Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium och Mark X Max Elektriska högtryckssprutor



Relevanta dokument
Elektriska högtryckslackeringssystem

Fjärrdisplaymodulsats

Drift C SV. 695/795/1095/1595/Mark IV/Mark V/Mark VII/Mark X elektriska högtrycksfärgsprutor. Viktiga säkerhetsanvisningar

Doseringsventil. Handbok reservdelar 3A0344D

Handbok Reservdelar. G40 airassist-pistoler A. Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning.

Bruksanvisning. Målarspruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering

Bruksanvisning Art Målarspruta 210 bar

Uppvärmt högtrycksdrivet slangssystem

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

24G621 Hastighetskontrollstillbehör

Bruksanvisning. Målarspruta 250 bar Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Easy wash Portabel tvätt

DC-fyrkulskolvpump. Handbok reservdelar DE

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

DutyMax Hydrauliska sprutor

Eldrivna högtryckssprutor

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

208-liters matningssystem

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för gasolkamin

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

WARNING. Pro Pack Bärbart sprutmålningssystem 3A1815B. Drift. Modell 24F893 Maximalt arbetstryck 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi)

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Svensk Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk.

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

SaniForce elevatorpaket. för kolvpump. Handbok reservdelar A

BRUKSANVISNING RG 2000

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Manual - SE Modell: VCM40A16L

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

MANUAL HYDRO Utgåva SVERIGE. info@reservdelsgurun.se

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

Drift. GMAX II 3900/5900/5900HD/5900 Convertible/7900 TexSpray 5900HD Convertible/7900HD Högtryckssprutor 3A0303B SV

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Färgfilter. Innehåll. Anvisningar Reservdelslista U. Rev.T

SÄKERHETS- OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Flatstråle- och rundstrålemunstycken


Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Bruksanvisning. Mjölktransportör. Art &

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Manual och skötselinstruktioner.

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer (lila), (grön)

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

Luftdrivna omrörare av rostfritt stål

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

K 185P. Bruksanvisning

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Enkelverkande och dubbelverkande pärlsprutpistoler till RoadLazer RoadPak linjemålningssystem

Artikelnummer. Smådelstvätt, 150 l

Drift, reservdelar, reparation. Contractor PC sprutpistoler 3A6299C. Viktiga säkerhetsanvisningar. Viktig medicinsk information. II 2 G Ex h IIB T6 Gb

Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning för gasolkamin

Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

STX Luftsprutningspistol

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Integrerade luftregulatorer

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Handboken innehåller viktiga säkerhetsanvisningar och information. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Användarhandbok

Transkript:

Drift Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium och Mark X Max Elektriska högtryckssprutor 3A2391B SV För portabla högtryckssprutor för bygglacker och färger. Endast för yrkesmässigt bruk. Ej godkänd för användning i explosiva miljöer i Europa. Maximalt arbetstryck 22,7 MPa (227 bar, 3 300 psi) VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs alla varningar och instruktioner i denna handbok och i alla tillhörande handböcker. Spara föreskrifterna. Tillhörande handböcker: 3A2244 3A2333 3A2245 3A2528 309495 308491 309277 310894 Mark V Premium Mark V Max ti18238a Mark VII Max Mark X Premium Mark X Max

Innehåll Innehåll Modeller.................................. 3 Säkerhetsföreskrifter....................... 4 Komponentidentifiering..................... 7 Jordning.................................. 8 Effektbehov............................. 8 Kärl................................... 9 10/16 A-brytare.......................... 9 Tryckavlastande procedur.................. 10 Installation............................... 11 Start.................................... 12 Montering av Switch Tip.................... 13 Spruta................................... 13 Rensning av munstycket................... 13 Snabbspolning (Mark V och Mark VII)................... 13 E-Control................................ 14 (Tillgänglig på Max-enheter)............... 14 E-Controlläge.......................... 14 Använda E-Control för att justera tryck....... 14 Byte av batteri till E-Control............... 15 Identifieringskod........................ 15 Slangvinda............................... 16 (Tillgänglig på Max-enheter)............... 16 Digitalt spårningssystem................... 17 Huvudmeny för drift...................... 17 Ändra måttenheter....................... 17 Jobbflöde.............................. 17 Livstidsflöde............................ 17 Inlärningsläge (LEARN)................... 17 Sekundär meny Sparade data (Mark V)........................... 18 Sekundär meny Sparade data (Mark VII och Mark X)................. 19 Koddefinitioner.......................... 19 Rengöring................................ 20 Tekniska data............................. 22 Gracos standardgaranti.................... 26 2 3A2391B

Modeller Modeller Modell QuikReel E-Control Blue Texture Gun HD Inline Texture Gun 9,5 mm x 15 m + 6,4 mm x 0,9 m vipp (3/8 tum x 50 fot + 1/4 tum x 6 fot vipp) 9,5 mm x 30 m + 6,4 mm x 0,9 m vipp (3/8 tum x 100 fot + 1/4 tum x 3 fot vipp) 24L993 Mark V MAX Europa 24L994 Mark V MAX Multikabel 24L995 Mark V MAX Storbritannien 16Y996 Mark V Max - Storbritannien (20A) 24M001 Mark V Premium Europa 24M002 Mark V Premium Multikabel 24M003 Mark V Premium Storbritannien 24M004 Mark V Plus 12,7 mm x 15 m + 9,5 mm x 3,7 m vipp (1/2 tum x 50 fot + 3/8 tum x 12 fot vipp) 12,7 mm x 30 m + 9,5 mm x 3,7 m vipp (1/2 tum x 100 fot + 3/8 tum x 12 fot vipp) 24L996 Mark VII MAX Europa 24L997 Mark VII MAX Multikabel 24M734 Mark VII Max Specialversion 24L998 Mark X MAX Europa 24L999 Mark X MAX MultiKabel 24M005 Mark X Premium Europa 24M006 Mark X Premium MultiKabel 3A2391B 3

Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Föreskrifterna nedan gäller för installation, drift, jordning, underhåll och reparation av utrustningen. Utropstecknet uppmärksammar dig på allmän varning och symbolen för fara anger specifika risker i samband med åtgärden. När dessa symboler visas handbokens text hänvisar de tillbaka till dessa säkerhetsföreskrifter. Produktspecifika symboler för fara samt varningar som inte finns med i detta avsnitt kan finnas i handbokens text där de är tillämpliga. VARNING JORDNING Denna produkt måste jordas. Vid en elektrisk kortslutning minskar jordningen risken för elektrisk stöt genom att tillhandahålla en flyktledning för den elektriska strömmen. Denna produkt är utrustad med en sladd som har en jordningstråd med lämplig jordningskontakt. Kontakten måste sättas i ett uttag som är korrekt installerat och jordat enligt svenska normer. Felaktig montering av jordkontakten kan leda till risk för elstötar. Koppla inte jordledningen till någon av flatstiftskontakterna om stickkontakten eller sladden behöver repareras eller bytas ut. Kabeln med isolering med en utvändig yta som är grön med eller utan gula ränder är jordkabeln. Vänd dig till en elektriker eller serviceman om du inte förstår jordningsanvisningarna fullt ut eller om du är osäker på om produkten är korrekt jordad. Modifiera inte stickkontakten; låt en elektriker installera ett korrekt uttag om den inte passar i uttaget. Produkten är avsedd för användning med 230 V och har en jordningsplugg som liknar den på bilden nedan. Anslut endast produkten i ett uttag som har samma konfigurering som stickproppen. Använd inte en adapter med denna produkt. Förlängningssladdar: Använd endast en 3-tråds förlängningssladd som har en jordningsplugg och ett kontaktdon som passar stickproppen på produkten. Säkerställ att förlängningssladden inte är skadad. Om en förlängningssladd behövs, använd minst 12 AWG (2,5 mm 2 ) för att kunna leverera strömmen som produkten drar. Underdimensionerad sladd ger spänningsfall med effektförlust och överhettning som följd. 4 3A2391B

Säkerhetsföreskrifter VARNING BRAND- OCH EXPLOSIONSFARA Brandfarliga ångor, t.ex. från lösningsmedel och färg, i arbetsområde kan antändas eller explodera. För att undvika brand och explosion: Spruta inte brandfarliga eller lättantändliga material i närheten av öppen låga eller gnistkällor, till exempel cigarretter, motorer och elektrisk utrustning. Färg eller lösningsmedel som flödar genom utrustningen kan orsaka statisk elektricitet. Statisk elektricitet utgör risk för brand eller explosion i närheten av färg eller lösliga ångor. Alla delar av sprutsystemen, inklusive pumpen, slangenheten, sprutpistolen och föremål i och runt sprutningsområdet ska vara ordentligt jordade som skydd mot elektrostatisk urladdning och gnistor. Använd Gracos ledande eller jordade högtrycksslangar för högtryckssprutmålning. Kontrollera att alla kärl och uppsamlingssystem är jordade som skydd mot statisk elektricitet. Anslut till ett jordat uttag och använd jordade förlängningssladdar. Använd inte en 3-till-2-adapter. Spruta inte färger och lösningsmedel som innehåller halogenerade kolväten. Ventilera väl i det utrymme där sprutning äger rum. Se till att ha god tillförsel av cirkulerande frisk luft genom området. Ha pumpenheten i ett väl ventilerat utrymme. Spruta inte på pumpenheten. Rök inte i sprututrymmet. Slå inte om strömbrytare och kör inte motorer och andra gnistbildande apparater i sprutområdet. Håll området rent och fritt från färg- och lösningsmedelskärl, trasor och andra eldfarliga material. Känn alltid till innehållet i färg och lösningsmedel som sprutas. Läs alla materialsäkerhetsdatablad (MSDS) och innehållsetiketter som medföljer färg och lösningsmedel. Följ färg- och lösningsmedelsstillverkarens säkerhetsinstruktioner. Fungerande brandsläckningsutrustning ska finnas tillgänglig. Systemet alstrar gnistor. När brandfarlig vätska används i eller intill sprutan eller vid renspolning eller rengöring måste sprutan placeras minst 6 m (20 fot) bort från eldfarliga ångor. VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK Högtryckssprutor kan spruta in gifter i kroppen och orsaka allvarlig kroppsskada. Skulle insprutning inträffa: Sök omedelbart läkarvård. Rikta inte pistolen mot och spruta inte på människor och djur. Håll händer och andra kroppsdelar borta från sprutningen. Försök till exempel inte att stoppa läckor med någon kroppsdel. Använd alltid skyddet till munstycket. Spruta aldrig utan munstyckets skydd monterat. Använd Gracomunstycken. Var försiktig vid rengöring och byte av munstycken. Om munstycket sätts igen under sprutning, följ då Tryckavlastande procedur, för att stänga av enheten och lätta på trycket innan munstycket lossas och rengörs. Lämna inte enheten inkopplad eller under tryck utan uppsikt. När enheten inte används, stäng av den och följ Tryckavlastande procedur för att stänga av enheten. Högtryckssprutor kan spruta in gifter i kroppen och orsaka allvarlig kroppsskada. Skulle insprutning inträffa: Sök omedelbart läkarvård. Kontrollera om det finns skador på slangar och delar. Byt alla skadade slangar eller delar. Detta system kan producera 22,7 MPa (227 bar, 3 300 psi). Använd reservdelar eller tillbehör från Graco som är avsedda för ett minimum av 22,7 MPa (227 bar, 3 300 psi). Lås alltid avtryckarspärren när du inte sprutar. Kontrollera att avtryckarspärren fungerar ordentligt. Kontrollera att alla kopplingar är säkra innan du startar enheten. Var säker på hur man stannar enheten och snabbt lättar på trycket. Var säker på hur reglagen fungerar. 3A2391B 5

