och skadeförebyggande föreskrifter. Säkerställ att personalen förstår och följer dessa driftsinstruktioner. Detta gäller särskilt för Uppgifterna i 'Föreskriftsenlig användning' och 'Förutsebar felanvändning' Säkerhetsanvisningar i kapitlet Användning Användningsanvisningar Anvisningar för rengöring och underhåll Se till att personalen på arbetsplatsen har tillgång till bruksanvisningen och övrig information från tillverkaren. Kontrollera regelbundet att personalen arbetar säkerhetsmedvetet och med medvetenhet kring faror, samt följer dina driftsinstruktioner. Se till att intervallerna för rengöring följs, särskilt rengöringen efter varje solning. Se till att din personal informerar kunderna enligt föreskrifterna, särskilt angående solningens längd, möjliga risker och hur apparaten skall användas. Personer under 18 år får inte använda apparaten. Instruera din personal att kontrollera kundens legitimation vid osäkerhet kring ålder. Om detta inte följs riskerar den driftsansvarige höga böter. Personer under 18 år får inte använda apparaten. Instruera din personal att kontrollera kundens legitimation vid osäkerhet kring ålder. 1.5.3 Leveransomfattning Uppgifter om leveransomfattningen hittar du i kapitlet Beskrivning på sidan 30. 1.5.4 Transport, montering och uppställning Apparaten levereras av ett fackföretag och monteras och ställs upp av tillverkarens egen eller annan auktoriserad servicepersonal. Som driftsansvarig ansvarar du för att ventilationen och elanslutningar på uppställningsplatsen uppfyller kraven, se sidan 16. 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 15/78

Säkerhetsanvisningar och varningar Montering OBSERVERA! Fara för personer genom elektrisk stöt och förbränningsrisk. Montering och elektroanslutning måste motsvara de nationella föreskrifterna. Elinstallationen skall på platsen utrustas med en lättillgänglig frånskiljare för alla poler (huvudströmbrytare) enligt överspänningskategori III. Det betyder att varje pol måste uppvisa en kontaktöppningsbredd i enlighet med villkoren för överspänningskategori III för fullständigt åtskiljande. Om anslutningen sker genom ett stickkontakt måste ett nätanslutningssystem enligt EN 60309 användas. Montering, uppställning, utvidgning eller reparation av apparaten får endast utföras av utbildad personal. Information om demontering och montering av apparaten hittar du i den separata monteringsanvisningen. Denna monteringsanvisning är uteslutande avsedd för tillverkarens servicepersonal eller annan kvalificerad och av tillverkaren auktoriserad servicepersonal. Luftteknik OBSERVERA! Överhettning genom störning av luftstyrningen! Driftstörningar är oundvikliga. Ändra ej luft-, till- eller frånluftområden, ställ inget i vägen och utför inga egenmäktiga förändringar på apparaten. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som uppstår härav. Beakta lufttekniska uppgifter. Apparaten får inte uppställas och drivas på transportpallen! Uppgifter för till- och avluftsplaneringen hittar man i planeringshandboken (www.ergoline.de, förfogbar på engelska och tyska). Dessa uppgifter kan även erhållas från Er försäljningsagentur eller kundtjänst (se sidan 2). 16/78

