1015969 AFFINITY Series 700 / 990 Bruksanvisning AFFINITY SERIES 700/990 DYNAMIC Performance A D VA N C E D P e r f o r m a n c e J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de
Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC PLUS 1015969-00 / sv / 11.2014
Företaget Företaget Tillverkare: Kundtjänst / teknisk service (beställning av komponenter för montering): Beställning av reservdelar för förbrukningsmaterial: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 JK-International GmbH, Division JK-Global Service Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-205 E-post: service@jk-globalservice.de JK-International GmbH, Division JK-Licht Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-600 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-615 E-post: info@jk-licht.de OBSERVERA! Om du inte följer instruktionerna i denna bruksanvisning: kan svåra skador och livsfara uppkomma, kan det uppstå skador på apparaten och på miljön. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du tar solariet i drift. Du måste följa anvisningarna och instruktionerna för att apparaten skall kunna fungera på ett säkert sätt. Se till att personalen på arbetsplatsen har tillgång till bruksanvisningen och övrig information från tillverkaren. Upphovsrätt / Copyright Upphovsrätten tillhör JK-Holding GmbH. Innehållet får inte kopieras, varken helt eller delvis, spridas i marknadsföringssyfte eller användas på annat otillåtet sätt. Tekniska förändringar och uppgifter förbehålles ritningar och uppgifter i denna bruksanvisning! 2/80
Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Säkerhetsanvisningar och varningar... 6 1.1 Allmänt... 6 1.1.1 Definitioner... 6 1.1.2 Förklaringar för symboler... 7 1.2 Föreskriftsenlig användning... 7 1.3 Förutsebar felanvändning... 8 1.4 Säkerhetsinformation för solning... 8 1.4.1 Förbjuden användning... 8 1.4.2 Viktiga anvisningar... 9 1.4.3 Beskrivning av hudtyper... 10 1.4.4 Solningstider UV-typ 3... 11 1.5 Allmänna säkerhetsanvisningar och varningar... 13 1.5.1 Den driftsansvariges skyldigheter... 13 1.5.2 Kvalifikationer för personalen... 13 1.5.3 Leveransomfattning... 13 1.5.4 Transport, montering och uppställning... 13 1.5.5 Idrifttagning... 16 1.5.6 Användning och underhåll... 16 1.5.7 Urdrifttagning... 17 1.5.8 Lagring... 17 1.5.9 Avfallshantering... 17 1.5.10 Riktlinjer... 18 1.5.11 Export... 18 1.5.12 MP3-musik (tillval)... 18 1.5.13 Tekniska ändringar... 19 1.6 Skyltar och klistermärken på apparaten... 20 1.7 Garanti... 26 1.8 Inskränkningar i garantin och friskrivningsklausul... 26 2 Beskrivning... 27 2.1 Leveransomfattning... 27 2.1.1 Tillval... 27 2.2 Utrustning... 27 2.3 Beskrivning av apparaten... 28 2.4 Tillbehör (tillval)... 29 2.5 Beskrivning av funktioner... 29 3 Användning... 30 3.1 Säkerhetsanvisningar för användaren... 30 3.2 Sola - på riktigt!... 30 3.3 Manövreringsöversikt... 32 3.3.1 Manöverpanel... 33 3.3.2 Navigering... 33 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 3/80
Innehållsförteckning 3.4 Funktioner... 35 3.5 Start... 37 3.6 Anslut MP3-spelare... 38 4 Rengöring och underhåll... 39 4.1 Säkerhetsanvisningar vid rengöring och underhåll... 39 4.2 Störningar... 40 4.3 Rengöring... 40 4.3.1 Rengöring av ytor... 41 4.3.2 Filterskivor och lampor... 41 4.4 Rengöringsplan... 42 4.5 Underhåll... 43 4.5.1 Liggskiva av akrylglas... 43 4.6 Underhållsplan... 43 4.7 Förberedelser för underhålls- och rengöringsarbeten... 45 4.7.1 Ställ upp liggskivan och ta ut mellanskivan... 45 4.7.2 Ta av överdelsskivan... 46 4.7.3 Ta av sidoskivan... 47 4.7.4 Öppna tråget... 49 4.8 Information om lampbyte... 50 4.8.1 Byta chipkort (AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC Plus)... 51 4.8.2 Lågtryckslampor... 52 4.8.3 Glimtändare... 53 4.8.4 Högtryckslampor och filterskivor... 54 4.9 Rengöra eller byta ut lamporna i nederdelen... 55 4.10 Rengöra eller byta ut UV-lamporna och filterskivorna i sidodelen... 56 4.11 Rengöra eller byta UV-lamporna och filterskivorna i överdelen... 56 4.12 Rengöring eller byte av UV-lamporna i axelsolariet... 58 4.13 Rengöra filtren i nederdelen... 59 4.14 Rengöra filtermattor i överdelen... 60 4.15 Rengöring av filtermattorna i axelsolariet... 61 4.16 Klimatapparat: Töm kondensvattenbehållaren och rengör filtren... 62 4.17 Underhåll AQUA / AROMA SYSTEM... 66 4.17.1 Växla AROMA-behållare... 66 4.17.2 Byta AQUA SYSTEM kanister... 67 5 Tekniska data... 69 5.1 Anslutningsvärden, effekt och ljudnivå... 69 5.2 Dimensioner... 70 5.3 Lampor... 71 5.3.1 AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE... 72 5.3.2 AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC Plus... 73 5.4 Reservdelar och tillbehör... 74 4/80
Innehållsförteckning 6 Bilaga... 75 6.1 JK-tidsstyrningar... 75 6.2 Ekvivalenskodområde... 75 6.2.1 Beskrivning av ekvivalenskoden för fluorescerande UV-lampor... 76 7 Index... 77 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 5/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 1 Säkerhetsanvisningar och varningar Följande säkerhetsanvisningar och varningar måste läsas igenom noggrant och följas, för att apparaten ska kunna användas på ett säkert sätt. Säkerhetsanvisningarna som sammanfattas här beskrivs, vid behov, även i respektive kapitel. 1.1 Allmänt 1.1.1 Definitioner Driftsansvarig Den person som ställer här beskrivna apparater till kommersiellt förfogande för användare. Den driftsansvarige ansvarar för att apparaten används enligt föreskrifterna samt att serviceintervallerna följs. Användare Den person som använder apparaten i yrkesmässigt använda lokaler. Personal De personer som är ansvariga för användning, rengöring och allmänt underhåll, samt informerar användaren om hur apparaterna fungerar. Elektrisk fackpersonal En person som har lämplig fackutbildning, kunskaper och erfarenhet för att kunna identifiera och undvika faror som kan uppkomma genom elektrisk ström. Auktoriserad utbildad fackpersonal Fackpersonal från ett externt företag som är utbildad och auktoriserad av tillverkaren att utföra monterings- och servicearbeten på vissa apparater. 6/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 1.1.2 Förklaringar för symboler Följande typer av säkerhetstecken förekommer i bruksanvisningen: OBSERVERA! Typ och källa för faran! Detta säkerhetstecken innebär omedelbar fara för liv och hälsa. OBSERVERA! Typ och källa för faran! Detta säkerhetstecken varnar för fara för liv och hälsa genom elektrisk ström. VIKTIGT! Typ och källa för faran! Detta säkerhetstecken varnar för apparat-, material eller miljöskador. OBS: Denna symbol betecknar inga säkerhetsanvisningar utan ger information så att det ska vara lättare att förstå förloppen. 