Smältlims applikatorer EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Användarhandledning - Swedish - Utgåva 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
Anmärkning Denna användarhandledning gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning Denna publikation är genom upphovsmannarätt skyddad av Nordson. Copyright 1997 Ingen del av detta dokument får mångfaldigas, omarbetas eller översättas till annat språk, utan skriftligt medgivande från Nordson. Nordson förbehåller sig rätten att införa ändringar utan särskilt meddelande. 2011 Alla rättigheter förbehålles Varumärken AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. sind eingetragene Warenzeichen - - der Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bowtie, Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, CScan, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Emerald, Equi Bead, ESP, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FluxPlus, G Net, G Site, Get Green With Blue, Gluie, GreenUV, idry, Ink Dot, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Precise Coat, Primarc, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Signature, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, UltraMax, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) sind Warenzeichen - - der Nordson Corporation. Bezeichnungen und Unternehmenskennzeichen in dieser Dokumentation können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. COV_SW_458042B SD02 Ausgabe 12/99 1999 Nordson Corporation Alle Rechte vorbehalten
Innehållsförteckning I Innehållsförteckning Säkerhetsinstruktioner... 1 Inledning... 1 Avsedd användning... 1 Icke avsedd användning exempel... 1 Ej uppenbara faror... 2 Beträffande användarhandledningen... 2 Begreppsförklaring(ar)... 2 Applikator... 2 Smältenhet... 2 Styrmodul... 2 Typöversikt... 2 Förklaring av typbeteckning... 2 Beskrivning av komponenterna / funktionsbeskrivning... 3 EP 11 02, L utförande... 3 EP 12 01, V utförande... 4 EP 11 N... 5 Materialflöde... 6 Munstycke... 6 Distansbleck... 6 Speciellt för EP 12... 6 Styrmodul med sugnålsventil... 7 Uppvärmning... 7 Filterpatron... 7 Filter (tillval)... 7 Typskylt... 7 Tillval... 8 Specialutföranden... 8
II Innehållsförteckning Installation... 9 Uppackning... 9 Transport... 9 Förvaring... 9 Skrotning... 9 Montering... 10 Utsug av materialångor... 10 Elektrisk anslutning... 10 Kabelförläggning... 10 Elektrisk anslutning av applikatiorn... 10 Anslutning av magnetventiler... 10 Smord resp. icke smord tryckluft... 11 Drift med osmord tryckluft... 11 Drift med smord tryckluft... 11 Pneumatiska anslutningar... 12 Anslutning av grund och styrluft... 12 Anslutning av EP 12 med tryckluftsackumulator... 12 Anslutning av uppvärmd slang... 13 Fasta nycklar... 13 Montering... 13 Demontering... 13 Handhavande... 14 Viktigt vid användning av polyuretan beläggningsmaterial (PUR) 14 Aktivering av magnetventiler... 14 Inställning av temperatur... 14 Inställning av styrluftstryck... 15 Inställning av materialtryck... 15 Inställning av applikatorn... 16 Beläggning på substrat med öppna porer... 16 Beläggning på substrat med slutna porer... 17 Materialberäkning... 18 Beräkningsexempel... 18 Inställningsprotokoll... 19 Underhåll... 20 Sänk trycket... 20 Periodiskt underhåll... 21 PUR lim... 22 Inspektion för yttre skador... 22 Yttre rengöring... 22 Byte av materialtyp... 22 Spolning med ett rengöringsmedel... 23 Demontering och rengöring av munstycke... 24 Sammansättning av munstycke... 25 Isättning av nytt distansbleck... 25 Byte av styrmoduler... 26 Demontering av styrmodul... 26 Montering av styrmodul... 26 Rengöring av filterpatron... 27 Demontering av filterpatron... 27 Byte av filternät... 28 Montage av filterpatron... 28 Minifilter... 29 Byte av filterpatron... 29 Hjälpmedel... 33 Underhållsprotokoll... 34
Innehållsförteckning III Felsökning... 35 Inledning... 35 Specifikationer... 38 Allmänna data... 38 Tryckluft... 38 Temperaturer... 38 Elektriska data... 39 Dimensioner och vikter... 39
IV Innehållsförteckning
Applikator 1 Säkerhetsinstruktioner VARNING: Vänligen iakttag de säkerhetsinstruktioner som bifogats som ett separat dokument och de specifika säkerhetsinstruktioner som finns i den totala dokumentationen. VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. Inledning Avsedd användning Smältlimsapplikatorer i serierna EP 11 och EP 12 får endast användas vid ytbeläggning av smältlim. Det maximala materialtrycket får inte överskrida 70 bar (7 Mpa / 1015 psi). Varje annan användning betraktas som icke avsedd användning, för vilken Nordson inte påtar sig något ansvar, vare sig för person och/eller utrustningsskador. Avsedd användning innebär även att de säkerhetsinstruktioner som angivits av Nordson efterföljs. Nordson rekommenderar att man noga informerar sig om de material som skall användas. Icke avsedd användning exempel Applikatorn får inte användas under följande omständigheter: Om den inte är i fullgott skick Efter egenhändig ombyggnad eller modifiering I explosionsfarlig miljö Med olämpliga material. Om de värden som anges i Specifikationer inte efterföljs. Applikatorn får inte användas tillsammans med följande material: Explosions och brandfarliga ämnen Slipande och korroderande material Livsmedel.
