Till frågan om de ovala spännbucklornas tillverkningssätt Oldeberg, Andreas Fornvännen 1963(58), s : ill.
|
|
- Ingeborg Hansson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Till frågan om de ovala spännbucklornas tillverkningssätt Oldeberg, Andreas Fornvännen 1963(58), s : ill. Ingår i: samla.raa.se
2 TILL FRÅGAN OM DE OVALA SPÄNNBUCKLORNAS TILLVERKNINGSSÄTT Av Andreas Oldeberg Inger Zachrisson har i en uppsats i Tor 1960 behandlat de vikingatida ovala spännbucklorna ur gjutteknisk synpunkt. Tekniska problem från förhistorisk tid äro alltid av intresse och det lönar i regel mödan att försöka klarlägga de metoder, som våra förfäder använt vid tillverkningen av olika föremål; icke minst gäller detta metallsmldet. Jag har icke förrän under senare delen av 1961 fått Zachrissons arbete i min hand, och jag vill nu göra några erinringar mot hennes teorier och bemöta några av hennes mot mig riktade anmärkningar. Hon påstår (s. 212), att jag "framhåller ä cire perdue-metoden som den under vår forntid troligen enda använda och utesluter så gott som helt möjligheten av att man brukat tvådelade formar". Detta påstående är helt felaktigt; i mitt arbete Metallteknik under förhistorisk tid I II avbildar och beskriver jag ett stort antal tvådelade gjutformar av olika material, både från brons- och järnåldern. Zachrissons undersökningar av materialet i en del gjutformsfragment äro värdefulla; alla analyser av detta slag äro givetvis av intresse. Men då hon (s. 216, 222 ff) med stor emfas konstaterar, att formleran bör uppblandas med chamott eller organiska beståndsdelar, är detta just ingen stor nyhet. I varje större arbete, som behandlar förhistorisk eller senare tiders gjutteknik finnes angivet hur man skall blanda till formleran. Då jag i mina arbeten i samband med beskrivningen av olika gjutformar talar om lera eller lämplig lera (jag nämner aldrig ren lera), så gör jag detta av bekvämlighetsskäl. Vi veta ju alla, att ifråga om den förhistoriska lerkärlstillverkningen så har leran vanligen uppblandats med sand eller kvartskorn, ibland med växtlämningar,
3 ANDREAS OLDEBERG Fig. 1. Två ovala spännen. Åhusby, Norrsundn socken, Uppland. Ca 1/2. Zivei ovale Spången. chamott eller annat, men vi kalla för den skull inte kärlen för sandkärl eller chamoltkärl. För dem som sysslat med förhistorisk gjutleknik, är det givetvis ett välkänt faktum, att formlera på ett eller annat sätt bör uppblandas så att den blir porös, såvida man ej vill göra särskilda luftkanaler. En så framstående forskare i ämnet som Hans Drescher använder ordet "Lehm" eller "Formlehm", då han i sitt stora arbete "Der Uberfangguss" (1958, s. 5 ff) definierar olika slags gjutformar och formgods. Zachrisson polemiserar mot mig och andra (s. 214 f), då vi använda termen ä cire perdue-gjutning ifråga om de ovala spännbucklorna. Hon menar sålunda, att en vaxmodell en gång måste ha existerat för att denna benämning skall kunna användas. Hon synes emellertid ha glömt själva innebörden av ordet, nämligen "förlorad form", dvs. gjutformen måste slås sönder för alt gjutstycket skall kunna frigöras, vare sig man använt en vaxeller lermodell, vilket hon också erkänner längre fram i sin uppsats (s. 230). Hon framhåller vidare (s. 220), att om spännena "framställts enligt ä cire perdue-metoden, borde det emellertid finnas spår av bortfilade metallsträngar på smyckets yta. Vid detta förfaringssätt måste nämligen vaxmodellen förses med vaxslrängar, som, då vaxet är utrunnet, bildar ett system av luftkanaler i den odelade formen. I annat fall sprängs den av metallgaserna vid gjutningen. Om sådana spår hade kunnat påvisas,
4 DE OVALA SPANNBUCKLORNAS TILLVERKNINGSSATT Figr. 2. Två ovala spännen. Ahusby, Norrsunda socken, Uppland. Ca 1/2. Zwei ovale Spången. vore det elt gott bevis för att a cire perdue-metoden använts". Gentemot detta vill jag framhålla, att hon upprepade gånger, och för övrigt helt riktigt, framhållit (s. 216, 222) att formleran måste göras porös för att släppa ut metallgaserna. Men i så fall skulle det ju inte behövas några luftkanaler, som gav upphov till de nämnda metallsträngarna. Å andra sidan tror jag inte, att det skulle ha varit någon större svårighet för järnålderns gjutmästare att fila bort och putsa dessa brottställen, förutsatt att de i föreliggande fall skulle ha använt gjutformar, där luftkanaler behövts. Det är ytterst sällan som gjutskägg och metallsträngar kvarsitta på färdiga metallföremål från järnåldern. I detta avseende skiljer sig järnåldersmaterialet från bronsåldersmaterialet, vilket är helt naturligt, eftersom järnålderssmeden hade ett mycket rikligare och mera utvecklat redskapsinventarium, närmast filar, så att han kunde borttaga ifrågavarande sömmar och gjutskägg. Zachrisson framhåller (s. 222): "Vidare har det framgått att inget av de i litteraturen nämnda tillvägagångssätten nöjaktigt kan förklara olika företeelser på de bevarade spännena. Framställningssättet måste först och främst på ett rimligt sätt kunna förklara dessa företeelser och dessutom måste det vara så enkelt som möjligt. Helst bör man också nå fram till en metod, efter vilken man kan gjuta alla typer av ovala spännen så att man undviker att behöva tillämpa olika förfaringssätt på olika smyckeformer."
