0 Elster GmbH Edition 09. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Filterelement VMF Mätfläns VMO Finjusteringsventil Innehållsförteckning Filterelement VMF Mätfläns VMO Finjusteringsventil.................. Innehållsförteckning.................... äkerhet.............................. Kontroll av användningen................ Användningsändamål..................... Typnyckel.............................. Delbeteckningar......................... Installation.............................................................. VMF med tryckvakt...................... Täthetskontroll......................... Idrifttagning............................................................. VMO................................. Underhåll.............................. Tillbehör............................... Flänsplåt.............................. Tätningssats VA..................... 7 Tekniska data.......................... 7 Livslängd.............................. Logistik............................... Certifiering............................ Kontakt............................... äkerhet Läs och spara denna bruksanvisning. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före montering och användning. Efter montering skall bruksanvisningen överlämnas till driftansvarig. Denna apparat måste installeras och tas i drift enligt gällande föreskrifter och standarder. Denna bruksanvisning finns även på www.docuthek.com. Teckenförklaring,,,... = åtgärd = hänvisning Ansvar Vi ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att bruksanvisningen inte beaktas eller att apparaten inte används på avsett sätt. äkerhetsanvisningar äkerhetsrelevant information är markerad på följande sätt i bruksanvisningen: FARA Varnar för livsfarliga situationer. VARNING Varnar för eventuell livsfara eller personskador. FÖRIKTIGHET Varnar för eventuella sakskador. Alla arbeten får endast utföras av en behörig gasinstallatör. Elektriska arbeten får endast utföras av en behörig elektriker. Ombyggnad, reservdelar Tekniska ändringar av alla slag är förbjudna. Använd endast original reservdelar. Ändringar sedan version 0. Ändringar har skett i följande kapitel: Certifiering -
Kontroll av användningen Användningsändamål valvario filterelement VMF, mätfläns VMO och finjusteringsventil för montering i gaskontroll- och säkerhetssystem på området industriell och kommersiell gaseldad värmeproduktion. VMF: med utbytbar filtermatta som skydd mot smuts från efterkopplade apparater. VMO: med utbytbar flänsinsats. För användning som strypfläns eller mätfläns. : finjusteringsventil för förinställning av gas- eller luftflödet till gasbrännare eller gasapparater. Funktionen är endast garanterad inom de angivna användningsområdena, se även sida 7 (Tekniska data). All annan användning gäller som ej föreskriven. Typnyckel Kod Beskrivning VMF VMO valvario filterelement valvario mätfläns valvario finjusteringsventil torlek Utan ingångs- och utgångsfläns 0 Nominell ingångsdiameter DN /0 / Nominell utgångsdiameter DN R N F Rp-invändig gänga NPT-invändig gänga Fläns enligt IO 700 0 p u max 00 mbar M P xx Med mätuttag Med låsskruvar Med tryckvakt: DG 7/VC DG 0/VC DG 0/VC DG 00/VC Flänsdiameter Delbeteckningar VMF,, VMO Hus Typskylt Bottenplatta O-ring Dubbelblockstätning Förbindelsedelar ( ) 7 Mätuttag Förslutningspropp 9 Tryckvakt DG..VC 9 VMF.. 7 Ingångstryck p u och omgivningstemperatur: se typskylt. Installation Osnabrück, Germany VM CE-00BO0 Monteringsläge: Montera VMF med bottenplattan nedåt eller på sidan. muts samlas annars i huset när filtermattan byts. kan monteras i valfritt läge. När montering sker på tryckregulator VAD, VAG eller VAV måste bottenplatta visa i samma riktning som regulatorhuset. VMO kan monteras i valfritt läge. Monteringsläge vid användning av valvario-armaturer: VMF monteras framför armaturen. monteras bakom armaturen. Vid användning som strypfläns monteras VMO bakom armaturen. VMF, VMO -
