50 årsdag. VANLIGA UPPLAGAN. Wettp. Direktör Dan.
|
|
- Christer Persson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 N:R 8 (1259>. 24:DE ÅRG. VANLIGA UPPLAGAN. HUFVUDREDAKTÖR SÖNDAGEN 26 FEBRUARI JOHAN ANSV. LÖSNUMMERPRIS: UTGIFVARE: NORDLING. BITR. REDAKTÖR: ERNST RED.-SEKRETERARE: ELIN 12 ÖRE. HÖGMAN. W Ä G N E R 50 åsdag. D E N T R E D J E af g a m l e k u n g Oscas s ö n e, p n s Cal, h e g af V ä s e g ö l a n d, n g å d e n 2 7 d e n n e s s a n d a h a l f s e k e l. Den sålge p n s e n, ä väl b e k a n cke b l o S o c k h o l m, u a n o c k s å öfve h e l a l a n d e, d ä de po ä b ä a h a n s m a k a n a d a g ä o s y n n e l g e n p o p u l ä a, h a n y l g e n g e n o m g å en ekonv a l e s c e n s h a n s å s d a g o d e däfö h e g p a e s hem på D j u g å d e n bl en d u b b e l h ö g d s dag. M l ä l k s o m alla s n a b ö d e h a p n s Cal l l h ö k a v a l l e e e h ö l l sn fösa befälspos å , d å h a n u n ä m n d e s ll u n d e l ö j n a n vd L f g a d e ll h ä s, h v a s chef h a n s e d e m e a blef. Efe e p a s u d e e m n e vd U p p s a l a u n v e s e g e n o m g å n g af k g s h ö g s k o l a n f ö e o g h a n en l å n g v ä g a öseländsk esa, s ä c k e sg ä n d a ll Inden. Som kavallenspekö sedan många å h a pns Cal n l a g s o a föjänse om de svenska yee g e n o m sna n s p e k o n e s å s o m mlä föfaae. Men p n s Cal h a cke blo m l ä a, u a n äfven socala n e s s e n h a b l a n d a n n a a b e a fö folkkökens näande. Å s o d " b l å p n s e n s " böllop K ö p e n hamn med den unga danska pnsessan Ingebog, K a l X V : s d o e d o e, s o m s n y a h e m l a n d fck e v a m v ä l k o m m e n s n a v a n n en vdsäck populae. I de v a c k a h e m m e på D j u g å d e n lefves d e l y c k l g a s e famljelf, e n n e s m å p n s e s s o, v å p å n f ö d d a p n s e s s o a n n a s faga l a n d, M a g a e a, M ä a A s d, h a d ä v u x u p p. Med ö n s k e p n s e n, h e g e n af Ö s e g ö l a n d, h a en n y l ä n k k n u s ll s y s k o n k e d j a n. V k u n n a d a g m e d d e l a, föuom e af I d u n s foogaf n y l g e n a g e p o ä af p n s Cal e p a u n g d o m s p o ä, äfven e foogaf af h e g n n a n af V ä s e g ö l a n d m e d sn llle n y f ö d d e son. Med de af p n s Cal fö n å g o n d s e d a n n e d s k f n a oden mnne, dä han y d l g l å e famlysa, huu de ä de egna hemme "med h u s u b a n " h a n k ä n n e sg l y c k l g a s, k u n n a de v ä l g å n g s ö n s k n n g a, p å femoåsdagen nå h o n o m, e n d a s fomul e a s en ö n s k a n a h a n alljäm m å e få n j u a sn famljelycka ofömnskad må. Wep Dekö Dan. halfsekle. Foo fö Idun af Hoffoo Unda mdblden: Pnsessan Inge sn ss "ödde, he- Ösegöland, pnsessan Asd. A. Blomfoo. På sdona ungdomspoä af pns Cal fån gossåen 1878.
2 Anna BuggcWckselL N Ä R M A N k a s a e n å e b l c k p å fu W c k sels lf, s å falle m a n v e k l g e n h ä p n a d öfve d e k v a n u m e n e g h o n ä n d a fån sn d g a s e u n g d o m u v e c k l a. D e fösa m a n d å fäse s g vd ä h e n n e s många examna. D e n fösa, " m d d e l s k o l e e x a mna", mosvaande vå ealskoleexamen, og hon vd s j u o n å s å l d e. Däefe aflade h o n " g o u v e n a n e x a m e n " o c h blef s k o l l ä a n n a. U n d e d e n l ä s e h o n p å " a u m ", d. v. s. sudenexamen, hon o g Ksana 1885, h v a e f e följde d e n f ö b e e d a n d e e x a m e n, "anden examen" sex ämnen. M e n ä n n u h a d e h o n ej ä n k p å j u d s k a s u d e, u a n ä g n a d e s g å s p å k m. m., lls h o n p å allva slog s g p å j u d k e n E m e l l e d afbös h e n n e s s u d e b a n a följande å, d å h o n gfe s g m e d k a n d d a K n u W c k sell, s e d e m e a pofesso L u n d. D e ä fös efe f y o å s å l d e n h o n h a kunna åeuppaga de käa sudena, sedan h e n n e s s ö n e v ä x u p p, s e d a n d e föbeedande examna ags bo. Hon begäde fck k g l. d s p e n s fån s u d e n e x a m e n h a nu dessa daga med hede ag jus kanddaexamen. M ö j l g e n k o m m e fu W c k s e l l a offa ä n n u e p a å s a b e e å e n d o k o s a f h a n d l n g, e h u u m y c k e k u n d e a l a fö a h o n g e n a s ägnade sg å paksk judk. D e n fågan ä emelled oafgjod. E ä d o c k s ä k e d e ä a, h v l k e h o n ä n m å välja, k o m m e h o n a a n v ä n d a s n a k u n s k a p e ll s ö s a m ö j l g a n y a fö sna m e d m ä n n s k o. Tlf Tlndes Ösfefng. SKÄLL SORGEN ll, skall sogen fö den lfve vöda kan lyckan ej vd älskad få vljan lka vam? Nej, sng de gfves fö sng vll, am kval ne höge ll fö kval, val, all skall ll, spås af dömmens skygga sång. en gång Ej manad fam af dömmens spö, men sge själf g sjö, fökoppslgad, s dömda ve skall själen åese. Då bl en sd, men ej med od, en sd fö fas slla jod, en efvel blo a hvla på, lls dagen ljusna gå. Ack, dömmen leke allfö käck med maske af Medusas släk ej en glm bl så beskäd af sogens egen väld. Och sången fö mnsa be ha sammesmöka vngen bed så okeslös ångessvag på sogens soa dag. Och älskad am vll nog så väl, men sogen ha en enslg själ, dess enslngsspåk ä ej fö vå, blo en kan ä föså. I sogens sund, skuggans bann dä gälle baa man mo man, den ej vll blöda än ge sogen hand vän. Ty sng fö sng kval fö kval, de gfves ne höge val, lefvas skall, hvad dg sång ha döm bld en gång. Fö glädjeblnda ögon fös, dcka sjänljus uan ös, fö lf, mökögd vaka vll skall alld sogen ll. Penumeaonsps; Pakupplafan: Hel å K. 8. Hälf å» 4 25 Kvaal» 2 2> Löf<n: > 0.15 Och d e falle af s g själf, a h o n v a e n af de fösa, s o m N o d e n v e k a d e fö k v n nans ösä. H o n v a m e d om a sfa d e n fösa f ö e n n g e n fö ä n d a m å l e "Kvndesemm e e s f o e n n g e n ". D e s k e d d e u p p e fkn A n n a Rogsads vndskammae. I n g e n af s f a n n o n a k u n d e d å a n a, a j u s s a m m a A n n a R o g s a d skulle bl d e n fösa k v n n a, s o m fck s ä e o c h s ä m m a s o n g e. Hon ä nämlgen songssupplean komm e n u a n ä d a efe g e n e a l B a l e, s o m llsvdae lämna nge. A n n a B u g g e fann s n a, a h o n m å s e b e gfva s g u p å u n é e l a n d s o e n fö a pedka ösä kvnnosak. H o n h a sål e d e s sn a n d e l ö s ä s f å g a n s s n a b b a u vecklng Noge. H e l a d e n n a v e k s a m h e afbös d o c k g e n o m h e n n e s gfemål. E n y o c h föu o k ä n d fäl fö h e n n e s v e k s a m h e b ö j a d e n u m e d malagnng husmodelga plke. Och sedan småbansskösel banens undevsnng, h o n själf gaf m å n g a å. M e n s m å n n g o m fck h o n a n v ä n d n n g fö a n d a s d o s n begåfnng, fös S v e g e s Kvnnl. Fedsföenng sedan Lunds F. K. P. R., d ä h o n v a s e k e e a e, af hvlk e n h o n v a l s ll s u p p l e a n L a n d s f ö e n n g e n s cenalsyelse. I L. K. P. R. h a h o n gjo s o a j ä n s e, fös g e n o m a p å c e n a l s y e l s e m ö e Gefle a u p p fågan om d e gfa k v n n o n a o c h den kommunala ösäen. D e föäfflga föedage föanledde Lbeala Samlngspae a m o o n e a k s d a g e n om e n p e s o n l g ll- Vnje efe e n e c k n n g af pofesso A. Kolb. Vanl. upplajan: Hel å K H-lf å. 3.BO Kvaal > 1.75 Lösn:» 0.12 T y d e ä e n af h e n n e s h u f v u d e g e n s k a p e a offevllg v a a v e k s a m fö d e a l l m ä n n a bäsa. Dämed böjade hon p å 80:ale, då hon sekeeae Nosk Kvndesagsfoenng va md uppe e banbyande abee. S e n a e blef h o n äfven f ö e n n g e n s o d f ö a n d e. Iduns Byå o. Expedon, M a s Ä ^ ^ s. E x p e d o n e n : Rks A R e d a k o n e n : Rks Allm Kl. 96. Kl Red. N o d l n e : Rks A A n n o n s k o n o e : Rks A Kl. 96. Kl Yeks. deköen k l 111 Rks Allm Annonsps: P mllmee 25 Öe efe ex. 30 Öe å exsda. 20 o/o föhöjn g ä säskld begäd p l a s. enkel spal: U l ä n d s k a annonse d e b e a s 50 öe m e d 20 % föhöjnng å säskld begäd p l a s.
3 l ä g g s ö s fö gf k v n n a, e föslag v s s e l g e n föll, m e n d o c k ej v a u a n sn v e k a n. Sedan famlade hon på cenalsyelsemöe J ö n k ö p n g sn b e ö m d a u p p ä c k a efe de n y a s k a e - k o m m u n a l l a g a n a k u n d e s n a s a g d h v a j e gf k v n n a bl k o m m u n a l ' ö s b e ä g a d v a l b a p å en d e k l a e a d m n m n k o m s af 1 k. * V m n n a s alla, m e d h v l k e j u b e l d e n n a u n d e ä e l s e m o o g s af k v n n o öfve all lande. Och f a k s k h a n u de gfa k v n n o n a d e k l a e a få k o m m u n a l ö s ä s o usäcknng. M e n d e ä cke blo n o m l a n d e h o n gagna vå ösässak. H o n h a o c k s å vd d e n nenaonella ösäsallansens kongess ul a n d e v a en f a m s å e n d e e p e s e n a n fö S v e g e s L. K. P. R. E vädefull a b e e uföde hon den kommé, evdeade a l l a n s e n s s a d g a, v d k o n g e s s e n L o n d o n v a l d e s h o n ll m e d l e m af d e n p e m a n e n a e mannakommé, ha de gannlaga uppd a g e a afgöa om fån s a m m a l a n d m e än en ö s ä s f ö e n n g få u p p a g a s a l l a n s e n. Äfven f e d s s a k e n s j ä n s h a fu W c k s e l l gjo s o a n s a s e. H o n h a fö e o a l å s e d a n v å u m ä k a V e d a n d s k f e gfv en k l a ö f v e s k öfve f e d s ö e l s e n s l a n d v n n n g a v s a, a de ä o l å n g s ö e än m a n a l l m ä n h e vll o. Och s å h a h o n h å l l flea f e d s f ö e d a g. Vkgas ode dock vaa h e n n e s n a v ll d e n y s s b l d a d e S v e n s k a F e d s f ö b u n d e, h v a s s e k e e a e h o n ä. Dea föbund h a g e n a s v ä c k o v a n l g soa sympae. R e d a n vd f ö b u n d e s k o n s u e a n d e n ä d d e en s o del af k s d a g e n s nepalamenaska fedsgupp, föuom en mängd anda fedsvänne. Nä nu föbundes upplysnngsveksamhe begynne med planmässga föeläsnngsunée, s å k ä n n e m a n s a x g e n fu W c k s e l l s s o l d a g u n d l g a s ä a g å ll v ä g a. Och m a n k a n v a a vss om, a h o n, sn v a n a o g e n, själf k o m m e a p å a g a s g s ö s a d e l e n af abesbödan. I d e h e l a ä d e ofalg, h u en så s p ä d l e n k v n n o v a e l s e fu W c k s e l l k a n b e s a en så ofanlg a b e s s y k a d e på de mes sklda omåden. H o n y c k e s v a a samm a n s a af f ö ä a d e n e g en s ä n d g u s ö m m a n d e g o d h e, s o m ä c k e ll fo all a l l a, cke mns fö m a n b a n. N ä m a n s ö k e efe en f ö k l a n g ll en så fenomenal f ö m å g a, fesas m a n a l l g p a s a g a n s g o d a fee v d v a g g a n. Och d e y c k a s h a följ h e n n e p å lfves b a n a. I o v a n l g g a d ä h o n v ä d e a d afhållen af d e m s o m k ä n n a h e n n e, ä n n u ovanlg a e g a d ä h o n ä l s k a d ä a d s ä k e n s k a p. M e n så v o o o c k s å goda fee famme vd d e s s n g å e n d e fom af v n e n vd ä k e n skapskonakes undeecknande. D e n e n k l a c e e m o n e n b e v n a d e s af p a e J o n a s L e, f ö f a a n n a n A l v l d e P y z p o f e s s o B j e k n e s. Äfven Sonja K o v a l e v s k A n n e - C h a l o e E d g e n skulle h a n ä v a v n e n, m e n h n d a d e s g e n o m s j u k d o m s f a l l. S o m s a g d, ä k e n s k a p e blef lycklg d e llla h e m m e p å \ a n d e ä en fdlull d y l l. L n e o, d e h e e, l g g e 4 k l o m e e fån Lund. D a g l g e n h a fu W c k s e l l u n d e d e s s a s u d e å u s k u g å d e n l å n g a v ä g e n ll s a d e n fam å e fö a b e v s a föel ä s n n g a n a, h v l k a v s s a d a g a v e c k a n böj a d e k l. 8 på m o g o n e n! J a g vll se d e n gö h e n n e d e e f e! Själf a n s e h o n d e s s a p o m e n a d e v a a ll * Enlg en ny lag, äd kaf 1 jan. 1911, ä nämnda mnmbelopp nu odubblad. Öfve FRU ANNA BUGGE-WJCKSELL. s o del o s a k e n ll a h o n s å u m e d de ansängande sudena. S a m d g h a h o n fofa m e d a p e s o n lgen g ö a alla h u s e s m a n k ö p a s k ö a d e n llla ä d g å d e n föuom u s e n a n d a s m å hemsysslo. J a g k u n d e u p p ä k n a å s k l l g m e på fu Wcksells melsa, men låe de sagda vaa n o g af fukan a e d a n h a s å a h e n n e s ans p å k s l ö s h e, ä s o, j a g v e, a h o n ä n g e n v ä n af b e ö m m e l s e. Däfö vll j a g o c k s å s l u a m e d n å g a m e d d e l a n d e n, cke om h e n n e själf, m e n om h e n n e s ä l d s e son. H a n o g, s a m m a d a g s o m sn m o, k a n d d a e x a m e n, om o c k s å en v d a m n d e ä n den judska. Och h a n ä seno s a m m a naon, dä hans mo ä juno, sam edan supplean sudenkåens dekon, os den u n g a å l d e n af 2 1 å. "Af fuken k ä n n e m a n ä d e ", s å d e skfve, d e y c k s å m n s o n e d e a fall v a a en s a n n n g. ANN MARGRET HOLMGREN, f. Tesmeden. PA DJUPET. Af V a l d e m a Lndholm. D ET VAR EN G Å N G... Vnden sjunge d e, d ä den d a fam öfve s a n d e n, s o m lgge v n e l k ö d e k a l l v n d e n s j u n g e d e v å g o n a s j u n g a d e bl b a a en s a g a af a l l s a m m a n s. V å g o n a k o m m a m e d fäs d u n d e sblocken bäas på deas mökgöna y g g a, g l a solljuse, k o s s a s m o k l p p o n a m e d d u n d e b a k, af k a n o n e, afskjuas fjäan s o m af k l o c k o, n g a l å n g l å n g b o a. Soa mäkga kykklocko bng bång sjunga de... Och s m å fna, fna s l f v e k l o c k o, h v l k a s ljud n e a n n a ä än en a n n g om n å g o v a c k e v ä n... D e v a en g å n g... N ä m a n s å u e på S e n u d d e n en d a g, n ä de a, k a n man höa de kg, kg säke. Höa, huu kykoklocko nga lång u e ll h a f s. Och s k ä g å d s b o n a då g ä n a h a e n af h u f v u d e k n ä p p e h ä n d e n a ll vä af kosyme, klädnnga, kappo, gadne, dapee. äcken m. m. bos ögye Kemska Tvä& Fäge A.-B., Göebog. Skandnavens sösa affä sn banche. De ä ej lkglg, ll hvlken affä N vände Ede. y de a so skllnad på kemsk vä kemsk vä. en y s b ö n fö d e a s s j ä l a, s o m " b l b o e " s o m e n, fö h v l k a h a f v e s k l o c k o n g a... T y s k ä g d s b o n ve, a de ä kga k y k k l o c k o, n g a ll l k b e g ä n g e l s e d ä n e f å n djupe k l o c k o fån en k y k a, s o m e n g å n g h ö d e n n a v ä l d e n ll, m e n s j u n k hafves djup fö m å n g a h u n d a å s e d a n. F a f a famo k u n d e b e ä a d e d e a s fäde föe d e m. A l l a v e a d e, m e n n g e n v e d e k g ä n d å d e fanns en g å n g en ö en k y k a d ä u e ll hafs m e n n u h a b å d e ön k y k a n s j u n k k y k a n s k l o c k o s k o l a ll d o m e d a g n g a d ö d s n g n n g öfve s a n d e n s b a n, s o m f ö g å s d ä ue. N ä d e ä f ö s o m m a l u g n v a n e ä mes genomsknlg, buka unga m ä n n s k o o d u m e d fga ö g o n s p e j a n e d djupe efe d e n d o l d a h e l g e d o m e n e n a n n a n g å n g lä d e h a h ä n d a en y n g lng elle en u n g k v n n a m e l l a n h a f s å n g e n s v a j a n d e g e n a y c k s g s k y m a en h v s p a, l ä n g a n d e s ä c k sg u p p mo v a e n b y n e s o m en b ö n om n å d befelse. Och k a n s k e ha de ock h ö s v a g a ljud af s å n g o g o s u n g a g å n g d ä n e f å n d e m ö k a, k a l l a djupe g å k v d a n n a m n l ö s å n g e s, s o m af n e k a n l ö s a s. M e n d e ä k a n s k e b a a s k o c k, a l s a d af de u n g a s b l o d, l o c k a s af ä f v e n y e n s u n d e. P å S e n u d d e n b o en g a m m a l fskae, s o m h e e Nels R a s m u s s e n s o m ä b e k a n fö a v a a l e u n d e l g k a n s k e n e s å le helle. H a n ä gammal nu. Boå noåen, hans hjässa ä hv snön ue på k o b b a n a elle h a f s s k u m m e efe en s o m. Ryggen ä böjd b å g e s v å h a g u b b e n fö a ö a sg. H a n se m e s d a g e n ä n d a e n s a m d ä b o a sn llla s u g a l a g a s k o a o c h n ä, y h u g a m m a l s k ö p l g g u b b e n a n n a s ä h a n s ö g o n ä o l k a s k a p a h a n s h ä n d e l k a flnka m j u k a v d s k ö a n d e af n ä n å l e n n å g o n s n föu. S ä l l a n elle a l d g a l a d e h a n m e d en m ä n nska. Och h ä n d e d e, s å v a d e ofas om olka s l a g af n ä elle om v ä d e v n d s a m a l e ö d e sg. M e n om en k g s j u s j u n g a n d e s o m k o m v ä s e f å n n öfve k o b b a s k ä, d å f a a des g u b b e n R a s m u s s e n af u n d e l g o o. A b e e, h a n h a d e fö h ä n d e, fck l g g a d ä d e l å g. Med s n u g g a n m u n en e g e n d o m l g n å v ä n d blck s a g u b b e n d ä s u g a n v d s p s e l n, l y s s n a n d e ll s o m e n s d å n v å gonas gofösade ase däue. Blcken, a n n a s b a s k ä g å d s b o n s ljusa blå, s k f a d e fäg d e v a, s o m h a d e ö g o n e n s djup f y l l s af en u n d e l g, g ö n s k f a n d e fosfoescens... Och ä s o m g u b b e n s å s a, k u n d e h a n u s a u p p m e d en y n g l n g s k a f v g h e. S y d v ä s e n sjösöflana fck h a n p å sg en h a s så s k y n d a d e h a n m e d b å d s k a n d e fjä b o ll S e n u d d e n. Längs u d ä h v a j e s e k u n d s a l s ä n k e s p o l a öfve klp>p o n a en f l a d d a n d e h v slöja, s å R a s m u s s e n l y s s lyss H a n k a n s å d ä d y g n e u n d k n a p p ö a sg u fläcken. Och d å s ä g e folke, s o m se h o n o m k ä n n e g u b b e n R a s m u s s e n h a n s u n d e l g hee: Nu ä han föyck gen. Han gå nog ll k a p e l l e p å s j ö b o e n en v a c k e d a g. Men då v n d e n m o j n a s o m e n ä ö f v e d y n n g a n a l å n g s a m m e d e s j u n g a n d e, s u g a n d e b u s gå fam mo s a n d e n, då s e Ceebos Sal vna genom själfva s useende om enhe omsogsfull noggannhe vd llveknngen. Genealagen: Gusaf Clase, Göebog & Sockholm.