Säkerhetsanvisningar och varningar Uppställningsplats OBSERVERA! Salthaltig luft! Luft med skadliga ämnen! Apparatskador genom korrosion på huset och elektriska komponenter. Apparaten ska om möjligt inte installeras i en simhall. Använd inte apparaten på platser med aggressiva omgivningsförhållanden (t.ex. klorhaltig luft). Risk för skador på apparaten! Vid större temperaturskillnader mellan transportsträckan och uppställningsplatsen får apparaten inte tas i drift omedelbart efter uppställning. Vänta i minst 2 timmar innan apparaten ansluts till strömförsörjningen. Överhettning genom störning av luftstyrningen! Driftstörningar är oundvikliga. Ändra ej luft-, till- eller frånluftområden, ställ inget i vägen och utför inga egenmäktiga förändringar på apparaten. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som uppstår härav. Beakta lufttekniska uppgifter. Apparaten får inte uppställas och drivas på transportpallen! Omgivningsförhållanden Optimal omgivningstemperatur: mellan 20 C och 32 C Lagringstemperatur: mellan -15 C och +60 C Apparaten får inte användas utomhus. På höjder över 2000 m ö. h. är en ombyggnad nödvändig för att garantera en störningsfri drift. Apparaten är normalt sett ej avsedd för användning i mobila anläggningar (på fartyg, bussar eller tåg). För att säkerställa en störningsfri funktion på mobila anläggningar måste apparaten ändras. Var god ta kontakt med vår kundtjänst innan du tar apparaten i drift, se sidan 2. 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 17/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1.5.5 Idrifttagning VIKTIGT! Skador på nätsladden! Risk för personer genom elektriska stötar och risk för brännskador. Låt endast tillverkaren eller en behörig elektriker byta ut nätsladden. Den första idrifttagningen utförs av tillverkarens kundtjänst eller annan auktoriserad servicepersonal. Apparaten överlämnas färdig för drift. Om apparaten inte används under en längre tid, måste den kontrolleras av vår kundtjänst eller en godkänd fackfirma, innan den åter tas i drift. Apparaten styrs av en extern tidsstyrning. Du måste ställa in tidsstyrningen på så sätt att apparaten automatiskt stängs av efter <110 % av den valda tiden om styrningen skulle sluta att fungera. Du måste dubbelsäkra apparatens körningstid via en tidsstyrning enligt EN 60335-2-27. Beroende på den lokala energiförsörjningen kan apparaterna orsaka störningar på det egna elnätet som påverkar styrsystemet (TRA). På så sätt kan funktionen för t.ex. värmelagring störas. Om störningar uppstår i samband med att apparaterna används är den driftsansvarige ansvarig för att installera en tonfrekvensspärr i husets elnät. Var vänlig kontakta behörigt elektroföretag. Elektroföretaget känner till de tekniska anslutningskraven hos din lokala kraftcentral och kan på så sätt anpassa tonfrekvensspärren till kraftcentralens elnät. 1.5.6 Användning och underhåll Korrekt användning, underhåll och skötsel är förutsättningar för att kundens säkerhet inte skall äventyras vid användningen, samt att apparatens fungerar felfritt utan störningar. Beakta de uppgifter och rekommendationer som förekommer i denna bruksanvisning. Se till att intervallen följs för inspektioner, underhåll och reparationer. Se till att lamporna byts ut efter den angivna driftstiden. Det är inte tillåtet att utföra ändringar på apparaten eller dess styrutrustning. Om detta inte följs upphävs driftstillståndet! För att undvika faror får apparaten inte användas om nätsladden är skadad. En skadad nätsladd får endast bytas ut av tillverkaren eller dess kundtjänst eller av utbildad och skolad fackpersonal. 18/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1.5.7 Urdrifttagning För att ta apparaten ur drift tillfälligt eller permanent måste apparaten kopplas bort från elnätet. Om apparaten tas ur drift permanent måste lagar och bestämmelser för avfallshantering beaktas. 1.5.8 Lagring Lagra apparaterna torrt, frostfritt och utan stora temperaturskillnader. När apparaten hunnit bli sval kan den packas in i folie som skydd mot skrapmärken. Lagringstemperatur: mellan -15 C och +60 C 1.5.9 Avfallshantering Miljöbestämmelser avfallshantering för lampor och batterier UV-lamporna innehåller ljusmedel och annat avfall med kvicksilver. Batterierna innehåller tungmetaller. Inom den Europeiska unionen gäller genomförandet på nationell nivå av avfallsramdirektivet 2008/98/EG. Enligt den nationella lagen rörande avfallshantering och motsvarande kommunala stadga ska avlägsnandet av UV-lampor och batterier kunna påvisas. Din lokala återförsäljare hjälper gärna till vid avfallshantering av UV-lampor och batterier: Anmäl antalet UV-lampor och batterier per telefon eller skriftligt till din agentur. Agenturen nämner ett kostnadsfritt inlämningsställe för dina lampor eller tar tillsammans med ett avfallshanteringsföretag hand om att lamporna hämtas och avlägsnas vederbörligt. Denna service är avgiftsbelagd. Utanför Tyskland gäller motsvarande nationella lagar. Vänd dig till försäljningsagenturen på platsen. Förpackning Förpackningen består av material som kan återanvändas till 100 %. Förpackningar som inte behövs mer och som kommer från JK-gruppen kan skickas tillbaka till JK-gruppen. Din agenturpartner eller återförsäljare hjälper gärna till. Avfallshantering av gamla apparater Apparaten har tillverkats av material som kan återanvändas. JK-gruppen informerar om innehåll och riskpotential vad gäller det använda materialet. Enligt riktlinjerna 2002/96/EG, implementerade i Tyskland som Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG), är tillverkaren skyldig att återta och ta hand om vissa uttjänta elektroniska komponenter. 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 19/78