Säkerhetsföreskrifter VARNING RISKER VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Felaktig användning kan orsaka dödsfall eller allvarlig kroppsskada. Bruka inte systemet om du är trött eller påverkad av alkohol eller mediciner. Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den komponent i systemet som har lägst gräns. Se avsnittet Tekniska data i alla utrustningshandböcker. Använd vätskor och lösningsmedel som är kemiskt förenliga med materialen i delar som är i kontakt med vätska. Se avsnittet Tekniska data i alla utrustningshandböcker. Läs igenom vätske- och lösningsmedelstillverkarens varningar. Begär att få ett materialsäkerhetsdatablad med fullständig information om materialet från distributören eller återförsäljaren. Lämna inte arbetsområdet medan utrustningen är igång eller under tryck. Stäng av all utrustning och följ Tryckavlastande procedur när utrustningen inte används. Kontrollera utrustningen dagligen. Reparera eller byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd endast originalreservdelar från tillverkaren. Ändra inte och bygg inte om utrustningen. Ändringar eller modifieringar kan göra myndighetsgodkännanden ogiltiga och skapa säkerhetsrisker. Kontrollera att all utrustning är klassad och godkänd för miljön i vilken den används. Använd endast utrustningen för det ändamål den är avsedd för. Kontakta Gracodistributören för upplysningar. Dra slangar och kablar på avstånd från passager, skarpa kanter, rörliga delar och varma ytor. Knäck inte slangen, böj den inte kraftigt och dra inte i slangen för att flytta utrustningen. Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet. Följ alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Denna maskin måste jordas. Felaktig jordning, inställning eller användning av systemet kan orsaka elstötar. Stäng av och dra ur sladden innan service utförs på utrustningen. Använd endast jordade eluttag. Använd endast 3-trådiga förlängningssladdar. Jordstiften måste vara hela på el- och förlängningssladdarna. Skydda mot regn. Förvara inomhus Vänta fem minuter efter att du kopplat ur nätsladden innan du utför service på enheter med stora kondensatorer. RISKER MED ALUMINIUMDELAR UNDER TRYCK Användning av vätskor som inte är kemiskt förenliga med aluminium i trycksatt utrustning kan orsaka allvarliga kemiska reaktioner och att utrustningen brister. Följs inte denna säkerhetsanvisning kan det leda till dödsfall, allvarlig kroppsskada eller skada på egendom. Använd inte 1,1,1-trikloretan, metylenklorid, eller andra lösningsmedel som innehåller halogenerade kolvätelösningar eller vätskor som innehåller sådana lösningsmedel. Många andra vätskor kan innehålla kemikalier som kan reagera med aluminium. Kontakta din materialleverantör för att kontrollera detta. RISKER MED RÖRLIGA DELAR Rörliga delar kan klämma, kapa eller slita av fingrar och andra kroppsdelar. Håll fingrarna borta från rörliga delar. Kör inte maskinen med skydd eller kåpor borttagna. Trycksatt utrustning kan starta utan förvarning. Följ Tryckavlastande procedur, och koppla från alla strömkällor innan utrustningen kontrolleras, flyttas eller servas. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING Du måste bära lämplig skyddsutrustning vid drift och service av utrustningen, eller när du befinner dig nära den som skydd mot allvarliga skador, bland annat ögonskador, hörselskador, inandning av giftiga ångor och brännskador. I skyddsutrustningen ska åtminstone följande ingå: Skyddsglasögon och hörselskydd. Andningsskydd, skyddskläder och handskar enligt rekommendationerna från vätske- och lösningsmedelstillverkaren. 6 3A2391B

Komponentidentifiering Komponentidentifiering 14 13 1 11 2 15 12 3 10 4 5 6 7 8 9 ti18239a 1 Digital display 9 Avtryckarspärr 2 10/16 A-brytare 10 Lagerhus/ProConnect (endast Mark VII och Mark V) 3 Strömbrytare 11 Dräneringsrör 4 Slangvindsledare 12 Verktygslåda 5 Tryckregulator 13 Enhets-/serieetikett 6 Spruta/Flöda/Snabbspola 14 Slangvinda 7 Filter 15 E-Control 8 Pump 3A2391B 7

Jordning Jordning Denna utrustning måste jordas för att minska risken för statiska gnistor och elektrisk stötar. Elektriska eller statiska gnistor kan få ångor att antändas eller explodera. Felaktig jordning kan orsaka elektrisk stöt. Jordning tillhandahåller en flyktledning för den elektriska strömmen. Modifiera inte kontakten! Att göra otillåtna ändringar på kontakten resulterar i att garantin blir ogiltig. Använd inte sprutan om nätsladdens jordstift är skadat. Nätsladden till sprutan har en jordledning med lämplig jordad kontakt. ti7528b Låt en behörig elektriker installera ett jordat uttag om kontakten inte passar. Använd inte adapter. Denna spruta kräver en krets med jordat kontaktdon. Använd aldrig ett ojordat uttag. ANM: Mindre dimension eller längre förlängningssladdar kan sänka systemets prestanda. Effektbehov ti7529b 100 120 V-enheter kräver 100 120 VAC, 50/60 Hz, 15 A, 1-fas 230 V-modeller kräver 220 240 VAC, 50/60 Hz, 10 A-16 A 8 3A2391B