2 Applikator Ej uppenbara faror Utrustningen har konstruerats för att så långt som möjligt skydda driftspersonal från olika typer av faror. Några kvarstående risker har dock inte kunnat eliminerats. Personal måste iaktta följande: Risk för brännskador från den heta applikatorn: från hett material och vid inställningsarbeten Materialångor kan vara hälsovådliga. Undvik inandning av sådana. Beträffande användarhandledningen På grund av den tekniska utvecklingen finns det olika utföranden av applikatorerna. Bilderna i denna användarhandledning kan därför avvika från det aktuella utseendet Bilderna visar endast applikatorns viktigaste komponenter. För övriga komponenter och detaljer, se de tekniska ritningarna. Begreppsförklaring(ar) Applikator I Nordson litteratur används även begreppet Beläggningshuvud. Smältenhet Överordnat begrepp för tank smältenheter och fatsmältare. Styrmodul I Nordson litteratur används även begreppet modul. Typöversikt Förklaring av typbeteckning Tabellen visar de olika utförandena för beläggningshuvudena i serierna EP 11 och EP 12. EP 11 / EP 11 N En styrmodul med sugnålsventil för varje beläggningszon EP 12 V standardutförande Två styrmoduler med sugnålsventil för varje beläggningszon, V utförande EP 12 Lspecialutförande Två styrmoduler med sugnålsventil för varje beläggningszon, L utförande EP 12 RV specialutförande Två styrmoduler med sugnålsventil för varje beläggningszon, V utförande returstyrmoduler monterade
Applikator 3 Beskrivning av komponenterna / funktionsbeskrivning EP 11 02, L utförande 3 4 5 2 6 1 6 10 9 7 8 Bild 1 1 Styrmodul med sugnålsventil * 2 Magnetventil 3 Magnetventilkontakt 4 Anslutningskabel 5 Styrlufts anslutning 6 Montagehållare 7 Grundenhet 8 Munstycke 9 Slanganslutning 10 Filterpatron Not: De komponenter som markerats med * har en separat användarhandledning.
4 Applikator Beskrivning av komponenterna / funktionsbeskrivning (forts.) EP 12 01, V utförande 2 1 3 1 6 4 10 5 6 5 7 8 5 9 Bild 2 1 Filterpatron 2 Magnetventil 3 Magnetventilkontakt 4 Styrluftsanslutning 5 Styrmodul med sugnålsventil * 6 Slanganslutning 7 Fästvinkel 8 Grundenhet 9 Munstycke 10 Anslutningskabel Not: De komponenter som markerats med * har en separat användarhandledning.
Applikator 5 EP 11 N 2 1 10 9 2 3 5 8 4 5 6 Bild 3 1 Magnetventilkontakt 2 Magnetventil 3 Styrluftsanslutning 4 Styrmodul med sugnålsventil * 5 Fästvinkel 6 Grundenhet 7 Munstycke 7 8 Slanganslutning 9 Filterpatron 10 Anslutningskabel Not: De komponenter som markerats med * har en separat användarhandledning.
6 Applikator Beskrivning av komponenterna / funktionsbeskrivning (forts.) Materialflöde Materialet pumpas från en smältare genom en uppvärmd slang till applikatorn, och i leds i detta genom filtret (filterpatronerna) och materialkanalerna fram till munstycket. Styrmoduler öppnar och stänger för materialtillförseln till munstycket. Munstycket lägger ut materialet på substratet genom kontaktbeläggning. Beläggningsmönstret bestäms av urfräsningar i munstycket eller av ett distansbleck. Distansblecket sitter mellan beläggningsmunstycket och munstyckshållaren. Beläggningsmönstret är dessutom beroende av den hastighet som substratet rör sig med, mängden tillfört material, och dess temperatur. Kvaliteten på beläggningsmönstret påverkas även av avståndet och vinkeln mellan munstycket och substratet. Munstycke Distansbleck Applikatorns munstycke har kontakt med substratet och genomgår därmed en naturlig förslitning. Det måste efter behov slipas om. Se avsnitt Underhåll. Genom att passa in ett lämpligt utformat och dimensionerat distansbleck mellan munstyckshållaren och munstycket erhåller man det individuella mönstret. Bild 4 Speciellt för EP 12 Vid V utförandet av EP 12 är det möjligt att anordna två styrmoduler per beläggningszon. I detta fall har de två materialvägarna gjorts lika långa. Styrmodulerna utför växelvis var annan beläggning, så att extremt korta pauser mellan beläggningarna är möjliga.
Applikator 7 Styrmodul med sugnålsventil Styrmoduler med sugnålsventiler öppnar eller stänger av materialtillförseln till munstycket mycket exakt, genom att pneumatiskt höja eller sänka ventilnålen. Genom den uppåtgående rörelsen i styrmodulen sugs materialet tillbaka. På så sätt åstadkommes en mycket exakt avklippning av materialet. Med en tryckfjäder säkerställs att, vid tryckluftsbortfall, styrmodulens materialutlopp stänger och att inget material kan tränga ut. Uppvärmning Applikatorn värms upp med hjälp av elektriska värmepatroner. Temperaturer mäts kontinuerligt med temperaturgivare och regleras av elektroniska temperaturregulatorer. Temperaturregulatorer ingår inte i applikatorn. Filterpatron Filter (tillval) Materialet trycks genom filterpatronen inifrån och ut. Härigenom samlas alla smutspartiklarna inne i filterpatronen. Applikatorn kan på platsen för filterpatronen (eller filterpatronerna) utrustas med ett eller flera Filter (10, bild 1). Detta är avhängigt applikatorns montagesätt och den mängd material som skall filtreras. Typskylt Applikatortyp Nordson beställningsnummer Serienummer Matningsspänning Effektbehov oper. temp. max. V = Volt W = Watt Maximal arbetstemperatur
8 Applikator Tillval Tillval Returstyrmodul (EP11) Grundenhet vid L utförande (EP 12) Elektrisk tryckgivare (EP12) Kort beskrivning Returstyrmoduler påverkar materialets cirkulation i applikatorn eller används för att återföra materialet till tanken i smältenheten. Substratet kan ledas förbi beläggningshuvudet i en 90 vinkel. (Se även bild 1.) Den elektriska tryckgivaren mäter materialtrycket i applikatorn. Specialutföranden Specialutförande Returstyrmodul (EP12) Beläggningshuvud utan filterpatron (EP 11) Beläggningsmunstycke med munstycksspetsar (EP 11) Kort beskrivning Returstyrmoduler påverkar materialets cirkulation i applikatorn eller används för att återföra materialet till tanken i smältenheten. I vissa tillämpningar kan det vara nödvändigt att inte ha någon filterpatron. Materialet måste i sådana fall filtreras i en uppströms liggande enhet. Med munstycksspetsar kan man göra beläggningar med materialsträngar. Munstyckena rengörs med en rengöringssats för munstycken (P/N 254648), ett borr och/eller ett rengöringsbad.