1.2 Föreskriftsenlig användning Denna apparat används till kosmetisk solning för en vuxen person med en för solningen lämplig hud. Ytterligare information om detta finns på sidorna 10 och 30. Apparaten är avsedd för kommersiell användning och inte för hemmabruk. Vissa personer får inte använda apparaten, se sidan 8. Apparaten får inte användas på egen hand av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, bristande erfarenhet och/eller bristande kunskaper. En person som ansvarar för säkerheten måste se till att apparaten används på ett säkert sätt enligt förskrift genom att hålla uppsikt och ge instruktioner. Vid tveksamheter får vederbörande person inte använda apparaten! Apparaten får endast användas med angivna eller likvärdiga lampor. De soltider som nämns i denna bruksanvisning gäller endast för de angivna lamporna. All annan typ användning räknas som otillåten. Tillverkaren ansvarar ej för skador som uppstår härav. Ägaren står för hela risken. Till den föreskriftsenliga användningen hör även att de instruktioner, bruksoch underhållsvillkor som ställts upp av tillverkaren efterföljs. Apparaten får endast skötas, underhållas och repareras av personer som är förtrogna med den och som har informerats om riskerna. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 7/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 1.3 Förutsebar felanvändning Följande användning av apparaten är uttryckligen förbjuden: Flera personer får inte använda apparaten samtidigt. Annars kan liggskivan gå sönder och orsaka skador. Personer som har en kroppsvikt på mer än 135 kg får inte använda apparaten. Annars kan liggskivan gå sönder och orsaka skador. Längre soltider än de som är angivna kan leda till brännskador och permanenta hudskador. När apparaten används får inga andra personer befinna sig i kabinen, i synnerhet inga barn. Personer under 18 år får inte använda apparaten. 1.4 Säkerhetsinformation för solning 1.4.1 Förbjuden användning OBSERVERA! UV-strålning Risk för hud- och ögonskador eller hudsjukdomar! Beakta följande information. Följande personer får inte använda apparaten: Personer under 18 år Personer som inte kan bli bruna Personer som inte blir bruna i solen utan att få solsveda Personer som lätt får solsveda i solen Personer med akut solsveda Personer som flera gånger haft svår solsveda när de var barn Personer som är rödhåriga av naturen Personer med atypiskt bleka hudområden Personer som haft eller har hudcancer Personer med förhöjd risk för hudcancer (t.ex. hudcancer i familjen) Personer där maligna hudmelanom har funnits i den närmaste familjen Personer som läkarbehandlas p.g.a. fotosensibilitet Personer som medicinerar mot fotosensibilitet Personer med fräknar och personer som tenderar till att få fräknar Personer med fler än 16 leverfläckar (diameter 2 mm eller större) Personer med atypiska leverfläckar (atypiska leverfläckar är t.ex. asymmetriska leverfläckar med en diameter på mer än 5 mm, med ojämn pigmentering och oregelbunden form) Kontakta alltid läkare i tveksamma fall! 8/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 1.4.2 Viktiga anvisningar Alla andra personer ska iaktta följande anvisningar: Risk för hud- och ögonskador eller hudsjukdomar! Man kan bränna sig om för hög strålning används. Om man solar för ofta i solen eller i solarium kan detta föra till att huden åldras snabbare och risken för hudtumörer ökas. Personer som är särskilt känsliga mot UV-ljus, och när viss kosmetika och medicin har använts, måste vara särskilt försiktiga. Kontakta alltid läkare i tveksamma fall! UV-apparater får inte användas utan råd från läkare, när oväntade symptom som klåda uppträder inom 48 timmar efter den första solningen. För att bli brunare måste man öka exponeringstiden (bestrålningstiden). När man har uppnått en viss solbränna kan man inte bli brunare. Bestrålningstiden får inte förlängas valfritt inom ramen av de tillåtna stråldoserna! Utan att skada huden kan därför bara en viss solbränna uppnås. Detta beror på vilken hudtyp man har. Solariet får definivt inte användas om en filterskiva saknas eller om det är skadat eller tiduret ej fungerar! Vad du gör före, under och efter en solning: Under solningen får inga ytterligare personer vistas i kabinen. Detta gäller i synnerhet barn. Ta av dig alla smycken innan du solar (även piercings). Avlägsna kosmetika i tid innan solning påbörjas och använd inga solskyddsmedel. Använd inga medel som påskyndar den bruntonande effekten. UV-ljus kan orsaka irreversibla hud- eller ögonskador. Det oskyddade ögat kan bli inflammerat på ytan och i vissa fall kan extrem bestrålning skada näthinnan. Ofta upprepad bestrålning kan orsaka grå starr. Använd skyddsglasögonen som skyddar mot UV-strålning (Beställ-nr. 84592-..). Kontaktlinser och solglasögon ersätter inte skyddsglasögon. Skydda känsliga hudställen som ärr, tatueringar och vid könsdelar mot strålningen. Iaktta rekommenderade soltider. Under en solariesolning får den strålningsmängd som leder till rodnad av huden (MED, minimal erytemdos) inte överskridas. Om en hudrodnad uppträder några timmar efter solningen får du inte använda solariet under en vecka. Efter en vecka kan du åter börja från början med den första solariesolningen enligt soltabellen. Det måste gå minst 48 timmar mellan de båda första solningarna! Sola inte dessutom i solen samma dag. Gå till läkare om långvariga svullnader, ömma ställen eller mörka leverfläckar uppstår på huden. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 9/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 1.4.3 Beskrivning av hudtyper OBSERVERA! Brännskador på huden och långtidsskador! Personer med huvtyp I får inte använda solariet. För personer med hudtyp II, III och IV gäller: Följ solningstiderna. Följ säkerhetsanvisningarna. OBS: Soltiderna gäller endast för de på dekalen (1) angivna lamporna och filterskivorna. Det måste gå minst 48 timmar mellan två solningar. Max. dosen på 25 kj/m² per år får inte överskridas. Den maximala dosen är viktad enligt NMSC. 1 Hudtyp I Hudtyp II Hudtyp III Hudtyp IV Känslig hud Ljus hud Normal hud Mörk hud Alltid till ofta solbränna Bränner sig lätt i solen Tål lite naturlig sol. Tål ca. 10-20 min. naturlig sol. Bränner sig sällan Nästan aldrig solbränna Tål ca. 20-30 min. naturlig sol. Tål ca. 40 min. naturlig sol. 1 NMSC: Non Melanoma Skin Cancer 10/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 1.4.4 Solningstider UV-typ 3 OBS: Följ solningstiderna. Den maximala solningsdosen på 3 kj/m² per solningsperiod får inte överskridas. AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE: UV-lågtryckslampor Ergoline Trend Advanced 160 W E41 1508556-.. UV-lågtryckslampor Ergoline Trend Advanced 100 W E3 1508555-.. UV-lågtryckslampor Ergoline Trend 8 W E19 1507952-.. Antal solningar Hudtyp I Hudtyp II Hudtyp III Hudtyp IV [min] [min] [min] [min] 1 5 5 5 2 5 6 6 3 6 7 8 4 7 9 10 5 8 10 12 6 9 11 14 7 9 13 16 8 10 14 18 9 11 15 20 10 12 17 22 11 13 18 24 från 12 14 20 26 Maximalt antal solariesolningarper år: 72 50 38 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 11/80