4 Rasmussen nsängd sugan, hopkupen o m h a n g ä, elle o c k s å g å e n d e f a m p å golfve, s j u n g a n d e u n d e l g a g a m l a v s o a l a n d e m e d sg själf s a k e, n g e n föså åe... De, k g g a m l a ä o, v e a a b e ä a, h u u s o m d e fanns en d, n ä Nels R a s m u s s e n c k e alls v a k o n s g u n d e l g s o m h a n nu ä. Nej, h a n v a den g l a d a s e b l a n d de g l a d a den fämse, nä de gällde abee. "En a s k p o j k e ", s a d e folk om honom. N ä h a n gck fam en l e k s u g a, h ä n g d e flckonas b l c k a l k s o m f ö h ä x a d e vd h o n o m, o c h n ä h a n k l ä m d e m e d en h a l l n g, v a d e n g e n, s o m k u n d e följa h o n o m b l a n d g o s s a n a. J a d e v a en k ä c k p o j k e, h a n, Nels Rasmussen. D ä b o d d e då s a n d f o g d e n, s o m v a en b a s k bse man. Men så hade han också komm sg u p p blfv k f ö m ö g e n fån a en g å n g h a v a b a a en fag s a c k a e, s o m n e h a d e m e än k l ä d e n a p å k o p p e n. H u d e g å ll v s s e n g e n elle o d e s åmnsone ngen säga. M e n d e k a n löna sg fö e n s a n d f o g d e a se g e n o m fngana m e d en del småsake. S a n d f o g d e n h a d e v a gf en g å n g m e n d e v a b a a e p a å. Sedan hade h u s u n d ö d en l e n s v a g b l e k s a c k a e ålde väl ne klmae hä nee på kusen, född s o m h o n v a u p p e l a n d e... M e n en d o e h a d e h o n l ä m n a efe sg e n l e n g u l h å g v a e l s e, väl v a l k a v e k o c h s p ä d l e m m a d m o d e n, m e n af hafsv n d e n h ä d a d e s ll e le k a f g s p ä n sg männskoban. Fasän sandfogden naulgvs skulle vaa l e föme än d e a n d a s a n d b o n a fck L e n a, s a n d f o g d e n s d o e, v ä x a u p p l l s a m m a n s med d e a n d a b a n e n, s o m s p u n g o bafoa s m u s g a o a d e s k ä l s a n d e n. xfogdens L e n a vsse h v a d h o n vlle. Hon - v s s e a g ö a s n vlja g ä l l a n d e, h v l k e n n y c k h o n ä n h a d e p å l e k k a m a e n a k ä n d e en u n d e l g e s p e k fö d e n llla o s g a flckan, s o m m e d s n a s p ä d a fome s n y g g a e kläd e v e k a d e s o m en l e n p n s e s s a b l a n d d e m. M e n däfö, a alla l y d d e h e n n e s mnsa v n k blef h o n y a n n s k m s s n ö j d med s g själf. S å h ä n d e d e en d a g, a d ä h a d e k o m m * n ny pojke kamahopen. D e v å en blåö g d, l j u s h å g g o s s e m e d k n u b b g a l e m m a e osg dag anske. F o g d e n s L e n a s o d famfö g o s s e n m ö n sade honom: "Hvad hee du?" "Nels hvad hee du?" "Lena. J a g ä sandfogdens Lena." " J a s å den glupvagens." L e n a sod a l l d e l e s f ö v å n a d. Hu vågade n å g o n s ä g a s å d a n om s a n d f o g d e n, s o m v a n ä s a n l k a m ä k g s o k a l p ä s e n själf! H o n k ä n d e h u o d n a d e n s e g h e n n e anske hennes ös daade: " A k a d g, du j a g s k a l l gå h e m a l a o m fö p a p p a, a d u k a l l a h o n o m m e d ökn a m n..." " J a gö d e d u, s k v a l l e b y a. S k v a l l e b y a b n g - b å n g b n g - b å n g g å alla g å d a slcka alla s k å l a. " G o s s e n s ös lä f ö s m ä d l g m e d e n s k ä n d e L e n a, a h o n föloa all sn m a k öfve kamaena. I s ä l l e fö a a h e n n e fös v a b ö j a d e de s j u n g a m e d e f ä n g e n : "Gå alla gåda, Slcka alla skåla, Bng-bång 1 Bng-bång!" HvajB husmode B&f nsaffeqbbn : : : b6 penumeea på Ps fö hel å 3 k.: hälf å k. 1:60. Lösnumme 30 öe. T å a n a ä n g d e h e n n e ö g o n e n å a af h a m f ö y e l s e. Och h o n s p a n g u n d a n g ö m d e s g b a k o m s a n d k l p p o n a fö a n g e n skulle k u n n a se a h o n g ä. Ah, hvad hon haade honom haade honom. H o n s a s m d d e hop p l a n e, h u h o n skulle kunna göa honom någo ond någo k g, k g o n d, så a h a n blefve k g, kg ledsen. Men ä d e v a sod g o s s e n famfö henne. H a n b a en b a k b å h a n d en m e d k g a s e g e l d e n h a d e h a n själf gjo. " V a n e l e d s e n, fogdens L e n a v a n e l e d s e n, så få du b å e n, s o m j a g s k u å d g. " Lena såg upp e ögonblck. Alla de a n d a b a n e n h a d e s p u n g sn v ä g. Nels h o n voo ensamma. Båen va vacke. De va den. Men s å k o m L e n a h å g " g l u p v a g e n " " s k v a l l e b y a b n g - b å n g ", s å b o a d e h o n a n s k e h ä n d e n a l å s a d e n e h ö a. Nels s o d k v a. " L e n a få n e v a a l e d s e n. Ine menade jag någo ond. Se p å b å e n d e s å L e n a p å d e n d e n skall v a a L e n a s e g e n b å s e g l a ll S p a n e n... Se baa." Men L e n a vlle n e. H o n s a j u a d e en l å n g s u n d. De va så ys omkng henne. Nu hade vss Nels g å. H o n m å s e se efe. F ö s k g s å g h o n u p p lk ä d d a bl ö f v e a s k a d. Nej h a n h a d e n e g å. Men han hade b y g g en s o d a m m n e e vd s a n d e n, d ä höll h a n p å a s e g l a m e d sn b å. " R o lä k l a a v ä n d a! Alle m a n p å däck! Bgg ohoj!" G o s s e n s op k o m m a n d o o d v ä c k e flckans nesse. De va nog olg a segla ändå om h o n s k u l l e gå be a få v a a m e d. Nej nej aldg! M e n a en l e n s m u l a ä n d å d e m å s e h o n h u h o n a d e s å v a d e n e l ä n g e, föän h o n v a m d u p p e l e k e n h a d e s e g l a u ll S p a n e n s l a n d p å b g g e n L e n a u n d e k a p e n Nels R a s m u s s e n s befäl. Och s e d a n v o o d e v å o s k l j a k g a... # Och å e n g n g o s a n d f o g d e n s L e n a blef en fage u n g m ö Nels R a s m u s s e n den llle Nels R a s m u s s e n, s o m s e g l a b g g e n L e n a ll S p a n e n s l a n d a h ä m a all v ä l d e n s häl g h e h a d e blfv en u n g m a n, d e n f ä m s e d a n s a s, d e n fämse o c k s å n ä d e g ä l l d e a a en d u s m e d v e d g a d e v å g o. S a n d f o g d e n s L e n a N e l s R a s m u s s e n h a d e s l u a a l e k a s k ä l s a n d e n g ö a väldseglnga på kokba. M e n de äffades b l a n d d å v a d e alld n å g o u n d e l g, ö d e sg d e a s s n n e n. I b l a n d, n ä fskelagen k o m m o n m e d k fångs lfve lfsglädjen v a m e ä n vanlg ande nee vd sjöbodana, k u n d e fogdens L e n a k o m m a n e d s m y g a n d e d. Hon sod p å a f s å n d h ö d e s o l e s k ä m e s k a e s å g h u Nels R a s m u s s e n s o d d ä, h u f v u d e h ö g e ä n alla d e a n d a, m d ungdomshögen. Flckona ängdes omkng honom... P l ö s l g b l e k n a d e L e n a fö a n ä s a ö g o n b l c k o d n a en o s. Nels h a d e a g den v a c k a s e af j ä n o n a om lfve k y s s h e n n e k y s s h e n n e md på mun. Och alla d e o m k n g s å e n d e h a d e s k a a. A de k u n d e...! H v a A han kunde...! L e n a s m ö g sg b o, s k a m s e n s o g s e n, m e n p å s a m m a g å n g fylld af en b e h e, såd a n h o n n e k ä n s e d a n d e n g å n g e n, n ä Nels s o m b a n fö fösa g å n g e n föfödela henne: "Gå alla gåda, slcka alla skåla." O d e n ljödo h e n n e s ö o n. Åh a han baa k u n d e! Ah hvad hon haade honom! H o n s p a n g b o ll K o p p a k l n e n s o d d ä s a d e ä u, å l ö s, så a d e böjade s v d a ö g o n e n. L å n g u e g n g o d y n n g a n a l å n g a b l a n k a d e a s sol v a u n g a s u c k a u e sogse männskohjäa. M e n g e n o m suck a n a, öfve s o l e ä n g d e d å d å en k l a e n m a l m o n, k o m m a n d e fån e o b e k a n o v e k l g fjäan. L e n a s o d l y s s n a d e. Bng-bång! Bng-bång! De va ju kapelles k l o c k o, n g d e. Och de v a ll begafn n g de n g d e, v å g o n a s p e l a d e o g e l d e v a L e n a själf, l å g p å b å h e n n e s u n g d o m l y c k a. Och l j u d e n, k o m m o h e n n e n ä m a e blefvo all v e k l g a e, löse h e n n e s v e m o d m s s ö s a n en flod af u n g a, s o m m a v a m a å a, s a k a flödade n e d öfve d e j u n g fulga a n s k e. Nej nej n e h a a d e hon h o n o m. Nej h o n... E n s k u g g a af e m o l n g l e d famfö h e n n e s föe, d e s a m m a h ö d e h o n b a k o m sg en d j u p, m j u k v a m s ä m m a : " I ä ledsen, jungfu Lena, hvad vålla sogen?" Hon såg upp. De va j u han, Nels. H u s å l g m a n l g sod h a n n e d ä! Han, bandomsvännen, lekkamaen, boden ä n d å s å m y c k e m e... U a n m å n g a o d funno d e u n g a h v a a n d a s h j ä a n m e d b u l a n d e u n g a p u l s a d u c k o de k ä l e k e n s f ö s a d y c k en l å n g k y s s, u n d e d e b ö l j o n a s g å n g s o m m a v n d e n s s u s väcke ny klang kapelles klocko. Bng bång klngelklang... D e n g d e l l b ö l l o p a l d g h a d e k a p e l l e s k l o c k o s j u n g så v a c k e s o m n u, n ä d e u h a f v e s djup v n d e n s g å n g elle d y n n g a n a s b u s s j ö n g o sn j u b l a n d e b ö l l o p s s å n g u n a u e n s h j ä a n v å u n g a m ä n n s k o bans... N u v a d e a j u en g a n s k a v a n l g h s o a n g e n blef f ö v å n a d a d e gck s o m d e gck. Nels R a s m u s s e n v a j u en u n g flnke k a l, s å god n å g o n a n n a n, m e n a h a n skulle få s a n d f o g d e n s v a c k a k a d o e v a n a u l g v s n e a ä n k a på. Sandfogden hade anda plane med Lena. H o n skulle bl n å g o fö me k a n s k e b ä a fuel. N ä m a n ä s å v a c k e u n g k... jaja. Däfö föbjöd s a n d f o g d e n L e n a Nels a äffas. Och f ö b u d e v e k a d e n a u l g v s olja p å eld d e a s u n g a s n n e n. I heml g h e på l ö n l g a s g a v a n d a d e de b o ll K o p p a k l n e n, v a d e a s m ö e s p l a s, d ä s u o de så ä nll h v a a n d a, s d a vd s d a, d ö m m a n d e ljusa d ö m m a om en o g e n k ä l e k, a l d g k a n lösas af n å g o v å n g ej ens d ö d e n s. M e n efe d e n led blef Nels all allv a l g a e u n d e l g a e ll s n n e s vd d e s s a E I sömmeska PERLSÄLT lkaså. \ '.. 12 h ä f e n å l g e n. 120 ha sn användnng uom hushålle : vd bode, äfven fö våden af ände ; hals. A.-B. FUKTFRITT BORDSALT, j Sundbybeg.
5 möen. De va någo so han gubblade på, fasän L e n a g ä n a skulle v e l a h a e d a p å h v a d d e v a, k u n d e h o n e j s m e k a fam heml g h e e n, h a n b a p å. Så e n d a g k o m d e : " D e hä duge ne, Lena. I näsa vecka ge j a g mg väg... " Hon spang upp. "Du Nels! D u ä n k e g å fån mg.. H e n n e s ös k l a n g h j ä l p l ö s, u p p ö d. O c h n n a n Nels ä n n u h a n n s v a a p å h e n n e s u b o, h a d e h o n s l a g a m a n a om h a n s h a l s. " N e j d u få ne d u få n e l ä m n a mg nu. J a g s k u l l e dö... " Hon snyfade. Och h a n s ö k h e n n e s a k a s m e k s a m öfve h å e a l a d e ö s a n d e od. H a n m å s e j u u u v d a v ä l d e n fö a skaffa sg p e n g a m y c k e p e n g a. S e d a n skulle h a n k o m m a l l b a k a å h, h a n skulle k o m m a l l b a k a s l ä n g a p e n g a n a anske p å sandfogden. Och s e d a n, L e n a s e d a n, alla k ä a s e b a n e m... D e l y s e m o d f ö ö s a n u h a n s d a g, h a n s ö s k l a n g m a n l g föhoppnngsfull. Hans a m l å g kafg u n d hennes smäa m d j a, h o n k ä n d e k ä n d e h u h e l h o n v a h a n s h a n v a h e n n e s h u h o n k u n d e la p å h o n o m s o m p å n g e n a n n a n vda välden. "Res älskade. J a g v ä n a d g sannade du boa aldg s å länge... Och h a n b ö j d e s g n e d k y s s e h e n n e s llla a n s k e, s o m n u å e g e n g e n o m å a n a s k m a d e af mod f ö ö s a n. H a n gck b o e n u n g v k n g, d a ge u v ä l d e n a eöfa e k u n g a k e. u Och p n s e s s a n vänade Ue v d Koppaklnen bukade Lena sa s e u å hafve. I b l a n d h ä n d e d e, a h o n h ö d e h u klock o n a sjöngo dänefån de sjunkna kapelle, så s o m d e sjung n u me ä n hundade å. M e n n u v a k l o c k l j u d e e n h ä l s n n g fån fjä a n h a f e n h ä l s n n g u hafve g e n o m hafve fån h o n o m, s o m n u fjäan l ä n d e ä l a d e fö h e n n e... Bng-bång, sjöngo klockona han komme en g å n g b n g - b å n g - - d å s k o l a v s j u n g a sjunga böllopssång. Dng-dång klngelklang... M e n b l a n d, n ä d e s o m a d e d ä u e v å g o n a s s l a g m o s a n d h ä l l a n a blef ll e n d u n d a n d e å s k a, af k a n o n e s d å n, d å s a Lena ånges hopkupen längs ue, ända d d ä s a l s k u m m e s o d en s k y öfve h e n n e... K a n s k e ä h a n d ä u e d ä u e p å hafve s o m d ö d s n ö d... O Gud! Skydda honom skydda honom! " N u ä döden ue på allhäjaåg däue så h v s k a s o m e n s m y s s k a ljud fån h a f v e " n u b ä c k a s b o n a k ö l a nu m e j a s männskolf o s ä d h ö d u s k k e n hö d u dödsosslngana hu de hvne a c k e l å g de ä fa d e ä b o de ä h a n h a n... " Och nu ha hafve s l u k a d e m alla d ö d e n k ö m e d sn v ä l d g a v a g n fam öfve v å g k a m m a n a. Och n ä s o m e n s j u n g e så, d å s u g e ä n g s l a n fas m ä n n s k o n a s h j ä e ö e. sg Och d å s u c k a m ä n n s k o n a s å s o m den agnske fskaen: be- "Hjälp m g Gud! Hafve m n b å ä s å len... " på ä s å so F y l l d af ä n g s l a n oo s a L e n a Koppaklnen. däue A n s ä n g a n d e s n a ö g o n ll d e y e s a s p e j a d e hon u mo hafve, å de håll, d ä hon v s s e a V a e ö - I s a k s b å skulle k o m m a. Men den kom ej. GAMLA HUS VID HAMMEM. ETSNING AF EMIL ÅBERG. Te usällnnga. p \ E T ÄR ALLTJÄMT de små specalusällnnganas d. Sockholmane A o n G e l e E m l Å b e g sam nolännngen E l s Å s l u n d åefnnas bland konskönkans senase namn. Gele ha uppäd med e anal af sna mjuk ändå enegsk uföda kolecknnga någa oljemålnnga, Eml Åbeg, den kände ecknaen, debuea esae gö de med en schwung fguskldngen en fodghe sämnngen, komma åskådaen a unda hvafö han så länge eöm denna sn kons poföljen. Han synes med famgång ha sudea den engelska esnngskonsens mäsae säskld deas behandlng af daga skuggo. Els Åslund, om hvlken vå konspublk hlls ej vea så synnelgen mycke, vsa en dukg kollekon oljemålnnga fån Lappland, Dalane England, af hvlka säskld de lappländska dukane vna om sn upphofsmans fömåga a sund fäg nobel ecknng spegla den soslagna nauen omkng polckeln. fån s k u l l e h a n följa m e d V a e ö - I s a k p å h a n s skua... L e n a gck s o m e n d ö m. D e j u b l a d e s j ö n g n o m h e n n e j u b l a d e s j ö n g. Och nefån h a f s b o e n, d ä d e g a m l a kapelle l å g, j u b l a d e d e o c k s å s j ö n g, d a g n a s å s o m a l d g fö fasän d e v a baa Lena, höde d e... llhandahållas ll följande pse: Iduns päma, öda med guldyck k. 1: 50. Iduns! omanbbloek, öda elle göna 50 öe. Iduns Hjälpeda, öda elle göna 50 öe. Kunna ehållas nämass bokhandel elle dek fån Iduns expedlon, om ekyl son lkvd posanvsnng nsändes. Den edje dagen hade en bedaa. Lena sa p å sn vanlga plas. Men hon h a d e s l u a a s p e j a u å hafve. T y n u v s s e h o n a V a e ö - I s a k h a n s b å "blfv b o a " s o m e n. Och Nels h a d e v a m e d b å e n... T å l ö s s a d e h o n famfö sg. H o n h ö d e ne s å g ne. Munnen v a smäsam h o p d a g e n ö g o n e n s a d e m e d en h j ä l p l ö s b l n d blck. D e h a d e blfv l u g n n o m h e n n e o c h hon höde ne me mndes ne me. H a n ä boa komme aldg gen. Deä d e enda... Men h v a d v a de? F å n hafve k o m m a j u b l a n d e u n g a o n e. Och d e bl ljus h ä l g L e n a h ö, h u o n e n a s g a u p p u hafve b l l l b ö l l o p s s å n g e k l o c k o s k l a n g... Dng-dång-klngelklang... Javss d ä ä de j u de gamla kapelle! D e lgge j u ne m e p å s j ö b o n e n, d e s å j u d ä s o l ljus. Och d ä s å h a n Nels d ö e n v n k a. O c h bakom honom skyma böllopsgäsena... Bng-bång... klockona busa... klnga Ja älskade j a g komme j a g me... ogeln kom- Och L e n a u s a fam mo s n ä l s k a d e s m ö e ll k a p e l l e... De ä länge sedan de hände. Somen kom. S o m e n s o, s v a k o p flög d e n fam öfve blygå vågo, m e d u n g a, majesäska vngslag, s o m kommo klppona a daa våndas. Å e n g å fo n ä m a n ä u n g. S k y a n a h ä n g d e a s o n e öfve d e välnels R a s m u s s e n h a d e s e g l a j o d e n u n d. d g a v a n e n, å e s p e g l a d e h m l e n s g å g u l a H a n h a d e läs n a v g a o n o c h a g s y fosfoescens. Vågonas välande ygga sköo mansexamen. Och n u skulle h a n k o m m a h e m. u p p e s g a n d e v v a a f o u s e n S a n d f o g d e n, s o m e d a n v a g a m m a l, omälga ggane, nvecklade bonngskamp. h ö a l a s o m Nels R a s m u s s e n s famoch m e d s o m e n k o m fån hafve u s e n u n d e gånga däue vda välden, hade ne länge n å g o e m o a L e n a blef Nels h u s u d e l g a ljud, s å s o m af s m ä a v å n d a d ö d s ånges... u n g a g e sg n e föän d e få s n vlja fam. Och ljuden g å n å l a n d k n a c k a p å u Nels h a d e s s e n a s e bef skfv, a h a n s k u l l e k o m m a själf om m n d e d ä n e n o n a flyga n g e n o m d ö a n a d e k n m ä n n s k o n a s h j ä a n. vecka. H a n v a e d a n K s a n a dä- ll IDUN 1909 oeh föegående a E n d a g gck ä n n u e n. S a n d f o g d e n s d o e gck d ä n k e s g däfö a h o n o d d e a hafve a g h e n n e s käase. Men sedan k o m Nels h e m ändå, y h a n h a d e följ e n a n n a n b å. T y så hände hän på kusen. H a n blef u n d e l g efe d e a, N e l s. Oc han buka sa däboa p å Koppaklnen, n ä d e s o m a, s e u öfve hafve m e d undelga blcka. I n g e n v e h v a d h a n s e elle ä n k e. M e n k a n s k e h a n se, h a n, h v a d e j d e a n d a s e : d e g a m l a k a p e l l e, k a n s k e fnnes endas sagan, men hvas klocko ä n d å e v g l j u d a p å djupe. Salamande alla soe. Enhesps 1 5, D a m - & H e - S k o d o n Lyznfong 18,
6 E föeag af Söda K. F. U. K. Skolade jänanno fö våa hem. O M VI K U N D E s a m l a hop all e n d a s h ä S v e g e skfvs u n d e s e n a s e d e c e n n e om d e n b ä n n a n d e j ä n a n n e f å g a n, s k u l l e d e s ä k e l g e n bl ll en g a n s k a a n s e n l g v o l y m j a, k a n s k e flea. Och ä n d å ä d e n alljäm lka a k u e l l, b ä n n a n d e lk d e n h å d k n ä c k a n ö, den fån b ö j a n v a. L k v ä l ä d e ne s å le h ä u n d e g j o s : v n e s b ö d om god vlja b e ö m v ä d själfkk. T y s å k a n m a n väl k a l l a alla d e s s a månghundade h u s h å l l s - h u s m o d e s k o l o, nu b l o m s a v å l a n d, h v l k a ha l l syfe a s k a p a d u g l g a k u n n g a m a -möda. Men hävd ha man ne sanna u a n h a k l o k nog n s e, a, om b e l å e n h e e n n å g o n s n skall k u n n a bl ö m s e s d g, så m å s e k u n s k a p e d u g l g h e äfven föefnnas å ö m s e håll. ' D e ä n ä m l g e n så, a v å d s kvnno ne l k s o m v å a s a l g a fa- mom ö d a ha de h u s l g a d y g d e n a b l o d e, u a n m å s e v v ä o m b å d e fua j ä n a n n o l l ä g n a oss d e m l k a s y s e m a s k g u n d l g l ä o ä m n e n a s k o l a n. Och u g å e n d e fån d e n s y n p u n k e n, h a m a n äfven b ö j a u p p ä a skolo ll u b l d a n d e af j ä n a n n o n å g o n n g k a n s k e n n e b ä en s l u l g e n l y c k l g l ö s n n g af h e l a konflken. SKOLANS FÖRESTÅN- SKOLKOKSLARARINNAN DARINNA FRÖKEN FRÖKEN KARIN ALMA BAUER. JOHANSSON. A. Blombeg foo. ll 15 j u n ; l e d e s h ä u n d e d e n p a k s k a undevsnngen af s k o l k ö k s l ä a n n a n föken K a n J o h a n s s o n s a m d e n e o e s k a af s k o l a n s f ö e s å n d a n n a föken A l m a B a u e j ä m e skolköksläannan. Kombnead med denna skola ä f ö e n n g e n s hem fö f a b k s a b e e s k o. F ö e g e n del k a n j a g n e n e k a l l, a d e n n a l ö s n n g h ä g a fom af e n m e k a n s k - e l e k s k j ä n s e a n d e, d. v. s. a v e n d a s h a a å l g nväna famdens alla p a k s k a u p p f n n n g a, skulle e f o m e a a l l h u s h å l l s a b e e k u n d e g ö a o s s så g o d o b e o e n d e af j ä n a e. J a g h a nu emelled ä n d a a n k e e f e a p å n ä m a e h å l l h a få I n b l c k en af v å a n y a s e jänajnneskolos veksamhe. D e n n a s k o l a, h a ll syfe a u b l d a k v n n o u a b e a e k l a s s e n ll g o d a h u s m ö d a jäna n n o, g u n d a d e s fö n å g a å s e d a n af S ö d a K. F. U. K. h ä Sockholm, ha sedan den 1909 e h å l l en y m l g a e m e d s e n l g l o k a l, Ö s g ö a g a a n 2 4, omo g a n s e a s h a n u böja k u s e efe d e n n y a a b e s p l a n e n, h v l k e n g å u på a b b n g a k u n s k a p e all, s o m h ö ll e h e m s s k ö a n d e n e s å s o m föu e n d a s m a l a g n n g d e s o m falle n o m k ö k s d e paemene. D e n fösa k u s e n, s o m o g sn b ö j a n 15 s s l. a u g u s, a f s l u a d e s den 31 j a n u a, då v å k u s e n, s o m ä n å g o k o a e, o g vd fån 1 febua DET STÖRRE KOKET. LAS! MATSAL FÖR ELEVER FABRIKSARBETERSKOR. Men d e s s a j u s ä s k l d af K. F. U. K. omfaas med vamase nesse äga hä ej e n d a s en v a m p y d l g b o s a d llflykso u a n h a äfven llfälle a fö så bllg ps s o m 50 ö e n a g a s n a m d d a g a d e n e n a af s k o l a n s v å y m l g a m a s a l a. I den anda seveas mddaga lkaledes med v å ä e fö 6 0 ä 8 0 öe ll själffösöj a n d e k v n n o, äo b ä e aflönade, s å s o m k o n o s e, l ä a n n o m. fl., h v a u n d e jäna n n e e l e v e n a få öfva sg k o n s e n a d u k a, s e v e a n e m n s a l ä g g a u p p ll e d a s å v ä l e n k l a e fnae m a ä e. Vd m besök skolan lade j a g säskld mäke ll h u u n ä y s d e s s a u n g a h u s h å l l s a d e p e ö d e sg, af d e a s a g a u p p m ä k s a m m a s ä k u n d e j a g s l u a mg ll, a de h ä fngo g u n d e n ll en m e d j u p g å e n d e fosan än de f a s s l a g n a l ä o ä m n e n a k u n n a nnebäa. D e a l å e sg äfven g ö a vd en l ä o a n s a l d e n n a. T y af de 12 e l e v e, a g a s emo h v a k u s, få 8 bo hafva s h e m s k o l a n en a n o d n n g, ä af s ö s a b e y d e l s e s ä s k l d n ä de ej ä o b o s a a h ä s a d e n elle h a e d å l g h e m. D e s s a " h e l n a c k o d e n g a ", e fö all Någa älde ågånga ealseas ll beydlg nedsaa pse ebjuda fö dem, föu ej äga desamma, en bllg, omväxlande läok leky. Mo nsändande af nedannämnda belopp ll Expedonen af ldun, Sockholm, ehålles nom Svege poo f: ldun ldun ldun ldun ldun ldun ldun ldun (n: 1 felas) 1904 (med julnume) 1906 (uan julnumme, n:25o. 52 felas) 1907 (med julnume) 1908 (med julnume) 1909 (med julnume) 1910 (med julnume) 122 2: 2: 3: 3:50 4: 4:50 5: ö 50 Iduns Iduns Iduns Iduns Iduns Iduns Iduns Iduns u n d a n a g a n d e s v ä få b e a l a 4 5 k. m å n a d e n, h a o c k s å all a n l e d n n g a v a a n ö j d a m e d sn l l v a o. D e bo v å v å hemeflga, p y d l g m ö b l e a d e u m behöfva aldg känna sg e n s a m m a s k y d d s l ö s a. Om k v ä l l a n e få de d e l a g a s a m k v ä m, d s k u s s o n e, s å n g ö f n n g a m. m. h ö ll hemm e s m å n a d s p o g a m, k o m m a h ä g e n o m u n d a n faan a v ä n j a s vd e m n d e h ä l s o s a m n a - uelf. E n alldeles s ä s k l d b e k v ä m p a k s k afdelnng ä s k o l a n s v ä l o k a l, ä n y m d p å v n d e n lufg, ljus y m l g m e d säskld m a n g e l s y k u m. De abee h ä öfvas, s k e u n d e l e d n n g af en s y n n e l g e n e f a e n d u g l g l ä a n n a fu A l m a B e g s ö m s o m äfven föeså alla soengönga. A s k o l o s o m d e n n a h a en g a n s k a s o socal b e y d e l s e föuom den lgge ub l d a n d e af g o d a j ä n a n n e k a f e ä ganska säke. Och g e n o m K. F. U. K:s v e k samhe bland våa ndusabeesko ha hä n e s s e e d a n g a n s k a lflg v ä c k s fö e å e g å e n d e ll a b e e h e m m e. F ö s å n d a n n a n föken B a u e u y c k e äfven sn b e l å e n h e m e d de f. d. fabksflcko, u n d e fösa k u s e n v a s k o l a n s e l e v e ; h o n ä fö öfg öfve y g a d om a så d e s s a k u s e p l a n l a g s m e d dess m å n g s d g a g u n d l g a u b l d n n g p å en j ä m f ö e l s e v s k o o c h bllg l ä o d h a de sn s o a uppgf a fylla. D e y c k a s o c k s å m ö a s af de lflg a s e n e s s e fån såväl m a m ö danas j ä n a n n o n a s håll, h v l k e b ä s s y n e s af a de u e x a m n e a d e e l e v e n a ö n en lfg efef å g a n, u n d e d e a d e n n y a kus e n s alla e l e v p l a s e v a u p p a g n a god d. Någonng, d e s s u o m bö v a a s ä s k l d l l a l a n d e fö f u a n a, ä a h ä f å n n e j ä n a n n a n ek o m m e n d e a s e n d a s fö d e s k a l l skaffas h e n n e p l a s, u a n fös fäms m e d h ä n s y n ll h e n n e s lämplghe a n l a g, h v l k e m a n h ä g u n d l g e n haf llfälle a u ö n a. Och h ä v d l a g llämp a s en s a m v e s g a n n h e, s o m b ö u e s l u a de så vanlga mssagen, både nä de gälle "den n y a j u n g f u n " " d e n n y a p l a s e n ". T y äfven den s e n a e s beskaffenhe s ö k e m a n om möjlg g ö a sg u n d e k u n n g om. Ja, m a n k a n v e k l g e n s ä g a om d e a föe- TVATTINRATTNINGEN. julnumme julnumme julnumme junumme julnumme julnumme julnumme julnumme :20 0:20 0:25 0:30 0:30. 0:50 0:75 1: LAS!