Applikator 9 Installation VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. Uppackning Packa försiktigt upp utrustningen. Kontrollera därefter om den fått några transportskador. Återanvänd förpackningsmaterialet, eller hantera detta enligt gällande miljöföreskrifter. Transport Applikatorn är en precisionstillverkad, dyrbar del. Behandla den mycket varsamt! Skydda munstycket mot skador. Förvaring Förvara inte utrustningen oskyddad! Skydda utrustningen mot fukt och damm. Lägg det inte på munstycket. Skydda munstycket mot skador. Skrotning När Er Nordson produkt har tjänat ut och/eller när den inte längre behövs, skrotas denna enligt gällande miljöföreskrifter.
10 Applikator Montering När applikatorn skall byggas in, iakttag följande anvisningar för att minimera onödigt arbete. Skydda beläggningshuvudet mot fukt, vibrationer och luftdrag Håll delar som behövs vid underhåll eller handhavande tillgängliga Skruva fast beläggningshuvudet i, eller på modermaskinen med hjälp av fästvinkeln. Vid montaget skall man ta hänsyn till att avstånd viktiga för en optimal materialbeläggning i förekommande fall även vinkeln mellan munstycket och substrat kan varieras. Gör installationen så att kablar, luftslangar och uppvärmda slangar inte får knickar, blir klämda eller kan slitas av. Utsug av materialångor Kontrollera att koncentrationen av materialångor inte överskrider gällande gränsvärden. Vid behov måste materialångorna sugas ut. Sörj för god ventilation vid uppställningsplatsen. Elektrisk anslutning VARNING: Farlig elektrisk spänning. Försummelse kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång och/eller till skador på utrustningen och dess tillbehör. Kabelförläggning VARNING: Kontrollera att kablar inte ligger an mot roterande och/eller heta apparatdelar. Kläm inte kablar och kontrollera dessa regelbundet för ev. skador. Byt omedelbart ut skadade kablar! Elektrisk anslutning av applikatorn Anslutning av magnetventiler Elanslutning sker genom att kontakten sticks i det tillhörande uttaget i smältenheten eller i en kontaktbox. Lås fast anslutningskontakten med låsbygeln om sådan finns. Styrningen av magnetventilerna på styrmodulerna sker antingen via ledarna för ventilstyrning i de uppvärmda slangarna, eller via en extern spänningsmatning, t.ex. en styrenhet. Lås fast anslutningskontakten med låsbygeln om sådan finns. ANMÄRKNING: Kontrollera anslutningsspänningen på magnetventilens typskylt.
Applikator 11 Smord resp. icke smord tryckluft OBSERVERA: Styrmodulen av typ EP 10 D får endast användas tillsammans med torr, reglerad och osmord tryckluft. ANMÄRKNING: Styrmodulen av typ EP 10 får användas såväl med osmord som med smord tryckluft. Drift med osmord tryckluft Om en applikator ansluts till ett tryckluftsnät, i vilket man sedan länge använt smord tryckluft, räcker det inte att sluta använda dimsmörjaren. De oljerester som finns kvar i tryckluftsnätet fastnar i magnetventilerna och styrmodulerna och tvättar ut fabriksinfettningen / inoljningen av dessa delar, vilket medför att livslängden kraftigt minskar. ANMÄRKNING: Man måste noga kontrollera att tryckluftsförsörjningen till beläggningshuvudena har ställts om till absolut oljefri drift. ANMÄRKNING: Man måste kontrollera att ingen olja kan hamna i tryckluftsnätet från en ev. defekt kompressor. ANMÄRKNING: Nordson påtar sig inget ansvar, eller garantianspråk, för skador som kan ha uppstått på grund av en ens tillfällig drift med smord styrluft. Drift med smord tryckluft Styrmodulen av typ EP 10 kan även drivas med smord tryckluft. ANMÄRKNING: Har man en gång använt smord tryckluft, betyder detta att man därefter alltid måste använda smord tryckluft, eftersom den infettning av magnetventilerna och inoljningen av styrmodulerna som gjorts vid fabrik, kommer att tvättas ut. Använd endast en harzfri, lågviskös silikonolja. Nordson rekommenderar: Olja P/N Klüber Unisilkon TK 002/100 253 700
12 Applikator Pneumatiska anslutningar Anslutning av grund och styrluft 1. Anslut luftbehandlingsenhetens ingång till det matande tryckluftsnätet. Maximalt tryck på tryckluften: 10 bar 1 MPa 145 psi 2. Styrmoduler med sugnålsventiler ansluts till kundens tryckluftsnät (eller till luftbehandlingsenheten). 3. Inställning av styrluftstryck: ca. 5 till 6 bar ca. 0,5 till 0,6 MPa ca. 72,5 till 87 psi ANMÄRKNING: Den exakta tryckinställningen är beroende på tillämpningen och måste avgöras genom prov. Anslutning av EP 12 med tryckluftsackumulator Applikatorer av typen EP 12 kan utrustas med en tryckluftsackumulator. Denna tryckluftsackumulator måste anslutas till kundens tryckluftsförsörjning. För ytterligare information se den separata användarhandledningen uftfördelarlist med tryckluftsackumulator. ANMÄRKNING: Den exakta tryckinställningen är beroende på tillämpningen och måste avgöras genom prov.