Säkerhetsanvisningar och varningar AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC Plus: UV-lågtryckslampor Ergoline Trend Advanced 160 W E1 1508552-.. UV-lågtryckslampor Ergoline Trend 8 W E9 1503663-.. Antal solningar Hudtyp I Hudtyp II Hudtyp III Hudtyp IV [min] [min] [min] [min] 1 6 6 6 2 6 7 7 3 7 8 9 4 8 10 11 5 9 11 13 6 10 12 15 7 10 14 17 8 11 15 19 9 12 16 21 10 13 18 23 11 14 19 25 från 12 15 21 27 Maximalt antal solariesolningarper år (NMSC): 82 58 45 12/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 1.5 Allmänna säkerhetsanvisningar och varningar 1.5.1 Den driftsansvariges skyldigheter Som driftsansvarig ansvarar du för att utfärda tydliga riktlinjer för användning, rengöring och underhåll och måste säkerställa att användandet sker sakkunnigt och i enlighet med föreskrifterna genom utbildning och information till personalen. Dina driftsinstruktioner måste säkerställa att apparaten kan drivas och användas på ett säkert sätt, med hänsyn till nationella arbetsskyddsbestämmelser och miljölagstiftning samt anpassat efter verksamhetens förutsättningar. Inom EU gäller Rådets direktiv 89/391/EWG (i Tyskland Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV)). 1.5.2 Kvalifikationer för personalen Som driftsansvarig är du skyldig att utbilda din personal och informera om gällande rättsliga- och skadeförebyggande föreskrifter. Säkerställ att personalen förstår och följer dessa driftsinstruktioner. Detta gäller särskilt för Uppgifterna i 'Föreskriftsenlig användning' och 'Förutsebar felanvändning' Säkerhetsanvisningar i kapitlet Användning Användningsanvisningar Anvisningar för rengöring och underhåll Se till att personalen på arbetsplatsen har tillgång till bruksanvisningen och övrig information från tillverkaren. Kontrollera regelbundet att personalen arbetar säkerhetsmedvetet och med medvetenhet kring faror, samt följer dina driftsinstruktioner. Se till att intervallerna för rengöring följs, särskilt rengöringen efter varje solning. Se till att din personal informerar kunderna enligt föreskrifterna, särskilt angående solningens längd, möjliga risker och hur apparaten skall användas. Personer under 18 år får inte använda apparaten. Instruera din personal att kontrollera kundens legitimation vid osäkerhet kring ålder. 1.5.3 Leveransomfattning Uppgifter om leveransomfattningen hittar du i kapitlet Beskrivning på sidan 27. 1.5.4 Transport, montering och uppställning Apparaten levereras av ett fackföretag och monteras och ställs upp av tillverkarens egen eller annan auktoriserad servicepersonal. Som driftsansvarig ansvarar du för att ventilationen och elanslutningar på uppställningsplatsen uppfyller kraven, se sidan 14. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 13/80
Säkerhetsanvisningar och varningar Montering OBSERVERA! Fara för personer genom elektrisk stöt och förbränningsrisk. Montering och elektroanslutning måste motsvara de nationella föreskrifterna. Elinstallationen skall på platsen utrustas med en lättillgänglig frånskiljare för alla poler (huvudströmbrytare) enligt överspänningskategori III. Det betyder att varje pol måste uppvisa en kontaktöppningsbredd i enlighet med villkoren för överspänningskategori III för fullständigt åtskiljande. Om anslutningen sker genom ett stickkontakt måste ett nätanslutningssystem enligt EN 60309 användas. Montering, uppställning, utvidgning eller reparation av apparaten får endast utföras av utbildad personal. Information om demontering och montering av apparaten hittar du i den separata monteringsanvisningen. Denna monteringsanvisning är uteslutande avsedd för tillverkarens servicepersonal eller annan kvalificerad och av tillverkaren auktoriserad servicepersonal. Luftteknik OBSERVERA! Överhettning genom störning av luftstyrningen! Driftstörningar är oundvikliga. Ändra ej luft-, till- eller frånluftområden, ställ inget i vägen och utför inga egenmäktiga förändringar på apparaten. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som uppstår härav. Beakta lufttekniska uppgifter. Apparaten får inte uppställas och drivas på transportpallen! Uppgifter för till- och avluftsplaneringen hittar man i planeringshandboken (www.ergoline.de, förfogbar på engelska och tyska). Dessa uppgifter kan även erhållas från Er försäljningsagentur eller kundtjänst (se sidan 2). 14/80
Säkerhetsanvisningar och varningar Uppställningsplats OBSERVERA! Salthaltig luft! Luft med skadliga ämnen! Apparatskador genom korrosion på huset och elektriska komponenter. Apparaten ska om möjligt inte installeras i en simhall. Använd inte apparaten på platser med aggressiva omgivningsförhållanden (t.ex. klorhaltig luft). Risk för skador på apparaten! Vid större temperaturskillnader mellan transportsträckan och uppställningsplatsen får apparaten inte tas i drift omedelbart efter uppställning. Vänta i minst 2 timmar innan apparaten ansluts till strömförsörjningen. Överhettning genom störning av luftstyrningen! Driftstörningar är oundvikliga. Ändra ej luft-, till- eller frånluftområden, ställ inget i vägen och utför inga egenmäktiga förändringar på apparaten. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som uppstår härav. Beakta lufttekniska uppgifter. Apparaten får inte uppställas och drivas på transportpallen! Omgivningsförhållanden Optimal omgivningstemperatur: mellan 20 C och 32 C Lagringstemperatur: mellan -15 C och +60 C Apparaten får inte användas utomhus. På höjder över 2000 m ö. h. är en ombyggnad nödvändig för att garantera en störningsfri drift. Apparaten är normalt sett ej avsedd för användning i mobila anläggningar (på fartyg, bussar eller tåg). För att säkerställa en störningsfri funktion på mobila anläggningar måste apparaten ändras. Var god ta kontakt med vår kundtjänst innan du tar apparaten i drift, se sidan 2. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 15/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 1.5.5 Idrifttagning VIKTIGT! Skador på nätsladden! Risk för personer genom elektriska stötar och risk för brännskador. Låt endast tillverkaren eller en behörig elektriker byta ut nätsladden. Den första idrifttagningen utförs av tillverkarens kundtjänst eller annan auktoriserad servicepersonal. Apparaten överlämnas färdig för drift. Om apparaten inte används under en längre tid, måste den kontrolleras av vår kundtjänst eller en godkänd fackfirma, innan den åter tas i drift. Apparaten styrs av en extern tidsstyrning. Du måste ställa in tidsstyrningen på så sätt att apparaten automatiskt stängs av efter <110 % av den valda tiden om styrningen skulle sluta att fungera. Du måste dubbelsäkra apparatens körningstid via en tidsstyrning enligt EN 60335-2-27. Beroende på den lokala energiförsörjningen kan apparaterna orsaka störningar på det egna elnätet som påverkar styrsystemet (TRA). På så sätt kan funktionen för t.ex. värmelagring störas. Om störningar uppstår i samband med att apparaterna används är den driftsansvarige ansvarig för att installera en tonfrekvensspärr i husets elnät. Var vänlig kontakta behörigt elektroföretag. Elektroföretaget känner till de tekniska anslutningskraven hos din lokala kraftcentral och kan på så sätt anpassa tonfrekvensspärren till kraftcentralens elnät. 1.5.6 Användning och underhåll Korrekt användning, underhåll och skötsel är förutsättningar för att kundens säkerhet inte skall äventyras vid användningen, samt att apparatens fungerar felfritt utan störningar. Beakta de uppgifter och rekommendationer som förekommer i denna bruksanvisning. Se till att intervallen följs för inspektioner, underhåll och reparationer. Se till att lamporna byts ut efter den angivna driftstiden. Det är inte tillåtet att utföra ändringar på apparaten eller dess styrutrustning. Om detta inte följs upphävs driftstillståndet! För att undvika faror får apparaten inte användas om nätsladden är skadad. En skadad nätsladd får endast bytas ut av tillverkaren eller dess kundtjänst eller av utbildad och skolad fackpersonal. 16/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 1.5.7 Urdrifttagning För att ta apparaten ur drift tillfälligt eller permanent måste apparaten kopplas bort från elnätet. Om apparaten tas ur drift permanent måste lagar och bestämmelser för avfallshantering beaktas. 1.5.8 Lagring Lagra apparaterna torrt, frostfritt och utan stora temperaturskillnader. När apparaten hunnit bli sval kan den packas in i folie som skydd mot skrapmärken. Lagringstemperatur: mellan -15 C och +60 C 1.5.9 Avfallshantering Miljöbestämmelser avfallshantering för lampor och batterier UV-lamporna innehåller ljusmedel och annat avfall med kvicksilver. Batterierna innehåller tungmetaller. Inom den Europeiska unionen gäller genomförandet på nationell nivå av avfallsramdirektivet 2008/98/EG. Enligt den nationella lagen rörande avfallshantering och motsvarande kommunala stadga ska avlägsnandet av UV-lampor och batterier kunna påvisas. Din lokala återförsäljare hjälper gärna till vid avfallshantering av UV-lampor och batterier: Anmäl antalet UV-lampor och batterier per telefon eller skriftligt till din agentur. Agenturen nämner ett kostnadsfritt inlämningsställe för dina lampor eller tar tillsammans med ett avfallshanteringsföretag hand om att lamporna hämtas och avlägsnas vederbörligt. Denna service är avgiftsbelagd. Utanför Tyskland gäller motsvarande nationella lagar. Vänd dig till försäljningsagenturen på platsen. Förpackning Förpackningen består av material som kan återanvändas till 100 %. Förpackningar som inte behövs mer och som kommer från JK-gruppen kan skickas tillbaka till JK-gruppen. Din agenturpartner eller återförsäljare hjälper gärna till. Avfallshantering av gamla apparater Apparaten har tillverkats av material som kan återanvändas. JK-gruppen informerar om innehåll och riskpotential vad gäller det använda materialet. Enligt riktlinjerna 2002/96/EG, implementerade i Tyskland som Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG), är tillverkaren skyldig att återta och ta hand om vissa uttjänta elektroniska komponenter. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 17/80
Säkerhetsanvisningar och varningar De komponenter och den apparater som detta gäller är markerade med följande symbol. På begäran kommer företagsgruppen JK att lämna apparaten till avfallshantering enligt gällande regler. Denna service är kostnadsfri. Din agenturpartner eller återförsäljare hjälper gärna till. 1.5.10 Riktlinjer Se bifogad EG-försäkran om överensstämmelse. 1.5.11 Export Vi hänvisar till att apparaterna är avsedda endast för den europeiska marknaden och inte får exporteras eller användas i andra länder som t.ex. USA eller Canada! Om denna hänvisning ignoreras frånsäger vi oss allt ansvar! Vi hänvisar uttryckligen till att höga skadeståndsrisker kan uppstå för exportören och/eller operatören vid överträdelser. 1.5.12 MP3-musik (tillval) Om en besökare använder sin privata MP3-spelare eller smartphone under användningen, räknas detta inte som offentlig uppspelning avseende upphovsrätten. Och den som driver studion har ingen anmälnings- eller betalningsplikt gentemot STIM. För offentlig uppspelning av MP3-musikfiler gäller samma föreskrifter som för alla andra musikkällor: Som studiodrivare/studioägare får du endast spela upp original Audio-CD, MC, Audio-DVD osv. i dina lokaler och/eller i apparaterna från JK-International GmbHs 'MP3-musik-modul', när du har införskaffat den nödvändiga licensen. Dessa får du genom den organisation som ansvarar för yrkesmässig rätt till uppspelning av musik i ditt land (i Tyskland GEMA/GVL). Kopieringsskyddade Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs osv., samt de på dessa medier ingående titlar, får inte konverteras till MP3-format och/eller sparas på hårddisk, Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs osv., när mjukvaran använder sig av knep att kringgå detta skydd. Vid förfrågan eller kontroll genom medarbetare eller andra kontrollorgan från det ansvariga företaget måste man alltid vara istånd att bevisa förvärvet av uppspelningsrättigheterna genom att visa den tillhörande licensen. I den mån du följer alla anvisningar från STIM och erhållit licens att använda 'MP3-musik-modulen' får du konvertera original Audio-CDs, MCs, Audio- DVDs osv. till det för musikspelaren nödvändiga MP3 formatet. För var rättmätigt köpta Audio-CD, MC, Audio-DVD osv. får emellertid endast en kopia (duplikat eller formatomvandlad till MP3) göras. Källmediet (originalmedium) måste förvaras och får inte användas på två ställen samtidigt. Ytterligare information finns i Info-broschyren 'Audio-Guide', som står till förfogande på tyska och engelska i internet under www.jk-global-service.de. OBS: Inspelade SD-kort som levereras som tillbehör till en JKljudsystem, underligger också betalningsplikten för kommersiell användning. 