Jordning Kärl Lösningsmedel och oljebaserade vätskor: enligt gällande norm. Använd endast ledande metallkärl placerade på en jordad yta såsom betong. För att upprätthålla jordkretsen vid renspolning eller tryckavlastning: håll metallisk del på sprutpistolen stadigt mot sidan av ett jordat metallkärl. Tryck sedan av pistolen. Ställ inte kärlet på icke-ledande ytor, t.ex. papper eller kartong eftersom det bryter jordkretsen. ti18247a ti5850b 10/16 A-brytare (Mark VII och Mark X) Jordning av metallkärl: Anslut en jordad kabel till kärlet genom att klämma fast den ena änden på kärlet och den andra änden vid äkta markjord. 16 ti14840a Välj 10 A- eller 16 A-inställning baserat på er kretsklassning. ti18240a 3A2391B 9

Tryckavlastande procedur Tryckavlastande procedur 4. Vrid ned trycket till lägsta inställning. Kontrollera att du inte är i E-Control-läge, sidan 14. Tryck av pistolen för att avlasta trycket. Utrustningen är trycksatt tills trycket avlastas manuellt. Följ Tryckavlastande procedur när du slutar spruta och innan rengöring, kontroll eller service av utrustningen, för att hjälpa till att minska risken för allvarlig kroppsskada från trycksatt vätska, såsom hudinjicering, stänkande vätska och rörliga delar. 1. Ställ strömbrytaren på OFF (AV). Vänta i 7 sekunder så att spänningen försvinner. ti13669b ti13670a 5. Sätt ner dräneringsröret i kärlet. Vrid ner flödningsventilen till dräneringsläge (DRAIN). ti18247a ti4265a ti2595a ti14842a 2. Lås pistolavtryckarspärren. ti18199a 3. Ta bort munstycksskyddet och SwitchTip. ti2769a 10 3A2391B

Installation Installation 5. Kontrollera om det finns smuts i intagssilen eller om den är igensatt. 1. Anslut Gracos högtrycksslang till sprutan. Dra åt ordentligt. ti17608a ti18422a Ta bort nippelfästet från filtret om den valbara fathållaren används. Montera 45 -vinkel (från reservdelslådan) i filtret och montera nippelfästet i vinkeln. Anslut sedan slangen till nippeln. 6. Fyll halstätningsmuttern med Graco halstätningsvätska så att tätningen inte slits ut i förtid. Gör detta vid varje sprutning. ti18421a 7. Stäng AV (OFF) strömmen. ti4265a ti18631a ANM: Kontrollera att nippelfästet är vinklat bort från fathållaren så att slangen enkelt kan monteras. 2. Anslut den andra änden av slangen till pistolen och dra åt stadigt. ti4265a 8. Sätt i nätsladden i ett korrekt jordat eluttag. 9. Vrid ner flödningsventilen till dräneringsläge (DRAIN). ti18195a 3. Lås pistolens säkerhetsspärr. 4. Ta bort munstycksskyddet. ti18199a ti14842a 10. Sätt ner pumpen i ett jordat metallkärl delvis fyllt med renspolningsvätska. Koppla jordledningen till kärlet och till en äkta markjord. Utför steg 1 5 i avsnittet Start så att konserveringsoljan som finns i sprutan vid leverans spolas ut. Använd vatten för renspolning av vattenbaserade färger och lacknafta för renspolning av oljebaserade färger och konserveringsolja. ti2769a ti18245a 3A2391B 11

Start Start 5. Håll pistolen mot ett jordat renspolningskärl. Tryck in avtryckaren och öka trycket med 1/2 varv. Spola i 1minut. 1. Vrid tryckregulatorn till lägsta tryck. Kontrollera att den inte är i E-Controlläge. 1 /2 ti18247a ti4271a ti13669b 2. Slå PÅ (ON) strömmen. ti4266a ti13670a 6. Kontrollera om det finns läckor. Försök inte stoppa läckaget med handen eller en trasa! Följ Tryckavlastande procedur, sidan 10, om det finns läckor. Dra åt kopplingarna. Utför Start, steg 1-5. Om inga läckor finns: fortsätt till steg 7. 7. Ställ ner pumpen i materialkärlet. ti4266a 3. Öka trycket 1/2 varv så att pumpen startar och låt vätskan cirkulera genom dräneringsröret i 15 sekunder; vrid ner trycket. 15sec. ti18244a 8. Tryck av pistolen igen ner i renspolningskärlet tills det kommer färg. Flytta pistolen till färgkärlet och håll inne avtryckaren i 20 sekunder. 1/2 4. Vrid flödningsventilen framåt till sprutläge (SPRAY). Frigör pistolens avtryckarspärren. ti18248a ti14845a ti18198a 9. Ställ pistolavtryckarspärren på PÅ (ON). Samla ihop munstycke och skydd: se instruktioner på nästa sida. ti18199a 12 3A2391B

