Apparatskåp Användarhandledning -- Swedish -- Utgåva 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
ANMÄRKNING Denna dokument gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning Denna publikation är genom upphovsmannarätt skyddad av Nordson. Copyright 2004 Ingen del av detta dokument får mångfaldigas, omarbetas eller översättas till annat språk, utan skriftligt medgivande från Nordson. Nordson förbehåller sig rätten att införa ändringar utan särskilt meddelande. 2005 Alla rättigheter förbehålles Varumärken AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, Trends, Tribomatic, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. är registrerade varumärken -- -- övertagna av Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Blue Series, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, Fill Sentry, Gluie, G-Net, G-Site, HDLV, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Logicomm, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, MiniBlue, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak, TrueBlue, Ultra, Ultrasmart, Universal, Viper, Vista, WebCure, 2 Rings (Design) är registrerade varumärken -- -- tillhöriga Nordson Corporation. Benämningar och varumärken i denna dokumentation kan vara märken som, om de används av tredjepart, kan leda till ett intrång i ägarens rättigheter.
Innehållsförteckning I Innehållsförteckning Säkerhetsinstruktioner... 1 Inledning... 1 Avsedd användning... 1 Användningsområde (EMC)... 1 Begränsad användning... 1 Icke avsedd användning -- exempel --... 1 Ej uppenbara faror... 2 Beträffande användarhandledningen... 2 Begreppsförklaring ACM och VCBM... 2 Systemöversikt... 2 Apparatskåp... 3 Apparatskåpets komponenter... 4 Huvudströmbrytare... 4 Motorströmskretsbrytare... 4 Apparatskåpsventilation... 4 Dörrlås... 4 Anslutningskontakter... 5 Specialutförande... 5 Typskylt... 5 Installation... 6 Transport... 6 Förvaring... 6 Uppackning... 6 Lyft (av uppackat apparatskåp)... 6 Installationskrav... 7 Utrymmesbehov... 7 Installationspersonalens kompetens... 7 Elektrisk anslutning... 8 Viktiga anvisningar beträffande användning av jordfelsbrytare 8 Kabelförläggning... 8 Matningsspänning... 8 Anslutning av kablage... 8 Plintbeläggningar... 9 Kylenhet / värmeväxlare (specialutförande)... 9 Demontering och skrotning av apparatskåpet... 9 Handhavande... 9 Att beakta vid frekvensomvandlare... 9 Vid servoomvandlare beaktas följande... 9 P/N 7105534A_2
II Innehållsförteckning Underhåll... 10 Förebyggande underhåll... 10 Inspektion för yttre skador... 10 Rengör luftfiltret, eller byt ut det... 11 Kylenhet / värmeväxlare (specialutförande)... 11 Underhållsprotokoll... 12 Felsökning... 13 Frekvens- /servoomvandlare... 13 CAN-bus repeater... 13 Tryckvakt... 13 Ethernet Switch (smältlimsapplikator)... 14 Reparation... 14 Byte av ACM I/O insticksmoduler... 14 Frekvens- /servoomvandlare... 15 Temperaturregleringsmodul... 15 Inställning av CAN-adress... 15 Inställning av DIP-omkoplare S3... 15 Konfigurering av produkten... 16 Specifikationer... 18 ACM: CAN-adress och Baudrate... 18 P/N 7105534A_2
Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem 1 Säkerhetsinstruktioner VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. Inledning Avsedd användning Apparatskåpet, i den följande texten kort benämnt ACM, får endast användas för att styra härför avsedda doseringspumpenheter som ingår i ett VersaBlue belägningssystem. Varje annan användning betraktas som icke avsedd användning, för vilken Nordson inte påtar sig något ansvar, vare sig för person- och/eller utrustningsskador. Avsedd användning innebär även att de säkerhetsinstruktioner som angivits av Nordson efterföljs. Användningsområde (EMC) Avhängigt apparatskåpets elektromagnetiska tålighet, är det avsett för användning inom elmiljöklassen industri. Begränsad användning Vid användning i elmiljöklasserna bostäder, affärs, kontor och lätt industri, måste man vara uppmärksam på att apparatskåpet kan störa andra apparater, t.ex. radioapparater. Icke avsedd användning - exempel - Apparatskåpet får inte användas under följande omständigheter: Om det inte är i fullgott skick Med öppen apparatskåpsdörr Efter egenhändig ombyggnad eller modifiering I explosionsfarlig miljö.