Monteringsläge med in- och utgångsfläns: VMF, och VMO kan monteras på valfritt ställe i rörledningen. VMO måste vid användning som mätfläns ha en in- och utloppssträcka DN. VMF, VMO Om finjusteringsventilen monteras bakom en tryckregulator VAD, VAG eller VAV, måste en strypskiva för differenstryck med tätningsgummin G vara monterad i tryckregulatorns utgång. G DN DN Huset får ej beröra vägg. Minimiavstånd 0 mm. e till att varken tätningsmaterial eller spån kommer in i huset. Ett filter skall installeras framför varje anläggning. e till att det finns tillräckligt med plats för montering och inställning. Apparaten får inte lagras eller installeras utomhus. VMF med tryckvakt Koppla in tryckvakt DG..VC 7 FÖRIKTIGHET Beakta följande för att inte VMF, VMO eller skall skadas under drift: Håll bara emot apparaten på flänsens åttakant med en passande skruvnyckel risk för yttre otäthet. 9 0 L COM NO NC VARNING När VMF, VMO eller har levererats med två flänsar och de i efterhand monteras på en valvarioarmatur skall dubbelblockstätningen användas i stället för O-ringen. Dubbelblockstätningen måste beställas separat, se sida 7 (Tätningssats VA ). Kan vridas i 90 -steg. O-ring måste monteras. -
tälla in tryckvakt DG..VC Kopplingspunktens avvikelse vid kontroll enligt EN Gastryckvakter: ± %. 7 Inställningsområde (inställningstolerans = ± % av skalvärdet) Genomsnittlig kopplingsdifferens vid min och max inställning DG 7VC 7 mbar 0,7,7 mbar DG 0VC 0 mbar mbar DG 0VC 0 0 mbar mbar DG 00VC 00 00 mbar mbar 7 Apparaten otät: Demontera VMF, VMO eller och skicka tillbaka apparaten till tillverkaren. Idrifttagning Inställning av volymflödet Från fabriken är finjusteringsventilen inställd på max volymflöde (00 %). Q [%] 00 0 tängd FÖRIKTIGHET Öppen kruva inte in inställningsskruven för långt. Finjusteringsventilen kan i så fall inte längre justeras. Täthetskontroll För att kontrollera tätheten skall ledningen spärras av så kort bakom VMF, eller VMO som möjligt., p u max. N, mm Kontrollera med avseende på täthet se sida (Täthetskontroll). VMO Byta flänsplåt Flänsplåtar och volymflödesdiagram se sida (Flänsplåt) täng av gastillförseln. N, p u max., mm 7 N, p u max. 7 9 7 ystemet tätt: Öppna ledningen. Rörledningen otät: Kontrollera O-ringarna. Kontrollera O-ring och dubbelblockstätning vid montering på valvario-ventil/-tryckregulator. -
0 O-ringen kan smörjas in lätt med fett, t ex med Klüber Nontrop ZB9. Ihopsättning i omvänd ordningsföljd. Kontrollera VMO med avseende på täthet se sida (Täthetskontroll). Underhåll Tillbehör Flänsplåt Flänsinsats för montering i plåthållaren på mätfläns VMO. Borrhåls- är ingraverad på flänsinsatsen. Leverans inklusive ny tätning för bottenplattan. FÖRIKTIGHET För att garantera en störningsfri drift: Kontrollera tätheten hos VM årligen, vid drift med biogas en gång varje halvår. VMF Byta filtermatta Om flödesmängden stämmer, kontrollera tätheten se sida (Täthetskontroll). Om flödesmängden har blivit mindre, byt filtermatta. Koppla anläggningen spänningslös. täng av gastillförseln., mm 7 9 0 Fläns Borrhåls- [mm] Best.nr VMO D /B 790 VMO D /B 790 VMO D /B 790 VMO D /B 790 VMO D0 /B 0 7907 VMO D /B 790 VMO D /B 7909 VMO D /B 790 VMO D /B 79 VMO D0 /B 0 79 VMO Dx /B* xx* 79 VMO D /B 79 VMO D0 /B 0 79 VMO D /B 79 VMO D /B 797 VMO D /B 79 VMO D /B 799 VMO D /B 790 VMO Dx /B xx* 79 * torlek på borrhålets diameter på förfrågan. Volymflödesdiagram för flänsplåtar med borrhålsdiameter till mm vid drift med naturgas. Tryckförlusten mäts på VMO:s tryckmätningsuttag: VMO 0 00 0 0 0 0 0 0 Kontrollera VMF med avseende på täthet se sida (Täthetskontroll). 0 mm mm mm 0, 0, 0, 0, 0, 0 Q [m /h (n)] -
VMO 00 0 0 0 0 0 VMO 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 mm mm mm 0 mm 0 mm mm mm mm 0, 0, 0, 0, 0, 0 Q [m /h (n)] 0 0 0 0 70 00 00 00 00 000 Q [m /h (n)] VMO 0 00 0 0 0 0 0 0 VMO 0 00 0 0 0 0 0 0 0 mm mm 0 mm mm 0 mm mm mm 0 0 0 0 0 00 Q [m /h (n)] 0 0 0 0 70 00 00 00 00 000 Q [m /h (n)] VMO 00 0 0 0 0 0 0 0 0 mm mm mm mm mm 0 mm 0 0 0 0 0 00 Q [m /h (n)] -
