COCKPIT 2 FC 820/ 830 / 840 / 845



Relevanta dokument
COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535

BIKE&BODY BB 2000/2500/3000/3500/4000

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montera datorn. Ställa in datorn. Starta mätning. Ändra inställningar. Varning/observera Produktgaranti osv.

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montera datorn. Ställa in datorn. Starta mätning. Ändra inställningar. Varning/observera Produktgaranti osv.

1. Displayfunktioner Displayinnehåll Namn och funktion för varje del 206

CYKELDATOR BRUKSANVISNING TRÅDLÖS MONTERING

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Speed Sonic.dk. Du får 2 klockarmband i olika färger tillsammans med klockan och har sedan möjlighet att köpa till fler armband i andra färger.

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

Flerfunktionskronograf DS8

PROTEUS FITNESS INNOVATION

Före du använder din pedometer


Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

REV 3. Användarmanual

CATEYE STRADA WIRELESS

Kontrollmetoder MCV12-10 VDO DTCO1381 med MKII enhet

Snabbstartguide Home Prosafe 1131 DTMF larm (Art.nr )

Din manual NOKIA LS-2

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid Dränering Ventilvred 9. 8.

Programmeringsguide Sargent & Greenleaf. Titan Pivot Bolt/Titan Direct Drive & 6124/6125. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

DS Multi-8 S ET 328_SV / /7. DATUM Ständigt datum (byte av år och månad har programmerats fram till 2099) med: dag, veckodag, vecka, månad,

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

Digipassguiden. Så här använder du din digipass

Bruksanvisning för dator Abilica WinElip 2.0 Art

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

SP 2,5 Användarinstruktion

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montera datorn. Ställa in datorn. Starta mätning. Ändra inställningar

CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS100W. Montera QUICK. Ställa in QUICK. Starta mätning. Ändra inställningar. Varning/observera Produktgaranti osv.

Säkerhetsanvisningar

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

Magee. Pysäköintilaite. Käyttöohje

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

Centronic SensorControl SC431-II

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: tel: fax:

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

Knappfunktioner. SWE Rider 20 Rider 20 har tre knappar som kan användas för flera ändamål. Tillbehör UPP (1)

Grundinställningar. Grundinställning. Välj språk 1.Engelska. 2.Tyska 3.Franska 4.Italienska 5.Holländska. Grundinställning.

Kalenderangivelse (veckodag, datum och månad) Alarm snooze funktion Tidzonsinställning Temperaturangivelse i grader Celsius LED bakgrundsljus

Kontrollmetoder MSE12-10 Stoneridge SE5000 med MKII enhet

Tele Radio 860 Lion INSTRUKTIONER FÖR SLUTANVÄNDARE

Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII

Manual Radiostyrd klocka RM912TC

INSTRUKTION DATOR MASTER B430

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

CATEYE VELO WIRELESS+

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

Innehåll 2. Presentation 3. Kom igång 4. Hastighetssensorns delar 4. Installera hastighetssensorn 4. Ihopparning 5. Viktig information 6

*Förvara denna manual på en säker plats för ev framtida behov.

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL OCH

INSTRUKTIONSBOK. LCD-display till EvoBike

Manual Projektorklocka Modell RM318P

Rotronic CP11 CO2-logger

GT-000 GT-004 GT-006 GT-008 MODUL/KALIBER

Portabel UV Monitor Modell: EB612 / UV888

Svensk Bruksanvisning

T A 3 0 / T A 3 5. Bruksanvisning.