5 ANDREAS OLDEBERG Detta, att framställningssättet främst skall förklara alla detaljer på föremålen, är givetvis fullt riktigt. Jag tror emellertid att hennes hypotes, alt man gjutit alla ovala spännen efter samma metod, är helt felaktig. Det förefaller mig, som om den germanska metallsmeden icke alls gjutit sina spännen efter samma metod. För att göra ett bildlikt uttalande, ingen nyckel öppnar alla lås. Då jag i mitt tidigare arbete (Metallteknik under förhistorisk tid II s. 243 ff) diskuterade olika framställningssätt beträffande de ovala spännbucklorna, försökte jag visa, att man arbetat efter minst två olika metoder. Den ena metoden innebar, att man utformade ett spänne av vax på en lerkärna motsvarande spännets undersida, sedan man i denna lerkärna först gjort intag för nålhållare och nålfästc. I en del fall placerade man ett fuktigt tygstycke över kärnan för att vaxmodellen skulle ligga stadigare på kärnan eller underformen. Därefter omgav man vaxmodellen med lera och göt ä cire perdue. Ville man avlägsna tyget från kärnan, fick man vända på det hela och försiktigt lösgöra kärnan från överformen och riva bort tyget samt åter sätta ihop formhälfterna. Sedan hade man endast att bränna formen, varvid vaxet smälte och rann bort. Jag vidhåller emellertid att man också, ifråga om så små föremål som det här rör sig om, kunnat bränna formen med det kvarliggande tyget och sedan blåsa ur densamma. I regel förhåller det sig så, att eftersom de ovala spännbucklorna i de flesta fall burits parvis, har man försökt göra dessa två spännen så lika varandra som möjligt, och det vittnar om en stor skicklighet, att man kunnat göra detaljerna så överensstämmande som de faktiskt äro. Ett exempel på två dylika enskaliga spännbucklor från Äshusby i Norrsunda socken, Uppland daterade till 800-talet utgöra de i fig. 1 avbildade. Beträffande den andra metoden, vilken främst gällde spännen med indentiskt lika ornamentik, har jag antagit, att man först gjorde ett negativ, dvs. ett skålformigt avtryck i lera med tillhjälp av en modell av lämpligt trä. Två andra spännen från nämnda fyndplats, fig. 2, med tygavtryck på baksidorna, fig. 3, skulle ha förfärdigats enligt denna metod. Zachrissons invändning (s. 218), att man inte skulle kunna göra avtryck i fuktig lera med en trämodell är icke hållbar. Modellen skulle ju endast användas ett
6 DE OVALA SPÄNNBUCKLORNAS TIL I. VERKNINGSSÄTT Fig..'i. Baksidorna av spännena fig. 2. Ahusby, Norrsunda socken, Uppland. Ca 1/2. Riickseiten der Spången von Fig. 2. fåtal gånger och för övrigt kunde den lält överdragas med något isolerande ämne, olja eller äggvita. Sedan den erhållna skålformen torkat, överdrog man den med vaxhinna av lämplig tjocklek och tyget placerades över vaxlagret. I detta fall hade tyget ingen praktisk funktion att fylla, utan dess avtryck skulle endast ha dekorativ verkan. Jag ansåg att smält vax hellre kunde ha kommit till användning än lera, eftersom det förstnämnda materialet skadade formkaviteten mindre än lera. Därefter utfylldes formen med den fuktiga och plastiska lera, som senare skulle bilda kärnan eller formhalvan II. När kärnan nu fått sin form, måste den tagas upp för att man skulle få tillfälle att utforma de insnitt i leran som skulle motsvara nålfäsle och nålhållare. Jag har tidigare förutsatt att tyget fick följa med, då kärnan lades tillbaka i skålformen eller fonnhalvan I för att sedan brännas bort, då vaxet smältes ur. Det kan emellertid tänkas, att man låtit kärnan torka något
7 ANDREAS OLDEBERG Fig. 4. Baksidan av heslag. Broa, Hälla socken, Gotland. - Ruckseite eines Beschlags. och sedan lagt den på sin plats utan tyg sedan såväl tyg som vax avlägsnats ur formhalvan I. På kärnan fanns dock tygavtrycken kvar. Zachrisson har anmärkt (s. 219), att det kan uppstå svårigheter med förkolnade tygrester i formen vid bränningen. När det rör sig om de ringa rester, som bildas efter ett tunt tygstycke avhär ifrågavarande art, torde emellertid inga större svårigheter behöva uppstå, och det krävs visst inte "tryckluft av ganska stor styrka för att blåsa ur formarna". Anställda försök på Herman Bergmans Konstgjuteri ha visat detta. Under renässansen synes man på kontinenten faktiskt ha tillämpat detta förfarande beträffande gjutning av vissa ensidiga provmedaljer av bly med tygavtryck på baksidan. 1 Jag vill också nämna, att det hos vissa primitiva folk förekommer, att man vid gjutning i förlorad form av enklare smycken med en modell av organiskt material efter bränningen helt enkelt låter alla organiska rester rinna ut genom ett hål i formen, vilket hål sedan får tjäna som ingötkanal. 2 Zachrisson har nu i sin uppsats (s. 225) framlagt förslag rörande de ifrågavarande spännenas tillverkningssätt, som något avviker från mitt eget. Hennes förslag, som jag här i korthet refererar, kan givetvis vara möjligt i vissa fall, men jag finner det onödigt tillkrånglat. Vid tillverkning av operforerade spännen i lågrelief skulle det första arbetsmomentet ha bestått i förfärdigandet av en positiv modell av spännet i lera eller vax. Denna modell omgavs med ett lerlager eller chamottlager, vilket skulle ha skett genom att man lagt upp en lervall runt omkring formen och där- 1 Georg Habich, Die deutschen Scluuimiinzen des XVI Jalirhundrets, Bd I, Miinchen 1929, s. XXXH not****. * /. E. Weeks, Anthropological Noles on lhe Bangala of lhe upper Congo River, i Journal of lhe Royal Anthropological of Great Britain and Ireland, London, 12 (1909), s. 97 ff, 106 ff.
8 DE OVALA SPÄNNBUCKLORNAS TILLVERKNINGSSATT Fig. 5. Baksidan av ovalt spänne. Grövsta, Skuttunge socken, Uppland. 3/4. Ruckselte einer ovalen Spange. efter fyllt det uppkomna hålrummet med en tjock lervälling. Denna detalj finner jag rimlig och tilltalande. Massan fick sedan hårdna och bildade ena hälften, den negativa eller skålformiga, av den slutgiltiga formen. Sedan modellen lösgjorts från formhälften ifråga, som i sin kavitet hade ett avtryck av modellen, pressade man in i kaviteten en plastisk lerplatta med i stort sett samma tjocklek som det blivande spännet. Man underlättade pressningen med hjälp av ett tygstycke, som placerades ovanpå lerplattan. Därefter upprepades proceduren med lervällingen. Sedan massan hårdnat, löstogs den och fick bilda den andra formhälften, den positiva eller kärnan, som på sin yta hade avtryck av tyget och som sålunda skulle motsvara det blivande spännets underdel. Därefter borttogs den tygklädda lerplattan från den förra formhälften. Det återstod slutligen att skapa nålhållare och nålfäste. Hon tänker sig härvidlag två tillvägagångssätt. I ena fallet skulle man i den hårdnade kärnan åstadkomma dels de relativt djupa och smala insnitt, som skulle motsvara kaviteten för nålfäste och nålhållare, dels genom ett sammanhängande insnitt runt kärnans bas kaviteten för det brätte, som finnes på insidan av en del spännen. Jag är emellertid rädd för alt det skulle vara förenat med vissa svårigheter att utföra dessa insnitt i den hårda leran på grund av dess benägenhet att spricka sönder. I andra fallet tänker hon sig, att man redan på det stadium, då den ovan nämnda lerplattan med sitt tyg låg