7 l a g a " d e h a en uppgf a fylla" y c k s u v e c k l a sg d e n ä a k n n g e n. Men mg v e e l g e n ä s ö d a K. F. U. K. n e n å g o s å s y n n e l g e n k a p a l s a k samfund å m n s o n e n e ll d e n g a d, s o m d e s s n y g a v e k s a m he käfve. Och s ä s k l d h v a d d e n n a jäna n n e s k o l a a n g å s å o j a g, a d e n äfven fö d e n obemedlade u n g a k v n n a n skulle bl de m e d e l ll h e d e l g god föjäns, föen n g e n n o g n n e s å s y f a, fall d e n e n d a s m ä k a d e h å l l a så m å n g a fplase möjlg. F ö n ä v a a n d e hafva d e e n d a s e p a, ll h v l k a n a u l g v s fnnas o ä k n e l g a s ö k a n d e f a g a flcko m e d h å g fallenhe fö jäna n n e y k e m e n få s ö k a s g ll fabk e n a elle a " h v l k a s o m h e l s p l a s e ", däfö a de n e h a p e n g a ll afgfen. Voe j a g k a p a l s skulle j a g d o n e a h ä! MARIA RIECK-MULLER. "Svenska kvnno bons." E n ö s fö B a b o Sgsdoe. D E T V A R med so nesse undeecknad I d u n s s e n a s e n: u n d e u b k : " S v e n s k a k v n n o b o n s ", o g del af de d ä föeslagna, hsosk kända namnen på svenska k v n n o, offa n å g o, sg själfva, fö fäden e s l a n d e däfö skulle a n s e s v ä d g a d e a efemäle elle e k ä n n a n d e fö e f e v ä l d e n. F ö mn e g e n p e s o n l g a del ö n s k a j a g, a alla d e s s a k v n n l g a n a m n m å e blfva b e v a a d e a c k s a m m n n e å e f e v ä l d e n p å s ä föeslage ä, m e n b l a n d de f ö e s l a g n a n a m n e n s a k n a d e j a g g e n a s e, o v l l k o l g e n så e k v n n o n a m n b ö gå fös, om s a y n skall e s a s s å s o m e e k ä n n a n d e af en k v n n lg g ä n n g l l ä g n a d f a m b u e n s å s o m e offe en g ä d å f o s e l a n d e. En handlng s å s o, så ä f ä d g, så f fån själfbevaelse egosm, a d e n s a k n a s m o s y c k e v å h s o a, y d e n g å n g e n, om v ä l n å g o n sn, h v l a d e S v e g e s väl elle ve en k v n nas hand, då A e n d Pessons på Onäs edlga a s k a h u s u, Babo Sgsdoe, a n a n d e sn m a n s o n d a afske g e n emo sn g ä s u n g d o m s v ä n Gusaf, g e n o m e föns e fån öfe v å n n g e n, m e d e l s en h a n d d u k, s ä n k e Gusaf n e d d e n v ä n a n d e s l ä d e n. D e n n a k v n n a ä d e s s u o m fån h s o e n s b l a d så väl k ä n d af h v a j e s v e n s k, s å v ä l b a n å l d n g, m a n k v n n a, h ö g l å g. Hennes handl n g v a e e x e m p e l fö k v n n a n alla d e fö alla k l a s s e. D e v a k v n n a n s afs å n d s a g a n d e fån m a n n e n d å h a n vlle d e o n d a o ä f ä d g a ä n n u m e, d e v a en h e o s k s o h a n d l n g af h e n n e, d ä h o n u s a e s g själf fö föföljelse h a fån m a n n e n s s d a, m e n ä d d a d e d e n n e fån a b e g å en n e s l g h a n d l n g. Däfö fös B a b o S g s d o e s s a y, h o n ä en e p e s e n a n fö alla S v e g e s k v n n o alla d e. D å A m e k a s folk e s e en b l d s o d af H v a B a n d e s s f a n n a, F a n c e s W l l a d, vd s d a n af A m e k a s s o e m ä n W a s h n g o n, gjode de d e e e k ä n n a n d e af d e g o d a h o n gjo fädeneslande. D e v a den fösa s a y af en k v n n a e s e s j ä m e s o e m ä n s Ameka. Äfven h o n offade all, sn a n s ä l l n n g, sn s ä l l n n g s a m h ä l l e, all fö d e ä a fö f ä d e n e s l a n d e. H ä fnnas s o a l k h e e m e l l a n d e s s a k v n n o, själfuppoffng vd u p p f y l l a n d e af en s o p l k, b å d a e edskap Guds hand a befoda hans plane. En af Iduns många läsanno Hälsngbog. En dukg kvnnogänng., AJA STINA MATTISDOTTER sod en gång med många ofösöjda ban vd famljefadens gaf, många änko gjo de. Hennes man hade va kykvakae Tngsyd Småland, lämnade ne hemman efe sg, kunde ge veksamhe fösöjnng. På hans kykväkasyssla hoppades edan många sökande, då de ll allas fövånng, y någo sådan hade man aldg hö fö, kungjodes a hans MAJA STINA MATTISDOTTER. änka genom en nflyelsek pesons bemedlng ehåll ämbee. De ä nu 3 3 å sedan, men ännu sköe den 87-åga sn befanng om också med hjälp af en måg, hos hvlken hon bo. Hon ä ännu så pass dukg, a hon os sn ålde ännu en gång om de behöfves mycke väl skulle kunna sga upp de fö landlga föhållanden mycke höga kykone fösöka sg på åmnsone Ull-klockan. De ha va e ganska säfsam abee Maja Sna Masdoe nu de nämase afslua. Hvaje söndag helgdag u sku ha hon aska den / ml långa vägen fån s hem ll kykan, dä hon oge skö sna plke. Hennes lön ha va ganska nga ugå onde af spannmål, >yse> anna n naua. Men hon ha lkväl kunna vaa både fa mo fö sna ban hålla hemme samman. Fö någa å sedan ehöll hon paoska sällskapes medalj fö långvag ogen jäns. Slulgen ä jag nog ög, umpen svensk a vaa odenlg glad öfve a jag. ex. kan få en blyespenna elle en anecknngsbok uan a däfö halfva bukspesonalen spnge med mg en b ala om a m besök va "den sösa äa fö affäen". Skulle v få n alla de fanska sede, häga fö "Ene-deux", ä jag ädd, a me än en skulle få anlednng ala om "den gamla, goda den." De yckes mg nämlgen om våa svenska buksbäden kunde pesea, hvad man mlgen kan foda af dem, e elle anna undanag föända cke egeln, hävdlag lka le annas. Men jag skulle vlja acka dem, fö hvad de mången gång däuöfve ge, fö "vänlga leenden, beedvllghe, uppmäksamhe", fö ålamod, sundom ha nä de oändlga, gen emo kska, svållfedssällda kunde. Cl v s. VÖRDSAMT om plas Ede äade danhålles nng fö nedansående: Man skulle näsan kunna o a n "Göebogae" ä affäsnnehafvae elle pncpal. Ty nog vlja gäna våa pncpale fös fäms klaga på oss. Om en kund gå fån vå affä uan a "köpa", kunna v sedan få en gundlg uppsäcknng, fö a v ne äo "säljesko"- Ä de undelg om v då många gånge äo nevösa skämda. Och du, klaga, sä dg n föhållandena kg, huu v kunna ha de. V kanske baa ne äo "bäden", v fä nog desamma pöfva på "handvek". De behöfdes en gundlg undesöknng alla, både soa små affäe, huudan sällnng bäden ha, både hvad löne ledghee beäffa. På den knappa lön v få skola v lefva famfö all vaa "pope" klädda. "Pncpale köpae", ha n ne all fö soa fodnga på oss? s "PINAD.". 4 Dskussonen föklaas hämed RED. Sommakusena afsluad. AF IDUN. vd Rmfosa. K Fån Iduns läsekes. "Våa buksbäden." E f ö s ö k ll k k af kk. U TAN ATT BESTRIDA a de kan fnnas ohöflga buksbäden, vll jag dock hämed göa gällande, a hänsynslöshe cke ä någonng, ä mnsa mån specfk fö dem. Som egel gälle ju, a " man opa skogen få man sva", på gundval af den sasen a jag mg fheen påså, a en peenös, mssnöjd kund knappas kan göa anspåk på någon glad solg välvllghe hos den, bejäna honom elle henne, a de öfvehufvud age cke ä endas säljaens fel, om dä cke uppså någon fullsändgae sympa emellan denne esp. köpae. Och fö öfg ha man ä a begäa a den, kanske unde mma af ålamodspöfvande, ofa enfomg abee få så dä fösöka säa sg n än den enes än den andes åsk, om hvad evenuell ä "bäs", sök lea u hvad den elle den äade köpaen önska någo denne yvä allfö sällan ve skall sändg oka komma med samma fullsändga medkänsla fö a cke säga "medveande" den cke alld så synnelgen humane kunden ll möes? Man kan foda af buksbäden lk af männsko allmänhe a de göa sn skyldghe d hö kanske fämsa umme a vsa hänsynsfullhe. Nu måse jag dock uppkg beyga, a jag ofae va vungen konsaea bs på hänsyn hos den köpande allmänheen än hos de sundom veklgen ganska lla ågångna fösäljane. Om e bäde en buk ge mg någo så nä, hvad jag vll ha svaa på de fågo, jag kan ha anlednng göa, så anse jag mg ha skäl a vaa nöjd. Jag begä mns af all någo "passk" uppädande af våa hedelga svenska buksbäden jag kan cke fnna a de voe så "synnelgen angenäm", om bädena I buke, dä jag gö mna enkla uppköp, oge sg fö a fåga u mg om mn hälsa elle oade mg med en me elle mnde spuell konvesaon om exempelvs vädeleken. Och jag ä ä öfveygad om, a mn oale ej alld ä så komple, måse jag bekänna, a jag skulle bl ganska bydd nfö en allfö dealjead fosknng efe hvad "mf" möjlgen kunde behöfva kompleea sn ye habus med. De ä alldeles nog med de yvä bukena så ofa fögäfves uppepade: "ngenng anna? " 123 ID FREDRIKA BREMER-FÖRB UNDETS LandJushallnngsskola fö ubldande af läanno böja skolans nyuppbyggda paksk nedda lokale den 1 maj en exa kus på 4 månade. Kusen ä cke afsedd ll läanneubldnng uan fö sådana unga flcko, önska begagna mamånadena ll öfnng malagnng, ädgådsskösel (gönsaks blomseodlng på kalljod) elle slöjd. Ämnena valfa. Teoesk undevsnng födoämnesläa, hemmes skösel ädgådsskösel. Husmodeskus pågå samdg men böja den 1 apl; denna kus, fäms afsedd fö ungdom fån de mnde landbukaehemmen, lämna undevsnng hushållsabee, ädgådsskösel elle slöjd, sädnng, vä engöng sam någo husdjusskösel hem mamejeabeen. Nämae undeäelse angående ofvansående kuse lämnas af skolans föesåndanna, ad. Rmfosa. Se vdae annons dagens dnng. Leau. Cha-No-Yu, japanenas Téceemon, Af I d a T o z g. C R U IDA TROTZIG ä bekan fö Iduns läsae * genom e fleal akla fån Japan, den senase jus behandlande den beömda éceemonen, ha dessa daga ugfv en söe, vacke usyd bok, dä hon ufölgae behandla denna uåldga, ll hälfen elgösa fom fö japansk samvao, kallas Cna-NoYu. Boken ngå e led en see populäa enologska skfe, u*gfves af pofesso C. Y. Haman. A dea band, ehuu n 9 odnngen, usändes fös, beo på a man vela llmöesgå de nesse fö japansk kulu, blfv väck hos en vdae publk genom den nu afsluade japanska usällnngen. Fu Tozg ha unde åonden vsas Japan delag e so anal éceemone. Den fö de onvgde så mysska nvecklade us dävd följdes ha hon få sg föklaad af en samuadoe, fö henne olka de hemlga ukundena. Inom denna enda ceemon lgge sammanängd så mycke af de japanska lynne den.japanska åskådnngen a man genom den llla boken få s veande om Japan beydlg uvdgad e sakae nyck än någonsn af hu sällsam affnead dea folks kulu ä med all euopeseng hu oöfvesglg skld fån vå djupe. De vacka fägycksplanschena de exen nsödda alka llusaonena ge boken ökad nesse. E ER.
8 bönen alande u hela gesalen: "O Hee jeg e mege se, o Hee lad mg hvle". Alla dessa äo de senase veken, esulaen af vnens ägna abee, men hä voo äfven anda vna epeseneade anda a, de va med e od esulaen af o ås abee vd kavaleen, hä va samlad fädg fö uppbo ll Konsnäshuse, dä Alce Nodn fö fösa gången usälle, fö fösa gången ge en enhelg bld af hvad hon fömå konsnä. Ja, de ä all hvad jag ha gjo, så nä på en del, se fas hä dä, svaade konsnännan på vå fåga. Dessa o å ha egenlgen va en enda föbeedelse fö mn usällnng. Jag ha abea baa abea, nu ha jag ll slu våga fösöke a göa en usällnng på egen hand. Alldeles ensam komme emelled ne föken Nodn. Handabees Vänne ä med, v ha således få en fö oss okänd kombnaon usällnngsväg: skulpue bonade. Efe sn usällnng ämna föken Nodn da andan e ag lägga modellesocken. Men våga v föuspå, a hvlan cke bl så lång, våga v hvska om a konsnännan gå fundea på en skss af Fedka Beme,, hvem ve, en gång kanske kan uppså "den svenska kvnnan bons?" E. ER. ALICE NORDINS aeljé ode väl fö nävaande så om sopad pydd a a emo de nya konsvek, skola daga dän, men fö e pa daga sedan ådde dä uppboes soa ängsel. Dä sod på en lå, mäk fagle, hennes Cokus, nyss kommen fån Ialen, befad fån emballage vände s unga föhoppnngsfulla anlee mo en unnae svalae sol än den Floens bada hennes hva unda mamolemma. Och dä på kavaleen, ännu lysande af fukghe, ännu lefvande af den lefvande hand, skapa henne, Salome, de ss afsluade abee. Bakå böjd en snabb ges af föfäan, med gymma lysna ögon beaka hon de hufvud nu ändlgen ä hennes. Men kng munnen leke e löje, bye sg mo gymheen, llfedssälld, vällusg öm, nnesluande alla de smeknnga hon vela gfva dea hufvud om de lefvande godvllg gfv sg hennes våld. Och bakom de oenalska kvnnobane den svenska soceesflckan, säke ak le kylg behäskad, en veklg yp fö flcknoblessen, Födng älskade a uycka sg. Dä va yng lnghufvude, päglad af K sn åldes sogsna gubbel, jl dä mannen på gaf- unan kasa sg på Ép knä böj pannan mo joden med den ldelsefulla IA A. Blombeg foo. 124
9 EN GENUINE sockholmaen ä mycke känslg s h e m s a d s s n n e så k a n man ju kalla sadsbonas mosva g h e ll l a n d f o l k e s h e m b y g d s s n n e e a g e a, o s de h ä s k u e d e n n a k ä n s l g h e all s o m ofas u s a e s fö, s ä k e k a f g, n ä d e gälle föä n d n g e n af de d a g fö h o n o m e sg b e e c k n a n d e v ä s e n l g a h a n s k ä a s a d s fysonom. M ä k väl, a j a g s a d e den g e n u n e s o c k h o l m a e n. D ä m e d å s y f a j a g dem h v l k a få d e n n a h e m s a d s k ä n s l a en g o d a g u d a s gåfva; m a n ä g e d e n elle m a n s a k n a d e n ; föväfvas l å e den sg k n a p p a s. M e n s a g d, den ä k a " ä n n s e n s u n g e n " e a g e a, d e m å så gälla s ä s k l d a p l a s e, u s k e, b y g g n a d e elle e n af p e s o n e. N ä. e x. den " o g e " flaneande g e n u n e sockh o l m a e n p å den d e n ej l ä n g e p å sn m d d a g s p o m e n a d m ö e " g e n e a l S v e n ", så efo h a n en k ä n s l a af p e s o n l g s a k n a d, äfven om h a n a l d g k ä n d e n g a m l e elle v ä x l a e o d m e d honom. F ö h a n s s o c k h o l m s s n n e gaf n ä m lgen g e n e a l e n fö sn del p ä g e l å s a d e n s fysonom, d e a snne o p p o n e a d e sg emo en u p p l ö s n n g af den fö h o n o m så o g a n s k a kombnaonen Sockholm oge geneal Sven. P å s a m m a s ä ä de m e d b y g g n a d e. Af olka a n l e d n n g a h ä lga j u s fö d e n d ä s o c k h o l m s k ä n s l a n s ö e b e y d e l s e än a n d a. Och n ä n å g o n af d e s s a, af en elle a n n a n anl e d n n g, d ö m e s a fösvnna, b e ö e s m a n d ä a f p å e h e l a n n a s ä än om. e x. alla S u e gaans gamla kasenhus jämnades med joden. k få nlösa g å d e n d e n öfga omen. Dea anbud afböjdes. A n k ö p e så d e n fån Göebog hflyade skoske affäsmannen B a c l a y fö 8 0, k o n o en del lä d ä, efe n n g a af F. W. S c h o l a n d e, u p p f ö a å sg d e h e m l ä n g e efe h o n o m bbehöll namne "baclayska huse". Näsa ä g a e blef d s p o n e n e n H u m m e l. K ö p e s u m m a n h a d e d å s g ll 2 4 0, kono, hvaaf 90,000 b e ä k n a d e s fö n v e n a e. Slulgen å n k ö p e s e g e n d o m e n af d å v a a n d e b a n k d e k ö e n A. O. W a l l e n b e g. * I e o e å h a d e n så llh ö en s a m m a famlj, en fåga om s o c k h o l m s h e m väl m y c k e s ä l l s y n föeeelse. Och s o c k h o l m a e n h a v a n sg a b e a k a d e " w a l l e n b e g s k a paläe" med dess upäglade pvaa k a a k ä en af h u f v u d s a d e n s a k e k o n s k a s m å mäsesycken. (Waffeabepö/la /)äsef vd 7&/2p<sfddgddeB. E n s å d a n l e n b y g g n a d ä d e n af h v l k e n l d u n d a g l ä m n a n å g a b l d e fån u a n nnan. Tll följd af d e n s e n a s e n n e h a f v a n n a n s, fu A n n a W a l l e n b e g s, d ö d ä d e n n a b y g g n a d s ä l l d nfö en ovss famd, d e s a n n o l k a ä v ä l, a en u e k o n o m s k s y n p u n k s e d fönufg o m p o l k k o m m e a foda f ö s v n n a n d e af d e n n a llla p ä l a b l a n d s o c k h o l m s h u s, h v l k e n s e n k l a, fönäma k o n s n ä l g a v ä d g h e så väl fömå g ö a sg g ä l l a n d e ll m e d g e n e m o g a n n k o l o s s e nas senmasso. P å a l e sod på d e n n a p l a s e gul ä h u s, d e s. k. " s b e g s k a ", l l k a m e d h e l a d e o m o m å d e, nu u p p a g e s af " m o l n s k a h u s e " B e n s s a l o n g, ä g d e s af p e s d e n e n I s b e g s e d e m e a af h a n s a f v n g a. D e v a en a l k famlj v ä x e u p p d e a h e m, d ä g e n o m k o n s n ä l g s m a k kedom föenng åsadkomms en l u g n h a m o n s k h e l h e s v e k a n, h ä u ö f v a d e s d e s s u o m u n d e d e s s a e å o n d e n en u o m o d e n l g gäsfhe. D e v a en af de få " s a l o n g e " S o c k h o l m k u n d e b e ö m m a sg af a ä g a. A. O. W a l l e n b e g v a j u en n o m d e offenlga lfve b e m ä k m å n g u p p a g e n m a n ; fu A n n a W a l l e n b e g s e s e s k a, socala f o s e l ä n d s k a n e s s e n föde h e n n e llsammans med epesenava pesonlghee på dessa omåden. P å de w a l l e n b e g s k a s o a moagnngana sågos llsammans med epes e n a n e fö b ö d s - b ö s a s o k a e n, dplom a e, v e e n s k a p s m ä n m l ä e, m å l a e, s k u l p ö e f ö f a a e, l y s k a ooh d a m a s k a a s e, socal n e s s e a d e. Och fö h v a en af d e s s a äfven n ä de ä k n a d e s hundaal hade vädnnan e vänlg, pesonlg o d. H o n ä g d e d e falle en e n a s å e n d e fömåga. Och fö u n g d o m e n fös b a n e n s så b a n b a n e n s j ä m n å g a, v o o de w a l l e n b e g s k a b a l e n a alldeles s ä s k l d gueade. D e n ssa s o a b j u d n n g fu W a l l e n b e g g j o d e Å gjode d ä s e l k o m m s s o n e n, m e d anl e d n n g af N ä c k s ö m s g a a n s a n l ä g g n n g, e e b j u d a n d e ll ä g a n a a fö 1 5 0, k o n o -A. Blombeg foo. 125 * Den hä anföda hsoken ha benäge meddelas af den famsående sockholmskännaen Joh. Unman.