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

MEMOday. Art.nr Rev A SE

Svensk version. Installation av Windows XP och Vista. LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps

CMX 118 Digital klockradio

SunRize Alarm Clock

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

SWE Rider 40 Rider 40 har fyra knappar som kan användas för flera ändamål. 1 STRÖM/TILLBAKA ( / ) 2 LÄGE/UPP (p) 3 ANGE/REGISTRERA ( / )

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

HEART RATE MONITOR PC Dansk

Puls/kaloriklockan innehåller även följande finesser: Tid och datum Alarm och timsignal Tidtagning med mellantider Kaloriförbränningsmätare Pulsmätare

Monteringsanvisning. Komplett digitalmätarsats 808/809 art nr

Bruksanvisning Sportstimer

H A M M E R S PORT A G

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN

ZAP DVR-X3 Art.nr

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

WC004 - Nightvision Chatcam. Viktigt! Installera drivrutinen innan anslutning av Sweex Nightvision Chatcam!

testo Bruksanvisning Kundtjänst/service:

Micro:bit. Börja skapa egna program

Abilica Artikelnr

POLAR CS100. Bruksanvisning

Bruksanvisning Fördelar med Vision II Plus

BRUKSANVISNING TRC-1490 Trådlös inomhus och utomhus väderstation

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Innehåll 1. Om ScandLarm Air Ladda ner App Starta kontrollpanel Konfigurera App till kontrollpanelen

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

BRUKSANVISNING. Logger XL

BRUKSANVISNING SVENSKA

MASTER B40 DISPLAY DISPLAYENS FUNKTIONER

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

Salusfin s intelligenta värme kontroll: Installationsguiden

Fickanemometer. Bruksanvisning

Transkript:

COCKPIT 2 FC 820/ 830 / 840 / 845 SE BRUKSANVISNING www.trelock.de

Bästa kund, vänligen uppmärksamma TRELOCK-kodsystemet när du tar i bruk din cykeldator! PIN-kod: Alla produkter har en fabriksinställd PIN-kod som är 0000. Du kan skydda din TRELOCK-mätare från stöld genom att använda PIN-koden (sida 21/22). Du kan byta PIN-kod och PIN-tid (energisparande funktion) när som helst. Nedan du skriva din PIN-kod och din PIN-tid: PIN-kod PIN-tid Obligatoriska inmatningar: Kod för hastighetssändare Hastighetsmätningen fungerar endast ifall kodnumret, som finns på ett klistermärke på sändaren, matas in (Cykel 1 eller Cykel 2)- se sidan 19. Nedan kan du skriva koderna för hastighetssändaren: Du har gjort ett gott beslut genom att välja TRELOCK cykeldator FC 820 / FC 830 / FC 840 (alla med Uni-hölje) eller FC 845 (Night-Light-hölje). Din nya cykeldator är enkel och behändig att använda tack vare det visuella guidesystemet och en stor monoknapp typisk för TRELOCKprodukter. Vänligen läs igenom denna manual före du tar cykeldatorn i bruk. Innehåll 1. Cykeldatorns delar 4 2. Installera batteriet 5 3. Installation 6 4. Displaydesign och funktionsprincip 11 5. Allmänna grundinställningar 12 6. Huvudmenyerna 23 7. Träning 30 8. Tilläggsråd och -information 30 9. Anteckningar 33 Cykel 1 Cykel 2 Du kan dessutom registrera din PIN-kod och de övriga koderna på: www.trelock.de/mytrelock Ifall din adress ändras ber vi dig meddela detta till oss. 2 3

1. Cykeldatorns delar 1.1 FC 820, 830, 840 1.2 FC 845 2. Installera batteriet 2.1 Sensorn När kunden får produkten har batteriet redan installerats i cykeldatorn. För att aktivera cykeldatorn måste den röda plastremsan först avlägsnas. Vrid locket till batteriavdelningen i bottnet på datorn motsols och dra ut plastremsan. Vrid sedan locket på plats. Använd ett mynt för att vrida upp locket på batteriavdelningen på sensorn. Vrid locket motsols och placera batteriet med +-tecknet uppåt (se bild). Vrid sedan locket på plats. 2x 2x 3x 2x Lithium-batteri CR2032 Lithium-batteri CR2032 4 5

2.2 Endast FC 845 Displayen på cykeldatorn drivs med ett batteri i Night-Light-höljet. Använd ett mynt för att vrida upp locket på batteriavdelningen på sensorn. Vrid locket motsols och placera batteriet med +-tecknet uppåt (se bild). Vrid sedan locket på plats. 3. Installation 3.1 Installation av FC 820, 830, 840 A. Styrstång 3.2 FC 820, 830, 840 B. Ram Lithium-batteri CR2032 6 7