2 Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem Ej uppenbara faror Nordson känner ej till några ej uppenbara faror eller kvarstående risker. Beträffande användarhandledningen ACM styrs via kontrollpanelen på VersaBlue smältlimsapplikatorn (se avsnitt Handhavande i smältlimsapplikatorns användarhandledning). Begreppsförklaring ACM och VCBM ACM står för Auxiliary Control Module (extra apparatskåp). En ACM enhet i VersaBlue systemmiljön benämnes även. Detta är förkortningen för VersaBlue Control Module (VersaBlue apparatskåp). Systemöversikt In- och utsignaler mellan VersaBlue smältlimsapplikatorn och ACM / eller ACM-erna förmedlas via CAN-bussen. till ACM 2, om en sådan finns Coprocessor CAN repeater CAN-Bus ACM 2 ACM I/O-modul Omriktare Omriktare Frekvensomvandlare Omriktare Vektor Vektor eller eller servo servo Vector Vektor eller eller servo servo Temperaturregl Temperaturregleringsmodul Temperaturregl eringsmodul eringsmodul Motorströmskretsbrytare (1x) Kopplingsövervakning Tryckvakt Tryckvakt Analog tryckgivare Analog tryckgivare Bild 1
Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem 3 Apparatskåp 15 1 2 6 5 3 4 7 8 9 10 11 12 14 13 Bild 2 1 Motorströmskretsbrytare 2 Huvudströmbrytare 3 Fläkt med filter 4 Dörrlås 5 Luftfilter 6 Anslutningskontakter (uppvärmd slang, beläggningshuvud) 7 Anslutningskontakter (motor) 8 Ansluningskontakter (kopplingsgivare) 9 Anslutningskontakter (tryckvakt) 10 Anslutningskontakter (tryckgivare) 11 Anslutningskontakt (CAN-bus) 12 Anslutningskontakt resp. avslutningsmotstånd (CAN-bus), om detta är den sista ACM 13 Förskruvning (matningsspänning) 14 Typskylt 15 Kylenhet (specialutförande) Not: Antalet anslutningskontakter av olika slag kan variera beroende på apparatskåpets utrustning.
4 Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem Apparatskåpets komponenter Huvudströmbrytare Med huvudströmbrytaren slås apparatskåpet till- eller från. Läge 0/OFF = apparatskåpet är frånslaget. Läge 1/ON = apparatskåpet är tillslaget. Huvudströmbrytaren kan spärras med ett hänglås, så att start förhindras av obehörig personal Motorströmskretsbrytare ANMÄRKNING: Motorströmkretsbrytaren kallas även motorunderhållseller reparationsbrytare. Med hjälp av motorströmskretsbrytaren i det aktuella apparatskåpet, kan man göra alla frekvensomvandlare och deras anslutna motorer spänningslösa. Läge 0/OFF = motor(er) frånkopplade. Läge 1/ON = motor(er) inkopplade. Detta är viktigt, om vid underhålls- eller reparationsfall, applikatorn och värmarna måste vara inkopplade, men motorerna under inga omständighete får rotera. Motorströmskretsbytaren kan spärras med ett hänglås, så att start förhindras av obehörig personal. Apparatskåpsventilation Apparatskåpsventilationen används för att hålla temperaturen i apparatskåpet konstant. Apparatskåpet är utrustat med en fläkt med filter (3, bild 2) och ett luftfilter (5, bild 2). Dörrlås Vid installation, underhåll och reparation kan man öppna apparatskåpet. Var vänlig att förvara den medföljande nyckeln så att endast kvalificerad och auktoriserad personal har tillgång till den. Enheten får inte användas med öppen apparatskåpsdörr.
Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem 5 Anslutningskontakter Dessa används för elektrisk sammankoppling av apparatskåpet och systemets omgivande komponenter. Se kopplingsschema. Specialutförande ACM enheten kan, på platsen för fläkten och luftfiltret, förses med en kylenhet eller en värmeväxlare (15, bild 2). Se separat användarhandledning. Typskylt Bild 3 Uppgift Förklaring Enhet Code Apparatbeteckning och konfigureringskod -- P/N Beställningsnummer (Part number) -- Ser. Serienummer -- U Matningsspänning Volt I Avsäkring Ampère f Nätspänningens frekvens Hertz P Enhetens effektbehov Watt P max Effektbehov för enheten och dess anslutna tillbehör Watt
6 Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem Installation VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. Transport För information om vikt, se frakthandlingarna. Använd endast lämpligt transportmedel. Använd helst transportpallen som apparatskåpet levererades på och skruva fast apparatskåpet med fästvinklarna. Skydda utrustningen med styv kartong eller vikbox. Skydda utrustningen mot fukt och damm. Undvik slag och vibrationer. Förvaring Uppackning OBSERVERA: Låt inte apparatskåpet stå oskyddat! Skydda enheten mot fukt, damm och stora temperaturväxlingar (utfällning av kondens). Packa upp utrustningen försiktigt och kontrollera om den fått några transportskador. Spara transportpallen, fästvinklarna och kartongen/ vikboxen för ev. framtida transportbehov, eller skrota dessa detaljer enligt gällande miljöföreskrifter. Lyft (av uppackat apparatskåp) För information om vikt, se frakthandlingarna. Lyft endast med en lämplig lyftutrustning eller gaffeltruck.
Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem 7 Installationskrav Använd endast utrustningen i en miljö som motsvarar dess angivna skyddsklass (se avsnitt Specifikationer). Använd inte utrustningen i explosionsfarlig miljö! Utsätt inte enheten för vibrationer. Utrymmesbehov Storleken på apparatskåpet anges med konfigureringskoden (Box/Code se ACM-enhetens typskylt). Om en ACM enhet förses med en kylenhet / värmexäxlare, måste man ta hänsyn till dess höjd (H) (se bild 4). *) Beakta minsta böjningsradie, knäck inte anslutningskablar 760 (Box:8 Code:R) 1200 (Box:8 Code:E) H 730 (Box:8 Code:R) 800 (Box:8 Code:E) 760 (Box:8 Code:R) 1000 (Box:8 Code:E) *) Bild 4 Installationspersonalens kompetens De anvisningar som ges i detta avsnitt är avsedda för personal som har erfarenhet/befogenhet inom de nedanstående kompetensområdena: Förläggning och inkoppling av elkablar för spänningsmatning och styrsignaler inom industrin Mekanisk installation inom industrin Grundläggande kunskaper inom processtyrning. OBSERVERA: I beläggningssystemet får inga ljustätningar byggas in.
8 Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem Elektrisk anslutning VARNING: Fara för elektrisk chock. Försumlighet kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång, eller skada på utrustningen. Viktiga anvisningar beträffande användning av jordfelsbrytare I många regioner / eller i vissa brancher finns det installationsföreskrifter där det krävs att man använder jordfelsbrytare. I sådana fall måste följande iakttas: Jordfelsbrytaren får endast kopplas in mellan det matande nätet och smältlimsapplikatorn. Använd endast pulsströmskänsliga eller allströmskänsliga jordfelsbrytare (> 30 ma). Kabelförläggning VARNING: Kontrollera att kablar inte ligger an mot roterande och/eller heta apparatdelar. Kläm inte kablarna och kontrollera regelbundet att dessa inte fått några skador. Byt omedelbart ut skadade kablar! Matningsspänning VARNING: Anslut endast till sådan matningsspänning som finns angiven på typskylten. ANMÄRKNING: Tillåten avvikelse på nätspänningen uppgår till 10%. ANMÄRKNING: Ledararean på nätspänningskabeln måste minst motsvara enhetens maximala effektbehov (se P max på typskylten).. Anslutning av kablage Anslut kablaget till apparatskåpet enligt kopplingsschemat.
Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem 9 Plintbeläggningar Se kopplingsschema. Kylenhet / värmeväxlare (specialutförande) Beroende på typ måste ev. vattenslangar anslutas, för att leda bort kondensvatten. Se separat användarhandledning. Demontering och skrotning av apparatskåpet När er Nordson produkt har tjänat ut, vänligen skrota denna enligt gällande bestämmelser. Handhavande VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. I ett system med en ACM utökas smältlimsapplikatorns programvara för handhavandet. ANMÄRKNING: Mjukvaran för handhavande beskrivs utförligt i användarhandledningen för VersaBlue smältlimsapplikatorn. Att beakta vid frekvensomvandlare Matningsspänningen för frekvensomvandlaren styrs samtidigt med värmarna. Värmarna kan slås till via kontrollpanelen, signalsnittet Standard I/O, veckokopplingsuret, eller vid driftsmoden Fältbusstyrning, via fältbussen. Vid servoomvandlare beaktas följande OBSERVERA: Vänta 3 minuter mellan från- och tillslag av värmarna.