Applikator 13 Anslutning av uppvärmd slang VARNING: Hett! Risk för brännskada. Använd värmeskyddande handskar. Fasta nycklar Använd två fasta nycklar, när de uppvärmda slangarna skruvas av, eller på. Härigenom förhindras att slanganslutningsnippeln på enheten gängar med. Bild 5 Montering 1 2 3 Om det finns kallt material i slanganslutningen, så måste delarna (1, 2) värmas upp tills att materialet i dessa mjuknar (ca. 80 C). 1. Anslut först slangen (3) elektriskt. 2. Värm enheten och slangarna till ca. 80 C. 3. Skruva fast den uppvärmda slangen. Bild 6 Demontering VARNING: Systemet och materialet står under tryck. Innan de uppvärmda slangarna skruvas loss från enheten, så måste trycket sänkas i detta. Försummelse kan leda till svåra brännskador. VARNING: Hett! Risk för brännskador. Använd skyddsglasögon och värmeskyddande handskar. 1. Ställ smältenhetens motorvarvtal på 0 varv/minut, stäng av motorn eller motorerna. 2. Placera uppsamlingskärl under alla munstycken/montagepistoler. 3. Aktivera magnetventilen(erna) elektriskt eller för hand; vid pistoler används avtryckaren. Fortsätt tills att inget mera material flyter ut ur munstyckena. 4. Skrota materialet enligt gällande miljöföreskrifter.
14 Applikator Handhavande VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. Viktigt vid användning av polyuretan beläggningsmaterial (PUR) Aktivering av magnetventiler Inställning av temperatur Vid alla användning av polyuretan beläggningsmaterial (PUR), så måste ovillkorligen följande anvisningar efterföljas: Om man överskrider maximalt tillåten koncentration av hälsovådliga ämnen, så skall ventilerad andningsmask användas. Vid längre tids produktionsuppehåll med beläggningssystemet, skall detta renspolas med något lämpligt rengöringsmedel. Använd endast ett sådant rengöringsmedel som rekommenderas av materialtillverkaren. Öppna materialanslutningar skall förslutas lufttätt. Skall utrustningen stängas under en stunds driftsavbrott, räcker det om man rikligt täcker för munstycksspalten med fett. OBSERVERA: Använd endast högtemperaturfett. Se sidan 33, Hjälpmedel! Andra typer av fett kan medföra att PUR materialet omvandlas. OBSERVERA: Magnetventiler får endast manövreras när applikatorn är uppvärmt till arbetstemperaturen! Om materialet ännu är för kallt, kan packningar i applikatorns styrmoduler och sugnålsventilen skadas. ANMÄRKNING: Vid inställning av temperaturvärden bör man följa materialtillverkarens rekommenderade värde. Den maximalt tillåtna temperaturen för den här beskrivna produkten får inte överskridas. Den temperatur som krävs i applikatorn ställs in på smältenheten (maximal 200 C). Nordson påtar sig inget ansvar eller garantianspråk för skador som kan uppstå genom att felaktiga temperaturinställningar har gjorts.
Applikator 15 Inställning av styrluftstryck Styrluftens tryck ställs in efter applikationens behov, på en luftbehandlingsenhet. Luftbehandlingsenheten med tryckluftsregulator ingår inte som en del av applikatorn. ANMÄRKNING: Man måste till fullo iaktta anvisningarna beträffande smord eller osmord styrluft (sidan 11) och i de separata användarhandledningarna! Inställning av styrluftstryck: 5 till 6 bar 0,5 till 0,6 MPa 72,5 till 87 psi Den exakta tryckinställningen är beroende på tillämpningen och måste avgöras genom prov. ANMÄRKNING: Det maximala styrluftstrycket får inte överskridas. Nordson påtar sig inget ansvar, eller garantianspråk, för skador som kan ha uppstått genom att en felaktig tryckinställning har gjorts. Inställning av materialtryck Materialtrycket byggs upp av pumparna i smältaren. OBSERVERA: Det maximala materialtrycket får inte överskridas: 70 bar 7 MPa 1 015 psi
16 Applikator Inställning av applikatorn Bild 7 Den optimala anslagsvinkeln för applikatorn beror på olika kundspecifika krav och kan inte exakt bestämmas på förhand. Ett gott beläggningsresultat och avklippning av materialet erhålles om applikatorn riktas nästan lodrätt mot substratet. Vinkeln kan ändras inom ett område av ca. 80 upp till 100. Om applikatorns anslagsvinkel gentemot substratet görs för stor, så bildas omedelbart en materialvulst vid avklippningskanten (jmf. även bild 7). Detta leder snart till ett oregelbundet beläggningsresultat och ett fjälligt beläggningsmönster. ANMÄRKNING: Det optimala läget för applikatorn beror på flera faktorer i kundens specifika tillämpning. Det måste därför alltid utrönas genom experiment. Man måste alltid skilja mellan: Beläggning på substrat med öppna porer (fleece) Beläggning på substrat med slutna porer. Beläggning på substrat med öppna porer Applikatorns munstycke bör placeras mellan två valsar, så som visas i bild 48. Beläggningen sker mot det spända substratet. Substratet skall genom beröringen av applikatorn inte tänjas ut mer än ca. 1 mm från den raka banan. 90 90 90 Bild 8
Applikator 17 Beläggning på substrat med slutna porer Applikatorns munstycke bör placeras dikt an mot beläggningsvalsen, så som visas i bild 9. Beläggningen sker emellertid inte mot valsen, utan mot det spända substratet. Substratet skall genom beröringen av applikatorn inte tänjas ut mer än ca. 1 mm från den raka banan. 90 90 90 Bild 9
18 Applikator Materialberäkning Beräkningsexempel Beläggningsvikt (grammage) m Beläggningsbredd b Substrathastighet v Materialmängd M = m b v Nordson rekommenderar att man innan drifttagningen av applikatorn går igenom beräkningsexemplet och antecknar de värden för beläggningsvikt och bredd, substrathastighet och matningskapacitet för pumpen, som skall användas i den aktuella tillämpningen. Med hjälp av dessa värden kan pumpvarvtalet och materialmängden beräknas. Resultatet från beräkningarna förs även in i tabellen. Detta säkerställer att alla värden när som helst kan reproduceras. ANMÄRKNING: Vid intermittent beläggning måste materialmängden beräknas som vid kontinuerlig materialbeläggning. Beläggningsvikt (grammage) m = 20 g/m 2 Beläggningsbredd för varje materialsträng b = 10 mm = 0,01 m Substrathastighet v = 500 m/min Materialmängd M = m b v = 20 g/m 2 0,01 m 500 m/min = 100,0 g/min Matningskapacitet för pumpen D = 2,4 g/varv Pumpvarvtal n = M D = 100,0 g/min 2,4 g/varv 42 varv/min Kundspecifika värden: Pumpkapacitet för pump D Pumpvarvtal n = M D
Applikator 19 Inställningsprotokoll Information för produktion: Material: Rengöringsmedel: Grundinställningar Grundinställningar temperatur Tillverkare Arbetstemperatur Viskositet Tillverkare Flammpunkt Beläggningsvikt Beläggningsbredd Substrathastighet Materialmängd Materialtryck Matningskapacitet Grundenhet Uppvärmd slang Motor /pumpvarvtal: Motor/pump 1) 2) 3) 4) 5) 6) Anmärkningar: Namn Datum
20 Applikator Underhåll VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. ANMÄRKNING: Underhåll är en viktig förebyggande åtgärd, för att erhålla högsta driftssäkerhet, liksom en lång livstid. Underhållet bör därför aldrig försummas. Sänk trycket VARNING: Systemet och materialet står under tryck. Innan de uppvärmda slangarna skruvas loss från enheten, så måste trycket sänkas i detta. Försummelse kan leda till svåra brännskador. VARNING: Hett! Risk för brännskador. Använd värmeskyddande handskar. 1. Ställ ner motorvarvtalet på materialaggregatet till 0 min 1 ; stäng av motorn eller motorerna. 2. Placera uppsamlingskärl under applikatorn, eller applikatorernas munstycke(n). 3. Aktivera magnetventilerna elektriskt eller för hand. Fortsätt tills att inget mera material flyter ut ur munstyckena. 4. Skrota materialet enligt gällande miljöföreskrifter.