3.3 FC 845 3.4 Installation av sensor 8 9

3.5 Installation av magnet 4. Displaydesign och funktionsprincip SET-knapp Visuellt guidesystem Analogisk hastighetsmätare Jämförelse av nuvarande hastighet med medelhastighet Byt batteri Displayrad 1 Displayrad 2 Displayrad 3 MODE-knapp 10 11

5. Allmänna grundinställningar 5.1 Språkval När cykeldatorn aktiverats genom att plastremsan avlägsnats kommer du automatiskt till Sprache? -menyn (språkmenyn). Genom att trycka på SET-knappen visas du språkvalsalternativen. Använd MODE-knappen för att välja en av de 8 språken (tyska, engelska, franska, holländska, spanska, italienska, ryska eller polska) och bekräfta ditt val med SET. 12 13

5.2 Välj antingen km/h eller m/h I Dimensions? -menyn är km/h grundinställt. Om du vill bekräfta denna grundinställning tryck MODE. För att byta till m/h tryck på SET. Använd sedan MODE-knappen för att välja mellan m/h and km/h i Unit Speed -fönstret window. Bekräfta med SET. 5.3 Välj antingen C eller F (endast FC 840, 845 ) Använd MODE-knappen för att välja mellan F och C. Bekräfta med SET. 14 15

5.4 Ställa in hjulstorlek (FC 830, 840, 845 ) Du kan använda din cykeldator på två olika cyklar- även om hjulen inte är av samma storlek. För att göra detta behöver du ett separat hölje och en separat sensor för bägge cyklarna. För FC 830/840 behövs Art. ZF 406 Uni-hölje, ZF 435 sensor, ZF 50 magnet. For FC 845 behövs Art. ZF 410 Night-Light-hölje + magnet, ZF 435 sensor. Tryck på SET- knappen för att ställa in eller byta inställningar för cykel 1 eller cykel 2 i Settings for cycle -fönstret. Använd MODE-knappen för val av Cycle 1 eller Cycle 2, bekräfta med SET. 5.5 Att mata in din personliga kod I fönstren Code No. 1 och Code No. 2 matar du in din 4-siffriga kod för sensorn som registreras på cykeldatorn. En jämn och oavbruten kommunikation mellan datorn och sensorn garanteras av Radio Select -teknologin först då sensorn registrerats. Om cykeln eller datorn stjäls har förövaren ingen nytta av datorn. Du hittar koden på ett löstagbart klistermärke på sensorn. Avlägsna klistermärket och klistra in det i manualen. Tryck på MODE-knappen flera gånger tills den första siffran matats in korrekt. bekräfta sedan med SET button. Upprepa proceduren för de resterande siffrorna. 16 17

5.6 Att mata in värden för hjulstorlek/-storlekar (hjulets omkrets). Under Wheel Size 1 eller Wheel Size 2 (endast FC 830, 840 845) ska du nu mata in cykelhjulets omkrets. Denna information hittas på sidan av däcket. Använd tabellen på följande sida för att hitta det rätta 4-siffriga talet. Tryck nu MODE tills den första siffran är rätt, flytta till följande siffra genom att trycka på SET. När du matat in hjulomkretsen rätt flyttas du tillbaka till Set Wheel -fönstret. Om du vill upprepa proceduren för en andra cykel tryck på SET-knappen. I annat fall flyttar du till Clock -fönstret genom att trycka MODE. Hjulstorlek (mm) = 2 x r (mm) x 3,14 1 tum = 25,4 mm Hjulstorlekstabell (WS (wheel size)=hjulstorlek / hjulets omkrets) ETRTO WS mm 47 305 16x1.75x2 1272 47 406 20x1.75x2 1590 50 406 20/2.00 1593 60 406 20/2.35 1665 37 540 24x1 3/8 A 1948 47 507 24x1.75x2 1907 50 507 24/2.00 1910 40 559 26x1.5 2026 44 559 26x1.6 2051 47 559 26x1.75x2 2074 50 559 26x1.9 2089 54 559 26x2.00 2114 57 559 26x2.125 2133 37 590 26x1 3/8 2105 20 571 26x3/4 1954 ETRTO WS mm 60 559 26/2.35 2146 32 630 27x1 1/4 2199 40 622 28x1.5 2224 47 622 28x1.75 2268 40 635 28x1 1/2 2265 37 622 28x1 3/8x1 5/8 2205 18 622 700x18C 2102 23 622 700x23C 2133 25 622 700x25C 2146 28 622 700x28C 2149 32 622 700x32C 2174 37 622 700x35C 2205 40 622 700x40C 2224 50 622 28/2.00 2284 60 622 28/2.35 2340 18 19