Säkerhetsanvisningar och varningar De komponenter och den apparater som detta gäller är markerade med följande symbol. På begäran kommer företagsgruppen JK att lämna apparaten till avfallshantering enligt gällande regler. Denna service är kostnadsfri. Din agenturpartner eller återförsäljare hjälper gärna till. 1.5.10 Riktlinjer Se bifogad EG-försäkran om överensstämmelse. 1.5.11 Export Vi hänvisar till att apparaterna är avsedda endast för den europeiska marknaden och inte får exporteras eller användas i andra länder som t.ex. USA eller Canada! Om denna hänvisning ignoreras frånsäger vi oss allt ansvar! Vi hänvisar uttryckligen till att höga skadeståndsrisker kan uppstå för exportören och/eller operatören vid överträdelser. 1.5.12 MP3-musik (tillval) Om en besökare använder sin privata MP3-spelare eller smartphone under användningen, räknas detta inte som offentlig uppspelning avseende upphovsrätten. Och den som driver studion har ingen anmälnings- eller betalningsplikt gentemot STIM. För offentlig uppspelning av MP3-musikfiler gäller samma föreskrifter som för alla andra musikkällor: Som studiodrivare/studioägare får du endast spela upp original Audio-CD, MC, Audio-DVD osv. i dina lokaler och/eller i apparaterna från JK-International GmbHs 'MP3-musik-modul', när du har införskaffat den nödvändiga licensen. Dessa får du genom den organisation som ansvarar för yrkesmässig rätt till uppspelning av musik i ditt land (i Tyskland GEMA/GVL). Kopieringsskyddade Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs osv., samt de på dessa medier ingående titlar, får inte konverteras till MP3-format och/eller sparas på hårddisk, Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs osv., när mjukvaran använder sig av knep att kringgå detta skydd. Vid förfrågan eller kontroll genom medarbetare eller andra kontrollorgan från det ansvariga företaget måste man alltid vara istånd att bevisa förvärvet av uppspelningsrättigheterna genom att visa den tillhörande licensen. I den mån du följer alla anvisningar från STIM och erhållit licens att använda 'MP3-musik-modulen' får du konvertera original Audio-CDs, MCs, Audio- DVDs osv. till det för musikspelaren nödvändiga MP3 formatet. För var rättmätigt köpta Audio-CD, MC, Audio-DVD osv. får emellertid endast en kopia (duplikat eller formatomvandlad till MP3) göras. Källmediet (originalmedium) måste förvaras och får inte användas på två ställen samtidigt. Ytterligare information finns i Info-broschyren 'Audio-Guide', som står till förfogande på tyska och engelska i internet under www.jk-global-service.de. OBS: Inspelade SD-kort som levereras som tillbehör till en JKljudsystem, underligger också betalningsplikten för kommersiell användning. 20/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1.5.13 Tekniska ändringar Apparaten är konstruerad enligt senaste beprövade teknik och enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar som avviker från illustrationer och uppgifter i denna bruksanvisning inom ramen för produktutveckling. Det är inte tillåtet att utföra ändringar på apparaten eller dess styrutrustning. I annat fall gäller inte EG-försäkran om överensstämmelse! Använd endast originalreservdelar. I annat fall gäller inte EG-försäkran om överensstämmelse! 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 21/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1.6 Skyltar och klistermärken på apparaten Apparaten är försedd med varningskyltar som informerar om olika risker. Skyltarna som visas nedan är exempel. Se till att dessa skyltar alltid placeras väl synliga och är läsbara. Skyltar och dekaler som saknas måste kompletteras. 1: Typskylt Typskylten är placerad på överdelens insida. Den innehåller viktig information för identifikation av apparaten (t.ex. seriennumret = Serial-No.). 22/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 2: Dekal 'ID-nummer' Dekalen är placerad på överdelens insida. 3: Dekal Export till USA/Kanada (84829-..) Dekalen är placerad på trågframsidans nedre kant. 4: Dekal 'Använd endast originalreservdelar' (801026-..) Dekalen är placerad på trågframsidans nedre kant. 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 23/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 5: Dekal Underhållsinformation (800701-..) 6: Dekal lampbestyckning Du hittar detaljerad information om lampbestyckningen i separat bilaga. 24/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 7: Dekal Varningsanvisningar EU (1504234-..) Till detta klistermärke tillhör språkarken 1504231-.. (se pärmen teknisk dokumentation). 7a: Dekal Varningsanvisningar EU (1008607-..) 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 25/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 8: Dekal luftkonditionering (1002243-..) 13435 / 0 Dekalen är placerad på klimatapparaten. 9: Dekal 'Anslutning kopplingsplint' (1001767-..) Dekalen är placerad på 'delbärare styrning'. 10: Dekal AQUA FRESH (800839-..) Dekalen är placerad på trågets undersida. 26/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 11: Dekal 'Innerkomponenter styrbox' (1503171-..) Dekalen är placerad på 'delbärare styrning'. 12: Dekal 'Obs! Ta inte bort SD-kortet förrän apparaten stängts av' (1501513- ) Dekalen är placerad på 'delbärare styrning'. 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 27/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 13: Dekal 'Lampfattningar förkopplingsdonsbärare' (1002903-..) Dekalen är placerad på 'delbärare styrning'. Dekal ESD-känsliga komponenter (85662-..) Dekalen återfinns på flera ställen i apparaten. 28/78