10 va jus en s å d a n ungd o m e n s fes. D e v a jugondag Knu, d å alld, enlg g a m m a l god s e d, j u len dansades u de wallenbegska hemme. Vd sällsyn god v g ö, glad n e s s e a d ä g n a d e sg vädnnan å gamla unga alld m e d d e n kloka fösående glmen öga vämen leende, vae sg hon undehöll sg med den japanske jounal s e n, elle s p a k a d e m e d n å g o n af de g a m l a v ä n n e n a u n d e alla flydda å va hennes gäse denna d a g elle p å m n d e ä e v ö dga k o m m e n d ö k a p e n e majoe hu de dansa d e n n a sal e d a n s o m u n d e l ö j n a n e elle s l u l g e n kasade e skämsam od ll d e n llla sjökadeen hans llle knxande d a m m e d fläan p å y g g e n. D e v a h e n n e s egen nnelga glädje a alla, alla s k u l l e fvas h a k g olg. E n d a s e m å n h v a f ll s å u g c k fån d e a h e m d ö d s b u d. " S o c k h o l m s fämsa p a c e d a m " s o m fu W a l l e n b e g s å äf- fande n ä m n d e s en d ö d s u n a v a cke m e. G e n o m e n m a n y c k e g y m m e n n g s l ö s slump afbös en g ä n n g, s o m eljes m ä n s k l g a N Fån scenen esaden. Ä R M A R E E T T p a d e c e n n e h a g å sed a n d e n s v e n s k a p u b l k e n fös gjode bek a n s k a p m e d G u n n a H e b e g s pesffleande s k å d e s p e l " K u n g M d a s " o c h fu H å k a n s s o n s m ä s e l g a g e s a l n n g af d e n k v n n l g a hufvudollen, fu A n n a H j e l m, h o n s o m e n s å fsk o k o n v e n o n e l l fom pesonfea k v n n a n s e n h e s k ä n s l a s o m b y e s n e d nfö d e n o ä n g d m å l u s l u n g a d e s a n n n g e n om h e n n e s afldne m a n s o o h e ä k e n s k a p e. S a e n m o d e ollbölga s a n n n g s p e d k a n d e f ö b ä a n e ä k a n s k e cke s å g l g nu s o m d å, m e n om v s y n a s a m f u n d s k l ä d n a den n o g a s ö m m a n e, o d e s k l l n a d e n cke v a a så a f s e v ä d, a ej g s s e l s l a g e n fofaande k ä n n a s behöfvas d e n o d s k a k å k vnklana. F u H å k a n s s o n h a d e n u vd s y c k e s famf ö a n d e p å D a m a s k a e a e n om m ö j l g födjupa v d g a s n o l k n n g af fu H j e l m, p e s a o n e n blef en umf fö h e n n e s all fö s p a s a m u n y j a d e k o n s n ä s s k a p. He A u g u s L n d b e g s Ramseh, sannngspedk a n e n, o c k s å en v ä l k ä n d s c e n s k s k a p e l s e fån fö, v e k a d e äfven n u m e d n e n s v kaf. N å g a s c e n e öfvedefvos d o c k n å g o, m e n spele e d j e a k e n v a g l ä n s a n d e sn be o n n g af e g e n ä f ä d g h e e n h o s d e n n e själfgjode s a n n n g s f ö k u n n a e. D e öfga f a m ä d a n d e o l l e n a u p p b u o s alangfull af h L a v e n, G. H l l b e g, R e g o B o v a l l u s s a m f ö k n a n a F l y g a e Schldknech. Dock beedde h Hllbeg pemäpublken åskllga olägenhee genom a h ä h v a s u d d a bo d a l o g e n. Llla eaen, hvall den föuvaande I n m a e a e n n u fövandlas u n d e sn n y e dekös, he U n o Bandes lednng, gjode en l y c k l g b ö j a n m e d n o m a n n e n P e e E g g e s hvassa komed "Kaslghed og v e n s k a b ", på svenska kallad " Ä k a m a k a ". S y c k e s sa m o n u d s m ä n n s k o n a s läv n d g a s ä a n g å u p p l ö s a ä k e n s k a p äffa ofa p c k e n bl s å m y c k e v e k nngsfullae s o m d e fya k o n a h e n e n a v å m ä n v å h u s u a g a sna e o s k a 126 d ö m a k u n n a öfvas ä n n u åskllga å, ll v ä l s g n e l s e fö många. H u b e y d a n d e m å n g sdg denna gänng va; famgck k a n s k e k l a a s af d e s ä l l s p o d s o a delag a n d e s o m s ö k e sg fam ll h e n n e s d ö d s l ä g e den vdomfaande hyllnng ägnades hennes mnne. D e bl fö a l l a d e m s o m älska hvad Sockholm äge v a c k e en v e m o d e s d a g d å m u b ä c k o n a en g å n g böja abea på Anna Wallenbegs h e m ; d e bl b e k ä n n b a fö d e m s o m d ä haf sn b a n d o m s - u n g d o m s d; ung fylld af s a k n a d fö d e m s o m d ä få s a m l a s o m k n g e n af vå ds klokase, edlgase n o b l a s e pesonlghe e, k v n n a n m e d de k l a a h u f v u d e, de v a m a h j ä a den öppna handen, h o n all sn v a n d e l v a e f ö e d ö m e fosel ä n d s k s n n e l a g, ä d e l lfsu p p f a n n g osvklg p l k u p p f y l l e l s e. GURLI LINDER. k o l l s o n e m e d en ö a n d e m l d h e älskvädhe mo hvaanda. S p e l e v a p å d e h e l a a g e o c k s å af e n k o n s n ä l g v e d e h ä f g h e, gaf vd h a n d e n, a d e fnns en v a m a l l v a l g s ä f v a n h o s d e n llla g u p p e n a s e a m å n af e s u s e n a n å b ä s a möjlga e s u l a. Den mjäkge docenen leauhsoa, A n o n S c h a c k, s o m o e m o s å n d l g d a g é s ll k v n n o n a s p n g e s o m e s n ä l l le k ä k m e l l a n sn n u v a a n d e sn fona h u s u, å e g a f s m e d g o d u p p f a n n g af h H a m m a e n, h a n s fu, d e n llla n s ä l l s a m m a, aff e k e a d e e g o s s k a " b l å s u m p a n " E v a. h a d e föken G u l E c s s o n en alangfull fams ä l l a n n a m e d böjlg e k n k. E v a s föuva a n d e m a n, en v e k l g m a a l s k h e e b e d vd d e n fjange e ö f a e n af h a n s h u s u, spel a d e s af h S l l e, o g s g s å l g u, m e n h v a s d k o n led af en vss k a n g h e, h v l k e n afva flnng. Föken S a n d a h l hade s k a p a en h u m o s s k bld af d e n fånsklda fun, s o m så ä l s k l g s o p p a s u m p o å sn föe m a n, föken A l e x a n d e s s o n a g e a d e
11 pga med so nauohe. Pemäens publk y c k e s h a u p p f s k a n d e o l g å s a e n, pjäsen komme ovfvelakg a beeda Llla e a e n m å n g a fulla h u s, h v l k e ä välföjän. M å n g a fulla h u s v ä n a äfven O s c a s e a e n s n y a p o g a m, o p e e e n " J u l a ", o m ne alla ecken mssvsa. H s o e n, d. v. s. h a n d l n g e n, a n g e a å s k l l g a fall de b a n s l g a m e n n g s l ö s a, m e n u p p å g e n o a lkafull, y a l d g ö n a s o c k h o l m a n e p å a se fu M e s s n e, föken B e e n z s a m h B a c k l n d R n g v a l l d a n s a h o p p a k a u s c h u k f g u e öfve s c e n e n. Hela olgheen u l ö s e sg en am-, ben- l u n g g y m n a s k, s o m h e d a f y s k e n hos O s c a s e a e n s a s e. De s p e l a fö öfg s n a olle m e d e öfvesvallande god humö. F u M e s s n e d e n p a s s o n e a d e s p a n s k a d a n s ö s e n Rosallja u v e c k l a e e m p e a m e n, y d e p å a h o n b ö j a genomlefva en n y u n g d o m. F ö k e n B e e n z ä en m y c k e n a g a n d e backfsch, h B a c k l n d m u n e jusg, h R n g v a l l umäk eaedekö den Sjövallska s l e n fu R n g v a l l en b e h a g f u l l d a m af mogen ålde. M u s k e n af L e o F a l l gö n e m y c k e v ä s e n af s g, m e n d e behöfs helle cke. De s c e n s k a u p p å g e n fånga h e l a nesse. Den unge volnsen F a n z v o n V e c s e y, e d a n f ö e g å e n d e å d ö k u p p p å S o c k h o l m s m u s k h o s o n då n ä m a s k u n d e h ä n föas ll u n d e b a n e n s v f v e l a k g a g u p p, h a n u aflag e n y b e s ö k h ä s ä d e s m e n d e n n a g å n g fullfädg k o n s n ä. Ty hvad k a n h a n efe d e a e g e n l g e n k o m m a m e d uöfve h v a d h a n e d a n g e? E h u u e n d a s j u g u å g s p e l a h a n k l a s s s k a m o d e n a m ä s a e m e d en m o g n a d u p p f a n n g e n, s o m llhö m a n n a å l d e n, e k n k e n ä h a n s lyd g a j ä n a e, b ä h o n o m öfve s v å g h e e n a s f ö ä d s k a djup m e d e n ä s a n k o m s k föak fö faona. I n y c k e af S b e l u s ' d - m o l l - k o n s e, e v e k af s o o c h d y s e s k ö n h e, blef o f ö g ä l g så s o m d e k l a n g fån den u n g e m ä s a e n s v o l n, o c h den behagfulla e - m o l l - k o n s e e n af Mend e l s s o h n - B a h o l d y m e d s k a melodflöde v e k a d e h e l fsk u n g, o s all h v a d m a n s k k e om d e n M e n d e l s s o h n s k a m u s k e n s åldedomsynko. Den medföljande ackompanja ö e n, h e A u g u s G ö l l n e, v s a d e sg v a a en d u k g p a n s. K n a p p h a d e V e c s e y l ä m n a oss föän d e n s p a n s k e volnsen J o a n M a n e n o c k s å k o m p å e a n d a b e s ö k m e d s Ole B u l l - n s u m e n s fage s j u n g a n d e o n e fyllde a k a d e m s a l e n på B l a s e h o l m e n. Hans båda pogam uppogo Bachs Chaconne, B e e h o v e n s gduomans, Schube-Lszs E l k ö n g m. m. h a n s spel känneecknades nu föa gången af e e k n s k mäseskap uan vank. Llla eaens dekö Uno Bände. Sockholm ha också dessa daga b e s ö k s af en amekansk sångeska Susan S. M e c al f e s, hvlk e n gaf en omansafon af hofkapelle. K ö e n a k l n g a d e väl s a m s j u n g n a, m e n m a n skulle ö n s k a ö s e af en mea u n g d o m l g m b e a m a n s s ä m m o n a g j o e fyllgae n y c k. Konseen leddes med smak kaf af k a p e l l m ä s a e J ä n e f e l. O p e a n s e d j e s y m f o n k o n s e m ö e en oas d e n b s p å o k e s e m u s k, h v a u n d e v å k o n s e l f f. n. lde. P o g a m m e ebjöd vsselgen n g a n y h e e. Beloz' " S y m p h o n e p h a n a s q u e " ä fö h ö d h ä s ä d e s, m e n v ä c k e alld n e s s e g e n o m sn n s u m e n a l a g l a n s, Sbelus' legende u " K a l e v a l a " lkaså; Sme a n a s v a c k a o n d k " M o l d a u " T s c h a k o w s k y s " U v e y e n " m e d sna e n o m a k l a n g effeke afslöo p o g a m m e, v a n n s a k bfall fån d e n fullalga p u b l k e n. S s ä a n ä m n a d e k ö P a k V e b l a d s ogelkonse Oscaskykan, hvavd konsegfvaen k o n s n ä l g v å d a d uföde o g e l k o m p o s h o n e af P u s a m s p a n j o e n a B e o b d e D o m n g o y S e a c a n. F u K a n V e b l a d h O. L e j d s ö m b d o g o med voln- s å n g n u m m e. Föken Alce Sandels Kähe * Gamla Hedelbeg". ganska so nesse. H e n n e s ös v a o v a n l g m j u k, ej s o, m e n väl u b l d a d f ö e d a g e k ä n s l g. P o g a m m e s s a m m a n s ä n n g af s å n g e fån de m e s s k l d a d e s m a k k n n g a g j o d e dock a s å n g e s k a n cke k u n d e b e h ä s k a alla komposonena samma gad. H v a d h o n v a n n m e d Gluck, Caccn Moz a föspllde h o n oföskg n o g hos S c h u m a n n G e g. D e n n g e n n g föspllde v a d ä e m o föken M a h a O h l s o n, h v a s v a c k a p a n o l e d s a g n n g v e k a d e s o m en k o n s e fö s g. Nya Flhamonska sällskape gjode en afseväd n s a s v å f. n. ä ofga musklf m e d u p p f ö a n d e af y s k e n P h l p p Wolfums "En Wehnachs-myseum". En n n e l g p å sna s ä l l e n l e k a n d e o n g e n o m g å d e n n a m u s k o m s a a s k l d n g af j u n g fu-moden h e n n e s s o n. Af s y n n e l g fäg n g ä o k ö e n a lk ock v ä x e l s å n g e n afdelnngen "Jesu födelse". Sundom vke den elgösa s ä m n n g e n fö m u s k a l s k a e l e m e n af p å f a l l a n d e pofan n a u, d e fnns pa e, s o m o s ö k föa a n k e n m o d e n k o m s k a opean. Okesen ä k uabead uan a däfö v e k a u n g elle v a n s ä l l a s af s ö k a klangeffeke. U f ö a n d e p ä g l a d e s af s o k o n s n ä l g omsog. S o l o p a e n a n n e h a d e s af fuana P e g e l H u l m a n, f ö k n a n a N y s ö m R a h m s ö m sam h N y b l o m, Husbeg, F a h l m a n N o b y, h v l k a s k ö e sg föäfflg. D e s a m m a gälle d e m e d v e k a n d e "Muskenas Våmaknad". T I L L F Ö R M Å N fö S o c k h o l m s m u s k e n a s u n d e s ö d s k a s s a, afsedd a v d behof l ä m n a u n d e s ö d å s j u k a å l d e s g n a musc, äfven a n ä k a s s a n n å e f o d e l g s o lek u p p ä a e å l d e d o m s h e m fö s å d a n a, k o m m e den 10, n ä s k o m m a n d e m a s a a n o d n a s en b a s a m e d o m b o l a f. d. c k u s l o k a l e n 3 0 K a l a v ä g e n, ll h v l k e n en s o del s å v ä l m u s k a l s k a d a m a s k a a s e u l o v a s v ä d a b ä d e. U p p o p e, h v a v ä d j a s ll den ä a d e allmänh e e n s b e n ä g n a offevllghe, ä u n d e e c k n a d af p n s E u g e n s a m af en hel del k ä n d a famskjuna pesonlghee nom hufvudsadens muskväd. E n n y K ä h e h a n y l g e n v s a sg på l a n d s o s s c e n e n å e k a n e s s e p å d e p o puläa folksycke "Gamla H e d e l b e g ". Denna g å n g ä de en u n g s o c k h o l m s d a m, föken A l c e S a n d e l s, d e b u e a ollen hos E n a F ö b e g s s ä l l s k a p U p p s a l a enlg p l a s k k e n v u n n e k ä n n a n d e fö e "fg j o d k ä c k spel god e p l k s ä g n n g ". De g y n n s a m m a e s u l a e v a så m y c k e a n m ä k n n g s v ä d a e s o m d e b u a n e n u f ö d e ollen efe e n d a s en m m e s e p e o n. F ö k e n S., ä d o e af fu Ellen Sandels, Damenas Muskblads k ä n d a ugfvanna, h a s u d e a fö fu F a h l m a n föken S g n e H e b b e, h v l k a b å d a fäsa s o a f ö h o p p n n g a vd sn u n g a elev. H o n h a n u f a m d e n på sg fö a nfa d e m. B u n k e b e g s e a e n, den v ä l s k ö a bogafs c e n e n vd B u n k e b e g s o g, h a n u s e n a s v s a en flms, a k u a l e n e s s e n e l ä m n a n å g o öfg a ö n s k a, n ä m l g e n Gusaf Födngs begafnng. S e e n böja m e d lk å g e s affäd fån G ö n d a l s l u a m e d en bld fån d e n b l o m s e h ö l j d a gafkullen på Uppsala kykogåd. S o c k h o l m a e n få d ä en m e d s o å s k å d l g h e gfven e k a p u l a o n af n å g a af d e n m ä k l g a s o g e h ö g d e n s v k g a e momen. F ö öfg k a n p å p e k a s d e n n e s s a n a u p p v s n n g e n af y s k a p a n s a f l o a n s öfnnga, en v a n d n g g e n o m M m e n e n, den c h a m a n a fams ä l l n n g e n af en b l o m s e o d l n g m. m. m. m. F a m l j e ensammännsko, gamla u n g a af alla b l d n n g s gade, kunna cke använda en k v ä l l s s u n d a n g e n ä m a e än g e n o m a afl ä g g a e b e s ö k Bunkebegseaen, undanagslös b j u d e sn publk esesk l l a l a n d e snne oande pogam. ARIEL. Den spanske volnsen Joan Manen. 127
12 KFTPPOR & BPISTP» S N I T T. O M S O R C S F U l h S T C RRBEXE.. PRIMPI T J ^ E R k T U B E - n Ö R. ERHFSLTRS I C>E F L E S T A KRPPRFFfRER I RIKET e. M d d a g : Vegeaan sk moospué med ossmögåsa I ; sufvade Paen. H A F R E G R Y N abboa med poas. H A F R E M J Ö L Känne n öhe, behöfve n kafe, ä hvaje fukos GYLLENHAMMARS pa. Hafegyn Hafemjöl öheen fösvnne. Tllvekas unde läkaes konoll. TOKSDAG. F u k o s : Smögåsbod; bff af kalflefve med p o a s ; mjölk; kaffe elle e. M d d a g : Äe med fläsk; pläa med syl. FREDAG. F u k o s : Smögåsbod; havegynsgö med mjölk; sömmngslåda med sek p o a s ; mjölk; kaffe elle e. M d d a g : Slossek med legyme; peschouxpuddng. LÖRDAG. F u k o s : Smögåsbod; omele med kösufnng (ese fån fedag); mjölk; kaffe elle e. M d d a g : Blodpläa med skad smö lngon; kusbässoppa med skopo. följande sä. Apelsnena väas, okas skalen affvas mo socke. Äggulona gäddmjölken vspas llsammans en kasull llka med socke den väl slade apelsnsafen. Blandnngen få sjuda unde kafg vspnng. Kasullen aflyfes vspnngen fosaes lls kämen afsvalna, då sheyn, d e n fn söa consyan den ll h å d skum slagna gädden llsäas. Ss nedöes föskg de sköljda 2 msk. h e vaen upplösa gelane. Kogana fyllas med kämen sällas på sval sälle, så a kämen selna. De ganeas sedan med vspad gädde seveas med mandelbeg. Resen af kämen upphälles geléskål. S e m l o (f. 12 pes.). V2 l. oskummad mjölk, 1 kg. hveemjöl, V2 hg. pessjäs, 2 hg. smö, ly kkp. sösocke, 1 ägg, 20 g. sömandel, 5 bemandla. B e e d n n g : Mjölken ljummas jäsen uöes med 1 sk". socke 1 kkp. af mjölken, 750 g. af mjöle slås e djup fa den ljumma mjölken llsaes le sände, unde flg önng, jäsen nedöes RECEPT: degen abeas lls den bl smdg H a m m e l s a d e l (f. 8 pes.). 2V2 blank, då den säes a jäsa ll kg. hammelsadel, 1 msk. smö (20 g.), sn dubbla, solek. Smöe sock1 msk. sal, /«s k. hvpeppa, 1 e öas lls d e bl hv H. buljong elle vaen, 3 soa poug. nabeas den uppjäsa degen, löka, vaen, sal, 3 msk. smö (60 jäme de vspade ägge den g.). skållade sam fna mandeln. Mea Sås: IV2 msk. smö (30 g.), 2 mjöl llsäes, om så behöfves, degen få åe jäsa ll sn dubbla sk. mjöl. köjus. B e e d n n g : Hammelsadeln, lek. Den abeas däefe på bakbobö hafva häng 68 daga, all efe de delas 16 dela, af 'hvlka åsden, bulas väl v ä a s med bakas semlo, läggas på väl enen handduk, doppad h e vaen. De gjoda smoda plåa. Då semmesa fee på yggen njuana lona ä o väl uppjäsa, gäddas de ages oo efbenen knäckas så, god ugnsväme fyllas med mannä de ä o fullkomlg a slaksdona kunna skäas bo, el- delmassa, le vkas upp, d å sadeln ombndes med kalla. snöe, fös doppad h e vaen. SmöVegeaansk moospué e bynes en långpanna, sadeln lägges säes n ugnen. Då den (f. 6 pes.). 1 kg. moöe, 2 y l. vaen, 1 len chaloenlök, 1 hg. ä vacke byn, salas peppas den spädes med den kokande bul- smö, 2 msk. mjöl, sal, hvpeppa, jongen. Den Öses öfve spä- 1 ägg, 1 del. jock gädde, 1 del sdes omkng hva onde mnu gyn, vaen, sal. B e e d n n g : Moöena skapas, få seka god ugnsväme IV2 2 mma. Köe seveas p å sa- sköljas fövällas. De fvas dädeln, skue u n n a skfvo ga- efe få koka 2V2 l. vaen neas med poaskokee sam byn med den ensade skfvo skuna lök. Löken skalas, fövälles salad löken omk..2 m. Massan passeas. vaen skaes klyfo, hvlka by- Hälfen af smöe fäses med mjöle, moospuén påspädes le sände nas smöe. soppan få koka 10 mn. hvaefe Tll såsen fäsas smö mjöl, den afsmakas. Resen af smöe_ llköjusen slas skummas ll- säes soppan omöes noga. Ägge säes le sände, unde flg ö- gädden vspas soppskålen nng, hvaefe såsen få koka 10 mn. soppan llslås unde kafg vspnng. Rsgynen skållas påsäas sal af smakas. ad, kokande vaen få koka, lls äo mjuka, då de upphällas dukapelsnkäm k o g a (f. 6 de slag, öfvespolas med vam vaen pes.). 9 apelsne. få afnna sam uppläggas p å K ä m : Skale safen af 2 apel- kao seveas ll soppan. sne, 150 g. kossocke, 4 äggulo, 1 del. gäddmjölk, 1 msk. shey, 3 g. consya, 4 del jock gädde, 6 blad gelan, 2 msk. h e vaen. B e e d n n g : Soa, vacka apelsne väas väl okas. P å vå. edjedela af apelsnen ages skale bo med undanag af 1 cm. bed; emsa, få blda gepe. F u k k ö e a ges u väl med en slfvesked l kogens kane sam gepen klppas vacka udda..kogana läggas kall vaen ys m., få afnna fyllas med apelsnkäm, beedes på Redgead af Elsabeh Ösman. Inneh. af Elsabeh ösmans Husmodeskus Sockholm. FÖRSLAG TILL MATORDNING FÖR VECKAN 26 FEBR.1 MARS SÖNDAG. F u k o s : Smögåsbod: kalfungo med madeasås byn p o a s; mjölk; kaffe elle e med Mnas kaffekaka. M d d a g : Kla buljong- med ossänge; hammelsadel med' poaskokee; apelsnkäm koga med mandelbeg MÅNDAG. F u k o s : Smögåsbod; hafemjölsvällng; pannsek sll med p o a s ; mjölk; kaffe elle e. Mdd a g : Kallkycklng med p o a s ; kusbäskompo med gädde. TISDAG. (Fesdag.) Fukos: Smögåsood; ä g g ; faga ddae med syl; mjölk; kaffe elle e. M d d a g : Fläskkolee med gäddsås poas ; semlo med mjölk. ONSDAG. F u k o s : Smögåsbod: kall hammelsadel (ese fån söndag) med poassalad; mjölk; kaffe elle s VID KÖP AF KAFFE BÖR NI BEGÄRA SULTANKAFFE, o m K af flfvelägsen a o m oob s y k a.» B 2 A n n o n s ö e o d e b e a k a, a de genom "IDUN" ä f f a h e l a d e n s o a bugna k ö p s a k a p u b l k e n öfve h e l a l a n d e fäms de v d a l l a uppköp allenaådande H U S M Ö D R A R N A. A Idun s å o b e ö d a f k o n k u e n s e n m e l l a n öf g a l l u s e a d e v e c k o d n n g a ha v nu f å e n y b e v s på d e n beydande öknng vå upplaga å uppnå. O f f e e lämnas f ö f å g n n g a b e s v a a s omgående a f IDUNS ANNONSKONTOR. F l ä s k k o l e e med gädds å s (f. 6 pes.). 9 soa fläskkolee, 1 len msk. sal, V2 sk. hvpeppa, 2 ägg, 1 kkp. fn s ö a skopo. T l l s e k n n g : 3 msk. smö (60 g.), 5 del. unn gädde. Beednng: Koleena väas med en duk, doppad h e vaen, bulas lä pa båda sdo sam pusas väl. De besös med kyddona doppas de uppvspade äggen sam vändas de söa skopona. De bynas däefe smöe, en ackjänspanna, nedläggas en j ä n k a s u l l ; pannan uvspas med gädden såsen- hålles öfve koleena. De få sedan fädgseka med lock omk. 10 mn. De uppläggas p å vam sevengsfa, ganeas med peslja såsen hälles öfve. l K O K S A L M A N A C K Hea B f f a f k a l f l e f v e (f. 6pes.). 1 kg. kalflefve, V msk. sal, / sk. hvpeppa, 4 msk. hveemjöl. T l l s e k n n g : 3 msk. smö. Sås: 1 ödlök, 1 msk. smö, l / * msk. mjöl, 4 del buljong elle vaen, 1 sk. soja. B e e d n n g : Lefven lägges kall vaen omk. 1 m., okas med en köhandduk hnnan afages. Den skaes däefe 1 cm. jocka skfvo, besös med sal peppa, vändas hveemjöl. Smöe bynes, bffana läggas få seka vacke buna på båda sdo, hvaefe de uppläggas på- vam fa. Löken skalas, skaes fna ännga, bynes smöe sammanfäses med mjöle. Buljongen llsäes le sände unde flg önng såsen få koka 10 mn. Den afsmakas med soja hälles öfve bffana, seveas med poas V sk. hvpeppa, 1 sk. ngefäa, 1 IV2 msk. sal, V2 sk. fnsö mejam (1 ödlök, 1 msk. floy). T l l g ä d d n n g : 3 msk. smö (60 g. ). B e e d n n g : Skopona elle mandelböden upplösas väl mjölken. Blode slas genom håsk vspas, hvaefe d e blandas med mjölken, däefe llsäas sapen, njualgen kyddona (om så önskas nedöes ss den skalade fn hackade löken, fäs floyen). En p ä p a n n a uppheas långsam, smöe smäles vaenbad dämed penslas pannan. Smeen omöes väl däaf gäddas unna pläa, uppläggas på vam sevengsfa. De seveas med skad smö lngon. 2 VECKANS Pes-chouxpuddng (f. 6 pes.). 33 cl. gädde, 8 cl. skad smö, 8 cl. smjöl, skale af / con, 2 msk. sösocke, 6 ägg. T l l f o m e n : 2 kkp. sösocke, 3 msk. kokande vaen. B e e d n n g : Socke bynes l ä en ackjänspanna. De kokande vane llsäes hämed beklädes en bleckfom. Gädden kokas upp l blandas med d e skade smöe, hvaefe smjöle vspas massan få e god uppkok sam få kallna. Däefe llsäas conskale, socke äggulona, en sände. Ss nedskäas de ll håd skum slagna ägghvona. Massan hälles den beklädda fomen, e lock pålägges puddngen få koka vaenbad omk. 1 m. Den uppsjälpes seveas vam. 1 2 : 1 I PRISTÄFLING N:R 8. HURU BILDA ÅRTALET 1911? ö p LÄTTLÖSLIG^STERILISEPBAN. FULLKOMLIGT REN ÄGGHVITA, FRAMSTÄLLD ä mycke HUSHÅLLSKOL C 0 K E S B R I K E T T E R SKEPPSBRON STRANDVÄGEN N O R R MÄLARSTRAND S Ö D E R MÄLARSTRAND : : I *"JT B l o d p l ä a (f. 6 pes.). 1/2 l. De fyao omma uona kvadamjölk, 14 eöes skopo elle 8 man- en skola fyllas med alen på delböd, Vj l- blod, 2 msk. sap, 3 msk. fn hackad njualg elle smö, så sä, a vae sg man addea KUNGL. HOFLBVERANTÖR. INTHRCIT LUNDSTRÖM & C:O A.'B. PRIM1 PRISTÄFLINQ. u p MJÖLK. F ö p MÖDRAP ETT E d e u s e e n d e afbeoende ände- VERKSAMT OSVIKLIGT MEDEL na. Dessa konseveas fullsändg vd = = = = = buk af VID OXYGENOL-MUNVATTEN. MJÖLKBPIST. SÄLJES ÖJVEPALLT. EN GROS:KRONANSDROGHANDEL,GÖTEBORG. De veka mekansk enande ansepsk sam boage absolu elak luk. wlföulad-sden! 1 1 SCfHWEIZER BEGÄR PROF på våa NYHETER fö VÅREN S O M MAREN ll KLÄDNINGAR BLUSAR: FOULARDS, VOILE, CRÉPE DE CHINE, CHINÉS CACHEMIRE, EOLIENNE, HLOUSSELINE 120 cm. bed, fån 95 öe meen, sva, hv, enfagad kulö, äfven BRODERADE BLUSAR KLÄDNINGAR BATIST, YLLE, LÄ RF T SIDEN. V sälja endas gaanead solda sdenyge DIREKT ll PRIVATPERSONER, PORTO- TULLFRITT ll bosaden. SCHWEIZER & C : O, LUZERN S 4 S d e n y g s - E x p o K u n g ]. Hoflev (SCHWEIZ) 1