5.7 Att ställa klockan Om du vill mata in tiden tryck då SET. En efter en kan timmar, minuter och sekunder (som startar efter att minuterna bekräftats) matas in genom att trycka på MODE-knappen. Använd SET för att bekräfta och för att flytta till följande siffra. 5.8 Att mata in och byta den stöldförebyggande PIN-koden Du kan använda PIN-koden för att förhindra olovlig användning av din cykeldator. Cykeldatorn kan inte användas om inte rätt PIN-kod matas in. När tiden matats in flyttas du automatiskt till Change PIN? -fönstret. Här kan du mata in din personliga PIN-kod och senare byta den. Tryck på MODE-knappen om du önskar att inte ta ibruk PIN-koden. I annat fall, efter att ha tryckt SET, ombeds du mata in din gamla PIN-kod (fabriksinställning 0000 ). Tryck MODE tills den rätta siffran visas och förflytta dig till nästa siffra med SET. Om fel PIN-kod matats in visas Wrong PIN under ca. 3 sekunder och du omeds mata in koden på nytt. Om koden är korrekt matas den nya PIN-koden in enligt beskrivningen ovan. När sista siffran bekräftats med SET bör PIN-koden matas in en gång till. Om koden felmatas andra gången flyttas du automatiskt till Change PIN? - fönstret. Kom ihåg att anteckna din kod på s. 2 i denna manual så att du inte glömmer den! 20 21

5.9 Att mata in och byta PIN-tid Om cykeldatorn är i viloläge (Sleep) och inte aktiveras inom en viss tid måste PIN-koden matas in. Denna tidsperiod (PIN Time) kan matas in i Set PIN Time - fönstret. Efter att ha tryckt på SETknappen ombeds du mata in din PIN-kod. Om koden är korrekt flyttas du automatiskt till PIN Time, där du kan mata in en tid på maximalt 240 minuter. Om du inte önskar aktivera denna funktion ställ PIN time till 000. 5.10 Funktion för energisparande En funktion för energisparande är kopplad till PIN time - funktionen. Fabriksinställningen för PIN-tid är 60 min., och fabriksinställningen för PIN-kod är 0000. Displayrutan försätts med andra ord i viloläge under 60 minuter, varefter datorn stängs av. Denna tidsperiod kan justeras enligt instruktionerna på föregående sida. Om PIN-tiden matats in som 0, är funktionen för energisparande deaktiverad och klockan visas konstant i displayrutan. Om PIN-koden är 0000 och en PIN-tid annat än 0 matats in är funktionen för energisparande aktiv. Detta betyder att när PINtiden gått ut stängs cykeldatorn av och kan endast aktiveras med en korrekt PIN-kod. 6. Huvudmenyerna Tryck på MODE för att flytta mellan huvudmenyerna (menus) - (se 6.1-6.9). För att mata in siffror (tid, nedräkningsvärden osv.), tryck på MODE flera gånger tills rätt siffra visas i displayrutan. Tryck sedan SET för att flytta till nästa siffra. Efter sista siffran bekräftar du värdena med SET. 22 23