Applikator 21 Periodiskt underhåll Apparatdel Aktivitet Intervall Se vidare Hela applikatorn Besiktning för skador Dagligen Sidan 22 Yttre rengöring Dagligen Sidan 22 Spola med ett Dagligen vid användning Sidan 24 rengöringsmedel av PUR lim Styrmoduler Kontrollera om läckage Dagligen - förekommer Munstycke Rengöring Periodiskt, eller när beläggningsmönstret har försämrats Sidan 24 Byte av distansbleck Om det är skadat Sidan 25 Efterslipning Om det är skadat Anslutningskabel Besiktning för skador Vid varje underhållstillfälle - Luftslangar för applikatorn - Styrmoduler Kontrollera avsyningshålen Dagligen - Utbyte Om det är skadat Sidan 26 Filterpatroner (tillval) Rengöring av filterpatronen och byte av filternät Beroende på hur nedsmutsat materialet är. Sidan 27 Sidan 28 Finfilter (tillval) Rekommendation: Var 100 e driftstimma Sidan 31 Tryckgivare (tillval) Funktionskontroll Ställ in Undersök on skiljemembranet har skadats eller om omvandlat eller koksat material fastnat på det Varje år, vid ogynnsamma driftsförhållande oftare Vid varje demontering av tryckgivare, ev. oftare Separat användarhandledning
22 Applikator PUR lim OBSERVERA: Sänk temperaturen före varje produktionsuppehåll, som varar längre än 30 minuter. Inspektion för yttre skador OBSERVERA: Om skadade delar påverkar driftssäkerheten för applikatorn och/eller personalens säkerhet, skall applikatorn resp. beläggningssystemet stängas av, för att låta kvalificerad personal byta ut skadade delar. Använd endast original Nordson reservdelar. Yttre rengöring Den yttre rengöringen förhindrar driftsstörningar som kan uppstå genom de föroreningar som uppstår vid produktionen. Vid användning av rengöringsmedel måste man ovillkorligen följa tillverkarens anvisningar! 1. Värm upp den kalla applikatorn elektriskt, tills att materialet smält. 2. Torka noga av varmt material med en mjuk trasa och ev. med hjälp av ett rengöringsmedel. 3. Damm, flock etc. kan dammsugas av, eller torkas av med en mjuk flockfri trasa. OBSERVERA: Skada inte och tag inte bort varningsskyltar. Skadade eller avlägsnade varningsskyltar måste ersättas med nya. Byte av materialtyp ANMÄRKNING: Innan byte av materialtyp sker, kontrollera om de två materialtyperna kan blandas. Kan blandas: Kan materialtyperna blandas, går det bra att trycka ut det gamla materialet med det nya. Kan inte blandas: Renspola systemet grundligt med ett rengöringsmedel som rekommenderas av materialtillverkaren. ANMÄRKNING: Rengöringsmedlet och materialrester skall hanteras enligt gällande miljöföreskrifter.
Applikator 23 Spolning med ett rengöringsmedel OBSERVERA: Använd endast sådant rengöringsmedel som rekommenderas av materialtillverkaren. Följ anvisningarna i tillverkarens säkerhetsdatablad. ANMÄRKNING: Om man använder ett PUR lim, måste man förhindra att det omvandlas genom den termiska belastningen i applikatorn. Applikatorn nåste varje dag, efter arbetets slut, spolas rent. Spola först ut rengöringsmedlet omedelbart innan nästa produktion startar. 1. Bibehåll temperaturen. 2. Placera ett uppsamlingskärl under munstycket. 3. Sänk trycket (se sidan 20). 4. Skruva av den uppvärmda slangen från applikatorn (se sidan 13 ), så att man inte spolar ut föroreningar ur smältenheten och slangen och därefter vidare in i applikatorn. 5. Renspola smältenheten och slangen (se separata användarhandledningar). 6. Den uppvärmda slangen skruvas åter fast på applikatorn. 7. Spola applikatorn tills att materialet fullständigt spolats ut. ANMÄRKNING: Om man använt PUR lim, fortsätt först omedelbart innan produktionen återupptas. 8. Spola ut applikatorn (och vid behov smältenheten och den uppvärmda slangen) med det aktuella materialet, för att spola ut rengöringsmedlet. ANMÄRKNING: Hantera rengöringsmedlet enligt gällande miljöföreskrifter.