Säkerhetsanvisningar och varningar 1.7 Garanti Gentemot kunder som av en av företagets återförsäljare har köpt en Beauty Angel 770 sun-apparat för egen eller yrkesmässig användning ansvarar JK- International GmbH för brister på solariet enligt följande regler: Undantagna från garantin är förslitningsdelar som lågtryckslampor (rör) och glimtändare samt akrylglasskivor. Är varan felaktig har JK-International i första hand rätt och skyldighet att enligt köparens val avhjälpa felet eller leverera en ersättning. Om det inte är möjligt att avhjälpa felet eller ersätta varan, har köparen möjlighet att upphäva köpeavtalet eller i lämplig omfattning få köpesumman nedsatt. Garantitiden utgör ett år från leveransen eller, om leveransbesiktning erfordras, från besiktningen. Kundens rättigheter enligt garantin är oberoende av kundens eventuella anspråk beträffande köpekontraktet och påverkar inte dessa. 1.8 Inskränkningar i garantin och friskrivningsklausul Garanti- och ansvarsanspråk vid person- eller sakskador är uteslutna om dessa kan hänföras till en eller flera av följande orsaker: ej avsedd användning av apparaten, felaktig montering, idrifttagning, användning och underhåll av apparaten, användning av apparaten med defekta säkerhetsanordningar eller felaktigt monterade eller ej fungerande säkerhets- och skyddsutrustning inklusive varningsdekaler, Underlåtenhet att följa instruktionerna i denna bruksanvisning avseende transport, förvaring, montering, idrifttagande, användning och underhåll, användning av ej instruerad personal, egna ändringar av apparaten eller dess styrning, bristfällig kontroll av delar som utsätts för slitage, felaktigt utförda reparationer, användning av icke-originalreservdelar, olyckor orsakade av inverkan från främmande material eller yttre våld. 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 29/78