6.1 Tidtagarur-meny (endast FC 840, 845 ) Nuvarande hastighet Tidtagarur Menydisplay Att starta, stoppa och nollställa tidtagaruret Använd SET-knappen för att starta och stoppa tidtagaruret. Genom att trycka in SETknappen i 3 sekunder nollställs tidtagaruret. 6.3 Medelhastighetsmeny (MID) MID -menyn visar varvets nuvarande medelhastighet. Genom att rycka in SET-knappen i 3 sekunder stannas medelhastighetsmätningen för ifrågavarande varv och all varvinformation nollställs. Nuvarande hastighet Nuvarande tid Medelhastighet på ifrågavarande varv 6.2 Temperaturmeny (endast FC 840, 845 ) Temperaturmenyn visar nuvarande temperatur. Nuvarande hastighet Nuvarande tid 6.4 Maxmeny (MAX) Nuvarande hastighet Nuvarande tid Maxhastigheten på ifrågavarande varv visas i Maxmenyn. Genom att rycka in SET-knappen i 3 sekunder stannas maxhastighetsmätningen för ifrågavarande varv och all varvinformation nollställs. Nuvarande temperatur Maxhastighet på ifrågavarande varv 24 25

6.5 Tripmenyn (TRIP) Nuvarande hastighet Varvtid Varvkilometrar Varvtiden och antalet kilometrar på ifrågavarande varv visas i Tripmenyn. Genom att rycka in SET-knappen i 3 sekunder stannas mätningen för varvtid och sträcka på ifrågavarande varv och all varvinformation nollställs. 3 sekunder 6.7 Total-menyn (TOTAL) Nuvarande hastighet Körtid sammanlagt (ifrågavarande cykel) Kilometrar sammanlagt (ifrågavarande cykel) 6.6 Kilometerräknarmeny (PILOT) Nuvarande hastighet Nuvarande tid Kilometerräknare (justerbar) Ställa kilometerräknaren Genom att rycka in SET-knappen i 3 sekunder kan kilometerräknaren ställas i Set km -fönstret (detta är endast möjligt om tidtagaruret är deaktiverat). Denna funktion är behändig om du tex. tagit en omväg trots att du följer en förutbestämd rutt på kartan. Den sammanlagda körtiden och kilometrarna visas i Total-menyn. Kilometrarna kan justeras via Inställningsmenyn (SET), vilket gör det möjligt att flytta kilometertalet från din gamla cykeldator till din nya TRELOCK-dator. 26 27

6.8 Destinationsmeny (DEST) (endast FC 840, 845) Nuvarande hastighet Kvarvarande tid till destination (kalkyleras utgående från antalet kilometrar till destinationen och medelhastigheten) Kvarvarande sträcka i kilometrar (nedräkning) 3 sekunder 6.9 Inställningsmeny (SET) Att byta förhandsinställning Nuvarande hastighet Total körtid (Cykel 1+ 2) Totala körkilometrar (Cykel 1+ 2) Genom att rycka in SET-knappen i 3 sekunder i Inställningmenyn (SET) kan du ändra på dina grundinställningar. MODE-knappen flyttar dig automatiskt till inställningarna för Clock? (klocka) och Wheel Size? (hjulstorlek) och undermenyerna Bike 1 och Bike 2 (gäller inte FC 820) samt Total km, en efter en. Tryck på SET och MODEknapparna samtidigt i 3 sekunder för att återgå till de allmänna grundinställningarna. Ställa destinationsräknaren (nedräkning) Genom att rycka in SET-knappen i 3 sekunder kan antalet kilometrar till destinationen matas in i Set km -fönstret. Tryck på MODE flera gånger tills rätt siffra visas i displayrutan. Tryck sedan SET för att flytta till nästa siffra och bekräfta. set km Om du använder datorn på två olika cyklar (gäller inte FC 820), känner datorn automatiskt igen vilken cykel den är kopplad till (Radio Select). 28 29