18/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 1.5.13 Tekniska ändringar Apparaten är konstruerad enligt senaste beprövade teknik och enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar som avviker från illustrationer och uppgifter i denna bruksanvisning inom ramen för produktutveckling. Det är inte tillåtet att utföra ändringar på apparaten eller dess styrutrustning. I annat fall gäller inte EG-försäkran om överensstämmelse! Använd endast originalreservdelar. I annat fall gäller inte EG-försäkran om överensstämmelse! 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 19/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 1.6 Skyltar och klistermärken på apparaten Apparaten är försedd med varningskyltar som informerar om olika risker. Skyltarna som visas nedan är exempel. Se till att dessa skyltar alltid placeras väl synliga och är läsbara. Skyltar och dekaler som saknas måste kompletteras. 1: Typskylt Typskylten är placerad på överdelens insida. Den innehåller viktig information för identifikation av apparaten (t.ex. seriennumret = Serial-No.). 2: Dekal 'ID-nummer' Dekalen är placerad på överdelens insida. 20/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 3: Dekal Export till USA/Kanada (84829-..) Dekalen är placerad på trågframsidans nedre kant. 4: Dekal 'Använd endast originalreservdelar' (801026-..) Dekalen är placerad på trågframsidans nedre kant. 5: Dekal Underhållsinformation (800701-..) 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 21/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 6: Dekal lampbestyckning Du hittar detaljerad information om lampbestyckningen i separat bilaga. 7: Dekal Varningsanvisningar EU (1012638-..) Till detta klistermärke tillhör språkarken 1504231-.. (se pärmen teknisk dokumentation). 22/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 8: Dekal luftkonditionering (1002243-..) 13435 / 0 Dekalen är placerad på klimatapparaten. 9: Dekal 'Anslutning kopplingsplint' (1001767-..) Dekalen är placerad på 'delbärare styrning'. 10: Dekal AQUA FRESH (800839-..) Dekalen är placerad på trågets undersida. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 23/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 11: Dekal 'Innerkomponenter styrbox' (1503171-..) Dekalen är placerad på 'delbärare styrning'. 12: Dekal 'Obs! Ta inte bort SD-kortet förrän apparaten stängts av' (1501513- ) Dekalen är placerad på 'delbärare styrning'. 24/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 13: Dekal 'Lampfattningar förkopplingsdonsbärare' (1002903-..) Dekalen är placerad på 'delbärare styrning'. 14: Dekal 'Använd endast originalreservdelar' (1002328-..) Dekalen är placerad på 'delbärare styrning'. Dekal ESD-känsliga komponenter (85662-..) Dekalen återfinns på flera ställen i apparaten. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 25/80
Säkerhetsanvisningar och varningar 1.7 Garanti JK-International GmbH ansvarar för brister på solariet gentemot kunder som köpt solariet av en av företagets återförsäljare för egen eller yrkesmässig användning enligt följande regler: Undantagna från garantin är förslitningsdelar som högtryckslampor, UV-lågtryckslampor (rör), glimtändare och förbrukningsmaterial (som t.ex. Aroma, Aqua Fresh, Vitalizer etc.) samt akrylglasskivorna. Är varan felaktig har JK-International i första hand rätt och skyldighet att enligt köparens val avhjälpa felet eller leverera en ersättning. Om det inte är möjligt att avhjälpa felet eller ersätta varan, har köparen möjlighet att upphäva köpeavtalet eller i lämplig omfattning få köpesumman nedsatt. Garantitiden utgör ett år från leveransen eller, om leveransbesiktning erfordras, från besiktningen. Kundens rättigheter enligt garantin är oberoende av kundens eventuella anspråk beträffande köpekontraktet och påverkar inte dessa. 1.8 Inskränkningar i garantin och friskrivningsklausul Garanti- och ansvarsanspråk vid person- eller sakskador är uteslutna om dessa kan hänföras till en eller flera av följande orsaker: ej avsedd användning av apparaten, felaktig montering, idrifttagning, användning och underhåll av apparaten, användning av apparaten med defekta säkerhetsanordningar eller felaktigt monterade eller ej fungerande säkerhets- och skyddsutrustning inklusive varningsdekaler, underlåtenhet att följa instruktionerna i denna bruksanvisning avseende transport, förvaring, montering, idrifttagande, användning och underhåll, användning av ej instruerad personal, egna ändringar av apparaten eller dess styrning, bristfällig kontroll av delar som utsätts för slitage, felaktigt utförda reparationer, användning av icke-originalreservdelar, olyckor orsakade av inverkan från främmande material eller yttre våld. 26/80
Beskrivning 2 Beskrivning 2.1 Leveransomfattning Solariet Lampor Klimatapparat (AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC Plus) Nätanslutningskabel Sugkopp för filterskivor Insexkantnyckel Skyddsglasögon Teknisk dokumentation (mapp med bruksanvisning, broschyrer med felkoder samt förinställningar och ytterligare underlag) UV-lågtryckslamporna förpackas och levereras separat. De ingår endast i leveransen i UV-typ 3 länder och skickas tillsammans med apparaten. 2.1.1 Tillval Audio-system (med Voice Guide) Axelsolarium med Audiosystem Axelsolarium med Audiosystem (med Voice Guide) Centralt avluftsrör 2.2 Utrustning Beroende på typ har apparater olika utrustning. I denna beskrivning tas hänsyn till alla seriemässiga och optionala byggdelar/funktioner som måste beaktas vid skötsel och/eller underhåll. Även kontrollpanelen kan vara utrustad på ett avvikande sätt: Endast de tangenter som kan manövreras syns, motsvarande funktion måste alltså tillhöra apparatens utrustning. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 27/80
Beskrivning 2.3 Beskrivning av apparaten 1. Ansiktssolarium (UV-högtryckslampor + UV-lågtryckslampor) 2. Axelsolarium med audiosystem högtalare (2.1), uttag för hörlurar (2.2), MP3-anslutning (2.3) 3. UV-lågtryckslampor, underdel 4. Mellanskiva (enbart på apparater med klimatapparat) 5. Akrylglasskiva underdel 6. Luftmunstycken kroppskylning fotändan 7. UV-lågtryckslampor, siddel 8. UV-lågtryckslampor, överdel 9. Luftmunstycken huvudkylning 10. Luftmunstycken kroppskylning 11. Manöverpanel 12. Ställbara luftmunstycken för ansiktskylning/aroma 13. Inre belysning (LEDs) 14. Effektbelysning överdel (LEDs) 15. Effektbelysning frontpanel (LEDs) 28/80