9 ANDREAS OLDEBERG fri, ovanpå tyget tryckte ned två eller tre kantställda lerskivor, som skulle bilda kavileterna för nålfäste och nålhållare i den blivande kärnan. Givelvis måste dessa lerskivor liksom ytan för övrigt isoleras med något ämne, men jag tror ändock, att det i inånga fall blev ett rätt vanskligt företag för järnålderssmeden att lösgöra kärnan utan att bryta av de tunna lerskivorna. Jag vill inte förneka, att båda metoderna möjligen går att utföra, men det av mig föreslagna tillvägagångssättet synes mig enklare. Det som jag har svårast att tro på beträffande Zachrissons hypotes är, att man skulle behöva pressa det ifrågavarande lerlagret in i den givna formkaviteten och att denna pressning då skulle underlättas genom befintligheten av tyget på lerlagrets baksida. Det förefaller mig, som om denna pressning i själva verket icke var till någon nytta, utan snarare tvärtom. Vi måste nämligen hålla i minnet, att järnålderssmedens traktan och strävan vid formtillverkningen vare sig han arbetat med vax eller lera, gått ut på att åstadkomma ett varaktigt och hållbart tomrum, dvs. den önskade gjutkaviteten. Det viktigaste härvidlag var, att sedan han förfärdigat den första formhalvan med sitt avtryck eller sin kavitet, även framskapa den andra formhälften, eller kärnan eller vad vi nu vilja kalla den men på etl sådant sätt att den hölls i läge och ej föll in mot den förra formhälften. Men det var därvid av lika stor betydelse att inte i onödan skada modellavtrycket på denna hälft. Vi kunna fråga oss, om inte detta syfte förverkligades bättre genom att man, som Hildebrand, Karlin och framförallt Arbman 3 tänkt sig, täckte den första formhälftens avtryck med tyg i sådan tjocklek, att det motsvarade godset hos det blivande föremålet och sedan bakom lyget påförde fuktig lera eller chamott som skulle bilda den andra formhälflen eller kärnan. Zachrissons invändning, att tyget skulle vecka sig i en konkav formhalva stämmer inte med de försök jag själv gjort, i synnerhet då det är fråga om lösa vävnader och formkaviteter, som icke äro djupare än de 3 H. Hildebrand, The Industrial Arts of Seandinavia in the Pagan Time, 1892, s G. Karlin, Några undersökningar om den förhistoriska textilkonsten i Norden, i Studier tillägnade Oscar Montelius 1903, s H. Arbman, Ett gravfält vid Eksjöhovgård och några därmed förknippade problem, i Meddel. fr. norra Smålands fornminnesförening 1931, s
10 DE OVALA SPANNBUCKLORNAS TU. I, VERKNINGSSÄTT ' a. X > 4 I * em" av*** % *\ " i ' ^ F/g Baksidan av ovalt spänne. Uppsala-trakten, Uppland. Ca 2/3. Riickseite einer ovalen Spange. här ifrågavarande. Ännu bättre blir resultatet om man blöter tyget. Efter svag torkning, icke härdtorkning som Zachrisson framfört, kunde man sedan lyfta upp denna formhalva och riva bort tyget, som då efterlämnat ett avtryck, såvida man inte helt enkelt bränt bort tyget i formen. Numera synes mig denna lösning mest rimlig. De nämnda spännena från Åhusby, fig. 2, skulle hellre kunna ha gjutits i enlighet med denna metod än på det sätt jag tidigare föreslagit. Att tygavtrycken i skålarnas botten, fig. 3, så väl följer mönstrets ojämnheter på framsidan skulle då också lättare få sin förklaring. Även ifråga om t. ex. ett beslag från Broa i Hälla socken på Gotland med sitt tygavtryck på baksidan, fig. 4, skulle man helt igenom ha använt tyg istället för vax för att utfylla formkavitetens tomrum. Beträffande tygets eventuella veckning skulle vi också kunna fråga oss, varför denna icke skulle uppträda även om hennes metod tillämpades. Det var ju i båda fallen fråga om praktiskt taget samma formkavitet. Ifråga om de dubbelskaliga spännena har Zachrisson framhållit elt anmärkningsvärt drag beträffande de perforerade överskållorna med kraftigt utskjutande knoppar, nämligen att på baksidan av vissa knoppar runt basen uppträder en tydlig gjutsöm. Fig. 5 avbildar baksidan av en skålla från Grävsta i Skuttunge socken, Uppland med dylika sömmar. Hos fig. 6 från Uppsalatrakten uppträder två osedvanligt stora gjutsömmar tydligen av samma art. 9
11 ANDREAS OLDEBERG Det bör framhållas, att i inånga fall äro dessa knoppar så starkt framskjutande, att de bilda "överskärningar". Zachrisson lämnar en redogörelse för, hur hon tänkt sig formtillverkningen för dessa skällor. Jag vill försöka i korthet redogöra för hennes metod, som i vissa detaljer är något oklar. På ett underlag eller en kärna motsvarande underskållans form lägges ett skikt av lera eller vax motsvarande skållans tjocklek. Det är också tänkbart att man som underlag använt underskållan av metall. I detta ler- eller vaxskikt modelleras nu den blivande överskållan och knopparna formas till av ler- eller vaxkulor, som sättas fast på sina platser. Därefter omgives med lera på tidigare angivet sätt. Sedan denna lermassa fått stelna lyftes den upp från kärnan eller underlaget, varvid ler- eller vaxskiklet får ligga kvar i gjutformshalvan nr 1. Hon hänvisar sedan till en rekonstrnktionsteckning och säger, att på denna "fig. 18 ses skiktet i formen med gjutmassetapparna synliga och 'knoppfördjupningarna' något urgröpta, så att man når ned till dessas tappar". Formuleringen här är något oklar, men jag antar, att hon menar att man gröper ur de massiva knopparna så mycket, atl det motsvarar håligheterna hos knopparna på den blivande melallskållan. Om man nu skulle gjuta på en andra formhalva av lera, komme denna, tack vare de allt för mycket utskjutande knopporna att låsas fast. Zachrisson menar, att man därför måste "räkna ut, vilka av knopparna, som skulle förorsaka en sådan låsning. Därefter måste dessa fördjupningar förses med lösa pluggar av formmassa, som först får torka och sedan isoleras ovanpå. När man nu gjuter i fonnmassa II kan denna efter torkningen utan svårighet lossas, och pluggarna ligger kvar i lerskiktet". Hon menar vidare, att den skarv, som uppstår mellan en plugg eller ett bindslycke, som hon också kallar den, ger vid gjutningen upphov till de ifrågavarande gjutsömmarna. Hon avslutar med att "härefter plockas bindstyckena upp och lerskiktet avlägsnas omsorgsfullt ur fonnhalva II; formarna läggs åter ihop med bindstyckena på plats (fig. 19), alltsammans surras med järntråd, skarven täcks över och formen är så färdig för gjutproceduren". Jag vill tro, att hon härvidlag menar formhalva I och inte formhalva II, annars blir det hela meningslöst. Emellertid har jag svårt alt tro på den av Zachrisson här fram- 10
12 DE OVALA SPÄNNBUCKLORNAS T I L L V F. R K N I N G S S Ä T T N -. i 4», --Åyji Fig, 7. överskällan till dubbelskallgt, ovalt spänne, sedd från sidan och underifrån. Visteby, Rasbo socken, Uppland. Ca 2/3. Oberschale einer doppelscbaligen ovalen Spange, von der Seite und von unten gesehen. förda tankegången. Förutsatt att man använt lera vid modelltillverkningen, så är det gott och väl, att man tack vare pluggarna eller bindstyckena kan skilja kärnan eller formhalvan II från formhalvan I. Men jag kan inte inse, hur man skall få ut lermodellen eller lerskiktet, som hon talar om, utan att skada formkaviteterna för de utskjutande knopparna i formhalvan I. Zachrisson synes över huvud taget ha en aversion mot vaxmodell ifråga om å cire perdue-gjutning, ty den av henne här framlagda metoden bygger på en lermodell av spännet och icke på en vaxmodell. Hon nämner visserligen, att man kan göra modellen antingen av lera eller vax, men i senare fallet blev ju hela historien med bindstycken totalt onödig. Då hade man endast att smälta ut vaxet utan att behöva rubba formhalvan II. Dummare var inte järnålderssmeden än att han förstod detta. Jag vill vidare framhålla, att jag undesökt materialet i Statens historiska museum och funnit, att det existerar flera med kraftigt utskjutande knoppar försedda skällor, vilka helt sakna sömmar på baksidorna. Ett dylikt belägg finnes t. ex. från Visteby i Basbo socken, Uppland, fig. 7 likaväl som det finns skällor, där mittknoppen på baksidan har en dylik söm t. ex. ett spänne från Bydaholms socken i Uppland. 4 4 Statens historiska museum, inv.nr 7591:16. 11