Montering av Switch Tip Montering av Switch Tip 2. Håll pistolen vinkelrätt 25 30 cm (10 12 tum) från ytan. Spruta fram och tillbaka. Överlappa 50 %. Tryck av pistolen efter att rörelsen påbörjats och släpp avtryckaren före rörelsen slutförts. 1. Använd sprutmunstycke (A) för att föra in OneSeal (B) i skyddet (C). C B A ti18242a 2. För in Switch Tip. ti13023a Rensning av munstycket 1. Släpp avtryckaren och ställ avtryckarspärren på PÅ (ON). Vrid SwitchTip. Ställ avtryckarspärren på AV (OFF). Tryck av pistolen så att proppen försvinner. Rikta aldrig pistolen mot handen eller i en trasa! ti13024a 3. Skruva på enheten på pistolen. Dra åt. ti13033a 2. Ställ avtryckarspärren på PÅ (ON). Vrid tillbaka SwitchTip till utgångsläget. Ställ avtryckarspärren på AV (OFF) och fortsätt att spruta. ti2710a Spruta 1. Spruta ett testmönster. Justera trycket så att tjocka kanter försvinner. Använd ett mindre munstycke om tryckjustering inte räcker för att få bort de tjocka kanterna. ti13034a Snabbspolning (Mark V och Mark VII) Utför följande steg för att spola ren slangen och pistolen med ökad hastighet: 1. Utför steg 1 3 i Rengöring, sidan 20. 2. Krama pistolavtryckaren och vrid ner flödningsventilen till dräneringsläget (DRAIN) och sedan över till snabbspolning (FAST FLUSH). ti18243a ti14849a 3. Fortsätt att spola systemet tills vätskan är klar. 3A2391B 13

E-Control E-Control (Tillgänglig på Max-enheter) OBSERVERA Sänk INTE ner E-Controllenheten i vätska eftersom skada då kommer att uppstå. Denna sändarenhet har en fyraprocentig arbetscykel. 2. Tryck E-Control UPP (UP) eller NER (DOWN) för att öka eller minska stopptrycksinställningen med 0,3 MPa (3 bar, 43,5 psi). E-Controlläge E-Control verkar istället för tryckkontrollvredet när sprutan är i E-Controlläge. På sprutor som är utrustade med E-Control stängs sprutan av genom att man vrider tryckkontrollvredet moturs till spärrhaken. Att vrida vredet helt moturs, förbi spärrhaken (ett klick kommer att kännas) försätter sprutan i E-Controlläge. ti13012a Använda E-Control för att justera tryck ti13499a Till exempel: Vrid tryckkontrollsvredet ungefärligen till det önskade drifttrycket. Med pistolen stängd bygger sprutan upp trycket och stoppar. Om sprutan stoppar på 17 MPa (170 bar, 2 466 psi) och sedan försätts i E-Controlläge kommer stopptrycket fortfarande att vara 17 MPa (170 bar, 2 466 psi). Härifrån kan E-Control användas till att modifiera stopptrycket. 3. Om stopptrycket uppnår gränsen i endera riktningen (t.ex. 22,7 MPa eller 0 MPa) piper sprutan 3 gånger för att indikera att stopptrycket inte kan ändras mer. 4. Om man trycker på UPP (UP) eller NER (DOWN) på E-Control och håller in i 4 sekunder kommer stopptrycket att ändras till maximal sprutinställning eller 0 MPa. 1. Ställ sprutan i E-Controlläge. När detta är gjort är stopptrycket i sprutan är inställt på det aktuella systemtrycket. ti13499a ti13012a 14 3A2391B

E-Control Byte av batteri till E-Control 1. Ta bort två skruvar på backsidan av E-Control och dela de två halvorna. Identifieringskod Varje E-Control har en unik identifieringskod. För att använda E-Control med en spruta måste sprutan lära sig känna av just den E-Controllens identifieringskod. En spruta kan endast lära sig känna av en E-Control, men flera sprutor kan lära sig känna av samma E-Control. Detta rekommenderas inte of sprutorna ska användas i samma område. ANM: E-Controlenheten som medföljer sprutan har redan ställs in att känna av sprutan. ti13577a 2. Ersätt gammalt batteri med Sanyo CR123A eller motsvarande enligt bild nedan. Se till att metallplåt (P) monteras enligt bild. 1. Tryck in och frigör displayknappen tills INLÄRNING (LEARN) visas. ti13627a 2. För att skicka en signal till sprutan trycks någon av knapparna på E-Control in. P ti13580a 3. Kontrollera att o-ringarna inte är skadade och byt ut vid behov. ti13499a 3. Sprutan piper två gånger och visar OK för att indikera att lagring av E-Controllens identifieringskod har lyckats. ti13578a 4. Sätt tillbaka de två halvorna och dra åt de två skruvarna. ti13667a ti13577a 3A2391B 15

Slangvinda Slangvinda (Tillgänglig på Max-enheter) 3. För vindans handtag nedåt och vrid det medsols för att rulla tillbaka slangen. Rörliga delar kan klämma, kapa eller slita av fingrar och andra kroppsdelar. Se till att hålla huvudet borta från slangvindan medan slangen lindas upp, för att undvika skada från rörliga delar. 1. Se till att slangen leds genom slangledaren. ti13503b ti13502b ANM: Slangvindan kan låsas i två olika lägen: Användning (A) och Förvaring (B). (A) (B) ti18241a 2. Lyft upp och vrid axellåset 90 för att låsa upp slangvindan. Dra i slangen för att dra ut den från slangvindan. ti13563b ti13501b 16 3A2391B