7. Träning 8.Tilläggsråd och -information 7.1 Målinriktad träning 8.1 Att byta batteri Din TRELOCK-cykeldator erbjuder dig flera alternativ för målinriktad träning. Du har, till exempel, möjlighet att följa hur länge du tränar hur många kilometrar du till tillryggalägger hur lång tid det tar att tillryggalägga en viss sträcka Genom displaysymbolerna, och kan du hela tiden följa med din träningsintensitet. = nuvarande hastighet är högre än medelhastigheten på ifrågavarande etapp. = nuvarande hastighet är samma som medelhastigheten på ifrågavarande etapp. = nuvarande hastighet är lägre än medelhastigheten på ifrågavarande etapp. = När denna symbol visas i displayrutan behöver batteriet bytas. Cykeldatorn, sensorn och Night-Light-höljet (endast FC 845) finns ett 3V batteri av typen CR 2032. Märk: Gamla batterier är problemavfall och bör absolut inte slängas bland hushållsavfallet! Dina inställningar finns kvar i cykeldatorn trots att den är utan batteri. 8.2 Nollställning Alla behövliga nollställningar uttförs automatiskt av cykeldatorn. Ifall att ett problem trots detta skulle inträffa rekommenderas att du tar ut batteriet, väntar en stund och installerar batteriet på nytt. 8.3 Vanliga frågor Varför kan cykeldatorn inte aktiveras? Batteriet är slut och måste ersättas med ett nytt. Varför visas ingen annan information än tid i displayrutan? Cykeldatorn är i viloläge (Sleep mode) tryck på vilken knapp som helst, eller börja cykla, för att aktivera den. Varför visas fel hastighet i displayrutan? Fel hjulstorlek har matats in. Varför visas ingen hastighet alls? Avståndet mellan sensorn och magneten är för stort eller sensorbatteriet är slut. Varför är displayrutan mörk eller reagerar långsamt? Användningstemperaturen på (5 C 50 C; 40 F 120 F) är för låg eller för hög. Varför syns informationen i displayrutan svagt? Batteriet är slut och måste ersättas med ett nytt. 8.4 Teknisk information Användningstemperatur: 5 C - 50 C (40 F - 120 F) Förvaringstemperatur: 20 C - 80 C ( 4 F - 176 F) Batterityp för cykeldator och sensor: 3V Lithium CR 2032 8.5 Underhåll Din TRELOCK-cykeldator kräver inget underhåll. Om du vill rengöra delarna rekommenderas ett milt rengöringsmede. Skydda sensorn och mätaren från extrema temperaturer. Temperaturer under 20 C ( 4 F) och över 80 C (176 F) kan skada cykeldatorn. Användningstemperaturen borde ligga mellan 5 C 50 C (40 F 120 F). 8.6 Säkerhetsföreskrifter TRELOCK-cykeldatorer är tillverkade för privat träningsbruk och är inte ämnade för kommerciell eller medicinsk användning. 30 31

8.7 Garanti och service Anteckningar Du har köpt en TRELOCK-kvalitetsprodukt. TRELOCK ger den ursprungliga ägaren av denna produkt en produktgaranti på två år utgående från köpdagen. Om apparaten lider av ett material- eller tillverkningsfel repareras apparaten utan extra kostnader eller ersätts av en ny likadan produkt. Om ett fel uppdagas, var vänlig och ta kontakt med försäljaren eller importören av denna produkt (i detta fall behövs denna garanti samt ett köpkvitto). Garantin gäller inte fel som uppstått på grund av olycka, felandvändning, underlåtenhet, felhantering eller modifiering av produkten. Garantin gäller inte batterier eller andra delar som slits under användning. Garantin gäller inte skador som uppstått pga. brister i produkten, och TRELOCK kan inte ställas till svars för dylika skador. Garantin hindrar dock inte användarens lagstadgade rätt till skadestånd för skador eller brister. Om du har frågor var vänlig och kontakta TRELOCK kundservice: Trelock GmbH, Postfach 7880, 48042 Münster, Germany, www.trelock.de. 32 33

www.trelock.de 34