Beskrivning 2 Beskrivning 2.1 Leveransomfattning Beauty Angel 770 sun Sensor och basstation Beauty Light-lampor UV-lågtryckslampor Klimatapparat/Climatronic Audio-system (med Voice Guide) AQUA / AROMA SYSTEM Nätanslutningskabel Skyddsglasögon Insexkantnyckel Teknisk dokumentation (mapp med bruksanvisning, broschyrer med felkoder samt förinställningar och ytterligare underlag) UV-lågtryckslamporna förpackas och levereras separat. De ingår endast i leveransen i UV-typ 3 länder och skickas tillsammans med apparaten. 2.1.1 Tillval Centralt avluftsrör 2.2 Utrustning Beroende på typ har apparater olika utrustning. I denna beskrivning tas hänsyn till alla seriemässiga och optionala byggdelar/funktioner som måste beaktas vid skötsel och/eller underhåll. Även kontrollpanelen kan vara utrustad på ett avvikande sätt: Endast de tangenter som kan manövreras syns, motsvarande funktion måste alltså tillhöra apparatens utrustning. 30/78

Beskrivning 2.3 Beskrivning av apparaten 1. Sensor och basstation 2. Audiosystem 3. Beauty Light-lampor och UV-lågtryckslampor, underdel 4. Mellanskiva (enbart på apparater med klimatapparat) 5. Akrylglasskiva underdel 6. Luftmunstycken kroppskylning fotändan 7. Beauty Light-lampor och UV-lågtryckslampor, sidodel 8. Beauty Light-lampor och UV-lågtryckslampor, överdel 9. Munstycken AQUA / AROMA SYSTEM 10. Luftmunstycken kroppskylning 11. Manöverpanel 12. Ställbara luftmunstycken för ansiktskylning/aroma 13. Inre belysning (LEDs) 14. Effektbelysning överdel (LEDs) 15. Effektbelysning frontpanel (LEDs) 16. IR-gränsnitt 17. Beauty Select 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 31/78

Beskrivning 2.4 Tillbehör (tillval) 1. Centralt avluftsrör (option) 2.5 Funktion PURE BEAUTY Det röda Beauty-ljuset verkar på djupet i huden och aktiverar de celler som ansvarar för den kroppsegna produktionen av kollagen. Dessutom aktiveras hudens ämnesomsättning, så att kosmetiska ämnen verkar särskilt effektivt. Bevisad verkan: Kollagenuppbyggnad i huden Förbättrad hudbild Angenäm hudkänsla Grov hy blir mjukare Minskade rynkor Effektiviteten hos BEAUTY ANGEL bestyrks inte bara av tusentals användare utan också av en läkarledd klinisk studie. I denna vetensapliga studie deltog 136 försökspersoner. Resultaten av ljusanvändningen insamlades genom kontroll av kliniska fotografier, ultraljudsmätningar av kollageninensiteten, datorstödd profilometri samt intervjuer med försökspersonerna. Resultaten jämfördes med resultaten i en kontrollgrupp. De behandlade försökspersonerna hade en signifikant förbättrad hudbild och hudkänsla, slätare hud och ökad kollagenhalt. Den synliga tillbakagången av rynkorna bekräftades desssutom av erfarna läkare. I PURE BEAUTY-programmet aktiveras inte UV-lamporna och därför behöver inte hudsensorn användas. 32/78

Beskrivning En inledande behandlingsserie består av 10-30 behandlingar under ungefär 12 veckor. För användare i mogen ålder rekommenderar vi ett större antal användningar under en längre tid. I anslutning till en behandlingsserie räcker 1-2 användningar per månad för bibehållen effekt. Effekten kan förstärkas genom användning av Anti-aginghudvårdsprodukter. Solningsprogrammen BEAUTY & SUN / SUN & BEAUTY Vid kombination av skönhets- och solningsbehandling finns två olika valmöjligheter: BEAUTY & SUN I detta program kompletteras det röda Beauty Light av en relativt liten UV-dos. Detta program är idealiskt för alla användare som dessutom vill dra nytta av solljusets biopositiva verkningar men inte önskar en intensiv solbränna. Även vid regelbunden användning uppkommer bara en lätt solbränna. SUN & BEAUTY I detta program är UV-andelen högre än i programmet Beauty & Sun. Detta program är idealiskt för alla användare som värdesätter en synlig solbränna. Genom kombinationen av Beauty Light och UV-lampor motverkas hudens åldrande av UV-strålningen i själva programmet. Efter solningen känns huden mjuk och liksom nyss insmord. I båda UV-programmen anpassas UV-dosen individuellt av hudsensorn. Om sensorn inte används avges endast en minimal UV-dos på 100 J/m 2.. Genom att stryka på hudvårdsprodukterna ACTIVATE före användningen och CULTIVATE efter användningen kan resultatet förbättras ytterligare. 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 33/78