Digitalt spårningssystem Digitalt spårningssystem Huvudmeny för drift Jobbflöde 1. Tryck helt kort på DTS-knappen för att gå till jobbflöde i gallons (eller liter x 10 för jobbet). Tryck helt kort för att komma till nästa bild. Tryck och håll inne (5 sekunder) för att byta enhet eller återställa data. Psi ti13612a ti13620a 1. Vrid ned trycket till lägsta inställning. Tryck av pistolen för att avlasta trycket. Vrid ner flödningsventilen till dräneringsläge (DRAIN). Kontrollera att den inte är i E-Controlläge. ti13670a 2. Slå PÅ (ON) strömmen. Tryckdisplay visas. Strecken kommer inte att visas om trycket är mindre än 1,4 MPa (14 bar, 200 psi). ti4266a ti14842a Ändra måttenheter ti13605a Tryck in och håll inne DTS-knappen i 5 sekunder för att ändra till önskad tryckenhet (psi, bar, MPa). Väljer man bar eller MPa ändras gallons till liter x 10. För att ändra visad enhet måste DTS vara i tryckvisningsläge och trycket måste vara noll. psi ti13621a ti18247a ANM: JOB bläddras förbi, och därefter det antal gallons som sprutas över 7 MPa (70 bar, 1 000 psi) för Mark V-enheter; 2,8 MPa (28 bar, 400 psi) för Mark VII- och Mark X-displayer. 2. Tryck och håll in för att återställa till noll. Livstidsflöde 1. Tryck helt kort på DTS-knappen för att gå till livstidsflöde i gallons (eller liter x 10 för jobbet). ANM: LIFE bläddras snabbt förbi, sedan det antal gallons som sprutas över 7 MPa (70 bar, 1 000 psi) för Mark V-enheter; 2,8 MPa (28 bar, 400 psi) för Mark VII- och Mark X-displayer. ti13601b ELLER Inlärningsläge (LEARN) ti13610b ti13617a ti13611a 1. Tryck helt kort på DTS-knappen för att komma till inlärningsläget LEARN. Tryck på någon E-Controlknapp för att länka E-Controllen till sprutan. OK kommer att visas hastigt och därefter återgår displayen till tryckvisningsläge. Psi Psi ti13603a ti13627a ti13620a bar 2. Tryck helt kort på DTS-knappen för att återgå till Tryck. MPa psi ti13604a ti13616a ti13602a 3A2391B 17

Digitalt spårningssystem Sekundär meny Sparade data (Mark V) 1. Utför steg 1 4 i Tryckavlastande procedur, om detta inte redan gjorts. 6. Tryck och håll in DTS-knappen för att nollställa koden. 2. Slå på strömmen medan du håller nere DTS-knappen. ti4266a ti13609a ti13606a 7. Tryck helt kort för att komma till SOFTWARE REV. ti13605a 3. SERIAL NUMBER (SERIENUMMER) bläddras förbi och därefter visas serienummer (t.ex. 00001). ti13613a ti13623a ti13622a ti7362a 4. Tryck helt kort på DTS-knappen så bläddras MOTOR HOURS (motortimmar) förbi och därefter visas totala antalet timmar som motorn körts. 8. Tryck helt kort på DTS-knappen. MOTOR ID RESISTOR bläddras förbi och modellkodnummer visas (se nedan). Kodnummer Modeller 4 230 V MARK V 6 230 V MARK VII 10 230V Mark X ti13618a ti13619a 5. Tryck helt kort på DTS-knappen. LAST CODE (SENASTE KOD) bläddras förbi och den senaste koden visas; t.ex. E=07 (se reparationshandbok). ti13601a ti13615a ti13607a 18 3A2391B

Digitalt spårningssystem Sekundär meny Sparade data (Mark VII och Mark X) 1. Utför steg 1 4 i Tryckavlastande procedur, om detta inte redan gjorts. 7. Tryck helt kort för att komma till SOFTWARE REV. 2. Slå på strömmen medan du håller nere DTS-knappen. ti4266a ti13613b ti13623a 3. SERIAL NUMBER (SERIENUMMER) bläddras förbi och därefter visas serienummer (t.ex. 00001). 4. Tryck helt kort på DTS-knappen så bläddras MOTOR HOURS (motortimmar) förbi och därefter visas totala antalet timmar som motorn körts. 5. Tryck helt kort på DTS-knappen. LAST CODE (SENASTE KOD) bläddras förbi och den senaste koden visas; t.ex. E=07 (se reparationshandbok). ti13601b 6. Tryck och håll in DTS-knappen för att nollställa koden. ti13613b ti13622a ti13605a ti13618a ti7362a ti13619b ti13615b ti13607b ti13606b 8. Tryck helt kort på DTS-knappen. MOTOR ID RESISTOR bläddras förbi och modellkodnummer visas (se nedan). Motorns ID-nummer Modeller 4 230 V MARK V 6 230 V MARK VII 10 230V Mark X Koddefinitioner (Se reparationshandbok för ytterligare kodinformation) Kod 02: Trycket i sprutan har ökat plötsligt. Typiska orsaker till detta är att en slang med för liten diameter används, att en kortslang används eller att en slang som inte är tillverkad av annat märke än Graco används (Gracos slangar är utformade att dämpa plötsligt ökat tryck). Kod 04: Sprutan har upptäckt inkommande överspänning. Dra ur kontakten till sprutan och lokalisera annan krets. Kod 05: Pumpen kan inte röra sig. Materialet kan behöva förtunnas om det är för tjockt. Se reparationshandboken för ytterligare felsökningshjälp. Kod 06 och Kod 10: Temperatursensorerna till motorn och styrkortet känner av höga temperaturer. Detta förhållande kan orsakas av att tjockt material sprutas genom ett litet munstycke. Förtunna materialet eller byt till ett större munstycke. ANM: Det kan ta upp till en timme för sprutan att kylas ner. 3A2391B 19