24 Applikator Demontering och rengöring av munstycke Beläggningsmunstycket måste periodiskt delas i sina delar (munstycke, distansbleck och munstyckshållare) och göras rena. Materialrester påverkar beläggningsmönstret kvalitet. Dessa måste avlägsnas. ANMÄRKNING: Följ alltid tillverkarens anvisningar om man använder ett rengöringsmedel! Läs noga igenom säkerhetsdatabladet (MSDS) för det använda rengöringsmedlet. ANMÄRKNING: Nordson påtar sig inget ansvar, eller garantianspråk, för skador som kan ha uppstått genom att rengöringen har utförts på oriktigt sätt. 1 2 3 1. Värm upp applikatorn tills att materialet har smält. 2. Lossa fästskruvarna (8) och tag av munstycket från grundenheten. 3. Skruva ur skruvarna (2) och tryck av munstycket (4) från munstyckshållaren (7) med hjälp av en skruv och uttryckargängan (3). ANMÄRKNING: Munstyckets placering gentemot munstyckshållaren bestäms av passtift (6). 8 7 6 5 4 4. Slå ut passtiften ur styrhålen, med en dorn och en hammare. 5. Omvandlat material tas ut ur hål och kanaler med ett lämpligt verktyg (borr, rivjärn). 6. Sådana materialrester som inte kan avlägsnas mekaniskt, löses upp med ett rengöringsmedel. ANMÄRKNING: Rengöringsmedel, materialrester och skärolja hanteras enligt gällande miljöföreskrifter. OBSERVERA: Använd endast sådant rengöringsmedel som rekommenderas av materialtillverkaren. Följ anvisningarna i säkerhetsdatablad (MSDS) för rengöringsmedlet.
Applikator 25 Sammansättning av munstycke 1. Stryk på högtemperaturfett (se sidan 33, Hjälpmedel ) på O ringar, på skruvarnas gängor, under skruvskallarna. 2. Munstyckshållaren (7), distansblecket (5) och munstycket (4) sätts ihop med stiften och skruvas därefter ihop. För att göra detta knackar man in passtiften (6) med en hammare, tills att stiftens ovankant ligger ens med munstycket ovankant. 3. Brickorna (1) sätts ev. åter på plats. 4. Skruva fast det kompletta beläggningmunstycket med fästskruvarna (8) på grundenheten. ANMÄRKNING: Fästskruvarna i storlek M4, draghållfasthetsklass 70, dras åt i tre steg, med totalmomentet 2,5 Nm. Använd en momentnyckel. ANMÄRKNING: Vid specialutföranden med andra skruvar, kontakta Nordson. Isättning av nytt distansbleck slipas 1. Delning av beläggningsmunstycke. Se sidan 24. 2. Lägg det nya distansblecket så att det passar in mellan munstycket och munstyckshållaren. Distansblecket hålls på plats av två clindriska stift. 3. Skruva samman munstyckshalvorna. ANMÄRKNING: Distansblecket sticker ut ungefär 1 till 2 mm ur munstycket. 4. Distansblecket måste slipas ner så mycket att det ligger ens med munstycket och munstyckshållaren. 5. Sammansättning av munstycke Se ovan. Bild 10
26 Applikator Byte av styrmoduler VARNING: Hett! Risk för brännskador. Använd värmeskyddande handskar. OBSERVERA: Om man på en applikator med flera styrmoduler, inte byter ut samtliga styrmoduler, så måste applikatorn i fortsättningen drivas med smord tryckluft. Följ anvisningarna beträffande smord eller osmord styrluft i avsnittet Installation! Nordson rekommenderar att man lagerhåller styrmoduler, för att undvika produktionsavbrott. OBSERVERA: Styrmodulen är en precisionstillverkad, dyrbar del. Behandla den mycket varsamt! Demontering av styrmodul 1. Koppla loss tryckluftsanslutningarna. 2. Värm upp applikatorn tills att materialet har smält. 3. Skruva ur de fyra (M4) skruvarna och drag ut styrmodulerna ur den varma applikatorn. Montering av styrmodul Bild 11 ÏÏ ANMÄRKNING: Nödvändigt verktyg: Momentnyckel. 1. Stryk på högtemperaturfett (sidan 33, Hjälpmedel): på O ringarna, på skruvarnas gängor, under skruvskallarna. 2. Passa noga in den nya styrmodulen, akta så den inte blir kantstött. ANMÄRKNING: När styrmodulen skjuts in i grundenheten, gör de två O ringarna ett visst motstånd, som måste övervinnas. Först när den del som har avsyningshålen ligger på grundenheten, har man skjutit in styrmodulen tillräckligt djupt. 3. De 4 skruvarna (M4) skruvas i fingerfast. Drag inte åt dem! 4. Drag korsvis åt skruvarna i tre steg om vardera 0,9 Nm. Använd en momentnyckel. 5. Vid behov kontrollerar man att tryckluftsmatningen har ställts om till absolut oljefri drift. 6. Koppla åter in luftanslutning och elektriska anslutningar. ANMÄRKNING: Kontrollera anslutningsspänningen på magnetventilens typskylt.
Applikator 27 Rengöring av filterpatron ANMÄRKNING: Tag endast ut filterpatronen när applikatorn är varm och när den inte är trycksatt. Montera endast in den igen, när applikatorn är varm. VARNING: Hett! Risk för brännskador. Använd skyddsglasögon och värmeskyddande handskar. VARNING: Systemet och materialet står under tryck. Sänk trycket i systemet innan någon filterpatron byts ut. Försummelse kan leda till svåra brännskador. 1 2 Demontering av filterpatron 1. Placera vid behov ett uppsamlingskärl under filtrets montagehål. ANMÄRKNING: När tryckavlastningsskruven (1, bild 12) skruvas i eller ur, använd en andra fast nyckel. På så sätt förhindras att filterpatronen (2, bild 12) gängar med. 2. Skruva ur tryckavlastningsskruven ur filterpatronen så mycket att material tränger ut. 3. Vrid filterpatronen moturs till ändläget. 4. Samtidigt som man trycker in filterpatronen vrider man på nytt denna moturs (bajonettfattning), därefter kan den dras ut. Använd vid behov en öppen eller ringnyckel (SW 17). Bild 12 ANMÄRKNING: Om filterpatronen sitter fast i montagehålet, ta tag i patronen med en tång och drag ut den. 5. Spola rent montagehålet med material, genom att kortvarigt köra pumpen. På detta sätt spolas smutspartiklar ut som möjligtvis finns kvar i montagehålet för filterpatronen. 6. Skrota materialet enligt gällande miljöföreskrifter.