10 Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem Underhåll VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. ANMÄRKNING: Underhåll är en viktig förebyggande åtgärd, för att erhålla högsta driftssäkerhet, liksom en lång livstid. Underhållet bör därför aldrig försummas. Förebyggande underhåll De angivna intervallen är baserade på erfarenhet. Beroende på omgivningsförhållanden, produktionsförhållanden och driftstid för smältlimsapplikatorn, kan ev. andra underhållsintervall vara nödvändiga. ANMÄRKNING: Frekvens-/servoomvandlare är underhållsfria. Apparatskåpsdel Aktivitet Intervall Se vidare Hela apparatskåpet Yttre rengöring Dagligen -- Inspektion för yttre Dagligen 14 skador Fläkt och Inspektera filtret och Beroende på dammpåslaget, vid 15 Luftfilter rengör vid behov, eller behov dagligen byt ut Rengöring av fläktgaller Anslutningskabel Besiktning för skador Vid varje underhållstillfälle för apparatskåpet -- Kylenhet / värmeväxlare Se separat användarhandledning Inspektion för yttre skador VARNING: Om skadade delar påverkar driftssäkerheten och/eller personalens säkerhet, skall smältlimsapplikatorn omedelbart stängas av och undersökas och repareras av kvalificerad personal. Använd endast original Nordson reservdelar.
Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem 11 Rengör luftfiltret, eller byt ut det Luftfilter måste beroende på dammpåslaget rengöras eller bytas ut. Ett nedsmutsat filter känns igen på sin mörka färg och rengörs genom att man bankar ur det. Fläktgallret måste beroende på dammpåslaget rengöras dagligen. Bild 5 Kylenhet / värmeväxlare (specialutförande) Se separat användarhandledning från tillverkaren.
12 Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem Underhållsprotokoll Apparatdel Aktivitet Datum Namn Datum Namn Apparatskåp Besiktning Yttre rengöring Fläkt och luftfilter Inspektera filtret och rengör vid behov, eller byt ut Rengöring av fläktgaller Anslutningskabel Besiktning Kylenhet / värmeväxlare (Specialutförande) Besiktning Yttre rengöring
Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem 13 Felsökning Felmeddelanden visas i smältlimsapplikatorns kontrollpanel. Se smältlimsapplikatorns användarhandledning. Frekvens- /servoomvandlare Se separat användarhandledning från tillverkaren. CAN-bus repeater Bild 6 CAN2 CAN1 LED grön LED röd Förklaring Till Från Sändning CAN2 Från Till Störning CAN2 segment Till Från Sändning CAN1 Från Till Störning CAN1 segment CAN-segment CAN1 segmentet avser bussen i smältlimsapplikatorn själv och mellan smältlimsapplikatorn och ACM enheterna. CAN2 segmentet avser bussen innom den aktuella ACM enheten. Tryckvakt Tryckvakten som är inbyggd i beläggningssystemet används för övertrycksövervakning. Denna övervakning sker endast när värmarna är tillslagna. Om det fast inställda tryckvärdet överskrids, visas i kontrollpanelen felmeddelandet Övertrycksfel: Tryckvakt 1 till maximalt 16. Felet stoppar alla motorer i beläggningssystemet.
14 Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem Ethernet Switch (smältlimsapplikator) P1 / P2 DA/STAT Ethernet switchen finns endast om det i smältlimsapplikatorns konfigureringskod, fält 32, konfigurerats ACM-anslutningsmöjlighet = 1. Den sitter i smältlimsapplikatorns vänstra apparatskåpsdörr. LED Förklaring P1 / P2 Till Matningsspänning 1 / 2 finns (grön) Från Matningsspänningen 1 / 2 är lägre än 9,6 V DA/STAT -- Portberoende information 1 till 8 Till Giltig förbindelse (grön) Från Ingen giltig förbindelse (gul) Blinkande Mottagning av data Bild 7 Reparation Byte av komponenter, sådana som finns i ACM liksom i smältlimsapplikatorn, beskrivs i smältlimsapplikatorns användarhandledning. Byte av ACM I/O insticksmoduler OBSERVERA: Ändra inte ordningen mellan insticksmodulerna. Varje enskild modul kan bytas ut mot en modul med samma funktion. Om man däremot byter ut hela ACM I/O modulen, så måste konfigureringsknappen hållas intryckt under minst två sekunder, med ett spetsigt föremål, för att ladda in modulens konfigurering. Konfigureringsknappen (se pilen) sitter mellan de två vridomkopplarna. För anvisningar om inställning av CAN-address och Baudrate se Specifikationer. Bild 8
Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem 15 Frekvens- /servoomvandlare Se separat användarhandledning från tillverkaren. Temperaturregleringsmodul Inställning av CAN-adress Tabellen visar full bestyckning. Vridomkopplare (fabriksinställning) ACM 1 Temperaturkanal S1 S2 Modul nr. 7 4 1 17 till 22 7 5 2 23 till 28 7 6 3 29 till 34 7......... 7 9 6 47 till 52 Vridomkopplare (fabriksinställning) ACM 2 Temperaturkanal S1 S2 Modul nr. 7 A 1 -- 7 B 2 -- 7 C 3 -- 7......... 7 F 6 -- ANMÄRKNING: Omkopplarinställningen för S1 får inte ändras. ANMÄRKNING: I kontrollpanelen visas alltid den första temperaturkanalens nummer i ACM 1 som nummer 17, oberoende av antalet temperaturregleringsmoduler i smältlimsapplikatorn. Kanalnummerna i ACM 2 kommer därefter. Exempel ACM 1 har två temperaturregleringsmoduler, ACM 2 har en temperaturregleringsmodul. I kontrollpanelen visas nummerna 17 till 28 (ACM 1) och 29 till 34 (ACM 2). Inställning av DIP-omkoplare S3 Ställ alla switchar i läge OFF.