13 ANDREAS OLDEBERG Fig. 8. Tvä ovala spännen. Sundby kyrka. Sandby socken, Öland. Ca 2/3. Zwei ovale Spången. Där skulle ju ett bindstycke enligt Zachrissons uppfattning vara hell onyttigt. Sedan är frågan, huru vi skola tolka dessa sömmar, som uppträda på vissa skällors baksidor. Jag skulle vilja tro, att de kunna förklaras på ett enklare sätt. Låt oss antaga, att man började formtillverkningen med att utarbeta lerkärnan, på vilken vaxmodellen skulle byggas upp. På denna kärna, som senare skulle bilda formhälft II, måste man även utforma de massiva knoppar av lera, vilka motsvarade undersidorna hos vaxmodellens knoppar. Vid denna utformning, som torde ha gjorls med en kniv eller annat spetsigt verktyg, kan det ibland ha inträffat, att man med knivspetsen rispat kärnans yta runt omkring någon knopp eller på ett större område kanske för att markera knopparnas läge. Dessa rispor gåvo sedan upphov till de ifrågavarande sömmarna. Vi ha även andra typer av spännen med mycket starka överskärningar, vilka omöjligt kunna ha gjutits enligt den av Zach- 12
14 DE OVALA SPÄNNBUCKLORNAS TILLVERKNINGSSATT Fig. 9. Baksidan au ena sjuinnet fig. 8. Sandbg kyrka, Sandby socken, Öland. Ca 2/3. Riickseite der einen Spange von Fig. S. risson lanserade metoden. Jag tänker sålunda på spännen av den typ, som avbildas i fig. 8 från Sandby kyrka i Sandby socken på Öland. De äro enskaliga och ha på översidan sex grupper av plastiskt utformade djur-protomer sinsemellan sammanhängande och gjutna samtidigt med skivan. Vidare finnas sex fristående djur, vilka nitats fast vid skivan vart och ett med två nitar. Baksidan, fig. 9, har elt tydligt tygavtryck och vid kanten finnes ett inåtgående brätte. Hela spännet ger intryck av att vara ett typiskt vaxarbete. Enligt min mening har man i detta fall börjat med brättet, som förfärdigats av en tunn vaxstrlmla, som lagts i en oval på ett underlag av lera. Därpå har man byggt upp kärnan av lera, varefter man i denna gjort inskärningar för nålhållare och nålfäste samt beklätt den fuktiga ytan med ett tygstycke. Sedan kärnan torkat har man byggt upp hela skålmodellen i vax på så sätt att förbindelse erhölls med brättet och på översidan har man arbetat ut de med skålen sammanhängande djurprotomerna likaledes i vax och därefter omgivit det hela med lera och gjutit å cire perdue efter känt mönster. I detta fall har tyget måst brännas bort i formen. De löst påsatta djuren ha gjutits för sig i förlorad form. I detta sammanhang vill jag också nämna en enskalig oval spännbuckla från Arjeplog socken i Lappland, tillhörig en privat samling, fig. 10. Den har på baksidan, ett slags rutnät av romber bildat av upphöjda ränder och detta rutnät avtecknar sig över ett 13
15 ANDREAS OLDEBERG Fig. 10. Ovalt spänne, fram- och baksidan. Arjeplog socken, Lappland. Ca 2/3. Ovale Spange, V order- und Riickseite. svagt iakttagbart tygavtryck. Jag kan inte finna annat än att man inristat motsvarande fåror på den fuktiga lerkärnan samtidigt som man gjorde urtagningarna för nålhållare och nålfäste. Man kan ha gjort delta antingen för att stärka den blivande spännbucklan eller möjligen i dekorativt syfte. Men efter sedan denna inristning skett, har man lagt på tyget, vilket lämnat avtryck i leran. Jag skulle vilja draga fram ett annat exempel. Hur skall man förklara det gåsögonsmönstrade tygavtryck, som uppträder på insidan av det i fig. 11 avbildade fragmentariska svärdshjaltet, sannolikt från Gotland, men utan angiven fyndort? Det förefaller som om gjutningen misslyckats och formen gått sönder, men det kan också vara möjligt att föremålet senare blivit utsatt för stark eld och delvis smält ned. Det bör nämnas, att rester av den gråsvarta kärnan av hårdbränd, sandblandad lera kvarsitter i hålig- 14
16 DE OVALA SPANNBUCKLORNAS TILLVERKNINGSSATT Fig. 11. Fragment av svärdsfäste, fram- och baksidan. Gotland. Ca 2/3. Fragment eines Schwertknaufs. heten längst in och att det likaledes finns en del rester efter obestämbar slagg. Otvivelaktigt har stycket gjutits i förlorad form. Men man kan fråga sig, hur formtillverkningen ägt rum? En metod har varit, att man, innan vaxmodellen utarbetades beklätt den tillformade kärnan med tyg, detla för att vaxet skulle fästa bättre på kärnan. När sedan modellen omgivits med lera, fick man frånsett ingöt- och eventuella luftkanaler ett slutet rum och man måste bränna bort tyget samtidigt som man smälte bort vaxet. I detta fall kan förkolnade tygrester ha stannat kvar i formen och detta kan ha orsakat att gjutningen misslyckats. En annan metod kan ha varit, att man med tillhjälp av en mall av samma form som svärdshjaltet gjort två lika avtryck i lera och sedan efter torkning belagt ytan i dessa kavitcter med tyg av samma tjocklek som godset hos svärdshjaltet samt därefter påfyllt båda halvorna med lera. Man fick på så sätt två formhalvor med iliggande kärnhalvor, som kunde förenas till en enda sammanhängande gjutform. Även i detta fall kan tyget ha bränts bort. I en uppsats i Tor 1962 har Zachrisson upptagit till behandling det gotländska smedsfyndet från Smiss i Eke socken, som bl. a. innehåller ett förarbete till ett runt dosformigt spänne, vars sidor ha fördjupade, ornerade fält och som på översidan har fyra djurprotomer. Jag skall här endast diskutera spännet. 15
17 ANDREAS OLDEBERG Fig Rekonstruktionsförsök rörande formhalva I och II. Efter Zachrisson. Rekonstruktionsversuch der Formhålftcn I und II. Hon tänker sig nu, att man gjutit även dylika spännen i tvådelade chamottformar på samma sätt som de ovala spännbucklorna. Man skulle sålunda ha gjort en förmodell av lera, men de fyra djuren skulle ha gjutits i brons separat och stuckits ned på sina platser på lermodellen, varefter det hela omgivits med en chamottvälling, som fick torka. Man erhöll då formhalva I, jfr fig. 12. Därefter vände man det hela och lösgjorde lermodellen, varvid bronsdjurens fötter stucko fram i botten på formhalva I. Genom att i formhalva I trycka in ett lerlager med en tjocklek som motsvarade det blivande spännet erhöll man en kopia av detta spänne. Sedan lerlagret torkat, fyllde man den kvarvarande kaviteten med chamottvälling, som i sin tur fick torka och man erhöll då formhalva II, jfr fig. 13. Därefter lyftes formhalva II upp och lerlagret togs ur formhalva I, varefter formhalva II åter placerades på sin plats. Vid gjutningen kom sedan den smälta metallen att omfatta djurens fötter och förankrade dem. Emellertid går detta vackra och fantasifulla program icke att omsätta i verkligheten. Zachrisson har förbisett en viktig omständighet. På grund av spännets överskärning, beroende på sidornas insänkta fält, går det nämligen inte att taga ur varken lermodellen eller det intryckta lerlagret ur formhalva I utan att förstöra formkaviteten. Jag har själv gjort upprepade försök med det ifrågavarande spännet utan att lyckas. Jag tror inte att resultatet skulle bliva bättre genom att bryta sönder lermodellen eller lerlagret med något redskap. Jag vill vidare framhålla, att de "små upphöjningar", som skulle finnas på det färdiga spännets baksida, och, som enligt Zachrissons mening skulle motsvara tassarna på djuren, i själva verket utgöra vittringsprodukter. Jag har under - 16