Rengöring Rengöring 5. Vrid flödningsventilen ner till dräneringsläge (DRAIN) och låt spolningsvätskan cirkulera tills den är klar. 1. Utför Tryckavlastande procedur (sidan 10), steg 1 4. Ta bort munstycksskyddet från pistolen. ANM: Använd vatten för vattenbaserat material, lacknafta för oljebaserad färg eller andra lösningsmedel som rekommenderas av tillverkaren. 2. Sätt strömbrytaren på ON (PÅ). Vrid flödningsventilen framåt till sprutläge (SPRAY). ti4266a ti14842a 6. Vrid flödningsventilen framåt till sprutläge (SPRAY). Tryck av pistolen ned i renspolningskärlet så att vätskan trycks ut ur slangen. ti14845a 3. Öka trycket till 1/2. Håll sprutpistolen mot ett färgkärl. Stäng AV (OFF) avtryckarspärren. Tryck av pistolen tills renspolningsvätska kommer ut. 1 /2 ti14845a ti18248a 7. Lyft upp pumpen över renspolningsvätskan och kör sprutan under 15 till 30 sekunder så att vätskan töms ur. Stäng AV (OFF) strömmen ti4271a ti18249a 4. Flytta pistolen till spillkärlet, håll pistolen mot kärlet och tryck av pistolen så att systemet renspolas ordentligt. Släpp avtryckaren och sätt PÅ (ON) avtryckarspärren. ti18246a 8. Vrid ner flödningsventilen till dräneringsläge (DRAIN). Dra ur kontakten till sprutan. ti18248a ti14842a 20 3A2391B

Rengöring 9. Ta bort filtren från pistolen om sådana är installerade. Rengör och inspektera. Montera filter. 11. Torka av sprutan, slangen och pistolen med en trasa indränkt med vatten eller lacknafta. ti2776a ti13454a 10. Spola igen med lacknafta eller Pump Armor och lämna kvar den skyddande hinnan i sprutan som skydd mot frysning och korrosion om sprutan spolats ren med vatten. Pump Armor ti2895a 3A2391B 21

Tekniska data Tekniska data Mark V U.S. Metric 230V, A, Hz 10A, 50/60 10A, 50/60 Generator lägst W 5000 5000 Motor 2.2 Hk 1.6 kw Cykler 115 per gallon 30 per liter Maximalt utflöde 1.2 gpm 4.3 l/min Maximalt munstycksstorlek 0.035 tum 0.035 tum Mått Vikt Premium 130 pund 59 kg Max 151 pund 68 kg Höjd Premium 29.9 tum Handtaget nere, 40.1 tum Handtaget uppe 76 cm Handtaget nere, 102 cm Handtaget uppe Max 39.1 tum 99 cm Längd Premium 25.1 tum 64 cm Max 28.1 tum 71 cm Bredd 24.3 tum 62 cm Ljudnivå Ljudeffekt* 91dBa Ljudtryck* Delar som kommer i kontakt med vätska * enligt ISO 3744; uppmätt vid 1 m (3,1 fot) 82 dba förzinkat och förkromat kolstål, nylon, rostfritt stål, PTFE, acetal, läder, UHMWPE, aluminum tungstenskarbid, mässing 22 3A2391B

Mark V U.S. Metric U.S. Metric 100-120V, A, Hz 20A, 50/60 20A, 50/60 15A, 50/60 15A, 50/60 Generator lägst W 5000 5000 5000 5000 Motor 2.8 Hk 2.1 kw 2.2 Hk 1.6 kw Cykler 110 per gallon 29 per liter 115 per gallon 30 per liter Maximalt utflöde 1.35 gpm 5.1 l/min 1.2 gpm 4.3 l/min Maximalt munstycksstorlek 0.039 tum 0.039 tum 0.035 tum 0.035 tum Mått Vikt Höjd Längd Premium 130 pund 59 kg 130 pund 59 kg Max 151 pund 68 kg 151 pund 68 kg Premium 29.9 tum Handtaget nere, 40.1 tum Handtaget uppe 76 cm Handtaget nere, 102 cm Handtaget uppe 29.9 tum Handtaget nere, 40.1 tum Handtaget uppe Max 39.1 tum 99 cm 39.1 tum 99 cm Premium 25.1 tum 64 cm 25.1 tum 64 cm Max 28.1 tum 71 cm 28.1 tum 71 cm Bredd 24.3 tum 62 cm 24.3 tum 62 cm Ljudnivå Ljudeffekt* Ljudtryck* Delar som kommer i kontakt med vätska * enligt ISO 3744; uppmätt vid 1 m (3,1 fot) 91dBa 82 dba 76 cm Handtaget nere, 102 cm Handtaget uppe förzinkat och förkromat kolstål, nylon, rostfritt stål, PTFE, acetal, läder, UHMWPE, aluminum tungstenskarbid, mässing 3A2391B 23

Mark VII U.S. Metric 230V, A, Hz 16A, 50/60 16A, 50/60 Generator Minimum W 5000 5000 Motor 2.5 Hk 1.9 kw Cycles 97 per gallon 26 per liter Maximum Delivery 1.58 gpm 6.0 l/min Maximum Tip Size 0.041 tum 0.041 tum Dimensions Vikt 160 lb 73 kg Höjd 39.1 tum 99 cm Längd 28.1 tum 71 cm Bredd 24.3 tum 62 cm Ljudnivå Ljudeffekt* 91dBa Ljudtryck* Delar som kommer i kontakt med vätska * enligt ISO 3744; uppmätt vid 1 m (3,1 fot) 82 dba förzinkat och förkromat kolstål, nylon, rostfritt stål, PTFE, acetal, läder, UHMWPE, aluminum tungstenskarbid, mässing 24 3A2391B