13 annan sådan, så a lka många nya od ehållas. Ä den ä a lösnngen funnen, blda de boagna boksäfvena namne p å en svensk sad e sänngs boksäfvena namne p å en annan sådan. Fabo.Knu. T F C S T R O N S : FYRKANT. xiastfklöb Sawå apgfvande, gfve Vasens (f. d. Nodsjenans)»Feol» de bäsa esula vd Kodbs allmän svaghe.»feol» ä e Jäncasenpepona med lähe uppages blode. På alla apoek ll 2 k. fl. sffona, hvaje nad vågä, lod ä elle de båda hufvuddagonalena, ale 1911 ehålles. Lösnng nsändes undeecknad med namn adess ll Red. af ldun senas den 12 mas Å kuvee bö angf vas : P s ä f l n g h : 8. De vå fösa ä a lösnnga, vd den däefe veksällda gansknngen påäffas, ehålla följande p s : l : s a ps: en slfvebägae elle också böcke f val ll e väde af 10 kono. 2:da p s : böcke ll e belopp af 5 kono. LÖSNING TILL PRISTÄFLING N:R 4. DE TRE TRIANGLARNA. Hva en af anglana uklppas enlg nedansående ecknng. A A A A E E E E K a m n n n Fö Damena. T 1 T I Odna boksäfvena ll lka od de hvaanda mosvaande våg- lodäa adena: 1) ha svans, 2) äo yngande, 3) kuo, 4) en af Uo sysa, 5) dålg kö. Tll den hon käas höll p å joden. Hay.»Tack! Evg a c k! men hö nu p å! De skall nog päkg fö oss gå. J a g nyss ha köp en fläck skogen, ARITMOREM. Dä skall vå llla suga så, 6, 2 8 = bö fnnas på hvaje byggnad. Vå sällhe vå å g bl mogen Uppå vå hela, md skogen.» 8, 4, 1, 5 = dyckeskäl. A E. 1, 7, 8 = hvass. 8, 2, 10, 9, 3 = skjuvapen. 6, 4, 1, 5 = p å äde. KONSONANTUTBYT6, 7, 8 = dju. NLNGRSG-ÅTA. 8, 2, 3, 7, 10 = dju. 8, 10, 7, 1, 1, 2 = någonng hopbun- Ganska föödande ä d e med h, de. Fnnes med n uppå fnge å. Vfa med efe bomsa mygg, 1, 9, 10, 6, 2, 8 = e slags vn. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 = fölusel- Å ss med v len åkomma sygg. Hux Flux. sesälle. T Ku. LÖSNINGAR EN TIDSFORDRIF. TVA STADER. Ba. Sol. Hane. Runa. F e l. B y a Sya. F å n hva e af ofvansående 7 od skall en boksaf ubyas mo en \MLYLLM LL«U TRE 0 «J He FULLT HISTORIA A U T. FÖRBRÄNNING JÄMFÖRLIG sen MED KAKELUGNSVÄRME. I hög gad bänslebespaande. HANDÖLS TIDSFÖRDEIFVET I N : E 7. CBARADER. af Begä* TILL ANAGRAMMET: Spa, Pas, spa, pas, sap, psa. DIAMANTGÅTAN: 1) p, 2) kaf, 3) öna, 4) kansa, 5) pannkako, 6) fasane, 7) Rakel, 8) o, 9) En len flcka sod så snäll FYRKANTEN: 1) kome, 2) onea, F å n mogon dg n l l kväll 3) Mean, 4) Eao, 5) ano. På jus de a n d a vd de fösa, LÅNKGÅTAN: K a s a n j e e : k a s, Som dock va ung bland d e kas, kasanj, je, e ee. DEN FELANDE LÄNKEN: T asösa, b e g : fas--a, kan-a-le, åg-b-öd, A daga u p p slå gen. Te-e-sa, mo--hå, gul-g-ön. Men hon blef so sod e j BE'n Som en de hela gssa den I I4 J S V A R 2. (Fos.) Dä kom en gosse, sak hög N: 39. Ha n 10,000 k så ä dea Lk d e fösa: Hednaguden. ju umäk. Sä dem genas banken. Han ll den llla flckan smög, Lå aldg naa e a placea dem hä Ty hoppes döm ä ej föbjuden. elle dä, fas de kanske bjudes hög Va hennes hjäa hådf! Ack nej I äna. Blf I e egen sad. En a af veksamhe, jag se med god Uaf de anda va de e j. famgång bedfvas, a kaffehandel, dä»de hela,» sad' han,»ä m namn de handlas med enba kaffe Och lugn v mo vå famd blcka dä en so abeande kaffekvan så fönse. Dä fås små abalappa Och vll d u h a mg, snälla flcka, nä dä köps fö någa kono kan Så skyddas d u u mn famn.» vao fås. Kaffe spnge fo upp I e hushåll. Ha man köp kaffe fö 10 k. a man en sak fö 1 k. FÖ a få en sådan affä ll sånd k a Men flckans knd, så mjäll und, man göa p å v ä sä, pakseas af vå pesone, jag kände fösa blef vd dessa oden. ne. Den ena va affäsvan köpe De a n d a sade hon p å sund. I Vd den föeagna gansknngen af nsända lösnnga h a de v å fös påäffade ä a lösnngana lämnas af följande pesone, hvlka allså ehålla de ufäsa psen: F ö s a p s e : Föken Kuh von Menze, Jönköpng. A n d a p s e : F. Bea Sanden, Uddevalla. LITEN Haalog TÄUSTENS själf all. Den ANDRA va mnde säke, lämnade en vss summa ll den köpman en annan sad, len STÖRRE, skulle leveea kaffe. Han odnade om all, köpe kaf fe målnngsmasknen, sam alla RABATT sakena. Hon skulle -ha affäen hade blo a HYRA lägenhe, SAMT besälla elle köpa DÖDIG buksnednng, en dsk, en 'hylla fö sakena ec.. J a, så ä m föslag. Ebon. Uppgf ede ad. elle fåga»pensonead», Sockholmsdnngens kono, S. Nygaan, Sockholm, f å n anvsnng på en plas passa e. Uppgf adess v skola sända ede de öfga nkomna svaen Red. af ldun. N : 40. Se svae n : 8 1. Mag. Å bjudnnga hem elle esauane, dä seveen ej komme ll användnng me än en gång, LÄGGER man den ovk fån sg. ÄR man gäs I fagenom sändg användnng fö hvaje mlj, d ä besöke usäckes TILL länge dag af CRÉME SIMON CRÖME d, vkes seveen odenlg samman, SIMON TVÅL kunna damena full bedå den ovfvelakg f å göa buk vaa sn ungdoms skönhes behag. flea gånge. Lämplga ll buk unde alla åsde Uycke»väl bekomme» anses nog alla klma göa dessa vå uommes juse. odenlga oalemedel huden mld ooh A acka med någa hjälga, fö- behaglg gfva den en smdghe, bndlga od fö en vs skada nog en SAMMETSLENHET uan all jämföelse ej, vä om. på samma gång de uveckla EN»Anemone hepaca». angenäm pafymdof. N : 41. E-n alldeles umäk läskedyck ä deo s. k. lemon squash, hvlken seveas så, a gäsena få själfva böja spcka u, anda d å blombladen laga ll den, sedan ngedensena, böja falla af edje 10 daga cone, socke vchyvaen sam däefe. Mag. dessuom efodelg a n a l conpes J a g vll llåda»vllaägae» a sa famsas. Mag. skfva ll edaköen fö dnngen N : 42. Banmosko ubldas nu-»tädgåden», docen Th. Wulff, Bmea endas Sockholm Gö- ge Jalsgaan 25, Sockholm. Af hoebog. Inädesfodnga ao en ål-nom få n säke e llföllg ede af mellan å, synne- cep fö de besvälga fosfjälana. lgen god folkskolebldnng sam vssa Och s å hoppas jag p å samma gång fodnga afseende på koppskons- få skaffa»tädgåden» en ny 'penuuon hälsollsånd, öfve kun- mean. Tdnngen kosa fö hel å skapena skall föees beyg, ufäda af 4 k. ä en undehållande / od. folkskolläae, ATTESTERAT af skol- läok leky fö alla ädgåds- ådes odf. Ansökan, åföljd af vssa blomseälskae. Ukomme med fya beyg enlg säskld fomulä numme månaden ( kan ehållas fån MedcnalsyAnna IIm. elsen ; fnnes äfven nfö Svenska Se Rudolf Abelns bok >>Den mnskolo ubldnngsansale, ps de ädgåden», en bok fö äppan 1:25, REKV. fån O. W. Hjäsäd, ope, Sockholm, C. E. Fzes k. Ksnehamn) skall nsändas ll kungl. hofbokhandel, fjäde upplagan, med 17 maj :s befallnngshafvande de län, plansche llusaone. A sd. dä sökanden ä bosa föe jun elle 6974 så ufölg om ädens bedec. ugång. Mag. spunng. F ö lång a h ä åeebon. N : 43. Den bäsa bes punngs vä- gfva. skan mo fosfjälen beedes af 50 N : 44. Vänd ede l l föenngens g. kejsagön, 150 g. NYDRÄND fö Konshandvek sekeeae boknysläck kalk 100 le vaen, yckaen Hugo Lagesöm, Sockholm. hvlken spuas öfve hela äden mex. dels en vanlg assuansspua, lls N : 45. Någon säskld skola fö ude böja doppa FRÅN bladen. Be- bldnng af dnnsgefeene fnnes spunngen bö hels ske vd mulen cke vå land. FcV a kunna e(ej egng) vädelek föeagas 8 feea skcklg fodas uom skckgånge: ösa gången d å löfknoppana lghe senogaf (man bö kunna jvos-pef. & VATTENKR. A.-B. KONTOR O. LAGER: BIRGERJARLSG STOCKHOLM. DET ÄR OBESTRIDLIG FÖRDEL a samma lokal höa onskllnad bland sösa lage svenska u. Pannon, Flygla, Ogla, Aao pannon fån kungl. hofl. Bllbeg, Lundholm, John Peesson, Engsöm, Baumgad, Ibach m.fl.hoe DAHLSTRÖMS ORGEL- 8 PIANOMAGASIN. Donnggaan 68 Sockholm. Pskuan sändes fanko. Bodeade Klädnnga MED I DESSA Bodeade blusa Bas, Nansouc, Lnne, Ylle, Chacheme, Japonas, Cépe de Chne f. K. 6:. Tull- oeh poof ll Ede bosad. Begä pof modeblde. SCHWEIZER & CO., LUZERN A10 (SCHWEIZ), Bode- Sdenygs-Expo. TIDER ÄR EN TAGER % VANLIGT KAFFE KAFFE" PÅ SAMT HVARJE NOGA PÅSE. VÄLSMAKANDE LIGT KAFFE. KONST, M E N 2 FÖLJER / 3!! Vodol - CREML ^ H B MUNVATTLN^^ T A N D "KATHREINERS N I ERHÅLLER T O I L E T T L - T V Å L PÅ D Å E N DRYCK T O I LETTEBORDET y, mmm (ORSAKEN LYCKAS O M KOKANVISNINGEN ~ 1 $-. O U M B Ä R L I G A Kaffe DYRA SCHWEIZER-BRODERI. Bodeade klädnnga Bas, Vole, Lnne, Shanung, Po"gée, Tyll, Chffon, Cépe de Chne f. K. 12:50. A R O A få ÄKFA MAN MALTSOM PREPARATERS TILL DESSA ENASTÅENDE famqåq LIGGER I D A S S Ö V E R L Ä G S N A STÅR FCRNLITEI. T I L L V E R K A R E : S O M ÄR EJ M E R ÄN HÄLFTEN S Å DYR S O M VAN- T V Å L F A R F Y M F A B R. G Ö T E B O R G V L O L A
14 På al om blomsegödnngen Koo! båda jag AHRFXREQRAYM ä uppfödda med Mellns HRFREMJÖL Food." De bäsa fo banen om de skola blfva fska saka. 1 AXA Hafegyn pakee kokapå 2 kå 3 mnue ef e de göen komm kok. 45 öe fö V, kg., 25 De fö V, kg. pakef. IVI ARIEBERGSBOR I NÄRA ETT DECENNIUM HAR NU FRÖKEN ELISABETH DEN VÄLKÄNDA FÖRESTÅNDARINNAN FÖR HUSMODER- SKOLAN I HUVUDSTADEN, I TIDNINGEN IDUN. FÖRSKAFFAT D. Bod m e d h e l skfva, h e l s flea fäge, önskas köpa. Sva m e d p s u p p gf beskfnng ode sändas u n d e adess "Maehe-gsbod", Nodska Annonsbyån, Göebog. ANNONSERA I IDUN! OSTMAN, HENNE ORUBBLIGA VARIT SOM UNDER REDIGERAT DE DAGLIGA MATSEDLARNA HON HAR GJORT DETTA PÅ ETT SÄTT"SOM ALLA HUSMÖDRARS VARMASTE TACKSAMHET TILLIT. OTALIGA ÅRENS LOPP HA OCKSÅ DE PÅSTÖTNINGAR SÖKT FÖRMÅ FÖRFATTARINNAN ATT BEARBETA UTFYLLA SITT MATERIAL TILL EN FULLT T I D S ENLIG SAMRÅD MED I D U N S ALLSIDIG IDUNS KOKBOK, DÅ NU FÖRLAGET I REDAKTION UTSÄNDER FÖRSTA HÄFTET AV K O K B O K KAN DET DÄRFÖR MED ALLT FOG SÄGAS SKE "PÅ ALLMÄN BEGÄRAN". IDUNS SOM KOKBOK KOMMER ATT AVHANDLA SÅVÄL MATLAGNING I VANLIG BEMÄRKELSE BAKNING KONSERVERING AV KÖTT, FISK, FRUKT, GRÖNSAKER SVAMP, KARAMELLKONFEKTKOKNING, BEREDNING AV DRYCKER CHARKUTERIVAROR, FÖRSKÄRNING, SERVERING, BORDDUKNING SERVETTBRYTNING. HANDLEDNINGSBOK DEN FÖR DET S V E N S K A SKALL I FRÄMSTA RUMMET VARA EN UPPSLAGS- BORGERLIGA H E M M E T, MEN SKALL NATUR- LIGTVIS VID SIDAN AV DEN BILLIGA GODA HUSMANSKOSTEN ICKE FÖRSUMMA DET FINARE BORDET IÖR FÄSTLIGT BLI MELLAN 8 Å SKOLA. BRUK. ÄRO ALLA I BOKEN PRAKTISKT MEDDELADE RECEPT, VILKAS ANTAL KOMMER ATT PRÖVADE VID ELISABETH ÖSTMANS HUSMODER- ALLA RECEPT BLIVA ÖVERSKÅDLIGT UPPSTÄLLDA MED INGREDIENSERNAS VIKT- ELLER RYMDMÄNGD NOGGRANT ANGIVEN I BÖRJAN AV VARJE BESKRIVNING. A V E N HELT U N G A HUSMÖDRAR DÄRIGENOM SÄKER MINDRE ERFARENHET VANA FINNA EN HANDLEDNING. EN SOM MED ABSOLUT NYHET FÖR IDUNS KOKBOK ÄR DEN AVDELNING FÖR FRUKOSTRÄTTER, UTGÖR DES FÖRSTA DEL. IDUNS KOKBOK BLIR RIKT OMSORGSFULLT ILLUSTRERAD MED ICKE MINDRE ÄN 1 2 INHÄFTADE FÄRGTRYCKSPLANSCHER, MED AVBILDNINGAR AV KÖTTSTYCKEN, FÅGLAR, FISKAR, SVAMPAR SAMT GRÖNSAKER, UTFÖRDA EFTER NATUREN AV K. VETENSKAPSAKADEMIENS TECKNARE, ARTISTEN A. EKBLOM, JÄMTE FYRA VACKRA BLAD SVARTTRYCK. INSTRUKTIVA PLANSCHER TAGNA EFTER DIREKT STYCKNINGSFOTOGRAFIER, EFTER MED NATUREN. KOKBOK ANTINGEN I FÄRG- ELLER HÄFTENA UTGIVAS FJORTON DAGARS MELLAN- RUM HELA ARBETET BERÄKNAS IDUNS följa en ej all fö snabb alae) en vss allmänbldnng, säskld socala polska ämnen. Abee a emelled ej synnelgen ba beal. Kö a vnna ansällnng vd dnng fodas, a h a någo nyg fån någon dnngsedakon, hvlke n bö kunna få, om n ebjude ede a gas efeea någa föedag, sammanäden elle dylk å någon dnng. Mag. N : 46. Rsgynspuddng: Kallnad sgynsgö med 1 ägg, smö socke efe smak. Fnskuen mandel höje smaken. Hålles en med smö smod fom. Insaes ämlgen vam ugn. Seveas med safsås. S a g o p u d d n g : 100 g. sagogyn kokas med le conskal mjölk ll en jock gö. Medan den ä vam nedöes 75 g. smö, 2 äggulo, 75 g. fveböd, 1 kkp. gädde ss hvona slagna ll skum. Socke efe smak. Vanlj, mandel elle annan kydda efe smak. K o n g y n s p u d d n g : V3 le kongyn, 1 U. 2 del. mjölk, 3 msk. socke, le ngefäa kyddpeppa sam sal llsäes. Hälles smod fom. Insaes ugn ungefä l /4 elle 2 m. Seveas med syl. Kone elle ussn föbäa smaken. Olga. Kofkaka. E n kkp kongyn kokas 3 m. vaen mjölk, slås upp a kallna. En b oxlefve sam le späck males 2 gånge blandas gynen. En so hand ussn, 2 msk. smp, peppa sal (le mejam), 1 ägg. Äes nygäddad elle uppsek. Seveas med lngon. Småländska^ N: 47. Ehuu j a g ej ä samma sällnng n, o jag mg dock om, a kunna»besvaa» ede fåga, emedan j a g se, hö eflekea mycke, se olka syfmöda akag deas föhållanden vs å vs sna syfban. A endas llvälla sg mak öfve dem anse a hufvudsaken ä a man bl ålydd h a espek med sg ä oä. Hufvudsaken {ä a s å mycke möjlg söka es ä a deas bogångna mode ömhe, omanke, Öfveseende fösåelse söka vnna deas hjäan Den ämna ngå äkenskap med en änklng h a ban, bö änka sg mycke väl fö annsaka sg själf, y de ä e mycke so ansva a blfva syfmode. I e hem dä mannen ms sn maka lefva väl llsammans med henne ä e obeskflg so omum a fylla. Saknaden af en älskad mode ä e öppe så, aldg lakes hos e ban mnnes henne full kla. De höfves syfmoden a lägga balsam på de såe. Ä maken en god äänkande man, vädea h a n dubbel den kvnna h a n ag l l sn anda husu, om hon bl en god käleksfull anda mode. Ve n med ede a h a offa a l l den ömhe kälek på ede syfdoe, n va mäkg, hon lkväl ä omöjlg a komma öfveens med, så bed ede man, a h a n nackodea henne hos släknga elle hos någon veklg god ömhjäad kvnna kanske bäe k a n föså komma öfveens med henne. Anemone. N : 48. Fö näde vd ansal fö ubldnng af skolköksläanno fodas allmänhe flckskolebldnng elle genomgången folkhögskolekus. Pesone med vana vd huslga göomål h a föeäde. Kusen äcke vanlgen 3 emne, hvaefe afgångsbeyg ehålles. Följande ubldnngsansale fnnas enlg Hjäsäds Svenska skolo e c : Fackskolan Uppsala, läannekusena huslg ekonom vd Aeneum vd Höge läannesemnae Sockholm, Skolkökssemnae Göebog, Fedka Beme-FÖbundes landhushållnngsskola Emfosa Eodensamska skolan Hudksvall Mag. N : 49. E onda ä ne l ä a boa, men kan d e cke någon mån beo på dålg masmälnng J a g h a samma obemag vneden, men buka undvka kaffe, é, alkoholhalga dycke, hesande m a ä e lefve hygensk, d e a buka alld hjälpa. Olga. Ha man fökyl näsan bö man ej expemenea själf uan hänvända sg ll hudläkae. Skcklg massös ve måhända också åd Aka näsan fö uppepad fökylnng Undvk alla fö hea dycke. Fösök v ä a näsan med en sak dekok, så he möjlg, på salva, 100 g. på en le vaen.»anemone hepaca». Tväa näsan kabolvaen besyk den däefe med lanolnkäm någa gånge daglgen om e vecko behöfve penumean ej länge söja olve sn öda näsa. Ese. BJÖRKBOMS MALTEXTRAKT u skfve en ä d g å d s m ä s a e b l. a. : K o o så jämföelsevs ny, h a n o g en Tämlgen svå k o n k u e n s a u s å n.ed de m e a m a k n a d e n n a b e a d e gödn n g s ä m n e n a exempelvs m e n j a g o dock a Koo skwl fä lka so a n v ä n d n n g b l o d e n bl lläcklg k ä n d. ä populä d e bode äfven Koo bl, y a d e n h a goda egenskape, såg j a g föegående å, d å j a g a n v ä n d e nen fö Glaxna med umäk ':SWa. Efefåga K o o n ä m a s e blomse- e le k e m k a l e b a n d e l Fnnes d e a g ö d n n g s ä m n e ej p å age, vll vedeböande ej skaffa d e s a m m a, sänd d å 50 öe fm. ll Tekn. F a b. Savona Hudksvall, så ehålles omg. välsmakande hållba, analysead en pofbnk. af hea pof. A. Almén gefve Cal Th. Möne, hvlka beeckna desamma så e alla afseenden fösklassg fabka. FÖRELIGGA FÄRDIGT SENAST I AUGUSTI MÅNAD UT- 3 KOMMER I A 15 h ä f e n å 3 0 öe, VARJE koppen UT- VÄNDIGT GENOM FLITIGA BAD, GYMBEGÄR NÄRMASTE HÄFTE, INNEHÅLLANDE 3 2 SIDOR TEXT JÄMTE våda AKTIEBOL. ETT BILAGS- PROVHÄFTE BOKHANDEL LJUS, FRÅN ELLER STOCKHOLM. NASTIK, MASSAGE O. D. ÄR MYCKET NYTTIGT HÄLSOSAMT, MEN TÄR T. EX. STRAX PÅ MORGONEN. Sockholm. Sockholm. LAURENTI KOMET CACAO, DEN ÄR INTET KAN DÅ JÄMFÖRAS MED MYCKET HÄLSOSAM, LÄTTSMÄLT på alla plase dä bokhandel ej fnnes. YTTERST DELIKAT REDAKTIONENS BREFLADA: C. F. K. Lämpa sg ej fö Idun. H. E. Hyllnngen fö den Dogångne skalden ä nog välmen, men de behöfves mea än så. Babo. Omöjlg. O. P. S. Do. M a j K j e l l n e. Allfö le ognell. K s m e. Sammalunda. A g n a. Eda skldnga h a hel vss s väde ehuu de ä o all fö vdlyfga fö a Idun skulle kunna beså, plas fö dem. A annonsea om säljande af dem skulle säke vaa fullsändg lönlös v af å d a e. Men om n så önska kunna v sända dem ll någon föläggae. W e l e. Dken ode n sgnea men ede namn. N. N. Hsoen synes oss mycke osannolk svaa ngalunda mo våa efaenhee. P e n u m e a n. Uppkok på dålga följ eongane. T e s f a c n n c o l l e g u m. Som l ä nses ä de nu fö sen a göa någon ändng de en gång fassällda pogamme. Rysk målanna. En sådan ägde um fö e pa å llbaka. R. L. Mycke nav banslg fomen. V a 1 e a. De vanlga vesmakee. Gudun. Skaplg nog men v h a öfvefull af ves, så på oss få n ej äkna. S j u o n å n g. Kan ej användas. Kal Gusaf. Kanske kan den vd llfälle få plas ungdomsdnngen. Kn Sn. N uppmanas vänlgen a genas nsända ede fullsändga namn jäme poä ll edakonen med anlednng- af a de akel ehåll pse. EXPEDITIONENS BREFLADA:»K. A.», Kalma, 2 : 5 0 p gång. Lkvd posanvsnng. T DflHOLMSJU JFF NTFLSIM VBLER\ Rkhalga vaaone Begä psk. Tldaholms Buk, Tdaholm. Kungl. Hofleveanö. Fösal jnngsmagasn: Bedaebansgaan 27, STOCKHOLM Talka anmälnnga ngå om engagemen fö skcklga senogafe m ask n sk f vae. Fullsändg paksk ubldnng ehålles A Senogafbyån (Sveges Cenalnsu fo senogaf masknskfnng) hvafö plassökande hos oss uexamneade kosnadsf genom nsue hafva ehåll fömånlga engagemen. Begä pospek. R e g e n g s g a a n 31, S o c k h o l m. ALLA Säsongens pafym, den föjusande (M-APPLE BLOSSOMS. (Vldäppleblomman) Genealagen HJ. OLÅN, 7 RUMS VL ILA Sockholm. BÖR Akebolage Ljus, anagas BREFLADA Ldngö vllasad med al'a modena DÅ SAMTIDIGT VÅRDA bekvämlghee säljes bllg. Vdae meddela Ingenö Ek Andeson, LDEN INVÄNDIGT. BETÄNK HURU dngö Vllasa. Rks. 60. A. T. J00. VIKTIGT DET ÄR HVAD MAN FÖRMAN Redakonen av Idnn, Kommssonäe N v 50. A k a e a fäga håe, kan vaa ganska skabel. Använd»Royal Wndso». De ä de bäsa medel fnnes mo hå gåna. De åefå sn naulga fäg, bl jock kafg. Bänn aldg håe. Ax. KOSTAR ENDAST ÖRE PR HEKTOPAKET. Nyf elek. bae. R ä c k e 200 m m a, p s. Mk P o spek gas. Alfed Lusche, Accumulaoenfabken, Desden 23/368.