18 DE OVALA SPANNBUCKLORNAS TILLVERKNINGSSÄTT sökt flera spännen av här i fråga varande typ i Statens historiska museum men icke funnit på deras baksidor några rester, som skulle kunna tolkas som djurtassar. Jag kan sålunda inte finna annat än att min tidigare framlagda hypotes, att spännen av denna typ gjutits helt å cire perdue, är den för närvarande mest rimliga. Jag vill gärna erkänna, att frågan om tygavtryck på en del bronser icke alltid är något lätt problem, och jag tror icke att de alltid haft en praktisk funktion att fylla. Ibland har så varit fallet och tyget har fått ersätta vaxet i en negativ form. I andra fall kan det ha varit underlag för en vaxmodell på en positiv kärna för att hindra vaxet att glida. Men vi få inte utesluta möjligheten att man också kan ha använt tyg för att ernå en dekorativ verkan. Det finns som bekant flera spännen av olika typer, vilka på sina bottenplattor ha ornament av olika slag. 5 Zachrisson synes, enligt min mening, icke ha lyckats i sin avsikt att få fram en metod, låt vara i två varianter, vilken skulle ha kunnat tillämpas vid gjutning av samtliga ovala spännbucklor och dosfonniga spännen. Hon har dock framlagt en del synpunkter ifråga om vissa detaljer beträffande det tekniska förfaringssättet, vilka kunna vara av värde för den framtida forskningen. Men hennes undersökningar synes snarare stärka mig i uppfattningen, att järnålderssmederna här i Norden var och en i mångt och mycket arbetat efter sina egna individuella metoder. ZUSAMMENFASSUNG A. Oldeberg: Zur Frage der Herstellungsweise der ovalen Spangenbuckel. In einem Aufsatz in der Zeitschrift Tor 1960 polemisierl Inger Zachrisson gegen mich und andere wegen unserer Hypothesen betreffend der Herstellung 5 S. Lindqvist, Det största dosspännet, i Fornvännen 1927 s. 331 ff., fig. 159, 160, 163,
19 ANDREAS OLDEBERG gewisser Spången aus der Wikingerzeit, vor allein der ovalen Spången. Sie meint, man solle womöglich eine Methode erarbeiten, nach welcher man alle Typen von ovalen Spången gieben könne, ohne dabei verschiedene Verlalireu bei den verschiedenen Schmuckformcn anwenden zu miissen. Erwähnt niiili werden, dab in vielen Fållen diese Spången wie auch eine Anzahl anderer Bronzen auf der Riickseite mit Stoffabdriicken verseben sind, vgl. z. B. Fig. 3 4, Fig und Fig. 11. Ebenso bekannt ist die Tatsache, dab die betreffenden Spången paarweise getragen wurden. Deswegen hat man versucht, zwei Spången einander so gleich wie irgend möglich zu maehen, z. B. Fig. 1, und hatte dabei erstaunlich guten Erfolg. Milunter konnle es geschehen, dab zwei Spången identisch gleich waren, z. B. Fig. 2. Inger Zachrisson hal nun einen Vorschlag fiir die Herstellung von einschaligen ovalen Spången mil Verzierung im Tief relief vom Typus wie z. B. Fig. 1 und Fig. 10 vorgelegt. Im folgenden in aller Kiirze ihr Vorschlag. Als crstes Arbeilsmomcnt denkl sie sich die Herstellung eines massiven Spangenmodells in Ton oder Wachs. Dieses Modell wäre mit Ton zu umgeben, der trocknen soll, wodurch die Formhälfte I mit inliegendem Modell erzielt wird. Danach entfernt man das Modell und prebt in die Formhöhlung mit Hilfe eines Stoffes von der Biickseite eine diinne Tonschicht von der gleichen Dicke wie derjenigen der kiinftigen Spange hinein. Dann wird der Ton aufgelegt, der die Formhälflc II bilden soll. Wenn dieser trocken geworden ist, werden die Formhälften voneinander gelösl und wird das Tonmodell herausgenommen. Auf der konvexen Flache der Formhälfte II hebt sich der Sloffabdruck ab. Nach Inger Zachrissons Meinung könnten Nadelbefestigung und Nadelhalter entweder in Form von hochkanl gesteilten Lamellen in der Formhälfte 1 oder in Form von Einschnitten in der harlen Formhälfte II ausgefuhrt werden. Ich will nicht in Abrcde stellen, dab Inger Zachrissons Vorschlag iu einigen Fallen angewendet worden sein känn. Ich habe jedoch vor allem deswegen Bedcnken, weil die Höhlung in Formhälfte I durch die Einpressung der Tonschicht leicht Schaden erleiden konnle. Vielmehr erachte ich nun den fruher von Hildebrand, Karlin und vor allem Arbman vorgebrachlen Gedanken fiir eine einleuchtendere Lösung, nämlich an Stelle von Wachs oder Ton Sloff anzuwcnden. Bei den doppelschaligen Spången gibt es eine Anzahl Exemplare, deren perforicrte obere Schalen stark herausragende Knöpfe haben. Bei einigen dieser Schalen gibt es auf den Riickseilcn runde Nähte, z. B. Fig. 5 und Fig. 6. Als Erklärung dieser Nähle hat Inger Zachrisson folgendes vorgeschlagen: Auf einer gceignelen Unlerlage modelliert man in Ton oder Wachs die ganze Schale mit ihrer Verzierung, jedoch mit Ausnabme der Knöpfe, die massiv gemacht werden. Das Modell umgibt man mit Ton und crhält so die Formhälfle I mit inliegendem Modell aus Ton oder Wachs. Die Knöpfe höhll man beim Modell aus und versiehl sie mit ablösbaren Slöpseln aus Ton. Dies miisse man tun, weil die Knöpfe sehr kraftige (Jberschneidungen verursachen. Nach Inger Zachrissons Meinung sind nämlich die Fugeii, die diese Stöpscl mit der sie umgebenden Flache bilden, der Ursprung der Nähle auf der Riick- 18
20 DE OVALA SPANNBUCKLORNAS TILLVERKNINGSSATT seite der Schalen. Nach Auflegung von Ton erhält man die Formhälfte II. Diese känn nun leichl abgelöst werden, und auch die lösen Slöpsel können entfernt werden. SchlieBlich entfernt man das Modell aus Formhälfte I, und so wären beide Fornibälflen fertig. Icli mub sägen, Inger Zachrissons Vorschlag wirkt wenig wahrscheinlich. Sie erwähnt, das Modell könnc entweder aus Ton oder aus Wachs angeferligt werden. Aber bei Anwendung des letzteren Materials hälle man nicht die Methode mit den lösen Slöpseln nötig gehabt, denn in diesem Fall wäre es viel einfacher gewesen, von allem Anfang an das Modell in Wachs fertigzumachen und dann ä cire perdue zu gieben. So dumm diirfte der Eisenzeitsclimied wohl kaum gewesen sein, um dies nicht zu versleben. Meines Erachlens diirfte es bei Anfertigung eines Tonmodells wegen der kräfligcn Cberschneidungcn noch schwercr sein, das Modell aus der Formhälfte I zu lösen, ohne die Ilöhlung zu beschädigen, als bei ihrem Herslcllungsvorschlag cinschaliger Spången. Ich glaube eher, dab man bei den hier iu Frage kommenden Spången das Modell ganz aus Wachs angefertigt und dann ä cire perdue gegossen hat. Bei Aufbau der Tonunterlage, die dann Formhälfte II bilden sollte, mubte man auch die verschiedenen Knöpfe hcransarbeilen. Hierbei konnle auch geschehen sein, dab man mit irgendeinem scharfen Instrument im Ton Einrilzungen vornahm, um vielleicht die Lage der Knöpfe unzudeulen. Diese Eiiirilzungeu waren dann der Ursprung der erwähnten Nähte auf der Riickseite der Schalen. In einem Aufsatz in Tor 1962 hat Inger Zachrisson u. a. auch die Anferligung gewisser dosenförmigcr Spången erörlerl, bei denen plastische Tierfigureu auf der Oberseite in einem mit der Spange gegossen sind und die an den Seiten eingelassene Vcrzierungsfelder haben. Sie meint, dab man da im grobcn ganzen geradeso vorgegangen sei wie bei der Herstellung der einschaligen, ovalen Spången. Aber bei dem Stadium der Formherstellung, als das Formmodell aus Ton fertig vorlag, hälle man in dasselbe an den vorgesehenen Steilen die in Bronze gesonderl gegossenen plaslischen Ticrfiguren hincingedriickl, vgl. die Rekonstruktion in Fig Bei Loslösung des Formmodells von Formhiilfle I sollen die Bronzetiere häften geblieben sein, und zwar zum gröberen Teil eingebellet in die Formhälfte und blob mit den FiiBen aus der Formhöhlung herausragend. Beim GuB soll die geschmolzene Bronze die FiiBe umschlossen haben. Dieses schöne und phantasievolle Programm wird man wohl kaum in die Wirklichkeit haben umsclzcn können, da das Tonmodell schwcrlich aus Formhälfte I hat entfernt werden können, ohne dab die Höhlung, hauptsächlich wegen der Uberschneidungen der eingelassenen Seitenfelder, Schaden erlitten hätle. Es ist wahrscheinlicher, dass die Spange ganz å cire perdue gegossen wurde. 19
Till frågan om de ovala spännbucklornas tillverkningssätt : ett genmäle Zachrisson, Inger Fornvännen 42-45
Till frågan om de ovala spännbucklornas tillverkningssätt : ett genmäle Zachrisson, Inger Fornvännen 42-45 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1964_042 Ingår i: samla.raa.se TILL FRÅGAN OM DE
De ovala spännbucklorna ännu en gång Oldeberg, Andreas Fornvännen Ingår i: samla.raa.