28 Applikator Byte av filternät VARNING: Hett! Risk för brännskador. Använd värmeskyddande handskar. 1 2 3 4 5 Bild 13 1 Tryckavlastningsskruv 2 O ring 3 Filterskruv 4 O ring 5 Filternät med fjäder 1. Värm filterpatronen så mycket att materialet blir flytande. 2. Skruva moturs ur enheten tryckavlastningsskruv, filternät och fjäder ur filterskruven och byt ut den. ANMÄRKNING: Nordson rekommenderar att man lagerhåller utbytes filterpatroner, för att undvika produktionsavbrott. Montage av filterpatron 1. Värm applikatorn så mycket att materialet blir flytande. 2. Stryk på högtemperaturfett på O ringen. Se sidan 33, Hjälpmedel. 3. Sätt i filterpatronen i montagehålet. ANMÄRKNING: Vid bytet av filterpatronen har luft trängt in i montagehålet. Applikatorn avluftas med hjälp av tryckavlastningsskruven. 4. Vrid ut tryckavlastningsskruven något. 5. Pumpen körs kortvarigt tills att material tränger ut. På så sätt trycks luften ut. 6. När det uttryckta materialet kommer ut utan blåsor, vrider man tryckavlastningsskruven medurs till stopp.
Applikator 29 Minifilter Byte av filterpatron ANMÄRKNING: Tag endast ut filterpatronen när minifiltret är varmt och när den inte är trycksatt. Montera endast in den när minifiltret är varmt. VARNING: Hett! Risk för brännskador. Använd värmeskyddande handskar. VARNING: Systemet och materialet står under tryck. Sänk trycket i systemet innan filterpatronen byts ut. Försummelse kan leda till svåra brännskador. Sänk trycket se sidan 20. Demontering av filterpatron 1. Placera ett uppsamlingskärl under filtrets montagehål. Vid filterpatroner med avluftningsventil gå till steg 3. 2. Skruva i en skruv i det gängade centrumhålet (bild 14). Bild 14 3. Skruva ur filterpatronen med en öppen eller ringnyckel; skruva moturs (bild 15). OBSERVERA: Så snart som gängan är fri, sluta vrida, eftersom annars en del av filterpatronen kan stanna kvar i hålet. Bild 15 4. Drag försiktigt ur filterpatronen med en lämplig tång (bild 16). 5. Spola rent montagehålet med material, genom att kortvarigt köra pumpen. På detta sätt spolas smutspartiklar ut som möjligtvis finns kvar i montagehålet för filterpatronen. 6. Skrota materialet enligt gällande miljöföreskrifter. Bild 16
30 Applikator Bild 17 Montage av filterpatron 1. Värm upp minifiltret via applikatorn eller värm det med en hetluftspistol, tills att materialet smält. 2. Stryk på ett lager högtemperaturfett som förhindrar fastbränning på alla gängor och på O ringen. Sie, sida 33, Hjälpmedel. 3. Sätt i filterpatronen i montagehålet. 4. Skruva in filterpatronen med en öppen eller ringnyckel; skruva medurs (drag endast åt handfast, använd ingen större kraft). 5. Pumpa ut material genom att köra pumpen så länge att materialet tränger ut ur applikatorn utan blåsor. 6. Skrota materialet enligt gällande miljöföreskrifter.
Applikator 31 Delning och rengöring av filterpatronen Dela endast filterpatronen när denna är varm. Om inte filterpatronen delas omedelbart efter att den skruvats ut ur apparaten, så måste den värmas (t.ex. med hjälp av en varmluftspistol). VARNING: Hett! Risk för brännskador. Använd värmeskyddande handskar. ANMÄRKNING: Använd endast sådant rengöringsmedel som rekommenderas av materialtillverkaren. Följ anvisningarna i tillverkarens säkerhetsdatablad. ANMÄRKNING: Byt alltid ut filternätet (4). 1. Dela filterpatronen när den är varm. 2. Byt ut filternätet. 3. Rengör alla andra delar. 4. Kontrollera att O ringar inte är skadade och byt ut vid behov. 5. Stryk på ett lager högtemperaturfett som förhindrar fastbränning på alla gängor och på O ringen. Högtemperaturfett se sidan33, Hjälpmedel. 6. Hantera rengöringsmedlet enligt gällande miljöföreskrifter. 5 3 3 4 6 2 4 8 3 3 1 2 3 4 1 2 7 Bild 18 1 Gängat centrumhål 2 Filterskruv 3 O ring 4 Filternät 5 Blindplugg 6 Filterkorg 7 Avluftningsventil 8 Mutter
32 Applikator Montering/demontering av filterhus 1. Om filterhuset (4, bild 19) skruvats ur, måste alltid O ringen (5, bild 19) bytas ut. 2. När huset skruvas på, stryk på ett lager högtemperaturfett som förhindrar fastbränning på alla gängor och på O ringen. Högtemperaturfett se sidan33, Hjälpmedel. 2 3 1 5 4 Bild 19 1 Filterpatron 2 Cylinderskruvar 3 Slanganslutning 4 Filterhus 5 O ring
Applikator 33 Hjälpmedel Benämning Beställningsnummer Användningsområde Högtemperaturfett Burk 10 g P/N 394769 Tub 250 g P/N 783959 Behållare 400 g P/N 402238 För infettning av O ringar och gängor ANMÄRKNING: Fettet kan inte blandas med andra smörjmedel. Innan detta används måste inoljade/infettade delar rengöras.