Beskrivning Sensor Sensorn registrerar den aktuella UV-tåligheten och den befintliga solbrännan hos huden. Därvid bedöms inte enbart den ytliga hudfärgen utan sensorn mäter ner i de djupare hudskikten. Den första solningen måste vara en testsolning som testar om UV-strålningen ger några oönskade effekter. Vid testsolningen avges en minimal dos på 100 J/m 2 (standard erytemdos). Från och med den andra solningen måste sensorn användas för att en optimal solbränna ska uppnås. Eftersom ansiktet normalt oftare än andra hudpartier utsätts för den naturliga solen, genomförs två mätningar före varje solning: en på pannan och en på det ljusaste hudparti som skall solas, t.ex. överarmens insida eller stjärten. Med ledning av båda mätvärdena beräknas den erforderliga lampeffekten i huvudområdet och över kroppen oavhängigt av varandra. Solningstiden förblir densamma vid alla solningssessioner. 34/78

Användning 3 Användning 3.1 Säkerhetsanvisningar för användaren FARA! UV-strålning Risk för hud- och ögonskador eller hudsjukdomar! Beakta säkerhets- och varningsinformationen i kapitel 1. Risk för hörselskador! Om du lyssnar på musik med hörlurar eller hörsnäckor på hög volym kan du få bestående hörselskador. Ställ inte volymen på för hög nivå. 3.2 Sola - på riktigt! Ett par saker ska observeras för att riktigt kunna njuta av användingen av ett solarium. Här är några svar på frågor, som ofta ställs. Makeup i solariet? Nej, det ska man inte ha. Rengjord hud tar bättre upp UV-ljus. I kosmetika finns de mest olika ämnen. Det spelar ingen roll om det rör sig om emulgatorer, fetter eller så kallade luktämnen i förbindelse med UV-strålar kan de framkalla allergiska reaktioner på huden. Därför är det ett måste före varje användning av ett solarium: Ovillkorligen ta bort smink! Genom makeupen stängs porerna i ansiktet. UV-ljuset från ett solarium öppnar åter dessa stängda porer, varigenom inte bara själva ljuset tränger in i huden, utan också allergiframkallande beståndsdelar i makeupen. En ytterligare negativ följd av makeupen är att hudbilden totalt försämras med tiden. Så snygg som en diskret makeup kan vara i förbindelse med UV-ljus skadar den mer än den är till glädje. Alltså: Ta bort makeup före solningen, så att den därefter kommer till sin rätt så mycket mer. Duscha efter solariet? Solbrännan uppstår i huden, inte på huden, därför kan den inte tvättas bort. Vårda huden efter duschen med en fuktighetsbevarande kräm. Mediciner och solning samtidigt? Vissa mediciner är kända för att öka hudens UV-känslighet. Sannolikheten är speciellt stor när det gäller antibiotika, sulfonamider, psykofarmaka, lugnande medel, diabetesmediciner och diuretika. Även medel som främjar solbränna och innehåller psoral eller kumarin, gör huden känsligare. I tveksamma fall ska först en läkare frågas, så att solningen kan njutas utan risker. 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 35/78

Användning Kontaktlinser i solariet? Svaret lyder: Ja! Som alla andra användare av solarier ska också bärare av kontaktlinser använda speciella skyddsglasögon, som skyddar ögonen för UV-ljus. För att garantera ett bättre skydd, kan bärare av glasögon och kontaktlinser fråga din optiker efter utbyteskontakt-linser med UV-skydd. Det i utbyteskontaktlinsen inmonterade UV-A- och UV-B-filtret skyddar hornhinnan och ögats inre nästan till 100 % för alltför energirikt UV-ljus. Härav profiterar användare av solarier inte bara ute i det fria utan även i solariet. Man kan använda dessa kontaktlinser utan inskränkningar även i solariet. Fråga optiker eller ögonläkare om ytterligare information. 36/78