De ovala spännbucklorna ännu en gång Oldeberg, Andreas Fornvännen 151-154 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1965_151 Ingår i: samla.raa.se DE OVALA SPÄNNBUCKLORNA ÄNNU EN GÅNG Inger Zachrisson
Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...
- Introduktion I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera... Allmän öppning för en uppsats/avhandling In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich... untersuchen
4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-12-08 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROGRAMNR: 103258/TV08 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD 8: DER BRIEF
301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland Die Familie 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium
Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...
SÄNDNINGSDATUM: 2007-11-20 MANUS: DAGMAR PIRNTKE PRODUCENT: KRISTINA BLIDBERG Musik & Co. Programmanus... Ronja,... Hallo und herzlich willkommen zu! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde......
TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del
TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del 3.10.2016 Innehållet i dessa exempel på fullpoängssvar är inte bindande vid studentexamensnämndens bedömning. Den slutgiltiga bedömningen fastställs av examensämnets
Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011
Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011 Fragen zu den Nachrichten Mobbing 1. Was ist isharegossip? a) Eine Internetseite von Lehrern für Schüler.. b) Eine Internetseite mit Musikvideos. c) Eine Internetseite,
SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.
PRODUCENTER: Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3. Lösungen PRODUCENTER: 1. Vokabeln zur Sendung eher unbekannt schwierig auf dem Lande
Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis
Metallmaßstäbe RL Inhaltsverzeichnis Metallmaßstäbe RL 2 Technische Daten für Metallmaßstäbe RL 3 RL-100-1 3 RL-100-1-LED 4 RL-100-2 4 RL-100-2-LED 5 RL-212-1 5 RL-212-1-LED 6 RL-212-2 6 RL-212-2-LED 7
Nachrichten auf Deutsch
Nachrichten auf Deutsch 21. Mai 2011 Fragen zu den Nachrichten Fußball 1. Wie oft ist die Deutsche Damenmannschaft schon Weltmeister geworden? a) Einmal b) Zweimal c) Dreimal 2. Wie heißt die Trainerin?
Några guldsmedsmatriser från vikingatid och äldre medeltid Arbman, Holger Fornvännen 28,
Några guldsmedsmatriser från vikingatid och äldre medeltid Arbman, Holger Fornvännen 28, 341-346 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1933_341 Ingår i: samla.raa.se NÅGRA GULDSMEDSMATRISER FRÅN
ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!
ARBETSBLAD PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska! Deutsch etwas
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Svenska Tyska Bäste herr ordförande, Sehr geehrter Herr Präsident, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare,
TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 5. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung in Bezug auf demütigend
ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule
ARBETSBLAD PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 101546/TV39 KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule Vokabeln und Phrasen (lätt) Wähle 10 von den Vokabeln/Phrasen aus und schreibe
Türkisch für Anfänger
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung verklemmt Du Penner!
Ich bin der Jens ich bin der Jens Jansen ich bin hier der Vater der Familie von Mette, Gesa, Helge, Sonja und jetzt auch von Sofi.
SÄNDNINGSDATUM: 2006-11-14 REPORTER/PRODUCENT: ANGELICA ISRAELSSON Abenteuer Ausland Programmanus Alltså i början hade jag jättehemlängtan. Jag tänkte hela tiden: Vad gör jag här? Vad håller jag på med?
Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011
Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011 Fragen zu den Nachrichten Feiern in Deutschland 1. Was wurde gerade in Deutschland gefeiert? a) Wiedervereinigung. b) Karneval. c) Weihnachten. 2. Wie nennt man diese
Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Über den Film/Om filmen 2. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 3. Ideenkiste (auf Deutsch) 4. Basarbetsblad (på svenska) 1. Über den Film/Om filmen über den Film ist
Logik für Informatiker
Logik für Informatiker Vorlesung 7: Resolution Babeş-Bolyai Universität, Department für Informatik, Cluj-Napoca csacarea@cs.ubbcluj.ro 16. November 2017 1/47 ZUSAMMENFASSUNG Algorithmische Entscheidung
Nachrichten auf Deutsch
SÄNDNINGSDATUM: 20130316 Nachrichten auf Deutsch 16. März 2013 Fragen zu den Nachrichten Pass 1. Wofür müssen sich 3.300 junge Menschen in Deutschland entscheiden? a) Für einen Sprache. b) Für einen Pass.
Nachrichten auf Deutsch
Nachrichten auf Deutsch 24. November 2009 Fragen zu den Nachrichten Der Tod von Robert Enke Wer war Robert Enke? 1) Ein Nationaltorwart 2) Ein Politiker 3) Ein Musiker An was litt Robert Enke? 1) An einem
2. Vad handlar avsnittet om? Läroplanen säger: Förstå och tolka innehållet i talat språk ( ). 3. Ord och fraser
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-12-15 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROGRAMNR: 103258/TV09 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD 9: DIE WAHL Hej!
301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland In der Stadt 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium
Omkring trädgårdsbordet på Glimmingehus Thordeman, Bengt Fornvännen Ingår i:
Omkring trädgårdsbordet på Glimmingehus Thordeman, Bengt Fornvännen 347-350 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1927_347 Ingår i: samla.raa.se Omkring trädgårdsbordet på Glimmingehus. BENGT Av
Kulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s. 240-243 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_240
Kulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s. 240-243 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_240 Ingår i: samla.raa.se KULTURMINNESVÅRDENS PERIFERA ORGANISATION
TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung trocken beginnen die Regenzeit Viele kleine Zebras werden geboren. zum Beispiel erst ein
En schweizisk gjutform Schnell, Ivar Fornvännen 23, 177-180 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1928_177 Ingår i: samla.raa.
En schweizisk gjutform Schnell, Ivar Fornvännen 23, 177-180 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1928_177 Ingår i: samla.raa.se Smärre meddelanden. En schweizisk gjutform. Åren 1916 och 1919 undersöktes
Deutsche Grammatik, Achte Klasse
Deutsche Grammatik, Achte Klasse Dein Name: Innehåll Begrepp Sid. 1 Bestämd artikel Sid. 2 Vasaskolan 1800905 Alexandra Saupe Obestämd artikel Sid. 2 Personliga pronomen i nominativ, ackusativ och dativ
Deutsche Hits. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Top 5 (röstningsmall) 3. Übersetze die Zitate! 4. Was meinst du? (ord och uttryck för att diskutera musik) 5. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung das
Resa Logi Logi - Hitta boende Svenska Tyska Wo kann ich finden? ... ein Zimmer zu vermieten? ... ein Hostel? ... ein Hotel?
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Wo kann ich finden?... ett rum att hyra?... ein Zimmer zu vermieten?... ett vandrarhem?... ein Hostel?... ett hotell?... ein Hotel?...
Resa Logi Logi - Hitta boende Tyska Svenska Var hittar jag? ... ett rum att hyra? ... ett vandrarhem? ... ett hotell? ... ett bed-and-breakfast?