15 Foseban. ANNONSER skola vaa nlämnade ll E n e n k e l flcka INACKORDERING k a n ehållas å nauskön belägen egendom Dalane. Expedonen senas fedag fö a vll å a g a sg e n husjungfus Tllfälle fö 2 flcko a delaga sysslo få plas den 24 apl. Kunngkunna nföas följande veckas num he sömnad önskväd, Maa MolanEn len fsk 13-åg flcka af bäe hushåll. Sva ll fu Andesson, Wk, UNG FLICKA genomgå 8 k l. Kosnäs. famlj, hasg beöfvad fa mo me. dc, Alngsås. läovek sam koae hushålls- MEDELÅLDERS d a m önska snaas saknande föuom föäldahem äfensamjungfu klädsömnadskuso önska plas eflg hem, hels ven medel ll sn fosaa uppfosan, få jäns hos ogf läkae. Föeäde hjälp sällskap. Vllg, bankä, nå- nackodeng fåga undegfve, om någon banha den också h a nesse go muskalsk. Sva ll»20 å», Jön- Vämland elle Dalane. Sva ll»h», lös, välsuead köpmans- elle ämbesiduns exp. fallenhe fö sjukvåd. Sva ll»ögon- köpng p.. mannafamlj skulle vlja hafva bam Sockholm önska ung hägheen uppaga henne. Sva ackbarnskoterskor, ubldade, e- läkae;), und. a d. S. Gumcel An- BÄTTRE anspåkslös flcka önska ll ÄNKEFRU flcka nackodeng, ege, solg hålla ansällnng genom. Abesfömed- nonsbyå, Sockholm f. v. b. våen plas mnde famlj a um, bllg ps. Sva ll»ömsesdg sam ll»13 å», unde a d. S. Gulngen, Regengsgaan 113, ng. E famljemedlem delaga föekommande efnad», unde ad. B. Gumsel An- msel Annonsbyå, Shlm f. v. b. Ensamjungfu, Expedonsd "kl. 13 e. m. Rksel huslga göomål. Lön önskväd. Sva nonsbyå, Sockholm f. v. b Pesonlg nsällelse. Beyg böa full kunng fnae enklae ma- 20 å», Ösesund p.. Sånglekone lagnng van a föeså hushåll medhafvas. U l f s S j u K h e m, Jäfva, gfvas af undee knad, fleåg elev a fnae hem å lande med all hvad I päsgåd elle annan bäe famlj FLICKA med upäglad odnngs- däll hce, så baknng, sylnng, önska en ung b öhus länd ska plas, emoage nevsjuka. Hälg läge. God h v. Dulong Beln fu Hofe h ä snne, fullkomlg van a sköa pck- safnng o. d., ehålle fömånlg husmodes hjälp. L ö n önskas. Sva våd god kök. Modeaa pse. aädes. A n m ä l n n g s d : 1112, 56. maskn, hels oende, få plas n u angenäm plas hos medelåldes ung- ll»famljemedlem 22», F j ä l l p a c k a p.. Umäka kommunkaone. Allm. el. Tel. Ö Gefueg. 22 E, 2/a. Modeaa pse p hel elle half m m e. elle famdeles. Sva med foo., Alm- hee å egendom mellesa Svege Ulksdal 11. ' gen & Calsons apsseaffä, Öebo. den 15 mas. Endas pesone, UNG flcka, efe sude uanna Apelgen. lande behäska fanska engelska KVINNLIG sjukgymnas, skcklg, e- kunna föee veklg goda fekom. spåken, önska plas guvenan. Famlen~Pensona f junge Mädchen. hålle ll hösen asssenplas. Fansk- ode göa sg besvä. Lönen säes Sva ll»20 å», Iduns exp Bese schwedsche Refeenzen. alande föeäde. Beyg, ef. foo. föhållande ll de beyg, den sändas ll föken Lly Lndqus, 8 sökande äge. Sva ode nsändas ll FLICKA genomgå slöjd- o c h hushållskus söke plas hjälp Rue d'alkch, Mullhouse, Alsace. mäke»-duglg pållg» unde ad. bäe famlj. Hels sad. Sva ll EN anspåkslös bäe flcka, fsk, S. Gumsel Annonsbyå, Shlm f. v. b.»landflcka», fö hvlka jäme landvselse Loen Dahlsöm. Iduns exp. sak pållg sam full kunng önskas elemenaundev. ehe föbeed, o l l ä n d a e gaan 6. Tel. B UNG fansyska önska unde kommande fö ealskolex., moagas goda hem H Pospek enklae malagnng, ej unde 25 å, p å begäan. ä vllg a 4 pesones hus- len famlj sad, medelåldes ma vsas god famlj Shlm vd Pvaa Realskolan, Kungsö. (MycKläck kycklnga håll åaga sg alla en ensamjungfus vd god humö, sökes. Sva ll»40- elle dess nähe fö a undevsa ke goda ef.) med p a e n e e a d e göomål ehålle den 1 näsa maj plas. ång», Sv. Telegamb., Shlm f. v. b. fanska sam sällskap. Bäsa ef. GRANINGE, beyg fån föegående plase. Bem a s k n e n "Hönan" Ege um. Eleksk ljus vaenny hvllo- ekeaonshem, näge sva emoses acksam unde ; 1Q:5D (fö 20 ägg) m e d foslednng fnnes. Endas full kompeen»fancase», Allm. Tdnngskon., Gus. öppnas den l : s a näsa jun mellemed föegående goda vsod ode an e m o! Ny konsa Vämlands vackase a k en km. Ad. og, Shlm. mäla sg. Sva åföljd af foo. ll sukon, k l ä c k s ä fån Molkom saon. Hög f»kompeen», Iduns exp. ORDENTLIG pope flcka väl ke, l ä s k ö! Sänbeläge vd sanden af en vacke sjö gladlyn, muskalsk äge fökunng malagnng nom hemme des fanko m e d alla ebjude de den fullsändgase o måga a spda efnad e hem, HUSHÅLLSVAN, bldad enkel flcka llbehö b u k s med god hälsa, 24 å 28 å gammal, ehålle plas sällskapsdam. Lön föekommande göomål önska plas 1 hvla, umäka bädda god bod. maj banlös fn famlj ensamanvsn. m o endas Läkae apoek fnnas p å plasen. 25 k. p mån. Sva med nogganna kunng malagnng huslga syssk Uppgf lo, äfven delvs baknng söm- uppgfe jäme foo. ode nsändas jungfu. Vd god bemöande fäses Hemme ä fösed med alla nyae säskld afseende. Sva ll»k. Lg», bekvämlghee, så väme vap o s a d e ss! Ponad, ehålle plas d e n 1 mas unde mäke»gladlyn 1911», Allm. enlednng, eleksk belysnng, vam spek p å begäan. husmodes veklga hjälp. (Jungfu dnng sk on., Gus. Ad. og, Shlm. Allm. Tdnngskon., Gefle. Impoagenuen, Malmö 15. fnnes.) L ö n 200 å 250 k. p å UNG anspåkslös bäe flcka önska bad sandbad, hvajäme nneefe duglghe. Rek. beygsafplas en god vänlg famlj (hels hafvannan, många å nnehaf skfe, möjlgen foo., ode nsän Shlm) a vaa funs hjälp med föeså e välenomead gymnadas ll fu Maa Lundmak, Soalla nom e hem föekommande göo- sknsu, meddela gymnask gaan 12, Luleå. äfven skall föeså köksafdelnn- mål (uom v ä skunng). Beyg massagebehandlng. Hemme ä fnnes plas å Länslasaee Vä- fån föegående plas fnnes. Sva ll öppe hela åe om, moage endas ANSPRÅKSLÖS bäe flcka, ej all gen, e fåal gäse (14 å 15 s. ). Pens., nesbog a lläda d e n 24 näsa»odenlg Bohusös», Iduns exp. fö ung, önskas ll hem på lande apl. beäknad efe månad, 6 å 7 k. p Älde ej öfve 40 å. BILDAD 18-åg flcka önska plas dag. Nämae meddela F u Laua Håfö a sköa venne ban ålde 11 Lönevllko: ålg lön 500 kono, a gå fun llhanda. P å lön _ fäses 8 å. Sökanden bö vaa bankä, kansson, född Palm, hvas a d. ll f bosad, vedband, lyse kos. mnde afseende endas e vänlg besadgad omänksam sam vaa van :sa maj ä K a l s a d, däefe Anscknnga, äföljda af åldes-, möande kan påäknas. Sva ll»med- 1Molkom. vd läxläsnng äfven vaa kom'" fejd jänsebeyg sam nyg om lem af famlj en», Iduns exp. peen a undevsa 8-ången de fösa gundena. Sva med foo., ålde, god hälsa, ngfvas ll Lasaesdek- UNG flcka önska komma god fa- TVÅ fska huga flcko kunna lönepe. ek. sändes snaas ll onen Venesbog senas den 5 näsa mlj på lande hjälp sällskap. ehålla undevsnng småbuks-, ladumas. :>S. S.», Sömsnäs buk p.. Sva ll»famljemedlem H. V.», Iduns gåds-, höns- ädgådsskösel LASARETTSDIREKTIONEN. bldad fam. p ä mnde landbuk ej exp. f. v. b. TVÄNNE enkla bäe flcko kunna få plas fn famlj Sockholm HUSHALLSVAN bldad, enkel flcka, lång fån Öebo. Sva ll»landskck/g kokeska kokeska husa. Beyg jäme foo. söke plas god hem hushålls- lf», Iduns exp. f. v. b. FINGERLEKAR ode sändas ll»sevcsc», Iduns exp. ehålle den'2aapl plas 4 Salsjö- föken elle husmodes hjälp d ä jungfö bankao mae, hndegaen o c h baden god famlj med 12 pes. husfu fnnes ll göfe göomål. Kunng En ung anspåkslös, bankä bäe småskola, efe engelsk föebld af Ellen flcka ehålle plas köpmansfamlj håll. Sva ll»k», Allm. Tdnngs- malagnng, baknng o. s v. Goda beyg.»sva»vllgabesam», Sv. Te- boja L apl. Vdae genom Fu Fda Maa Mobeg, föesåndanno fö dä e mndeåga ban fnnas. Den konoe, Gus. Ad. og, Sockholm. Olsson, Kalma. af däfö n- Föbel' sue Non köpng. Ps k. legambyån, S,o: kholm ä van vd sömnad h a föeäde. p e n s onogåd, n a a öfveaga Rekveas dk fån fölage Sva med uppgf om ålde jäme foo. UNG FLICKA af god famlj, van vd essead d a m. Sv«m ä k "Ele- E spng & Lundell. Noköpng. löneanspåk ll»box 11», Uppalla nom e hem föekom, göomål, g a n Pf n s n a. I d u n s exp, Sockholm Lage af alla sl*-gs maeale fö pållg odenlg, kunng enkel kunng fnae handabee, väfnad kl degaen skola hem. Begä PALITL1G kunng hushålleska malagnng baknng, få plas a sömnad, Önska plas husmodes pskuan. elle hushålls föken, kompeen a med ensam skö^a 1 pes. hushåll. Sva med sällskap hjälp, d ä jungfu fnköksas hjälp sköa e söe land- be\gsafskfe elle ek., uppgf om nes. Sva ll»famljemedlem 23», No- a h y a vllan Vesa, belägen v d hushåll eh. plas den 1 elle 24 apl. ålde löneanspåk ll»pållg», dska Annonsbyån, Göebog ångslupsbygga fem m n u e s posva med ek. lönepe. ll»hee- Göebog 5. SOM vådanna å nevös elle an- m e n a d fån h ä l s o b m n e n, 3 å 4 u m gåd 1911», Noköpng nas sjuklg peson önska bäe flcka m e d so v e a n d a hälg usk, kök Messföes ända nn a. plas. Goda beyg af läkae fån fle- källae, v a e n nglednng. HUSHALLS VAN, bldad enkel flcka FÖ Pojus kafveksbyggnads n- åg plas. Sva med uppgf om löne- 2 u m k ö k, äfpen m e d veanda, få plas husmodens veklga hjälp len famlj Sockholm. Jung- genösmess Pojus sökes medelåldes fömåne fodnga ll»kan», s a m enkelum dublee, all m e d d a m föesåndanna. B ög e up, S ookam ö Han fu fnnes e j. Sva med uppgf om bldad b ä e esåbädda. Sevs k o k löneanspåk e c. ll»ung fu 1911», Messen ä full uusad med n- UNG flcka önska plas hos älde k* l f'- n e s. Vacke ä d g å d. Cal venae sevs, kan fågasäas dam sällskap leks. Sva Iduns exp. anngen hushåll med af- nom 8 daga ll»h. E. P.», Kalma Claesson, Vlla Vesa, Ronneby. I god hem, egendom näheen af Öe- dfven lönad föesåndanna elle föebo, få sällskap hjälp bldad, såndannans egen affä. Ansöknnga hushållsvan flcka, van vd lande, kun- med beyg ef. sam lönepe. elle PLATS undesköeska å sjukhem, ng malagnng, baknng o. s. v.aendeebjudanden skola mäka»mess- sanaoum elle pvavåd sökes af plas. Tvänne jungfu fnnas. Vd. föesåndanna» vaa nlämnade ll un- oende flcka äge vana sanya Inack.-Byån, Bunkebegsg. 3 B, deecknad senas den 25 nnevaande naoevåd. Goda beyg fnnas. Ad. Shlm. månad skall sökande vaa beedd Hlda Fansson, Jäsjö, Kumla. GUVERNANT ehålle plas famlj a lläda plasen senas d e n 24UNG, bldad flcka af god famlj ön- fö medcnska fall, gammal väla läsa läxo spela med v å gos- nsundande mas. ska plas god hem a vaa hus- känd, säljes nkl. nvenae fö m y c sa 4 :de 2 :da klass sam en moden behjälplg elle om ban fnnes ke bllg ps, om uppgöelse ske Gellvae feb flcka 1 :sa föbeedande elemenaläsa med dem. Kunng fnae hand- föe 14 mas med Tjädes Byå, BunkeARBETSCHEFEN. läovek sam på fömddagen hjälpa abeen sam genomgå en kus begsog 12, Sockholm. fun med handabee. Sva med löneklädsömnad. L ö n önskas. Sva ll pe. ll»god hem», Esklsuna p.. Rosa», Hälsngbog p.. FÖR e n snäll enkel flcka fnexam. kvnnlg sjukgymnas önska hålle vd egelbunde buk Två flcko emoagas så eleve plas famlj på lande, vllg hjälpa nes plas banföken a sköa huvudbonen en, f fån G a m m a l dsngead hegådsbyggvå små ban om esp. 4 6 å sam unde maen h os Jenny Agell, ll hemme. Sva ll»vänlg 20 n a d å hafsbad, sax vd Göebog, u mjäll, ansepsk, v ä l v e n bäda nom hemme föefallande göo- Bellevue, Köpng. å>, Iduns exp. f. v. b aendeas u l l husmodeskola o c h kumål. Sva med foo., lönep e. sam lead föläna föfskung bldad svenska önska plas å bldad enegsk d a m ef. ll»offcesfamlj 4», Kalskona essällskap elle famlj. Sökanden gäspensona ande smulans å de däunde P- ha genomgå 8-kl. läovek^ ä någo fån n ä s a apl, p å ovanlg fömånlga lggande håöe, hvlke ä PÅ egendom näheen af Göebog muskalsk hushållskunng, ala vllko. 50 å 100 k u g ä s e ehållas ll huvudpncpen all håvd G ö a älf, fnnes god plas fö yska engelska. Bäsa ef. äfven m å l d s p e n s o n fö k. 3 å 3.50 p d a g. en duglg kokeska fån den 24 apl fån Tyskland England. Sva ll Husmo deskolan k a n fö vnesäsongen, skösel. Javol gö håe m ä n af behof, ehålla e 70-alhoell v å pesones hushåll. Husjungfu»Mage», Iduns exp. mjuk glansg; fås, m e d um fö eleve pensonäe ll fnnes. Sva ll fu Ese Lasson, Själsändg plas låga pse. B lga läakaf uan fe, 1 flasko Thoskog, Lödöse. önskas af medelåldes, bldad, nell- mycke p å plasen. Cenaluppvämnng, å K. 5,50, 3,00 2,00 FÖR en bldad flcka, kunng söm- vd pvaa samskolan Åhus köpng gen dam, med god nsk vana e odföande, a sköa e so hushålls ekonom eleksk ljus. N ä m a e genom konad väfnad, fnnes plas a; sköa sökes hos dekonens 3 ban (25 å") hos 1,'kaefamlj p å kykohede F. G. Nodel, nom 30 pakska göomål, så husmo- espondens m e d "Fömånlg anbud", lande Jämland. Sva med foo., daga efe fösa kungöande häaf de vd pensona, skola elle lknande, Svenska Telegambyåns Annonsafdelef. uppgf om löneanspåk ll vedeböande dnng. Sökande bö even. aende af pensona. Sva bedes nng, Göebog., 15 öe p pake hafva aflag sudenexamen elle a n»1 :sa mas». Iduns exp. f. v. b. a l g u k o, exa fn nläggnng, noledes ådagalag sg nnehafva e- ll»våen 1911» und. ad. S. Gumael ä kagga på 3 k g 3 k., 12 kg. 8 k. FÖR en flcka, kunng all hvad ll fodelga nske fädghee Annonsbyå. Sockholm f. v. b. en moden h ö n s g å d höe, fnnes fömåga a meddela undevsnng u Svenska Nypon h o c h 10 kg. p å s a å J AVOL-Huvudnedelag: plas nu genas a föeså söe nyan- de läo- öfnngsämnen. föe1.75 kg. Ä k a slungad B h o n u n g buz a d l g, M a l m ö. lagd sådan vd småländsk heegåd. komma de e fösa kusena vd önska plas nu genas. Sva ll Pos ka p å 3 5 k g. å 1 60 kg. Bödena Sva med beyg e c. ll Honsbogs de allmänna läoveken sam föee Box. 12. Öebo. Johanson, Delkaessaffä, Boås. Gåd, Honsbog. vsod om e mycke god uppföande. BÄTTRE bankä flcka med vana vd Behögen examnead l ä a n n a må mnde bans skösel, ehålle god plas ock göa ansökan. Befanngen llhos ynge famlj 1 apl. Sva ll säes med ömsesdg ä ll 6 må»famljemedlem», ALm. Tdnngskono- nades uppsägnng. Lönen ugå ålgen genomgå 8-kl. höge läovek, fö 38 vec kos u ndevsnng. v. med önska plas famlj a undevsa e, Falun. 1,400 kono e fö all o c h u-ban. Goda beyg ek. Sva ll VÄRDINNOR- sjuksköesko, konos-, bealas Tlläde ske den affäs-, sällskaps-, hushålls-, banfök- 15 näsakvaalsvs. augus. Undevsnngs pof»18 å», Ysads Annonsbyå, Ysad. Tusenals Pofessoe Läkae ekom-l na eh. goda plase. Noa Inack.- aflägges på kallelse. I mendea DIALON så de veksammase! Byån, Malmskllnadsg. 27, Shlm. Åhus den 2 feb angenämase nsöoude fö såväl små] Å STORA SUNNERSTA KVINNL. ädgådsmäsae önskas å ban vuxna; mo sak dunsnng, skop Uppsala moagas nackodenga o. pensona vd Södeelje. Sökande bö DIREKTTONEN. skaf, nflammaon odnad hnden, v d j hushållseleve. I d a von Hall. vaa fsk sak sam kompeen bännså, hudklåda, lggså alka hnda p å egen hand sköa en ädgåd. HVILOHEMMET FORNEBO naui sjukdoma. Pnnes å alla apoek. Hjälp med d e yngsa sysslona k a n skön skogsak näa Alngsås vd sjö. påäknas af gådskal. Peson Slla lugn, öppnas den 1 apl. äfven vll åaga sg svaa fö len Inga bös- elle snnessjuka. Föken hönsgåd h a föeäde. Lön 30 å 35 Saa Lndblad, Väsa Bodane. k. månaden all f. Sva UNG bldad fu jäme IV2 å s ban med beygsafskfe gäna foo. sökes fö Föenngen vämands Hem- önska god nackodeng lflg vacke ll fk. A. Köhle. Pos-, ks- slöjds fosäljnng. affä Kalsad. Tll- ak ej fö lång fån Sockholm, allm. elefonad. Kalsvk. Södeelje. äde den 1 näsa apl. Kompeen dä llfälle gfves ll angenäm umlärarinna ehålle hös plas med peson hänvände sg snaas möjlg gänge. Vllg delaga hushålls- elle hög lön hos buks ägae famlj Begs- ll föenngens odföande Kapen Hj. konosgöomål elle gfva spåklekolagen. Noa Inack :Byån, Malmskl- Nsbeh. ne. Sva med ps ef. ll»mo nadsgaan 27, Shlm. doe», Iduns exp. PLATSSÖKANDE LEDIGA PLATSER Desden A. Gossa o c h flcko Kus Klädsömnad hnnesömnad. Husföesåndanna 20 å 25 ås dam, F ö e n ogf, full kunng kokeska, m små- banen Paksk ädgådsskösel Enkel, banka flcka, ^ u Fö äade bunnsgäse Sjukhem på Ösemalm Husmodeskola. JAUOL M É FÖIKfåle Javol- Shampongpulve S Javol fås öfveall Kvnnlg gymnaskdekö Bldad flcka 131 DIA1SN