Beskrivning 2.4 Tillbehör (tillval) 1. Centralt avluftsrör (option) 2. Audio-system (med Voice Guide) 3. Axelsolarium 4. Axelsolarium med Audiosystem (med Voice Guide) 2.5 Beskrivning av funktioner Den viktigaste tekniska komponenten för ett solarium är en konstgjord UVstrålkälla, olika filter och reflektorer såväl som en mekanisk konstruktion med en given yta för användaren. Beroende på solarieanläggningens styrka kan olika resultat uppnås vid solning. Detta beror på dels på hur starka UV-lamporna är, dels på förhållandet mellan UV-A- och UV-B- i fråga om andelar av UV-strålningen. UV-Astrålarna har en mer ytlig och intensiv verkan så att man blir brun direkt, men därför bleknar huden också fortare. UV-B-strålarna ger däremot främst en mer långvarig effekt. Nackdelen med UV-B-strålning är däremot att huden blir brun först en till två dagar efter solariumbesöket. Du måste därför välja den solariet som kan ge dig den typ av solning som du vill ha. De solarier som beskrivs här avger främst UV-A-strålning men är även utrustade med UV-B-lampor (UV-lågtryckslampor för ansiktssolning). 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 29/80
Användning 3 Användning 3.1 Säkerhetsanvisningar för användaren FARA! UV-strålning Risk för hud- och ögonskador eller hudsjukdomar! Beakta säkerhets- och varningsinformationen i kapitel 1. Risk för hörselskador! Om du lyssnar på musik med hörlurar eller hörsnäckor på hög volym kan du få bestående hörselskador. Ställ inte volymen på för hög nivå. 3.2 Sola - på riktigt! Ett par saker ska observeras för att riktigt kunna njuta av användingen av ett solarium. Här är några svar på frågor, som ofta ställs. Makeup i solariet? Nej, det ska man inte ha. Rengjord hud tar bättre upp UV-ljus. I kosmetika finns de mest olika ämnen. Det spelar ingen roll om det rör sig om emulgatorer, fetter eller så kallade luktämnen i förbindelse med UV-strålar kan de framkalla allergiska reaktioner på huden. Därför är det ett måste före varje användning av ett solarium: Ovillkorligen ta bort smink! Genom makeupen stängs porerna i ansiktet. UV-ljuset från ett solarium öppnar åter dessa stängda porer, varigenom inte bara själva ljuset tränger in i huden, utan också allergiframkallande beståndsdelar i makeupen. En ytterligare negativ följd av makeupen är att hudbilden totalt försämras med tiden. Så snygg som en diskret makeup kan vara i förbindelse med UV-ljus skadar den mer än den är till glädje. Alltså: Ta bort makeup före solningen, så att den därefter kommer till sin rätt så mycket mer. Duscha efter solariet? Solbrännan uppstår i huden, inte på huden, därför kan den inte tvättas bort. Vårda huden efter duschen med en fuktighetsbevarande kräm. Mediciner och solning samtidigt? Vissa mediciner är kända för att öka hudens UV-känslighet. Sannolikheten är speciellt stor när det gäller antibiotika, sulfonamider, psykofarmaka, lugnande medel, diabetesmediciner och diuretika. Även medel som främjar solbränna och innehåller psoral eller kumarin, gör huden känsligare. I tveksamma fall ska först en läkare frågas, så att solningen kan njutas utan risker. 30/80
Användning Kontaktlinser i solariet? Svaret lyder: Ja! Som alla andra användare av solarier ska också bärare av kontaktlinser använda speciella skyddsglasögon, som skyddar ögonen för UV-ljus. För att garantera ett bättre skydd, kan bärare av glasögon och kontaktlinser fråga din optiker efter utbyteskontakt-linser med UV-skydd. Det i utbyteskontaktlinsen inmonterade UV-A- och UV-B-filtret skyddar hornhinnan och ögats inre nästan till 100 % för alltför energirikt UV-ljus. Härav profiterar användare av solarier inte bara ute i det fria utan även i solariet. Man kan använda dessa kontaktlinser utan inskränkningar även i solariet. Fråga optiker eller ögonläkare om ytterligare information. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 31/80
Användning 3.3 Manövreringsöversikt AFFINITY 700 ADVANCED PERFORMANCE: AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC Plus: 32/80
Användning 3.3.1 Manöverpanel 1. START/STOP-knapp 2. OK-knapp 3. Navigeringsenhet 4. Bildskärm funktioner 3.3.2 Navigering Navigeringsenhet Bekräfta ditt val. På manöverpanelen visas om denna knapp är tillgänglig, beroende på vilken funktion som valts. Välja apparatfunktion. Aktivera, deaktivera eller ändra funktioner eller inställningar. Information om inställningsmöjligheterna hittar du i den separata användarhandboken 'Professional Setup Manager' i mappen Teknisk dokumentation. OBS: För att ta fram 'Professional Setup Manager' trycker du på knappen i 3 sekunder medan solariet är i standbyläge.. I grundtillståndet efter starten av apparaten lyser alla piktogrammen på indikeringsenheten. När en apparatfunktion har valts blinkar det tillhörande piktogrammet, i displayen visas inställnings- resp. valmöjligheterna för den valda funtionen. Om START/STOP-knappen hålls intryckt i 5 sekunder kopplas effektbelysning och musik från eller till igen. OBS: Om knappen hålls intryckt i 3 sekunder kommer du till demoläget.. Här kan du visa de tillgängliga funktionerna utan solning. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 33/80
Användning OBS: Om ingen knapp trycks ner inom 8 sekunder, återupprättas grundtillståndet. Översikt över användarinställningar På manöverpanelen kan alla tillgängliga funktioner förinställas. Fininställning sker under användningen. OBS: Trycker du på kommer du till översikten 'Användarinställningar'. Funktion Symbolval / knappföljd Kroppsfläkt Beskrivning / displayvisning Välj svag eller stark kyleffekt eller ställ in automatik. Ansiktsfläkt Välj svag eller stark kyleffekt eller ställ in automatik. Ansiktssolarium Välj maximi- eller medeleffekt eller koppla från funktionen. Climatronic/ klimataggregat AROMA Välj låg eller hög temperatur eller ställ in automatik. Koppla till eller från AROMA AQUA SYSTEM Axelsolarium AQUA SYSTEM kropps- och huvudmunstycke kan till- eller frånkopplas var för sig eller båda samtidigt. Koppla till eller från axelsolariet Voice Guide Koppla till eller från Voice Guide Volymkontroll Grundinställning av ljudvolymen: hög eller låg eller automatisk nivå. Audiosystem Välj eller koppla från audiosystemet Välkommen Välkomsttext i standbyläget 34/80
Användning 3.4 Funktioner Symbolval / knappföljd Navigering Beskrivning / displayvisning START/STOP Släcka eller tända UV-lamporna medan du solar Förloppet avbryts. Funktionsval ansiktsfläkt, kroppsfläkt, ansiktssolarium Information Solarietiden fortsätter att löpa om UVlamporna kopplas från under solningen. Klimataggregat AC Plus frånkoppling: tryck på minusknappen i 3 sekunder. start: Tryck på plusknappen i 1 sekund. Reglering av kroppsfläkten, steg 0 9 Under solningen kan klimataggregatet först efter 3 minuter sättas på igen. Reglering av ansiktsfläkten, steg 0 9 Du kan justera ansiktskylningens luftmunstycken manuellt. Reglering av ansiktssolariet, steg 0 3 Stänga ansiktssolariet, tryck på minusknappen i 3 sekunder Starta ansiktssolariet, tryck på plusknappen 1 sekund 1 minut till maximal effekt, därefter återgång till senaste inställningen före avstängningen. Starta AROMA: tryck 1 sekund på plusknappen Stänga av AROMA: tryck 1 sekund på minusknappen 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 35/80