- Hitta boende Wo kann ich finden? Fråga om vägen till olika former av boenden Var hittar jag?... ein Zimmer zu vermieten?... ett rum att hyra?... ein Hostel?... ett vandrarhem?... ein Hotel?... ett hotell?...
TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 6. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung das Waisenhaus -er die
WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN
VÄLKo VÄLkOMMEN WiLlkommen WiLlk eld Tunré 2015 Dschinn-Fire kommer till Sverige mellan Metallsvenskan 2015 och Eld & Järn i Gruvparken En unik chans för dig som tar hand om historiska platser i järnhistorias
4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-24 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROGRAMNR: 103258/TV6 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD 6: DAS DATE Hej!
Ja, es ist ein Platz, wo oft Veranstaltungen sind, das heißt, man kann sich hier mit Freunden treffen...
Manus, intervju, produktion: Kjell Albin Abrahamson Sändningsdatum: P2 den 3.9.2002 kl 9.30 Programlängd: 10 min Producent: Kristina Blidberg Välkomna till "" och jag står här på Heldenplatz tillsammans
Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!
Hej! sich egrüßen nach Namen und Herkunft fragen das Alphaet uchstaieren sich selst und jemand anderen vorstellen Sprachkenntnisse nach der Bedeutung eines Wortes fragen sich veraschieden Ländernamen 1
4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-12-01 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROGRAMNR: 103258/TV07 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD 7: DIE PIZZA
Om översattandets konst
Om översattandets konst "Det omojli~qas konst" I en nyutkommen norsk artikelsamling karakteriseras översättande som "det omöjligas konst".l Att Översättande egentligen ar en omöjlighet ar en åsikt som
Vartill ha de stora gotländska skålnålarna från bronsåldern använts? Nerman, Birger Fornvännen 337-342
Vartill ha de stora gotländska skålnålarna från bronsåldern använts? Nerman, Birger Fornvännen 337-342 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_337 Ingår i: samla.raa.se VARTILL HA DE STÖKA GOTLÄNDSKA
Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter
Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter
En "Trundholmshäst" Nerman, Birger Fornvännen 1939(34), s : ill. Ingår i: samla.raa.
En "Trundholmshäst" Nerman, Birger Fornvännen 1939(34), s. 166-170 : ill. http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_166 Ingår i: samla.raa.se EN»TRUNDHOLMSHAST. AV BIRGER NERMAN Hösten 1937 överlämnade
Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Vad är avgifterna om jag använder bankautomater
Geschäftskorrespondenz
- Einleitung Bäste herr ordförande, Bäste herr ordförande, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Bäste herrn, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Vi hoppas att du ser fram emot att lära dig ännu mera tyska. För att det ska gå så bra som möjligt får du här några tips från oss.
Välkommen till! Vi hoppas att du ser fram emot att lära dig ännu mera tyska. För att det ska gå så bra som möjligt får du här några tips från oss. BOKENS UPPBYGGNAD Mahlzeit C består av fyra sektioner.
Sandgjutning eller à cire perdue? Oldeberg, Andreas Fornvännen 1948(43), s. 257-273 : ill. http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1948_257
Sandgjutning eller à cire perdue? Oldeberg, Andreas Fornvännen 1948(43), s. 257-273 : ill. http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1948_257 Ingår i: samla.raa.se SANDGJUTNING ELLER A CIRE PERDUE?
Lagrådsremiss. Skatteavtal mellan Sverige och Österrike. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll. Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet.
Lagrådsremiss Skatteavtal mellan Sverige och Österrike Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet. Stockholm den 14 september 2006 Pär Nuder Ingela Willfors (Finansdepartementet) Lagrådsremissens
BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare
BÄTTRE ÄN NÅGONSIN Bäste medarbetare Det känns verkligen underbart att se tillbaka på ett fantastiskt framgångsrikt verksamhetsår. Jag är verkligen tacksam och uppskattar det fina arbete ni alla gjort
Ich glaube, ich schreibe meistens über Figuren oder Personen, die gerade Schwierigkeiten in ihrem Leben haben, also die am Kämpfen sind.
SÄNDNINGSDATUM: 2011-09-10 PROGRAMLEDARE/PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS KONTAKT: therese.amneus@ur.se PROGRAMNR: 102379/ra2 ANACONDA LITERATUR Finn-Ole Heinrich Programmanus Anaconda literatur med Finn-Ole
Musik für jede Laune. Sag s mir!
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 4. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung das Lieblingslied -er etwas vorstellen das Mitglied -er favoritlåt presentera något medlem
Deutsche Grammatik, Siebte Klasse
Deutsche Grammatik, Siebte Klasse Dein Name: Innehåll Begrepp Sid. 1 Bestämd artikel Sid. 2 Vasasskolan 180829 Alexandra Saupe Obestämd artikel Sid. 2 Personliga pronomen i nominativ och ackusativ Sid.
Ett unikt bronsspänne från Uppland Sörling, Erik Fornvännen Ingår i: samla.raa.
Ett unikt bronsspänne från Uppland Sörling, Erik Fornvännen 165-168 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1943_165 Ingår i: samla.raa.se ETT UNIKT BRONSSPÄNNE FRÅN UPPLAND AV ERIK SÖRLING Vid en
Präpositionen. efter. från. von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär.
av Präpositionen von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär. von: zur Angabe eines partitiven Verhältnisses Vem av löparna leder? von: anderer Fall Vem har du fått boken
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 01-00014 för byte av bakvagnsbussningar på Hyundai Santa Fe. Bakaxeln demonteras från sina infästningar och sänks ned med en lyft tills de fasta bultarna i golvet släpper
Grammatikübungsbuch Schwedisch
Grammatikübungsbuch Schwedisch Bearbeitet von Lothar Adelt, Irmela Adelt 1. Auflage 2011. Taschenbuch. 160 S. Paperback ISBN 978 3 87548 578 3 Format (B x L): 14,8 x 21,3 cm Gewicht: 252 g Weitere Fachgebiete
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Können Sie mir bitte helfen? Fråga om hjälp Sprechen Sie Englisch? Fråga om en person talar engelska Sprechen Sie _[Sprache]_? Fråga om en person talar ett visst språk Ich spreche kein
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.
TYSKA. Unsere Hitliste. Musik & Co. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Inhaltsfragen und Top 5 (röstningsmall) 3. Was meinst du? (ord och uttryck för att diskutera musik) 4. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung das Lieblingslied
Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter
Einstufungstest Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter und Antwortblätter.
Ett medeltida trädgårdsbord på Glimmingehus Anjou, Sten Fornvännen 234-241 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1927_234 Ingår i:
Ett medeltida trädgårdsbord på Glimmingehus Anjou, Sten Fornvännen 234-241 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1927_234 Ingår i: samla.raa.se Ett medeltida trädgårdsbord på Glimmingehus. Av STEN
Tala: die Schule und der Stundenplan. Skriva: kennen lernen (träna perfekt) Drama: Levon lernt Svetlana kennen
Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon Läsa Ordkunskap Höra Skriva/översätta Tala/samtala Drama I det här avsnittet ingår: Höra: Levon stellt sich vor Tala: die Schule und der Stundenplan Läsa: Stundenplan
301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland Das Essen 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium i Riesa.
Im Tolch allein können im Fechten nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden, deren seindt 16.
Im Tolch allein können im Fechten nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden, deren seindt 16. Med dolk allena kan följande stycken vara till stor nytta i fäktning, och är 16 till antalet. 1. Wann der
Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet
- Allgemeines Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet När var ditt [dokument] utfärdat? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Vart var
Veranda. DE Installationshandbuch V17/16
Veranda DE Installationshandbuch V17/16 E nstalla onshandbuch Veranda Handbuch für den Endnutzer und den Monteur Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für die Anscha ung der eranda Dieses Handbuch enthält alle
2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16
Test nach Kapitel 2 in På svenska! Namn: 1. Ergänze die fehlenden Verbformen, je 0,5 Punkte pro richtige Form! /40 Infinitiv Imperativ Präsens Präteritum Perfekt kosta ha ringa va(ra) köpa springa gå hälsa
Immigration Bostad. Bostad - Hyra. Ange att du vill hyra någonting. ein Zimmer Typ av bostad. eine Wohnung/ ein Apartment Typ av bostad.