16 Doko J. Avedsons Sjukgymnask, kos BRUNKEBERGS- TEATERN. Massage o. Pedagogsk Gymnask, medfö enlg kongl. maj: medgf vande samma kompeen o. ägnee om en kn Td Gymnasska Oenal-Inlne. Kalen 2-åg, böja den le lep. Popek på begäan genom D: J. Aved on, ad. Sömsbog, Sockholm. v A K T I E B O L A G B ä s a Eablead S o c k h o l m 1880 SydsYenska Gymnask-Insue.A l l m. T e l e f o n s a C o k e s * s 8 6 8, , , p o g a m m e n. H [d 1:a A n h a c Gymnaskdekösexamen aflägges efe 2-åg~kus af kvnnlga eleve vd H u s h å l l s k o l Ny kos böja 10 Sep. Pospek gen, kapen J. A ondas själf Sommakuse vd Rmfosa. B k e e Exa kus Rkselefon 179, åegfve gå blek hå sn uspunglga fäg hvlken nyanee hels. Qaanead oskadlg. Aes häå ä ufädad af He D Cal Seebeg, Kemska Konollbyån, Sockholm. Ps p flaska å 125 g. 3 k. Fås alla välsoeade Pafym- o. Maalaffäe. På plase dä Eucalyp ännu cke fnnes ll salu hänvände man sg ll VARUMÄRKE Company Sydneys Agenu, Buksgaan, Malmö. K u s m a s s a g e sjukgymnask (makus) böja vd pofesso G. Unmans nsu, Bunkebegsgaan 9, Sockholm, d. 15 Mas. Begä pospek. D: Eln Beckmans Helufsnsuf, (Helsngbog Hässleholms jänväg). Väsmannag. 3. Rks A. T Rådfågnngsd: Hvad. fes--4. BeF u l l s ä n d g f vskalsk-desk k u b e h a n d l n g. h a n d l n g af eumasm, gk, efebespecalé: Reumaska åkommo sam nev-, mag- ämnesenngsh a n d l n g af ledskado, neualge, fos- shkdoma. skado o. vssa fall af åldedomsband. Hög o läge n a u s k ö n a k af n o a Skåne. Obs. I K a n äfven anodnas h e m m e n. Öppe åe om. L ä k a e : D: O. Remes. Begä pospek. Pos-, elegaf- j ä n v ä g s s a o n Tynge. S o m m a Nyesa uea d. Alla v a m a badfome, nauheme-, sand-, v å l - o. gyjem a s s a g e b a d. Ljus- o. elekska växelsömbad m. fl. Kallvaenku. Mas sage. Gymnask, Yäf- o c h slöjdsala. & V n e k BORG K N E I P P B Å D E N, M o g å h å. F u l l llföllg oskadlg medel åesälle g å n å ll dess uspunglga fäg. E n d a s Fanny Gelns Pafymmagasn, S Malmogsg., Shlm. Mélanogéne, Oquemae fäga hå, skägg ögonbyn hålle fägen månade Ps k Endas Fanska Pafymmagasne, 21 Donnggaan 21. Sockholm. EFTER ä k a nausvafvelvål, ek. af läkae, ä e specalmedel m o fnna, efoma, öd h u d alla slags h u d uslag. JPxslk. E h å l l e s p å a p o e k elle m o nsänd, af 1.12 fån Apoekae V. Kaln, Sockholm C. a. «a ~my% ä deale af V f & U X J L? en en, snöhv o. v a a k g Céme. Oane aflägsna efoma o. hudodn a d e n s a poena fån smus. Vd aonell buk bl h u d e n kla vacke. Oane pude, v å l o. b a l s a m. Tllbakavsa dålga efeapnnga o c h m o a g e n d a s Oane hv buk m e d gön lock. The Oane Co., London. Oane nnes Öfveall s a m hos A. W. Nodng, Bbloeksgaan 11 Donnggaan f3, Shlm. u o *^åb Eablead Väldens Mes Uväes n N O R R K Ö P I N G. A l lplåster cocks Mk e U m ä k a pensona nackodengssällen. Hel nackodeng f p dag. Läkae: D: W. Begwall. P o s p e k fån kameakonoe. TBg anodnas lsv» 19H vd Fedka B e m e - F ö b u n d e s L n d h u s b ä l l n n g s s k o l a f ö u b l d a n d e af l ä a n n o Paksk undevsnng: hushållsabeen, ä d g å d s s k ö s e l väfnng. ä m n e n a valfa. Tllfälle gfves a delaga göfe fnae v ä. Teoesk undevsnng: födoämnesläa, h e m m e s skösel o c h ä d g å d s skösel. Afgf: 75 k. p m å n a d. Inädesålde: fyllda 17 å. N ä m a e upplysn n g a l ä m n a s genom föesåndannan. Ansöknnga åföljda af päs- läkaebeyg, nyg o m m å l s m a n s llåelse s a m öfga n y g sökande vll åbeopa n s ä n d a s föe 8 apl l l syelsen fö Rmfosa Landhushållnngsskola, ad. Rmfosa. STYRELSEN. HANDLANDE: ehålla genom a göa sna nköp dek fån fabken de lägsa möjlga pse. Vå nya k lluseade pskuan om cka 400 sdo uppagande cka 4,000 akla sändes på begäan kosnadsf. Vå pof kollekon nnehållande pof å cka 1,300 olka soes yge ä sös khalgas Svege på samma gång v noea de lägsa psena. V sända våa vao fanko emballagef, således nga exa kosnade fö köpaen. V expedea alla vao pe omgående. V bevlja våa åefösäljae mycken hög föjäns. Vd vå DlSUdElnng, veksälles vå gånge ålgen, ehålla alla våa åefösäljae Vädgka pesene. V gaanea eell bemöande vå fma ä gammal välkänd öfve hela lande, hvafö de ä e nöje a abea med våa akla. Tllskf oss dag v skola göa all hvad på oss ankomme fö a N oss skall fnna den bäsa nköpskällan. S y f a b k e n Fen ( Smäo Ryggen. Ine plåse kan jämföas med ylllcock's. Fömå säka klena ygga me än någonng anna. Smäo Sdona lndas hasg af Jl llcocks Plåse på samma gång de säke sdan åesälle enegen. S k u l l e N v a a b e h o f a f e p l l e, o fom af = njunng a åa F å s p å apoeken. Calsson» INBEG. FABSK l SMäPKE. lvewadecfvc- pnsbeöna ÄKTA TABBARRSOL)A- pma mocko -fnnesa llgå ä ollo apoek sam 1 de flesa THULE- Dukyg o Sevee d a m a s o. däll, Handduka alla slag, Lnneläfe, Näsduka m. m. köpes b ä s bllgas fån Cesfklands Lnneväfvel, Gefle, (f. d K u n g s ä e s Lnneväfve). Pskuan ws o.h fanko. N o n d e h ä f e af "Mose Emmas'* väfbok, anka, Iäväfda mönse fya skaf (äfven a n v ä n d b a a ll bode) fö m a o, gadne, möbelyge bonade m. m. Eh. m o 1 k. 35 öe posanv. fån Mose E m m a, Kne ppbaden. ^ Annonsea Vda beömd a n a 4 K ö p m a n n a b a n k e n Asenalsgaan 9. UTSÖKT P.uko, Beno, Fläo, Länka m. I usenal. Obs.l VI sgnea e] posps ned "Hä". He o. Fu E. MALMBEP Eleve m o a g a s daglgen 58 Klaabegsgaan 5 8. Sockholm. K u s k l ä d s ö m n a d. kl. 11b. Upplysn. sko^ lans lokal. G-efgaan. 57. Allm. e l Afonkus v å gånge veckan F l ä o Pospek p å begäan. Selma Wahlgen. ^am alla d a m h å a b e e n fås b ä s bllgas fån Insu Recamle. Gus. L e k o n e l n n e s ö m n a d, \dolfs og: 69* Malmö. (Äfven b l u s a, b a n k l ä d e m. m.} nde fmäkssamlng med Paksk meod, uan åcklng. Hvaje elev dsponea en symaskn hufvudsaklgen älde m ä k e n önsockholm: Sbyllegaan 36, 4.. (höne af Kalavägen) Rks Allm. 21" a. skas köpa. Sva m e d ps o c h beskfmalmö: Fesens väg 2, 3. (höne af Regemensgaan). Rks 4490, even n n g ll "Fmäken", u n d ad. G-umsell Annonsbyå, Sockholm f. v. b. Eva Egnén. Kan Egné. SMAK ldun I S p a k a s s e sedan m å n g a å ä D c k s o n s T é fö sn fna aom, sn u o m o d e n l g a dygh e o c h s bllga ps. I m p o e a s u a n m e l l a n h ä n d e fån svensken Axel Dcksons p l a n a g e p å Ceylon. F n n e s de ej hos E d e h a n d l a n d e, så ekvea dek. Ps k. 6, 5 o c h 4 p kg., fakf alla possaone, n ä m n s 2 kg. köpes Pof gas m o '0 Öes poo. Oo R o o h, Sbylleg. 16, Sockholm. DAMHÅRAR BETEN, P R A L I N E R, TY DE HAFVA hudmedel, Handväfda bnneväfnade. um Fullkomlg vegeablska. Vd fösoppnng, gallsjuka, hufvudväk, svndel, dålg masmälnng ec. FÖRSÄLJAS HOS ALLA APOTEKARE. ALLC0CK MANUFACTURINC CO., Bkenhead, England. Pea em veklg umäk ansepsk säljes u b e å 30 öe h o s Hea Spece-, Fäg- Pafymhandlande a. fl., s a m å Apoeken. AllcocKs ä e uspunglg äka poös plåse. Sedan me än 60 å llbaka ha de va e allmän känd läkemedel fö all slags väk o c h smäa. Kan påläggas hvahäls smäo fnnas. läkae. Tablee. I Tanon-Pasa. E n d a sska m e d e l a fö alld u o a geneande håväx. Absolu ofalg. Efelämna cke odnad el. m ä k e n h u d e n. P a s a n användes daglgen m e d s o a a d famgång m n p a k k fö skönhesvåd Ps 5 k. Tll landso e n m o posfösko. Maa Enqus, BnYoeksg. 68. A.226R2. R. N ves af Apoeke Lejone, Malmö. ÄLFSERED. I n g e n ö - A k a d e m wsma a. d. Qssee fö Maskn- o. Eleko-Ingenöe, Byggnadsngenöe, Akeke. F ö u v a a n d e fackskoleeleve e m o a g a s. Bandehs Plle (Es. umäk ad., Beydande Läkemedel. FORE säg Edew* 1 (e-åga) kus Massage Sjukgymnask (fö dame) böja d e n 1 ok. k l. 10. m. N: 37 Mäsesamuelsgaan, 2. upp. Pospek begäes sädse u n de adess Salsjöbaden. äfven l o k a l e n. Öfvewyga Thuln.LUND. MED. DR: E. KLEENS ± = Fnnes B ä s a ny he ef AROM. M 132 7/led deffa num föfje Jduns TomanBfaga, ar n: 6. Wlhelmssons Bok. A.-B., Shlm, 1911.
Särskild utbildning för vuxna
Säskild ubildning fö vuxna I KATRINEHOLM OCH VINGÅKER Kunskape och fädighee fö ETT GOTT LIV www.viadidak.se Telefon: 0150-48 80 90, 0151-193 00 E-pos: info@viadidak.se Viadidak ä en gemensam fövalning
Sebastian det är jag det! eller Hut Hut den Ovala bollen
i y n io a ä m S som info s a d n e (.! ) e ck ll läa I boken Sebasian de ä jag de! elle Hu Hu den Ovala bollen följe vi Sebasian fån ban ill ungdom. Han gö efaenhee som få honom a fundea. Vad eflekea
001 Tekniska byråns information. Värmefrån ventiler. Inom alla områden av såväl nyprojektering som ombyggnad och drift av redan byggda hus riktas inom
pe" `sfk K ".` _. :...... -.Y BS 00 Byggnadssyelsen Teknska byåns nfomaon 979-04 Vämefån venle VÄRMEAVGVNNG CENTRALER M M FRÅN OSOLERADE VENTLER UNDER- nom alla omåden av såväl nypojekeng som ombyggnad
Louise. Hayde. Nadja. kommer Förbandet är ju nästan klara showen börjar snart och vi har inte ens kommit in än
l v M Tl på v ll omp T OP Mo D m k u f. lo k o oc gg f å y l T J, m h mobl vg! D lk h komm å ho kk? V gå! Jg h US 7 gåg föu på fvl, m å o jg mglåg få c, u vll jg å lg fm, jj! Och h jg u kk jg få uogf Hy
Blåsen nu alla (epistel nr 25)
lås al (epstel nr 25) ext musk: Carl Mchael ellman oprano 4 3 rr: Eva oller 2004 lto or 4 3 4 3 lå - s Fåg - r - al - tt - ta, hör öl - jor - fs - kar - sval - ås - kan sprt - ta ur stt går rum; e - gas
SchySSt kaffe Direktimport från colombia
kaffe Diekimpo fån colombia Älska du kaffe? Fya soes kaffe Vå Schyssa kaffe poduceas på vå olika koopeaiv. Lea du efe en exklusiv gåva ill dig själv elle ill någon annan? Vå kaffe ä diekimpoea fån Huila
Startsidan. Startsida. Snabbguide Mobile Referral for Trio Enterprise 5.0
D anv ända namnf öt o D l ös eno df öt o oapp. hb. s e Sasdan Sasda På Sasdan fnns flea åkomlga funkonalee. Hänvsnng Skapa e fånvaobesked hänvsnng. Hänvsa Navgea ll sdan fö a skapa e ny fånvaobesked. Fånvaobesked
Vilka varor och tjänster samt länder handlar svenska företag med? - och varför?
Emj www.mf.smj Smällsm fö u Emf uvcl d slml sm mlm ll läudvs smällsus. Syf ä lv övd fösåls fö u smällsm fu. Ml båd s c s fösåls fö u d s u Sv. Ml bså v fy s övd uf sm bdl usdl, bsmd, fsmd c ffl m. Uf bsvs
Specifik ångbildningsentalpi (kj/kg) 10 0.012271 2477 20 0.023368 2453 30 0.042418 2406 40 0.073750 2592 10p. (bar)
B yckfalle öve e ösysem som anspoea olja 60 km ä 6. a. e fösa 0 km anspoeas oljan i en pipeline och efe 0 km dela oljan sig i vå paallella pipelines, se figu. Röens diamee ä 0. m och oljans viskosie ä
Opp, Amaryllis (Fredmans sång nr 31)
Opp, marylls (Fredmans sång nr 1) Text musk: Carl Mchael Bellman rr: Eva Toller 05 Tenor 1 1Opp, Tag - ma - ryl - ls, vak - na mn ll -! äd - ret stl -, d re - var dra-gen; bör - jar -gen, Tenor 2 Basso
Reflektion och transmission
RfTas / Ljud byggad oh samhäll / VTAF0 Rflko oh asmsso Tdga ha bhadla ågubdg homoga md ua a gå äma å ad som sk ögåg få mdum ll aa ll ad som sk d äda. Da ska äma gå å hä. V ka ll ml äka oss såg a sål som
Ser ni äng -en? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ Ó. Œ œ. œ œ œ œ œ F. œ œ Œ œ. & Œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ œ. & œ œ œ œ.
h = 92 Ser ni ängen ur lban poppmuffa för små hundar & 4. Text: arbro Lindgren Musik: Lasse ahlberg Ser ni äng en? & Ser ni äng en, en stor, stor äng? & Ser ni äng en? & Ser ni äng en med grönt, grönt,
R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad P e r S a mu el s s on
S i da 1 (14 ) A n k o m s tdatum 2018-07 - 09 M R M K on s u l t AB Ut f ä r dad 2018-07 - 16 P e r S a mu el s s on T a v as tg a t a n 34 118 24 S to ck ho lm S w e d en P r o j e kt B e s tnr S p å
jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j
Avsedet I Podoen melodi ur gamla Valamo losters oihod a d j j Kom, låt oss ge den sista ssen åt den dö de, tac an de Gud. j jz j a d j j j j j j För hon/han har gått ort från si na nä ra och sri der nu
1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et.
Styrels e möte 7mars 2010 Bila gor: 1. D ago r d ning 2. N är va r o lis t a 1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et. 2. F o rma
Du lilla Jesusbarn. œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ w. œ œ œ œ œ œ œ. . œ œ œ œ œ œ ? 4. œ œ. j œ œ œ. œ œ. œ œ œ. œ. œ. œ J. œ œ œ. q = 74
2 ulafton Sönd e ul Trettondedag ul Famlegudstänst uds storhet esus som förebld q = /F con ped op Tllt Hopp Fred Barn u llla esusbarn Sälvklart ag sunger från hederlgt köpta noter Musk: Stefan ämtbäck
Ack du min moder (epistel nr 23)
Text och musik: Carl Michael Bellman Arr: Eva Toller 2009 Tenor 1 4 3 Tenor 2 4 3. Basso 1 4 3 1.Ack, du min mo - der, säj vem dig sän - de just till min fa - ders säng!. Basso 2 4 3 1.Ack, du min mo -
Långfredagens högtidliga förböner
Långfdagens högtidliga ner Varje nsavsnitt inleds av en diakon eller sånga, som stående vid ambonen eller på annan lämplig plats sjunger upp maningen till n. Så håller man en stunds tystnad n, vafter huvudcelebranten
Bokningsvillkor för Kårhuset Origo
Bonngo Kåhue Ogo Sd 1(3) Bonngo Kåhue Ogo Va å boa Ogo? Kåhue Ogo å boa a uden, eag am anäda d Umeå une. De ä ne möjg a boa Kåhue Ogo på dag-, edag- och dagäa, e de daga om Kåhue Ogo ha amhe. Aoho Kåhue
Förändringar av landstingens och kommunernas regelverk och förskrivning av hjälpmedel mellan åren 2006 2008. - en kartläggning genomförd hösten 2008
Föändinga av landsingens och kommunenas egelvek och föskivning av hjälpmedel mellan åen 2006 2008 - en kaläggning genomföd hösen 2008 Hjälpmedelsinsiue (HI) 2008 Handläggae: Ann Lund, Hjälpmedelsinsiue
Ungdomen ä ena dumma fä The Whiffenpoof Song
Solo T1 2 B1 2 Tempo ruato ngdomen ä ena dumma fä The Whiffenpoof Song Rit l la Text och musik: Meade Minnigerode, Georges Pomeroy och Tod Galloay Svensk text: Hans lfredson och Tage Danielsson rr Roert
Uppgift 1 (max 5p) Uppgift 2 (max 5p) Exempeltenta nr 6
ppgf (max 5p) Exempelena nr 6 ppgfen går u på a förklara några cenrala begrepp nom kursen. Svara korfaa men kärnfull och ange en förklarng på e fåal menngar som ydlg beskrver var och e av de fem begreppen.
GOSPEL PÅ SVENSKA 2. Innehåll
GOSPEL PÅ SVENSKA 2 Innehåll Kom oh se 7 Lovsung vår Gud 8 Barmhärtige Gud 10 Igen 11 är min Herde 1 Ditt Ord estår 16 redo 18 När delar 21 Herre hör vår ön 2 Vår ader 2 ör mig 26 O Herre längtar 28 Hallelua,
Vila vid denna källa (epistel nr 82)
Text oh musk: Carl Mhael Bellm Arr: Eva Toller 2004 opno Alto 1 1V - 2 Hm - 4 5 6 s -, kl - _ vår oh får ll - hngs - frs - så E - du ka ols mtt Alto 2 1V - 2 Hm - 4 5 6 tgt mel, f, n, lg s - kl -, vår
Barn i Guds tid. Nattvardsmässa för barnkör, diskantkör och instrument. Församlingsagenda
Barn Guds td Nattvardsmässa för barnkör dskantkör och nstrument Församlngsagenda Barn Guds td Nattvardsmässa för barn Text: Eyvnd Skee Sv. text: Chrstna Lövestam Musk: Johan Varen Ugland 1. Processon med
Välkommen. B ƒ Þ. E ƒ Þ. Hej vad. E ƒ Þ. E ƒ Þ. E ƒ Þ. Och vi klap. Hej vad heter du?
Välkommen ƒ Þ Hej vad he ƒ Þ - ter du? ƒ Þ Hej vad he - ter du? Hej vad he - ter du? (svar) Väl - kom - men (barnets namn) ƒ Þ ƒ Þ & bb Hej vad ƒ Þ Hej vad ƒ Þ he he - ter du? (svar) Väl - kom -men (barnets
Till Dig. Innehåll. Blåeld musik kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. Allt, allt jag ägde...
Till ig 11 kärleksverser tonsatta av Lasse ahlberg Innehåll llt, allt jag ägde... Karin Boye Till dig... Karin Boye Idyll Karin Boye Trollbunden Karin Boye Och får jag aldrig äga Erik Blomberg Melodi Bo
F & 34 ø øl ø øl ø V. ø øl ø. &øl ø# øl ø øl ø ? F. &speg - lar Hår - ga - ber - get. ? ú ø ú ø ú ø. Hårga-Låten. som - mar - nat - ten, i
L L L L V Hm l är blek VSpel man n är HårgaLåt L L L mar nat t, n g matt, L Text: Carl Peter Wckström Sats: Robert Sund (.2) L L # Ljus L nans vat t sg be satt L # Hm l är blek Spel man L n L är V mar
R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad A le xa n d e r G i r on
S i da 1 (13 ) A n k o m s tdatum 2016-05 - 31 T y r é n s AB Ut f ä r dad 2016-06 - 08 A le xa n d e r G i r on P r o j e kt Ka b el v e r k e t 6 B e s tnr 268949 P e t e r M y nd es B ac k e 16 118
Ur Höga visan. 4. Stycket är i grunden skrivet för enbart kör, men solister kan, om så önskas, sjunga valfria delar för att öka variationen.
ext ur ibel 2000 venska ibelsällskapet ångernas sång Musik: Eva oller 200 nvisningar 1 Grundtempot i stycket är 115 järdedelsslag per ut ariera det eter eget godtycke, så att texten kan sjungas på ett
Hela denna bilaga är en annons från bråviken bil
d b ä os få båk b Ö : Ö 1-17 Ö 1-17 5 6 O VÄ P Ö ORR F R Ö Ö Fä Å o Å Ö u F /F X u o F C o ä u F F C Å 2 % ouä öw cz Y Puo å 38 o u b s VÄj P j F Rju R V FRÄ 2, 5% FjP år: kbox hu sbå Pyso V 2 x V-skäm
Bilaga 6.1 Låt oss studera ett generellt andra ordningens tidsdiskreta system
Bilaga 6. Lå oss sudea e geeell ada odiges idsdiskea sysem [] [] [ ] [ ] [ ] [ ] y y x x x y Vi besämme öveföigsfukioe i -plae Figu B6.. Tidsdiske sysem på gudfom,, blockschema [ ] [ ] Lå oss fomulea om
Har du koll på ditt företags energianvändning? STÄRK DITT FÖRETAG MED EFFEKTIVARE ENERGIANVÄNDNING
a dtt s? SÄK DI ÖG D KIV NGINVÄNDNING V ebjude flea olka. Både dtt hållba famtd. Vlket passa dtt beo hu hög dn. I dna folde läsa me om de v ebjude Nätvek egeffektvseng amtds solel Östa ellansvege Coache
Upp gifter. c. Finns det fler faktorer som gör att saker inte faller på samma sätt i Nairobi som i Sverige.