Tätningssats VA Vid eftermontering av tillbehör eller en andra valvarioarmatur rekommenderas att byta tätningarna. torlek : tätningssats VA, best.nr 799, torlek : tätningssats VA, best.nr 7999. Leveransomfattning: A x dubbelblockstätning, B x O-ring fläns, C x O-ring tryckvakt, D x tätningsring mätnippel/mätuttag. B Tekniska data A Gastyper: naturgas, gasol (gasformig), biogas (max 0, vol.-% H ) eller luft. Andra typer av gas på förfrågan. Gasen måste alltid vara torr och får inte kondensera. D Max ingångstryck p u : max 00 mbar (7, psig). Medie- och omgivningstemperatur: -0 till +0 C, kondensbildning ej tillåten. Permanent användning inom det övre området för omgivningstemperatur påskyndar elastomermaterialens åldrande och reducerar livslängden (kontakta tillverkaren). Lagringstemperatur: -0 till +0 C. Hus: aluminium. Anslutningsflänsar med invändig gänga: Rp enligt IO 7-, NPT enligt ANI/AME. Luftflöde Q vid tryckförlust p: p = mbar Q min [m /h] Q max [m /h] 0 0, 9, 0,, 0, 0, 9, 0,, 0 0,, B C D p = 0 mbar Q min [m /h] Q max [m /h] 0 0,,9 0,, 0, 0,,, 9 0, 9, VMF Luftflöde Q vid tryckförlust p: Luftflöde Q [m /h] vid p = mbar p = 0 mbar VMF 0,9, VMF 7,0, VMF 0,0, VMF,0 0,7 VMF, 7, VMF,9 0,0 VMF 0,,0 VMF 0, 0 DG..VC Membrantryckvakt, silikonfri. Membran: NBR. Hus: plast PBT glasfiberförstärkt, låg gasavgivning. Husets underdel: Ali. Max kontrolltryck: bar (9 psig), < min. Bryteffekt: DG..VC, 0 V~: I = 0,0 A vid cos φ =, I = 0,0 A vid cos φ = 0,. DG..VC..G, 0 V~: I = 0,0 A vid cos φ =, I = 0,0 A vid cos φ = 0,. DG..C..G, V=: I = 0,0 A. DG..VCT, 0 0 V~: I = A vid cos φ =, I = 0, A vid cos φ = 0,. DG..VCT..G, < 0 V~: I = 0, A vid cos φ =, I = 0,0 A vid cos φ = 0,. När DG..C..G (DG..VCT..G) en gång har kopplat en spänning på > V (> 0 V) och en ström på > 0, A vid cos φ = eller > 0,0 A vid cos φ = 0, är guldbeläggningen på kontakterna bortbränd. Därefter kan den bara användas vid denna eller högre effekt. Kapslingsklass: IP enligt IEC 9 med standarduttag enligt DIN EN 0 och IO 00, IP 00 med AMP-kontakt. kyddsklass:. -7
Livslängd Uppgiften om livslängd baserar på ett nyttjande av produkten enligt denna bruksanvisning. Det är nödvändigt att byta ut säkerhetsrelevanta produkter när deras livslängd har uppnåtts. Livslängd (med utgångspunkt från tillverkningsdatum) för VM till VM enligt EN, EN : 0 år. Ytterligare upplysning finns tillgänglig i de gällande regelverken och på afecors Internetportal (www.afecor.org). Detta tillvägagångssätt gäller för värmeanläggningar. Beträffande förbrännings- och bränslesystem skall de lokala föreskrifterna beaktas. Logistik Transport kydda apparaten mot yttre påverkan (stötar, slag, vibrationer). Kontrollera leveransomfånget när produkten erhålls, se sida (Delbeteckningar). Anmäl omedelbart transportskador. Lagring Lagra produkten torrt och smutsfritt. Lagringstemperatur: se sida 7 (Tekniska data). Lagringstid: månader i originalförpackningen före första användningen. kulle lagringstiden vara längre förkortas den totala livslängden med denna överskjutande tid (extra tidsrymd). Förpackning Förpackningsmaterialet skall tas omhand enligt gällande lokala bestämmelser. Avfallshantering Komponenterna skall lämnas till separat insamling enligt gällande lokala bestämmelser. Certifiering Överensstämmelseförklaring om tillverkare försäkrar vi att produkterna VMF, VMO,, märkta med produkt-id-numret CE-00BO0, uppfyller de grundläggande kraven i följande direktiv: 009//EG i förbindelse med EN, EN, EN -, EN och EN, 00/9/EG, 00/0/EG. De enligt ovan betecknade produkterna överensstämmer med den typ som har provats av anmält organ 00. Produktionen är underkastad kontrollförfarandet enligt direktiv 009//EG, bilaga II, stycke. Elster GmbH e www.docuthek.com för en inscannad version av överensstämmelseförklaringen (DE, GB). Eurasiska tullunionen Produkterna VMF, VMO, motsvarar de tekniska kraven i den Eurasiska tullunionen (Ryska federationen, Vitryssland, Kazakstan). Kontakt Vid tekniska frågor kontakta närmaste filial/representant. Adressen erhålls på Internet eller hos Elster GmbH. Rätt till tekniska ändringar som innebär produktförbättringar förbehålles. Elster GmbH Postfach 09, D-90 Osnabrück trotheweg, D-90 Lotte (Büren) T +9-0 F +9-70 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com -