34 Applikator Underhållsprotokoll Applikator Apparatdel Aktivitet Datum Namn Datum Namn Besiktning och yttre rengöring Styrmodul Munstycke Rengöring Byte av munstycke Byte av distansbleck Filterpatron Utbyte
Applikator 35 Felsökning VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. Inledning Felsökningsschemat är endast ämnat som orienteringshjälp för kvalificerad personal, och kan inte ersätta en målinriktad felsökning med hjälp av t.ex. kopplingsschema och mätinstrument. Det anger inte heller alla möjliga typer av fel, utan endast de mera vanligen förekommande. Följande typer av fel behandlas inte i felsökningsschemat: Installationsfel Handhavandefel Defekta kablar Lösa kontakt och/eller skruvanslutningar. I kolumnen Åtgärd ges oftast anvisningen att defekta delar skall bytas ut.
36 Applikator Problem Trolig orsak Åtgärd Se Inget material Smältlimsapplikatorns tank Fyll på tanken är tom Appliaktorn värms inte upp Applikatorn kommer inte upp till den inställda temperaturen Magnetventilen kopplar inte om Motor och/eller pump i smältenheten är inte tillslagna Pumpen i smältaggregatet fungerar inte Applikatorn har ännu inte kommit upp till arbetstemperaturen Appliaktorn är kall eller inte tillräckligt varm Tillslag Kontrollera Vänta tills att temperaturen kommit upp till rätt värde, ändra temperaturinställningen Se Applikatorn värms inte upp Styrluften inte ansluten Anslut den Sidan 12 Igensatt munstycke Rengör munstycket Sidan 24 Separat användarhandledning Smältlimsapplikator Separat användarhandledning Smältenhet Separat användarhandledning Temperaturregulator Ventilnålen sitter fast Byt ut styrmodul(er) Separat användarhandledning Styrmodul Filterpatron eller minifilter igensatt Rengöring Sidan 27 Sidan 31 Temperaturen inte inställd Ställ in Sidan 14 Anslutningskontakt ej isatt Anslut den Sidan 10 Säkringar i smältenheten defekta Bryt nätspänningen, kontrollera säkringarna och byt ut vid behov - - Defekt(a) värmepatron(er) i applikatorn En eller flera värmepatroner defekt(a) Omgivningstemperaturen för låg Styrenheten är inte inkopplad Anslutningskabel för ventil saknas eller ej ordentligt isatt - - Byt ut värmepatronen eller - - patronerna Utbyte - - Omgivningstemperaturen måste ökas Tillslag Kontrollera att kontakter sitter i ordentligt - - Separat användarhandledning Styrenhet Sidan 10 Forts....
Applikator 37 Problem Trolig orsak Åtgärd Se Anmärkning: Materialvulsten kan inte förhindras, bara göras mindre. Materialförtjockning i början på beläggningsmönstret Beläggningsmönst ret inte rätt Paustiden för lång Öppentiden* är för lång Öppentiden* är för kort Ventilnålsrörelsen för stor Trycket på returflödet för högt Paustiden för lång Temperaturen på smältlimsapplikatorn inte rätt inställd Temperaturen på applikatorn inte rätt inställd Materialmängden/trycket inte exakt inställt Avståndet beläggningsmunstycke / substrat inte rätt inställt Styrenheten för magnetventiler inte korrekt programmerad Munstyckets yttre nedsmutsat Munstycket nedsmutsat på insidan Kontrollera ventilnålens höjning mellan kolven och ventilnålsdelen, måste vara 0,3 + 0,1 mm Kontrollera beläggningstrycket och ställ in rätt tryck på returflödet Appliceringen måste ske med returledning Ändra inställningen Separat användarhandledning Styrmodul - - - - Separat användarhandledning Smältenhet Sidan 14 Sidan 15 Ställ in rätt avstånd Sidan 16 Korrigera programmet Separat användarhandledning Styrenhet Rengöring Sidan 22 Delning och rengöring Sidan 24 Munstycket skadat Byte av munstycke Sidan 24 Beläggningsmängden och Kontrollera inställningar, - - genomloppshastigheten för substratet står inte i proportion till varandra ändra vid behov Olämpligt material Tillfråga limtillverkaren Materialtillverkarens datablad Igensatt ljuddämpare i But ut ljuddämparen - - styrmodul Beläggningstemperaturen är för hög Ställ in en lägre temperatur Separat användarhandledning Temperaturregulator Olämpligt material Tillfråga limtillverkaren Databladet från Limtillverkaren Beläggningstemperaturen är för låg Ställ in en högre temperatur Separat användarhandledning Temperaturregulator Olämpligt material Tillfråga limtillverkaren Databladet från Limtillverkaren
38 Applikator ANMÄRKNING: * Öppentiden är tiden mellan att materialet tränger ut ur munstycket tills att det har stelnat på substratet. Specifikationer Allmänna data Möjliga styrmoduler EP 10 EP 10 D Typ av uppvärmning Elektriska värmepatroner Möjliga temperaturgivare Termoelement typ järn konstantan Pt 100 Ni 120 Max. slutande tryck utan tryckluft 30 bar 3 MPa 435 psi Max. slutande tryck med tryckluft 70 bar 7 MPa 1 015 psi Max. tillhållande tryck utan tryckluft 100 bar 10 MPa 1 450 psi Max. tillhållande tryck med tryckluft 100 bar 10 MPa 1 450 psi Max. användbar viskositet 10 000 mpas 10 000 cp Max. beläggningsbredd Max. beläggningsbredd per styrmodul Min. styrmodulsavstånd 400 mm 40 mm 30 mm Tryckluft Styrluft 5 till 6 bar 0,5 till 0,6 MPa 72,5 till 87 psi Temperaturer Max. omgivningstemperatur 40 C 104 F Max. arbetstemperatur 200 C 392 F
Applikator 39 Elektriska data VARNING: Anslut endast applikatorn till sådan drivspänning som finns angiven på typskylten. Matningsspänning 230 V DC Nätfrekvens 50/60 Hz FeKo, Pt 100 Ni 120 Effektbehov P max 1200 W 600 W Skyddsklass IP 30 Spänning för magnetventil 24 V DC 230 V DC Dimensioner och vikter Dimensioner L x B x H Vikt Se teknisk ritning Se frakthandlingar
40 Applikator