- Hyra Tyska Ich möchte mieten. Ange att du vill hyra någonting ein Zimmer eine Wohnung/ ein Apartment ein Studioapartment ein Einfamilienhaus ein Doppelhaus ein Reihenhaus Wie viel beträgt die Miete pro
Altarskåpet i Skällvik Cnattingius, Bengt Fornvännen 51, 37-43 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1956_037 Ingår i: samla.raa.
Altarskåpet i Skällvik Cnattingius, Bengt Fornvännen 51, 37-43 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1956_037 Ingår i: samla.raa.se ALTARSKÅPET I SKÄLLVIK Av Bengt Cnattingius Skällviks kyrka nära
In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen
In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen I brottning och kast kan följande stycken med fördel användas, och är arton till antalet. So balt sich der
Türkisch für Anfänger
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 1. Vokabeln zur Sendung der Zwitter - baff! prollig überholt Schiss
PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden
IN AxialkolbenVerstelllpumpen ruckregler Anfang IN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler PPV-Serie PPV PPV 9 - PPV11 Födervolumen in cm³/u linksdrehend rechtsdrehend auerdruck
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume Inhalt PVF101 Bestellschlüssel 4.2.1 Konstantes Fördervolumen Technische Informationen 4.2.2 Kenngrößen 4.2.3 Hydraulikflüssigkeiten 4.2.4 Viskositätsbereich 4.2.5
Die Johannesschüssel aus Norrby im Historischen Museum zu Stockholm : ein Werk des Henning von der Heide Paatz, Walter Fornvännen 155-161
Die Johannesschüssel aus Norrby im Historischen Museum zu Stockholm : ein Werk des Henning von der Heide Paatz, Walter Fornvännen 155-161 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1929_155 Ingår i:
Aspekte zur Character Semantik
Aspekte zur Character Semantik Tilo Henke Senior Berater Oracle Berlin DOAG Regionaltreffen Berlin Brandenburg 10.12.2003 Motivation Web Clients 5. Response 1. Request LDAP OID + Portal Repository WE8ISO8859P1
Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-03 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN BESTÄLLNINGSNUMMER: PROGRAMNR: 103258/TV3 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD
Türkisch für Anfänger
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung der Schrägstrich -e
TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 3. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung sich aus etwas rausreden
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 148/2012 rd Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av protokollet med Schweiz för att ändra avtalet och protokollen för undvikande av dubbelbeskattning beträffande skatter på inkomst
SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE 0612-1 M10401 FIGHTER 2005/2010
SIT SE/GB/DE 061-1 M10401 FIGHTER 005/010 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tider SERVICE INSTRUCTION Times SERVICEINSTRUKTION Zeiten NIBE AB - Villavärme Box 14, 85 1 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190
Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist
- Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist Kan du visa mig var det är på kartan? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen Var kan jag hitta? Nach einem bestimmten fragen... en toalett? Zimmer...
K j on unkti ktioner
Konjunktioner KONJUNKTIONER MED SAMMANBLANDNINGSPROBLEM Vad är konjunktioner? Skilj mellan: Samordnande konjunktioner som binder samman satser eller satsdelar av samma slag underordnande konjunktioner
Vartill har Balkåkrapjäsen använts? Nerman, Birger Fornvännen 32, 193-202 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1937_193 Ingår i: samla.raa.
Vartill har Balkåkrapjäsen använts? Nerman, Birger Fornvännen 32, 193-202 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1937_193 Ingår i: samla.raa.se VARTILL HAR BALKÅKRAPJÄSEN ANTÄNTS? AV BIRGER NERMAN
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. Basarbetsblad (på svenska) 4.
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. Basarbetsblad (på svenska) 4. Theater spielen 1 Teil 3 Leroy 1. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen
Urnegravar vid Augustenborg i Borrby sn., Skåne Arbman, Holger Fornvännen 29, 56-59 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1934_056 Ingår i:
Urnegravar vid Augustenborg i Borrby sn., Skåne Arbman, Holger Fornvännen 29, 56-59 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1934_056 Ingår i: samla.raa.se FYND 0( H FÖREMÅL I SVENSKA MUSEER URNEGRAVAR
Några reflexioner rörande folkungamonumenten i Varnhem och Gudhem Fürst, Carl Magnus Fornvännen 27, 88-94
Några reflexioner rörande folkungamonumenten i Varnhem och Gudhem Fürst, Carl Magnus Fornvännen 27, 88-94 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1932_088 Ingår i: samla.raa.se NÄGRA REFLEXIONER RÖRANDE
En bildsten från Roslagen Thålin, Harry Fornvännen 39, Ingår i: samla.raa.
En bildsten från Roslagen Thålin, Harry Fornvännen 39, 243-246 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1944_243 Ingår i: samla.raa.se SMÄRRE MEDDELANDEN 248 tala för att det är Holmetorpsbrakteaten
BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 6. Mai 1997 Teil III
P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1997 Ausgegeben am 6. Mai 1997 Teil III 72. Abkommen zwischen der Republik Österreich und
Björnhuvudyxan från Hälsingland Stenberger, Mårten Fornvännen 79-84 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1940_079 Ingår i: samla.raa.
Björnhuvudyxan från Hälsingland Stenberger, Mårten Fornvännen 79-84 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1940_079 Ingår i: samla.raa.se BJÖRNHUVUDYXAN FRÅN HÄLSINGLAND AV MÅRTENSTENBERGER 1Hälsinglands
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz
Ett öländskt bronsåldersröse Gustawsson, Karl Alfred Fornvännen 22, 351-365 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1927_351 Ingår i:
Ett öländskt bronsåldersröse Gustawsson, Karl Alfred Fornvännen 22, 351-365 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1927_351 Ingår i: samla.raa.se Ett öländskt bronsäldersröse. Av KARL-ALFRED GUSTAWSSON.
Sida 1 av 5 Gjut en form som går att använda för att göra avtryck i bly eller snabbstelnande harts. Följ instruktionerna om du vill skapa eller rekonstruera en statyett i bly eller harts Material du behöver:
Eine haarige Verwandlung
PRODUCENT: KRISTINA BLIDBERG T Y S K A Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. das Spiel 4. Lärartips: Laufdiktat PRODUCENT: KRISTINA BLIDBERG T Y S K A 1. Vokabeln
Rajd Instruction. Svenska Deutsch English
Rajd Instruction Rajd innehåller shelter, staglinor och 10 markpinnar inga stänger eftersom du kan använda 2 vandringsstavar eller grenar. Tältstänger (längd 115 cm) och extra skyddsgolv säljs separat
Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon
PROGRAMNR: 103055/tv5 SÄNDNINGSDATUM: 2013-05-05 PRODUCENT: GEORG GÖTMARK PEDAGOG: MINETTE HANSSON KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE FACEBOOK: UR TYSKA Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon Läsa Ordkunskap Höra
Skrivning i fonetik. För Tyska kl Namn: Personnummer:
Linköpings Universitet Institutionen för språk och kultur Tyska 1 / ht 99 / Per Simfors Skrivning i fonetik För Tyska 1 1999-11-22 kl 8-10 Namn: Personnummer: Lycka till! 1) Skriv som vanlig text: (12)
Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng
UMEÅ UNIVERSITET Inst för språkstudier Malmqvist/Valfridsson/Jendis Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng Examination 1. Auskultation (totalt 6 dagar) 2. Aktivt deltagande i seminarierna 3. Portfolio
301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland Die Schule 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium
Bewerbung Anschreiben
- Einleitung Bäste herrn, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Bästa fru, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Bäste herrn, Bästa fru, Bästa herr eller fru, Formell, Name und Geschlecht