Användning Symbolval / knappföljd Navigering Beskrivning / displayvisning AQUA SYSTEM Starta AQUA SYSTEM huvudmunstycke: tryck på plusknappen Stänga av AQUA SYSTEM och starta kroppsmunstycket: tryck på plusknappen Stänga av AQUA SYSTEM: tryck på minusknappen Reglering av ljudvolymen: steg 0 10 Information Audiosystem Välja SD-kort: tryck på plusknappen Med intern musik kan du i demoläget och under solningen välja låtar med +/-. Välja studiokanaler: tryck på plusknappen Välja egen musik (MP3-spelare) AUX: tryck på plusknappen Koppla från audiosystemet tryck på minusknappen Stänga av Voice Guide: tryck på minusknappen Starta Voice Guide: tryck på plusknappen Voice Guide ger akustisk hjälp vid användningen av apparaten. Funktionen är bara tillgänglig tillsammans med audiosystemet. Voice Guide är som standard inkopplad under standby och under solningen. 36/80
Användning 3.5 Start Stäng överdelen. Tryck på START/ STOPP-knappen. Vid start är följande funktioner påkopplade: UV-lampor Ansiktsolarium Klimataggregat/AC Plus Kroppskylning Ansiktskylning Audiosystem Voice Guide 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 37/80
Användning 3.6 Anslut MP3-spelare OBSERVERA! Risk för hörselskador! Om du lyssnar på musik med hörlurar eller hörsnäckor på hög volym kan du få bestående hörselskador. Ställ inte volymen på för hög nivå. Användare kan ansluta sin privata MP3-spelare eller smartphone till apparaten, om tillbehöret Audiosystem är installerat. 1. Mat.-nr. 1001855-.. tillhandahålls av operatören (1,5 m/2 x 3,5 mm stereoplugg). 2. Anslutning till en MP3-spelare eller smartphone: Se tillverkarens dokumentation för MP3-spelaren eller din smartphone. Anslutning: Anslut MP3-kabeln (stereoplugg) till ljudsystemet. Anslut MP3-kabeln till MP3-spelaren eller din smartphone. Välj musikspår och starta spelaren. Vid behov reglerar du ljudvolymen på MP3-spelaren eller din smartphone så att MP3-spelarens eller smartphonens ljudsignal identifieras av ljudsystemet. VIKTIGT! Det kan förekomma värmeskador på MP3-spelaren eller smartphonen. Lägg inte apparaten i direkt anslutning till strålningsområdet. Kabeln kan gå av, uttag kan skadas! Dra ej i sladden när du kopplar bort MP3-spelaren eller din smartphone. 38/80
Rengöring och underhåll 4 Rengöring och underhåll 4.1 Säkerhetsanvisningar vid rengöring och underhåll OBSERVERA! Elektrisk spänning i hela apparaten! Fara för personer genom elektrisk stöt och förbränningsrisk. Se till att koppla bort strömmen från apparaten innan du börjar arbeta. Säkra ledningarna så att inte strömmen kan kopplas på igen av misstag. Kontrollera att apparaten är strömlös. Alla arbeten med elektriska anslutningar måste följa nationella bestämmelser i respektive land (t.ex. VDEreglerna i Tyskland) och får bara utföras av fackpersonal med adekvat utbildning. Vid arbeten på apparaten måste detta vara urkopplat. Det betyder att apparaten alla spänningsförande ledningar måste vara frånkopplade. Det räcker inte att enbart stänga av apparaten eftersom spänningen då fortfarande finns kvar på olika ställen. Koppla därför ur alla säkringar vid arbeten och avlägsna dem om möjligt. Omedelbart efter frånkopplingen måste alla brytare och säkringar, som användes för frånkopplingen, säkras mot återinkoppling. Lås säkringslådan med ett hänglås. Vid säkringsautomater som inte kan skruvas ut, kan även ett meddelande, t.ex. 'Koppla ej på, fara består' fästas över manöverspaken (1 + 2). Sätt alltid upp en skylt med texten: 'Arbete utförs!' 'Var:...' 'Endast... får avlägsna denna skylt:...' på ett lämpligt ställe. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 39/80
Rengöring och underhåll 4.2 Störningar På displayen visas felkoder som gör det lättare att lokalisera orsaken till felet. Om ett fel uppstår visas en blinkande felkod på displayen. Om flera fel uppträder visas de olika felmeddelandena växelvis. Felåtgärderna kvitteras genom att man trycker på START/STOPknappen. Om felet inte går att åtgärda, kontakta kundtjänst se sidan 2. Mer information för beskrivning av felet och åtgärder för att avhjälpa det hittar du i "Felkoder" ordernr 1011806-..). 4.3 Rengöring OBSERVERA! Infektioner kan överföras vid hudkontakt. Alla föremål/apparatdelar som kommer i kontakt med användaren måste desinfekteras efter var användning: Liggskiva Handtag och manöverpanel Skyddsglasögon MP3-kabel Inställbara luftmunstycken OBS: För en grundlig desinfektion måste inverkningstiden hållas. Iaktta tillverkarens bruksanvisningar. 40/80
Rengöring och underhåll 4.3.1 Rengöring av ytor Akrylglasytor VIKTIGT! Rengör inte när de är torra risk för repor! Om du inte följer detta är garantianspråk inte möjliga. Använd särskilt avpassade rengöringsmedel för snabb och hygiensk rengöring av akrylglasytor. Koncentrerade rengörings- eller lösningsmedel (t.ex. lysoform, rengöringssprit eller andra alkoholhaltiga vätskor) får inte användas. Obrukbara akrylglasskivor genom nedsmutsning! Smuts på skivorna bränns in av de heta lamporna och leder på lång sikt till obrukbara skivor. Avlägsna fingeravtryck och annan smuts omsorgsfullt. Plastytor För rengöring av de övriga plastytorna lämpar sig varmt vatten och en skinnlapp. Använd under inga omständigheter alkoholhaltiga rengöringsmedel eller eteriska oljor. Detta medför skador på lång sikt som inte omfattas av garantin. Vid rengöring kan man räkna med att skinnlappen färgas lätt svart av gummipackningarna, detta beror på produktionstekniken. Undvik skador på akrylglas- och plastytorna. Ta av ringar, armbandsur etc. innan rengöringen. 4.3.2 Filterskivor och lampor UV-lågtryckslampor och filterskivor kan vid behov rengöras med en fuktig trasa utan tillsats av rengöringsmedel. UV-högtryckslamporna kan vid behov rengöras med alkohol. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 41/80
Rengöring och underhåll 4.4 Rengöringsplan Komponent Intervall Åtgärd Se sidan Efter varje solning Vid behov 50 h 1 Justerbara luftmunstycken X Rengöring och desinficering 40 5 Liggskiva X Rengöring och desinficering 41 15 Manöverpanel X Rengöring och desinficering 40 Skyddsglasögon X Rengöring och desinficering 40 MP3-kabel X Rengöring och desinficering 40 6 Kondensatbehållare X Töm 62 8 Luftmunstycken kroppskylning fotändan X Rengöring 40 9, 11, 16 Ytor X Rengöring 41 12 Munstycken AQUA / AROMA SYSTEM X Rengöring 40 13 Luftmunstycken kroppskylning X Rengöring 40 2-4 Filter X Demontera och rengöra filter 62 7 Filter X Demontera och rengöra filter 59 10 Filter X Demontera och rengöra filter 60 14 Filter X Demontera och rengöra filter 60 42/80