Mark X U.S. Metric 230V, A, Hz 16A, 50/60 16A, 50/60 Generator lägst W 5000 5000 Motor 4.0 Hk 3.0 kw Cykler 70 per gallon 19 per liter Maximalt utflöde 2.2 gpm 8.3 l/min. Maximalt munstycksstorlek 0.045 tum 0.045 tum Mått Vikt Premium 154 pund 70 kg Max 178 pund 81 kg Höjd Premium 29.9 tum Handtaget nere, 40.1 tum Handtaget uppe 76 cm Handtaget nere, 102 cm Handtaget uppe Max 39.1 tum 99 cm Längd Premium 26.5 tum 67 cm Max 29.7 tum 75 cm Bredd 24.3 tum 62 cm Ljudnivå Ljudeffekt* 91dBa Ljudtryck* Delar som kommer i kontakt med vätska * enligt ISO 3744; uppmätt vid 1 m (3,1 fot) 82 dba förzinkat och förkromat kolstål, nylon, rostfritt stål, PTFE, acetal, läder, UHMWPE, aluminum tungstenskarbid, mässing 3A2391B 25

Gracos standardgaranti Graco garanterar att all utrustning som beskrivs i detta dokument, som är tillverkad av Graco och som bär dess namn, är fritt från material- och tillverkningsfel vid tidpunkten för försäljningen av en auktoriserad Gracodistributör till förste användaren. Med undantag för speciella, utökade eller begränsade garantiåtaganden meddelade av Graco, åtar sig Graco att under en tolvmånadersperiod från inköpet reparera eller byta ut del som av Graco befunnits felaktig. Denna garanti gäller enbart under förutsättning att utrustningen installeras, används och underhålls enligt Gracos skriftliga rekommendationer. Garantin omfattar ej, och Graco ansvarar inte för allmän förslitning och skador, felfunktion, skador och slitage orsakat av felaktig installation, felaktig användning, avslipning, korrosion, otillräckligt eller felaktigt underhåll, misskötsel, olyckor, ombyggnad eller utbyte mot delar som inte är Graco originaldelar. Inte heller ansvarar Graco för felfunktion, skada eller slitage orsakat av att Gracoutrustningen inte är lämplig för inbyggnader, tillbehör, utrustning eller material som inte levereras av Graco, eller felaktig konstruktion, tillverkning, installation, drift eller underhåll av inbyggnader, utrustning eller material som inte levererats av Graco. Garantin gäller under förutsättning att utrustningen som anses felaktig sänds med frakten betald till en auktoriserad Gracodistributör för kontroll av det påstådda felet. Kan felet verifieras, reparerar eller byter Graco ut felaktiga delar kostnadsfritt. Utrustningen returneras till kunden med frakten betald. Påvisar kontrollen inga material- eller tillverkningsfel, utförs reparationer till rimlig kostnad, vilken kan innefatta kostnader för delar, arbete och frakt. DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER INDIREKTA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTI FÖR SÄLJBARHET ELLER GARANTI FÖR LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Gracos enda åtagande och köparens enda ersättning när garantin utlöses är enligt ovan. Köparen medger att ingen annan ersättning (däribland, men inte begränsat till, oförutsedda skador eller följdskador för förlorade vinst, förlorad försäljning, personskador eller materiella skador och andra följdskador) ska kunna utgå. Åtgärder för brott mot garantiåtagandet måste läggas fram inom två (2) år efter inköpet. GRACO MEDGER INGA GARANTIER OCH FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL RELATERADE TILL TILLBEHÖR, UTRUSTNING, MATERIAL ELLER KOMPONENTER SOM SÄLJS MEN INTE TILLVERKAS AV GRACO. Dessa artiklar som säljs men ej tillverkas av Graco (t.ex. elmotorer, strömbrytare, slang m.m.) omfattas i förekommande fall av respektive tillverkares garantiåtagande. Graco ger köparen rimlig assistans när dessa garantiåtaganden utlöses. Graco kan inte i något fall göras ansvarigt för indirekta, tillfälliga, speciella skador eller följdskador, som uppkommer till följd av leverans av apparater genom Graco enligt dessa bestämmelser, eller leverans, prestanda eller användning av andra produkter eller varor som säljs enligt dessa bestämmelser, antingen på grund av avtalsbrott, garantibrott, försumlighet från Graco, eller på annat sätt. Gracoinformation Besök www.graco.com för den senaste informationen om Gracos produkter. FÖR ATT GÖRA EN BESTÄLLNING, kontakta din Gracoåterförsäljare eller ring +1-800-690-2894 så hänvisar vi till närmaste återförsäljare. Alla uppgifter i text och bild i detta dokument speglar den senaste informationen som fanns tillgänglig vid publiceringen. Graco förbehåller sig rätten att när som helst införa ändringar utan förvarning. Översättning av originalanvisningar. This manual contains Swedish. MM 3A2243 Gracos huvudkontor: Minneapolis Internationella kontor: Belgien, Kina, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS MN 55440-1441 USA Copyright 2009, Graco Inc. Alla Gracos tillverkningsplatser är registrerade enligt ISO 9001. www.graco.com Revidering B - April 2014