Användning 3.3 Manövreringsöversikt 3.3.1 Manöverpanel 1. START/STOP-knapp 2. OK-knapp 3. Navigeringsenhet 4. Bildskärm funktioner 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 37/78

Användning 3.4 Navigering Navigeringsenhet Bekräfta ditt val. På manöverpanelen visas om denna knapp är tillgänglig, beroende på vilken funktion som valts. Välja apparatfunktion. Aktivera, deaktivera eller ändra funktioner eller inställningar. Information om inställningsmöjligheterna hittar du i den separata användarhandboken 'Professional Setup Manager' i mappen Teknisk dokumentation. OBS: För att ta fram 'Professional Setup Manager' trycker du på knappen i 3 sekunder medan solariet är i standbyläge. I grundtillståndet efter starten av apparaten lyser alla piktogrammen på indikeringsenheten. När en apparatfunktion har valts blinkar det tillhörande piktogrammet, i displayen visas inställnings- resp. valmöjligheterna för den valda funtionen. Om START/STOP-knappen hålls intryckt i 5 sekunder kopplas effektbelysning och musik från eller till igen. OBS: Om knappen hålls intryckt i 3 sekunder kommer du till demoläget.. Här kan du visa de tillgängliga funktionerna utan solning. OBS: Om ingen knapp trycks ner inom 8 sekunder, återupprättas grundtillståndet. 38/78

Användning Översikt över användarinställningar På manöverpanelen kan alla tillgängliga funktioner förinställas. Fininställning sker under användningen. OBS: Trycker du på kommer du till översikten 'Användarinställningar'. Funktion Symbolval / knappföljd Kroppsfläkt Beskrivning / displayvisning Välj svag eller stark kyleffekt eller ställ in automatik. Ansiktsfläkt Välj svag eller stark kyleffekt eller ställ in automatik. Climatronic/ klimataggregat AROMA Välj låg eller hög temperatur eller ställ in automatik. Koppla till eller från AROMA AQUA SYSTEM Axelsolarium AQUA SYSTEM kropps- och huvudmunstycke kan tilleller frånkopplas var för sig eller båda samtidigt. Koppla till eller från axelsolariet Voice Guide Koppla till eller från Voice Guide Volymkontroll Audiosystem Grundinställning av ljudvolymen: hög eller låg eller automatisk nivå. Välj eller koppla från audiosystemet Välkommen Välkomsttext i standbyläget 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 39/78

Användning 3.5 Funktioner Symbolval / knappföljd Navigering Beskrivning / displayvisning Information START/STOP Släcka eller tända UV-lamporna medan du solar Förloppet avbryts. Solarietiden fortsätter att löpa om UV-lamporna kopplas från under solningen. Funktionsval ansiktsfläkt, kroppsfläkt Climatronic Reglerar temperaturen, 18 30 C Vid start: 20 C Reglering av kroppsfläkten, steg 0-9 Reglering av ansiktsfläkten, steg 0-9 Du kan justera ansiktskylningens luftmunstycken manuellt. Starta AROMA: tryck 1 sekund på plusknappen Stänga av AROMA: tryck 1 sekund på minusknappen AQUA SYSTEM Starta AQUA SYSTEM huvudmunstycke: tryck på plusknappen Stänga av AQUA SYSTEM och starta kroppsmunstycket: tryck på plusknappen Stänga av AQUA SYSTEM: tryck på minusknappen 40/78