Rengöring och underhåll OBS: Rengöringen måste bekräftas med tryckning på START/STOP-knappen (när fläktens frånslagningsfördröjning är avslutad). 4.5 Underhåll Underhåll och tillsyn avgör om apparatet kan leva upp till de ställda kraven. Det är därför nödvändigt att noga iaktta de föreskrivna underhållsintervallen och genomföra underhålls- och tillsynsarbeten. Den aktuella användningstiden för underhållsdelar kan man kontrollera i förinställningsläget (se 'Professional Setup Manager', beställ-nr. 1013630-..). Apparaten måste genomgå kontroller genom vår kundtjänst eller genom ett behörigt företag en gång var tolfte månad (fr.o.m. idrifttagning) för att kunna bibehålla vederbörligt tillstånd. De genomförda kontroller och underhållsarbeten måste registreras i apparat-, drift-underhållsboken (beställ-nr. 1010929-..). 4.5.1 Liggskiva av akrylglas VIKTIGT! Sprickbildning på ytan på grund av kosmetika! Kosmetika och solskyddsmedel orsakar skador efter en längre tid (t.ex. sprickbildning på ytan). Se till att kosmetika och solskyddsmedel avlägsnas innan solariesolningen påbörjas. Liggskivan av akrylglas blir med tiden mindre genomsläpplig för ljus och måste regelbundet bytas ut. Mellanskivan (tillval, andast för apparater med klimatapparat) fungerar som UV-filter och måste regelbundet bytas ut. 4.6 Underhållsplan VIKTIGT! Använd endast originalreservdelar av samma typ! Om du monterar andra komponenter uppfyller apparaten inte konformitetsförklaringen och får inte längre användas! För skador som bevisligen har uppstått genom användning av icke-originalreservdelar, frånsäger vi oss allt ansvar. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 43/80
Rengöring och underhåll Komponent Intervall Åtgärd Se sidan Vid behov 300 h 500 h 750 h 800 h 1000 h 1500 h 3000 h 6 AQUA SYSTEM X Utbyte 66, 67 7a-7b AROMA-behållare X Utbyte 66, 66 2 UV-lågtryckslampor axelsolarium X Utbyte 58 10 UV-B-lågtryckslampor ansiktssolarium X Utbyte 56 1 UV-högtryckslampor ansiktsolarium X Utbyte 56 3 UV-lågtryckslampor underdel (AFFINITY 990) 3 UV-lågtryckslampor underdel (AFFINITY 700) 8 UV-lågtryckslampor sidodel (AFFINITY 990) 8 UV-lågtryckslampor sidodel (AFFINITY 700) X Utbyte 55 X Utbyte 55 X Utbyte 52 X Utbyte 52 44/80
Rengöring och underhåll Komponent Intervall Åtgärd Se sidan Vid behov 300 h 500 h 750 h 800 h 1000 h 1500 h 3000 h 9 UV-lågtryckslampor överdel (AFFINITY 700) 9 UV-lågtryckslampor överdel (AFFINITY 990) 1 Glimtändare UV-lågtryckslampor ansiktssolarium X Utbyte 56 X Utbyte 56 X Utbyte 56 5 Liggskiva X Utbyte 43 1 Filterskivor ansiktssolarium X Visuell kontroll 4 Mellanskiva X Utbyte 43 56 4.7 Förberedelser för underhållsoch rengöringsarbeten 4.7.1 Ställ upp liggskivan och ta ut mellanskivan Dra loss skruvarna. Höja liggskivan Ställa upp hållaren och stödja liggskivan på hållaren. OBSERVERA! Fara för rivningar! Använd de avsedda uppmätningar på liggskivan. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 45/80
Rengöring och underhåll Lyft på mellanskivan (enbart på apparater med klimataggregat) Fäll upp hållaren. Stöd mellanskivan på den. Monteringen sker i omvänd ordningsföljd. Tänk på följande vid återmonteringen: Avlägsna fingeravtryck och annan smuts omsorgsfullt. Sätt i skuvarna och spänn fast. 4.7.2 Ta av överdelsskivan Vrid låsen med 90, först utvändigt, sedan i mitten. Stötta överdelsskivan med en hand så att den inte faller ner. 46/80
Rengöring och underhåll Ta av överdelsskivan försiktigt. Monteringen sker i omvänd ordningsföljd. Tänk på följande vid återmonteringen: Stötta överdelsskivan med en hand så att den inte faller ner. Lås åter låsen: först i mitten, sedan utvändigt. 4.7.3 Ta av sidoskivan Vrid låsen med 90. Fäll upp skivan och lägg ner den försiktigt. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 47/80
Rengöring och underhåll Tänk på följande vid återmonteringen: Lås åter låsen. Avlägsna fingeravtryck och annan smuts omsorgsfullt. 48/80
Rengöring och underhåll 4.7.4 Öppna tråget Dra loss skruvarna. Tryck tråget lätt neråt. Öppna låset vid huvudänden. Monteringen sker i omvänd ordningsföljd. Observera vid monteringen: Karet måste vid stängning falla in hörbart. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 49/80
Rengöring och underhåll 4.8 Information om lampbyte VIKTIGT! Risk för brännskador genom heta lampor och ytor! Vid byte av lampor finns det risk för brännskador på fingrar och händer. Låt apparaten svalna innan du utför underhållsarbeten. Lampornas UV-effekt och därigenom verkan av solningen, avtar med tiden. På elektroniskt reglerade lågtryckslampor kompenseras denna effektförlust elektroniskt. Chipkortet är till för att kontrollera bytesintervallerna. Därför är det mycket viktigt att du följer de angivna bytesintervallerna i underhållsschemat. För att kontrollera UV-strålningen, används UV-filter, t.ex. filterskivorna i ansiktssolariet. Filtrets effekt minskar dock med tiden. Därför är det mycket viktigt att du följer de angivna intervallerna i underhållsschemat. OBSERVERA: Om lyktglaset går sönder på reflektorerna/lamporna kan små mängder kvicksilver läcka ut! Beakta följande information: Koppla omgående bort apparaten från elnätet. Barn ska omgående lämna lokalen. Ventilera utrymmet under minst 15 minuter. Ta på dig engångshandskar. Om fönstret är öppet: Samla upp skärvor och kvicksilverläckage i en förslutbar behållare. Källsortera behållaren som lampor/ljuskällor på en återvinningscentral. 50/80
Rengöring och underhåll 4.8.1 Byta chipkort (AFFINITY 990 DYNAMIC PERFORMANCE AC Plus) OBSERVERA! Risk för brännskador på grund av felaktig lampeffekt! Om det gamla chipkoret blir kvar i apparaten vid ett lampbyte, drivs den nya lampsatsen med för hög effekt och användaren riskerar allvarliga brännskador! När du byter UV-lågtryckslamporna skall du alltid sätta in det bifogade chipkortet! Chipkortet tillhör de långa UV-lågtryckslamporna i apparatens överdel, sidodel och nederdel. Chipkorten återfinns i 'delbärare styrning'. Öppna tråget: se sidan 49. Ta ut korten för den gamla lampsatsen. Sätt i de nya chipkorten med pilen nedåt. Se till att chipkorten har rätt ordning. Stäng tråget. Vid detta skall du höra att tråget går i lås. 11/2014 1015969-00 Bruksanvisning 51/80
Rengöring och underhåll 4.8.2 Lågtryckslampor VIKTIGT! Risk för brännskador genom heta lampor och ytor! Vid byte av lampor finns det risk för brännskador på fingrar och händer. Låt apparaten svalna innan du utför underhållsarbeten. Byt omgående ut defekta UV-lågtryckslampor Byt ut hela lampsatsen efter angivet antal driftstimmar. Vrid med 90 och lossa den försiktigt från fästena. UV-lågtryckslamporna är utrustade med en reflektor som reflekterar ljuset riktat utåt. Lamporna skall monteras på så sätt att reflektorns baksida befinner sig på apparatens sida. Skjut in stiften uppifrån lodrätt i fästena. 52/80