16 Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem Konfigurering av produkten Konfigureringskoden och tabellen visar på de konfigureringsbara komponenterna och delarna i denna produkt. --I2RLLLLXXXXN06##### 6 I 7 2 8 R 9 10 11 12 L L L L 13 X 14 15 16 X X X 17 18 19 N 0 20 21 22 23 24 Box 6 # # # # # Kode Bild 9 Box Code Components / parts 1--4 VersaBlue Control Module 5 -- Standard configurable unit Options 6 -- Control System I Industrial PC (IPC) A Rockwell ControlLogix PLC S Siemens S7 PLC 7 -- Voltage 2 200 -- 240 V, 3P, 50/60 Hz 4 380 -- 415 V -- Y (3P N/PE), 50/60 Hz 8 -- Panel Footprint (More than 4 drives in panel may require a custom panel size) R 2 x Drives, 6 x Hose/Gun Connectors (760 x 760 x 350 mm) E 4 x Drives, 12 x Hose/Gun Connectors (1000 x 1200 x 350 mm) 9--16 -- Drives (Maximum 8 drives for single ACM or combination of 2 ACMs on a single melter) L AC (Lenze 8200) B Servo (Lenze 9300) w/gp STD. C Servo (Lenze 9300) w/gp Compact A Servo (Lenze 9300) LH (CCW) Slice U Servo (Lenze 9300) RH (CW) Slice V Engineered AC Motor w/ipc, Motor: custom, Drive: must remain either Lenze 8200Vector or 93xx Series S Engineered Servo Motor w/ipc Motor: custom, Drive: Lenze 8200Vector or 93xx series R AC (Rockwell PowerFlex 40) T Servo (Rockwell Ultra) X No drives
Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem 17 Box Code Components / parts Options 17 -- Temperature Sensor N Ni 120 P Pt 100 X No Temperature 18 -- 19 -- Temperature Channels (Maximum 24 zones for single ACM or 36 zones total when combining 2 ACMs on a single melter) 06 6 channels, 3 hose/gun connectors, IPC control only 12 12 channels, 6 hose/gun connectors, IPC control only 18 18 channels, 9 hose/gun connectors, IPC control only 24 24 channels, 12 hose/gun connectors, IPC control only 30 30 channels, 15 hose/gun connectors, IPC control only 36 36 channels, 18 hose/gun connectors, IPC control only 8 8 channels, 4 hose/gun connectors, PLC control only 16 16 channels, 8 hose/gun connectors, PLC control only 24 24 channels, 12 hose/gun connectors, PLC control only 32 32 channels, 16 hose/gun connectors, PLC control only XX No Temperature Channels 20 -- 21 -- Pressure Transducers ## Number of pressure XDCR (Maximum 16 XDCRs for single ACM or combination of 2 ACMs on a single melter) XX None 22 -- 23 -- Pressure Switches ## Number of pressure switches (Maximum 16 press. switches for single ACM or combination of 2 ACMs on a single melter) XX None 24 -- Gun Solenoid Control # Gun Solenoid Control, per Drive, max. #8 X None
18 Apparatskåp (ACM) i VersaBlue beläggningssystem Specifikationer Skyddsklass IP 54 ACM: CAN-adress och Baudrate DIP-omkopplare Vridomkopplare Bild 10 ACM I/O Modul gateway CAN-buss Vridomkopplare (fabriksinställning) H L ON 1 2 3 4 0 A ACM 1 500 kbit/s 0 B ACM 2 500 kbit/s OBSERVERA: Gör endast inställningar när enheten är spänningslös. Ändra inte vridomkopplarnas inställningar.