Användning Symbolval / knappföljd Navigering Beskrivning / displayvisning Information Reglering av ljudvolymen: steg 0 10 Audiosystem Välja SD-kort: tryck på plusknappen Med intern musik kan du i demoläget och under solningen välja låtar med +/-. Välja studiokanaler: tryck på plusknappen Välja egen musik (MP3-spelare) AUX: tryck på plusknappen Koppla från audiosystemet tryck på minusknappen Stänga av Voice Guide: tryck på minusknappen Starta Voice Guide: tryck på plusknappen Voice Guide ger akustisk hjälp vid användningen av apparaten. Funktionen är bara tillgänglig tillsammans med audiosystemet. Voice Guide är som standard inkopplad under standby och under solningen. 3.6 Val av användningssätt Innan sessionen börjar måste det önskade användningssättet väljas. Det finns 3 alternativ att välja på. PURE BEAUTY: Endast Beauty Light-lamporna är inkopplade. I detta användningssätt används inte sensorn. BEAUTY & SUN: Beauty Light-lamporna och UV-lamporna är inkopplade. Andelen UV-strålning utgör högst 30 %. I detta användningssätt används sensorn. SUN & BEAUTY: Beauty Light-lamporna och UV-lamporna är inkopplade. Beroende på hudtyp och befintlig solbränna är andelen UV-strålning högre än andelen Beauty Light-lampor. I detta användningssätt används sensorn. Tryck på knappen för önskat användningssätt. Om sensorn inte används drivs solariet i programmet SUN & BEAUTY med den i lag föreskriva minimieffekten på UV-lamporna (se funktionsbeskrivningen på sidan 32). 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 41/78

Användning 3.7 Mätning (automatikläge) Om sensorn inte används drivs solariet i med den i lag föreskriva minimieffekten på UV-lamporna (se funktionsbeskrivningen på sidan 32). Observera också anvisningarna på sidan 11. OBSERVERA: Blodcirkulationen i huden påverkar mätresultaten. Därmed kan dagsformen, sportaktiviteter eller extrema omgivningstempoeraturen leda till olika mätresultat. Mätning 1 på pannan Håll sensorn mot pannan (inte mitt på pannan), tryck an den och vänta på signaltonen. Följ anvisningarna i Voice Guide. Mätning 2 på kroppen Håll sensorn mot det ljusaste hudparti som skall solas, t.ex. överarmens insida. Vänta på signaltonen. Följ anvisningarna i Voice Guide. 42/78

Användning 3.8 Tidsstyrning i automatikläget När apparaten drivs med tidsstyrning (t.ex. med en myntautomat), måste minsta solningstiden (minsta inkast) och maximala solningstiden (maximalinkast) ställas in på samma tid som solningstiden i automatläge (15 till 30 minuter, förinställt 20 minuter) se 'Förinställningar/Presettings' (beställn-nr 1013630-..). För myntautomater eller styrningar (Studiopilot/Studio-Manager) beräknas minsta solningstiden ur produkten av 'minsta inkast' och 'tid för pengarna'. Formel: Minsta solningstid = minsta inkast x tid för pengarna 3.9 Start Stäng överdelen. Tryck på START/ STOPP-knappen. Vid start är följande funktioner påkopplade: Beauty Light-lampor eller Beauty Light-lampor + UV-lampor Ansiktskylning Kroppskylning Audiosystem Voice Guide Klimatapparat 11/2014 1015982-00 Bruksanvisning 43/78

Användning 3.10 Anslut MP3-spelare OBSERVERA! Risk för hörselskador! Om du lyssnar på musik med hörlurar eller hörsnäckor på hög volym kan du få bestående hörselskador. Ställ inte volymen på för hög nivå. Användare kan ansluta sin privata MP3-spelare eller smartphone till apparaten, om tillbehöret Audiosystem är installerat. 1. Mat.-nr. 1001855-.. tillhandahålls av operatören (1,5 m/2 x 3,5 mm stereoplugg). 2. Anslutning till en MP3-spelare eller smartphone: Se tillverkarens dokumentation för MP3-spelaren eller din smartphone. Anslutning: Anslut MP3-kabeln (stereoplugg) till ljudsystemet. Anslut MP3-kabeln till MP3-spelaren eller din smartphone. Välj musikspår och starta spelaren. Vid behov reglerar du ljudvolymen på MP3-spelaren eller din smartphone så att MP3-spelarens eller smartphonens ljudsignal identifieras av ljudsystemet. VIKTIGT! Det kan förekomma värmeskador på MP3-spelaren eller smartphonen. Lägg inte apparaten i direkt anslutning till strålningsområdet. Kabeln kan gå av, uttag kan skadas! Dra ej i sladden när du kopplar bort MP3-spelaren eller din smartphone. 44/78