Upp gifte 1. Mattias och hans vänne bada vid ett hoppton som ä 10,3 m högt. Hu lång tid ta det innan man slå i vattnet om man hoppa akt ne fån tonet?. En boll täffa ibban på ett handbollsmål och studsa
SKOL RESA. På Gotland! RESORT VISBY
SKOL RESA På God 2015 RESORT VISBY BOKNING 0498-25 10 10 WWWKNEIPPBYNSE ö f ä E & So gå föjd: Bå /, uch/mddg å öf Buf Vby Hm-Kby-Vby Hm Log um/ugo md ho F é h Kby Somm& Vd Mgof å Kby y Äymgofb d fä A Gu
Skydda dricksvattnet. Att bo och verka i ett vattenskyddsområde
Skydd dcksv A bo och vk vyddsoåd R v ä vå vkgs ullgåg V äo k vså d s, v kl oss u v Vyddsoåd fs ydd vå dcksv D g oss llgåg ll dcksv v god kvl också fd E vyddsoåd bä oåd ä vspä ll bjud vss M ll vksh so ugö
Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens.
q = 72 & bb 4 4 1. Vatt 2. Mol net rörs nen gli & bb der vin lätt dagio m den spe lar, vind som vi ta sva nar vat ö ten tar ver him F B b Text: Bo Bergman Musik: Lasse ahlberg var 1ens ann. sjö, Bak men
Tre julvisor. för blandad kör SATB. I kärlekens tid. SATB a cappella, piano ad lib. œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. J œ. bar lju bar. nen set.
opran lt enor as (ad lib) Pno ext: Pernilla Rosin 6???? 1 er 2 er 3 er Do do do do do do do do do Do do do do do do do do do Do do do do do do do do do 1 er 2 er 3 er 1 er 2 er 3 er re ulvisor dụ för blandad
Kap Kemisk Termodynamik
Kap. 7+8. Kemsk emdynamk 7.1 Fösta huvudsatsen emdynamk: Vämets öelse, läan m enegns fme ch mvandlnga Eneg: Sthet sm medfö fömåga att utätta abete Abete (w): w F dx elle dw F dx (Pcess sm lede tll öelse
Detta är Saco GÅ MED I DITT SACOFÖRBUND
d t m f s e g e v S l! m e s k V dem k 2 V sml Sveges kdemke 3 Dett ä Sco Sco, Sveges kdemkes centlognston, bestå v 22 självständg fckföbund och ykesföbund. Tllsmmns ä v öve 650 000 kdemke som ä studente,
Fader Berg i hornet stöter (epistel nr 3)
Fader erg i hornet stöter (epistel nr ) Text och muk: Carl Michael ellman Arr: Eva Toller 2006 Tenor 1 4.. Tenor 2 5 asso 4 4. Pam - pam - pa-ram - pa -. ra. a... Fa - der erg i hor - net. Fa - der erg
På en landsväg. % Œ. œ œ. j œ # # œ œ j œ. œ J. œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ# œ œ # œ œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ j. œ œ œ j œ Œ ? # # œ œ. œ J. œ œ. œ œ. œ œ.
Sälvklrt g sunger från herlgt köpt noter S ul På lndsväg % 1 På lnds väg n mot kväl l n ly ser ö ver Hpply sngng 1 På lnds väg n mot st n 2 St kväl l 3 Stnn ly ser n kommer ö ver stl t Trd: Puerto Rco
13. DIKTÖRNS SÅNG. l l l l. a 2 2 ff f l. l l l l. a2 ff f l. l l l l. b 2 2f f f. k k k k k k k k
13. DIKTÖRNS SÅNG 70 a 2 2 ff f a2 ff f Ditörn: Ficor: b 2 2f f f Pirater: a 2 2 ff f b2f f f e e f n n J mz o Jag Jag är ett fö-re-dö-me för en ä-ta fö-re - ta - ga-re, en fö-re-bid för star-a - re som
1 T v ä r å b ä c k - T v ä r å - l u n d A T v ä r å b ä c k å g * H E e E r i k s d a l D e A V i n d e l n B 2 C Z - s t j
f ö t e c k n n g ö v e h u v u d s c b e f l n t l. a x» d v a a n n s x ä k e n f d e s d ^ a * 4 0 p l s n k o s n n g a ( j ä m f ö K u n g l. f ö o d a n g e n U 69/ 33) v d 9^ ä a u t g å n g. S
För de två linjerna, 1 och 2, i figuren bredvid gäller att deras vinkelpositioner, θ 1 och θ 2, kopplas ihop av ekvationen
Knemak vd roaon av sela kroppar Inledande knemak för sela kroppar. För de vå lnjerna, och, fguren bredvd gäller a deras vnkelposoner, θ och θ, kopplas hop av ekvaonen Θ Θ + β Efersom vnkeln β är konsan
TENTAMEN. Kursnummer: HF0021 Matematik för basår I. Rättande lärare: Niclas Hjelm Examinator: Niclas Hjelm Datum: Tid:
TENTAMEN Kusnumme: HF Memik fö så I Momen: TEN Pogm: Teknisk så Rände läe: Nicls Hjelm Emino: Nicls Hjelm Dum: -- Tid: :-: Hjälmedel: Fomelsmling: ISBN 98-9--9-8 elle ISBN 98-9--- un neckning. Ing nd fomelsmling
A LT B A R Y TO N. enkelt
A LT SOPRAN sahlt nklt B A R Y TO N Innhåll: Amn - låt rns lja råda 2 Du ljuvast n Gud har männs kär Gud ll oss väl 6 Halluja 7 Hlg 8 följr dg Gud 9 Julat Do 10 Kom, öppna dn dörr 11 r 12 Må dn väg gå
Fader Bergström, stäm upp och klinga (epistel nr 63)
Fader Bergström, stäm upp klinga (epistel nr 6) ext musik: Carl Michael Bellman Soprano 1 Soprano 2 lto enor.. Berg - ström, stäm upp.. Berg - ström, stäm upp.. Berg - ström, stäm upp kling - a, öpp -
Stockholm «m 15 M3J 1886.
«_ N:o Redakö och ugfvae: FRANS J HUSS K, v Kykog Johan Pee Conhan än o våa lafva edan spd sn gönska üfve den ans gäl, hvas nan och bld v hä åekalla nne, el de ä jus fån denna gaf anled nngen dell gfves
Bröderna fara väl vilse ibland (epistel nr 35)
Brödera fara väl vilse ilad (epistel r 35) Text musik: Carl Michael Bellma Teor 1 8 6 Arr: Eva Toller 2008 Teor 2 6 8 Basso 1 8 6.. Basso 2 8 6 1.Brö- der - a fa - ra väl vil - se i-lad om gla - se me
PEAK IT & Office har sedan starten hjälpt över personer att ta nästa steg i karriären.
PEAK IT & Offc h d hjälp öv 2 500 po ä g kä. Bmg Rkyg Fömdlg V bjud fög m och kodffkv bmg-, fömdlg- och kyglög om IT, Ekoom och Admo. , mjukv uu vckl g Bmg och pojk Hok Vå äg Vå floof ld g PEA K Föm dl
Sjung och läs nu Bacchi böner (sång nr 57)
Sung läs nu Bacchi öner (sång nr 57) ext musik: Carl Michael Bellman Arr: Eva oller 009 Soprano 1 Soprano. Alto 1 Alto enor 1.Sung läs nu 1.Sung läs nu 1.Sung läs nu Bac - chi ö - ner, Bac - chi Bac -
Den stabila människan
Dn sbl männskn Igå v jg på ylg n kus på Klvgnn, dnn gång om kokv änng och sblsngsänng. Effkv änng fö smä, spännng, nsbl och nds syk. Vd kn v gö fö höfn skll ö sg opml, fö skuldon skll må b och fö knän
From A CHORUS LINE. For SATB* and Piano with Optional Instrumental Accompaniment. Duration: ca. 2: 15 AKT TVÅ! ... I El>maj7 A
Aanged by ANTAKERR Fom A CHORUS LNE ( One ) Fo SATB* and Piano with Optional nstumental Accompaniment Modeately (J = 132) NC Duation: ca 2: 15 AKT TVÅ! Music by MARVN HAMLSCH Lyic by EDWARD KLEBAN Svensk
Till jordens yttersta gräns. - förberedelsematerial till musikgudstjänsten
N W TILL JORDENS YTTERSTA GRÄNS TILL JORDENS YTTERSTA GRÄNS TILL JORDENS YTTERSTA GRÄNS TILL JORDENS YTTERSTA GRÄNS E T oden ea gän S - föbeedeemea mugudänen Häfnnbenngaochannngaföhumugudänen T oden ea
Jag vill inte vara ensam
Jg ill ine r ensm Krl-Gunnr Sensson G =132 f l m n o u s s s z f l l u z mp n s s n s s n s s n s s s s n s s n s s mps s n s s n s s n s s n s s n s s n ff s s s s s s s s s s s s mp s s s s s s s s s
Mening med ditt liv G/H. o n G/H
=132 J f s s Meg ed d v /H s s s Kr-ur Svesso 1.De vr e gåg e - e po so yc-e v - e vr för 2.To-år - e gc så sbb för-b, h ev - de v - e så - so h / s s ss s s s s J J f b J f J p o o o J p o o o b s s s
Vila vid denna källa (epistel nr 82)
ila vid denna källa (epistel nr 82) ext och musik: Carl Michael Bellman Arr: Eva oller 2004 oprano c..... Alto 1 c 1.i - la_ vid den - na. 1.i - la vid den - na käl - la,_ vår lil - la. käl - la, vår lil
DEMO Tillhör Runow media AB
Tillhör Runo media AB Copyright Runo Media AB Tel: 08730 2 02 runomediase 1 INORMATION Tack för att du valt att köpa detta notmaterial Du som har köpt detta häfte äger rätt att kopiera dessa noter till
LE2 INVESTERINGSKALKYLERING
LE2 INVESTERINGSKALKYLERING FÖRE UPPGIFTER... 2 2.1 BANKEN... 2 2.2 CONSTRUCTION AB... 2 2.3 X OCH Y... 2 UNDER UPPGIFTER... 3 2.4 ETT INDUSTRIFÖRETAG... 3 2.5 HYRA ELLER LEASA... 3 2.6 AB PRISMA... 3
Nya Goodwill Företagsekonomi
Ikv fkbk vcs Ufsbk k c 53-0480-8 50 :- Evfc vcs sk b uä kusk ä bså v fy bk: Eösk fö Ek sff Mksfö s Bkfö bksu I ufsbk fs uöv fy bk äv k Pjk 53-048-5 :-fösksk vk k s Fkbks bk s50 uåsuk fö y bå Bk bså v k
r r r r Innehållsförteckning Mål att sträva mot - Ur kursplanerna i matematik Namn: Datum: Klass:
Innehållsföteckning 2 Innehåll 3 Mina matematiska minnen 4 Kosod - Lodätt - Vågätt 5 Chiffe med bokstäve 6 Lika med 8 Fomel 1 10 Konsumea mea? 12 Potense 14 Omketsen 16 Lista ut mönstet 18 Vilken fom ä
VERKAVIKENS SAMFÄLLIGHETSFÖRENING. Valborgsångtexter LÄNGTAN TILL LANDET
1(7) LÄNGTAN TILL LANDET Vintern rasat ut bland våra fjällar, drivans blommor smälta ner och dö. Himlen ler i vårens ljusa kvällar, solen kysser liv i skog och sjö. Snart är sommarn här. I purpurvågor,
Räta linjer i 3D-rummet: Låt L vara den räta linjen genom som är parallell med r
Amin Halilovic: EXTRA ÖVNINGAR RÄTA LINJER OCH PLAN Räa linje och plan Räa linje i D-umme: Lå L vaa den äa linjen genom punken P x, y, om ä paallell med vekon v v, v, v ) 0. Räa linjen ekvaion på paameefom
Skyarna tjockna (epistel nr 21)
Skyarna tockna (epistel nr 21) Text musik: Carl Michael Bellman Arr: Eva Toller 2009 Tenor 1 3 8 Tenor 2 3 8... Basso 1 8 3 1.Sky - ar - na. tock - na, stär - nor- na. slock - na, stor - mar- na. Basso
Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013
Ur KB:s samlngar Dgtalserad år 2013 ojdaláter gsåväla fnnas q v l _ J 24 November Stockholm 188 fölrøaltnngsutskottet Sedan» ner prestbetyg skrfnng nanläsnng, na, kmer sökande ut Det erlägga bostad Norrnäs
Bokningsvillkor för Kårhuset Origo
Bonngo Kåhue Ogo Sd 1(3) Bonngo Kåhue Ogo Va å boa Ogo? Kåhue Ogo å boa a uden, eag am anäda d Umeå une. De ä ne möjg a boa Kåhue Ogo på dag-, edag- och dagäa, e de daga om Kåhue Ogo ha amhe. Aoho Kåhue
k o m m e r h o n att u p p t r ä d a m e d e n t r u p p a f d a n s k a artister, b l a n d h v i l k a n e r e å t n j u t a e t t
N:R 44 (69). LÖRAGEN PRENUMERATIONSPRIS IUN PR - ÅR: SCHER O C H HANARB. IUNS M O E T I N. UTAN VÅRA PL. ANSKA > 5: > 3: OCH FRITHIOF HVARJE ONSAG I U N S M O E T I N. M E PLAN- REAKTÖR UTGIFNINGSAGAR:
Innehåll. Sångerna i detta häfte går att beställa som separatutgåvor från förlaget
Innehåll 1 Gläderopet 2 I dina händer 10 Det finns en väg 1 Där nåden har sin famn 17 5 En tveksam vals 21 Av nåd efriad 27 7 Gör plats i mig 0 I dina famnars dup 9 Väverskan 7 10 Gud har tusen namn 2
N:r 1 (107) Fredagen den 3 januari 1890. 3:dje år g.
N: 1 (107) Fedge de 3 ju 1890. 3:dje å g. yå: Dogg 48, e. Aosps: 25 öe p ped (= 10 sfvelsc). Ulädsk ose 50 ue de. Tdge kos eds 1 k. fö kvle, med ldus- Mode- och Mösedg I k. 65 öe; posvode beäkdfc. Redkö
TORSDAGEN DEN 18 OKTOBER 1906.
TORSDAGEN DEN 8 OKTOBER 906. NR 42 (033) 9DE ÅRG. Och de blef ofögälg dg. "De e de e Säge hvd Tde s bl ll de e e "Själ" Skge, som ldg eldes vll.* HOLGER DRACHMANN PÅ 60 Å R S D A G E N, AF OMGIFVEN A.
C.M. Bellman. Bacchi Tempel ÖPPNADT VID EN HIELTES DÖD
CM Bellman Bacch Tempel ÖNADT ID EN HIELTES DÖD I lods sol u Bacch tempel av Cal Mchael Bellman lo ds lo ds lo ds sol väd ets sol väd ets sol väd ets läkt, lo stä ne läkt, stä ne läkt, A Chstan Lungg val
P R E SE N T E R A R BO K A E T T E N K E LT B O K N I N G SSY ST E M F Ö R A L L A
P R E SE N T E R A R BO K A E T T E N K E LT B O K N I N G SSY ST E M F Ö R A L L A IN TRO D U K TIO N Vad gör vår t bok n in gssyst em? Vårt bokningssyst em ger dina anst ällda m öjlighet at t enkelt
Vår angelägenhet. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ J. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. &b b b. & bb b. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 4 œ œ 4. ?
llmänt Medmänniskan amhällsansvar Enheten i Kristus Trons kraft tt leva tillsammans 13, 1, 19, 20, 21 sönd e tref Kyrkan Gemenskap h = 76 Flöjt Vår angelägenhet Endast 3 ggn t o m slut Omkväde b C J Text:
PRODUKTKATALOG Sveriges föreningar och klasser tackar för stödet
PRODUKTKATALOG Sis föi och klss ck fö sö www.s.s Ihåll Sos Aci Tl Kulöl si 4-5 All i! Vil All Sköljl I h boschy hi u fl föbukiso so u lbu h. Pouk Sskillk och håll hö ké. D fls iljök S och fis l so kos
AID:... Lisa börjar spara 1000 per månad från och med nästa månad. Hon sparar under 35 år tills hon fyller 67 år.
Lösnngar: Akedelen Tena 4-5-5 Uppgf (4 poäng) Defnera ydlg följande begrepp a) APV och skaesköld b) IRR, som bland har lösnngar, när uppsår dessa? c) Asse Bea d) Yeld curve Se exbook and web sources. Uppgf
Avensis EDITION 50 1,8 Bensin Jubileumspris: (Ordinarie pris: 255.900 kr) 199.900 kr. 2.093kr/mån
Juiumshg! g m u K å p å 3 fi ig! v S i å 5 o y o T h oc. 5 1. 1 1 26-27 APRIL -15. Poyidig K. 11 Asiksmåig k. 12-14. Toyo Biusäig Hoppog Husvgspciis vis husvg Fifi pis Thozuis Moospo WRC Coo k, dyc s s
det bästa sättet för e n författare att tala är a tt skriva
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 b e a h d g e a c g e f b d d c b f h d h b a h e c f d g b a c a d f
Demoex. Come on children! Come on children - volym 2. Volym 2 av Karin Runow. Copyright: Runow Media AB ENDAST FÖR PÅSEENDE
ome on children! Volym 2 av Karin Runo opyright Runo Media AB Tel: 08730 24 02.runomedia.se 1 INORMATION Tack för att du valt att köpa detta notmaterial. Du som körledare äger rätt att kopiera dessa noter
Bygget är det roligaste vi gjort
d r ö m h u s1 Humlebacken. E Karlsonhus på 1,5 plan med sammanlag 218 kvadrameer. Här bor Mikael och Viveka Gulda med barnen Josefin, 17 år, och Max, 14 år, sam de vå heliga birmakaerna Beckham och Hamle.
Matematisk statistik
Teme TEN, HF, -5-4 Memis sisi Kusod HF Sivid: 8:5-:5 Läe: Ami Hlilovic Hjälmedel: Bifog fomelhäfe "Fomle och belle i sisi " och miiäe v vile som hels Siv m och esoumme å vje bld De emesl få ej behålls
Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013
Ur KB:s samlngar Dgtalserad r 2013 f f y :ü?f*%: Te/egrafadráess: Fredm/(sons Göeborg - çgáâymv_? n_ 11 lf Fl U ;J Fzâaáfksmøg J GÖTEBORG ^? 0xp Konstgjmvda, (ödsljngsämnen y m m ÅU 7 H A» u F1 q? 1p n,
Heinrich Schütz. Vår Frälsare Jesu Kristi Sju Ord på Korset. Kör
Henrch chütz Vår Frälsare Jesu Krst ju Ord på Korset Kör nders Gustavsson 20072016 Denna verson av Henrch chütz Jesu sju ord är en bearbetnng av Ingvar ahlns verson, utgven på Nordska muskförlaget 1936.
UTSTÄLLNINGEN P A KONST- AKADEMIEN. 19:DE ÄRG. TORSDAG-EN D E N 19 A P R I L N:R 1 6 ( 1 0 0 7 )
TORSDAG-EN D E N 9 A P R I L N:R 6 ( 0 0 7 ) 9:DE ÄRG. 906. HUFVCIDRED AKTÖR OCH A N S V. UT GIF V ARE : F R I T H I O F HELLBERG. UTSTÄLLNINGEN P A KONST- Utan att göra det starka, medryckande n t r y
Birger Sjöberg. Dansbanan. Arrangemang Christian Ljunggren SA T/B + Piano SATB MUSIC
Birger Söberg Dansbanan Arrangemang Christian Lunggren SA T/B + Piano SATB MUSIC Dansbanan Sopran Birger Söberg Arr. Christian Lunggren Alt 1.Drilla på löten 2.Dyster sluten, 3.Blek är Bestyrarn, 4.Drilla
Surveysektionens årsmöte 20 oktober 2004.
uvesektonens åsmöte oktobe 4. åga aspekte på anals av suvedata av Lennat odbeg, CB ----------------------------------------------------------------- Anals av suve-data kan betda allt mölgt...tll eempel:
Arborelius, Olof Per Ulrik. Olof Arborelius. : Minnesutställning anordnad af Svenska konstnärernas förening Stockholm 1916.
Arborelus, Olof Per Ulrk Olof Arborelus. : Mnnesutställnng anordnad af Svenska konstnärernas förenng 1916. Stockholm 1916. EOD Mljoner böcker bara en knapptrycknng bort. I mer än 10 europeska länder! Tack
Min cykel. 5 Cykelhjälm Det är viktigt att använda cykelhjälm när man cyklar. Men hur ska cykelhjälmen sitta på huvudet för att ge bäst skydd?
Min cykl Sidan Innhåll 4 På väg hm Ands och Osca ha båttom hm. Osca måst lämna matvaona han vait och handlat innan han och Ands kan cykla till täningn. 5 Cyklhjälm Dt ä viktigt att använda cyklhjälm nä
Truckar och trafik farligt för förare
De händer en del i rafiken. För några år sedan körde en av Peer Swärdhs arbeskamraer av vägen. Pressade ider, ruckar och unga fordon. På åkerie finns många risker. Arbesgivaren är ansvarig för arbesmiljön,
FÖRDJUPNINGS-PM. Nr 4. 2010. Räntekostnaders bidrag till KPI-inflationen. Av Marcus Widén
FÖRDJUPNNGS-PM Nr 4. 2010 Ränekosnaders bidrag ill KP-inflaionen Av Marcus Widén 1 Ränekosnaders bidrag ill KP-inflaionen dea fördjupnings-pm redovisas a en ofa använd approximaiv meod för beräkning av
Scenario 1: Vi får bidrag och ca 10 kommuner. Scenario 2: Vi får bidrag och ca 20 kommune r
Ange kommun: Ange namn: Skulle ni vaa intesseade av att delta i en kemikalieådgivningsfu nktion fö nas medabetae? Till exempel specifika kemikaliefågo i upphandling och inköp,veksamhete (föskolo, skolo,
Den dumme bonden som bytte bort sin ko
q Den dumme bonden som bytte bort sin ko b Sagan är satt med typsnittet Transport kapitäler, tecknat av Franko Luin. Häftet ingår i en serie sagor som typograferats med typsnitt från samma typsnittstecknare.
Upp gifter. 3,90 10 W och avståndet till jorden är 1, m. våglängd (nm)
Upp gifte 1. Stålningen i en mikovågsugn ha fekvensen,5 GHz. Vilken våglängd ha stålningen?. Vilka fekvense ha synligt ljus? 3. Synligt ljus täffa ett gitte. Vilka fäge avböjs mest espektive minst?. Bestäm
Våra segrare i prisridning
N:R 30 (1333).?5:TE ARG. VANLIGA UPPLAGAN. LÖSNUMMERPRIS: 12 OR. SONDAGEN DEN 20 JULI 1912. HUFVUDREDAKTOR OCH ANSV. UTGIFVARE: BITR. REDAKTOR: ERNST HÖGMAN. JOHAN NORDLING. RED.-SEKRETERARE: ELIN WAGNER.
Formelsamling. i= 1. f x. Andelar, medelvärde, standardavvikelse, varians, median. p = Stickprovsandel. Populationsandel
fo m e lam l Fomelaml Adela, medeläde, tadadakele, aa, meda Stckpoadel atal p ehete tckpoet med tudead tckpotolek eekap Populatoadel atal ehete populatoe med tudead populatotolek eekap Stckpomedeläde beäkat
Barn i Guds tid. Nattvardsmässa. Församlingsagenda. för barnkör, diskantkör och instrument
Barn s td Nattvardsmässa för barnkör dskantkör nstrument Församlngsagenda Barn s td Nattvardsmässa för barn Text: Eyvnd Skee Sv. text: Chrstna Lövestam Musk: Johan Varen Ugland 1. Processon ngångssång
Tentamen 1 i Matematik 1, HF1903 onsdag 7 januari 2015, kl
Tenamen i Maemaik, HF9 onsdag 7 januai, kl.. Hjälpmedel: Endas fomelblad miniäknae ä ine illåen) Fö godkän kävs poäng av möjliga poäng begsskala ä,,,d,e,f,f). Den som uppnå 9 poäng få bege F och ha ä a
Komplettering: 9 poäng på tentamen ger rätt till komplettering (betyg Fx).
TENTAMEN okt, HF6 och HF8 Moment: TEN (Lnjä lgeb), 4 hp, skftlg tentmen Kuse: Anls och lnjä lgeb, HF8, Klsse: TIELA, TIMEL, TIDAA Td: 5-75, Plts: Cmpus Hnnge Läe: Rchd Eksson, Inge Jovk och Amn Hllovc
Ta ett nytt grepp om verksamheten
s- IT ä f f A tem, sys knik & Te Ta ett nytt gepp om veksamheten Vå övetygelse ä att alla föetag kan bli me lönsamma, me effektiva och me välmående genom att ha ätt veksamhetsstöd. Poclient AB gundades
Bakgrund och syfte. Med närstående menas en person som patienten själv anser sig ha en nära relation till. Det behöver inte vara en familjemedlem.
Näådplicy Plicy fö äåd dlkigh i vuxpykiik våd g i um lmdv i i k Py må ig å g å p mid d d m å h våd hbiliig. m u l f jug ik ik ö d pyki g v pyki v f d ik ckli ö Ud d m våd ch uv åd få ifö. m b å dd pmäkmm