13 Manöverspak för vindrutetorkare/spolare. 14 Reglage vid ratten för bilradio. 15 Ratt-/startlås. 16 Inställbara luftmunstycken i mitten

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "13 Manöverspak för vindrutetorkare/spolare. 14 Reglage vid ratten för bilradio. 15 Ratt-/startlås. 16 Inställbara luftmunstycken i mitten"

Transkript

1 2 DIN I ÖVERBLICK

2 DIN I ÖVERBLICK 3 1 Spak för upplåsning av motorhuv 13 Manöverspak för vindrutetorkare/spolare 2 Säkringslåda 3 Förvaringsfack 4 Höjdinställning av ratten 5 Reglage för strålkastrinställning i höjdled 6 Reglage för belysning och dimljus 7 Inställbart luftmunstycke på sidan 8 Reglage för eluppvärmda säten* 9 Defrostermunstycken mot sidorutor 10 Kontakt för bortkoppling av passagerarens airbag* 11 Förarairbag / Signalhorn 12 Reostat för instrumentbelysning 14 Reglage vid ratten för bilradio 15 Ratt-/startlås 16 Inställbara luftmunstycken i mitten 17 Reglage för varningsblinkrar 18 Flerfunktionsdisplay 19 Bilradio 20 Defrostermunstycken mot vindrutan 21 Passagerarens airbag 22 Handskfack 23 Reglage för värme- och ventilationssystem, luftkonditionering och avfrostning av bakruta och backspeglar 24 Askkopp fram 25 Växelspak 26 Cigarrettändare 27 Reglage för elstyrda backspeglar 28 Reglage för elektriska fönsterhissar 29 Handbroms 30 Reglage för nedfällbart tak * Beroende på utrustning.

3 4 DIN I ÖVERBLICK ELMANÖVRERAT NEDFÄLLBART TAK Öppnas så här Försäkra dig om att soljalusin 1 är hakad på (inget föremål får läggas på soljalusin; se till att eventuellt bagage i bagageutrymmet inte lyfter upp soljalusin). Kontrollera att inget föremål ligger på hatthyllan. När bilen står helt stilla, med handbromsen åtdragen, vrid nyckeln i tändlåset i läge M. Lossa helt de båda krokarna 2; detta bekräftas av en ljudsignal. Dra i knappen 3 ända tills du hör ljudsignalen som anger att manövern är slutförd. Anmärkning: Fönstren öppnas under denna manöver. Stängs så här När bilen står stilla, med handbromsen åtdragen, vrid nyckeln i tändlåset till läget M. Tryck på knappen 3 ända tills du hör ljudsignalen som anger att manövern är slutförd. Lås fast de två krokarna 2. Anmärkning: Fönsterhissarnas styrknappar fungerar igen när manövrering av taket är avslutad. Taket får inte manövreras när en lastad bagagehållare är installerad på bakluckan. Vid takets öppning och stängning, se till att ingen uppehåller sig i närheten av bildelar i rörelse för att undvika olycksfall. Släpp styrknappen vid fara, manövern stoppas ögonblickligen. Släpp aldrig knappen 3 en längre stund och slå inte ifrån tändningen när taket är i mellanläge (varken helt öppet eller helt stängt). 72

4 DIN I ÖVERBLICK 5 ELEKTRISKA FÖNSTERHISSAR 1- Styrning av elektrisk fönsterhiss på förarens sida 2- Styrning av elektrisk fönsterhiss på passagerarens sida Vardera kontakten styr främre och bakre sidofönstret på respektive sida. Manuell funktion Tryck på kontakten (vid öppning) eller dra i den (vid stängning) dock endast till tryckpunktsläget. Släpp kontakten när fönstret nått önskat läge. Bakre sidofönstret öppnas endast när främre sidofönstret är helt öppet, efter en sekunds fördröjning. Automatisk funktion Öppning Öppning av fönstret sker automatiskt (tändningsnyckeln i körläget eller motorn i gång). Tryck på kontakten utöver tryckpunktsläget: En kortvarig tryckning öppnar främre sidofönstret helt; en tryckning till öppnar bakre sidofönstret helt, En förlängd tryckning öppnar först främre sidofönstret helt och därefter bakre sidofönstret. Stängning Automatisk stängning fungerar endast för främre sidofönstret på förarsidan (när motorn är igång eller när bilen rullar), när bakre sidofönstret är stängt. Tryck en gång på kontakten utöver tryckpunktsläget för att stänga sidofönstret på förarsidan helt. Anmärkning: Fönsterhissarnas kontakter fungerar inte vid manövrering av taket. ELEKTRISKA BACKSPEGLAR Vrid reglaget 3 mot höger eller vänster för att välja motsvarande spegel. Justera sedan läget genom att flytta reglaget 3 i de fyra riktningarna. Elektriskt infällbara backspeglar Med tändningen påslagen, vrid reglaget 3 till lägea

5 6 DIN I ÖVERBLICK ELEKTRONISK STARTSPÄRR Spärren låser motorns styrbox under några ögonblick efter frånslagning av tändningen och hindrar start av bilen vid inbrott. Funktion Varje nyckel innehåller en elektronisk krets som har en speciell kod. Vid påslagning av tändningen känns nyckelkoden igen av spärrsystemet och motorn kan startas. Om nyckeln inte har någon kod eller en annan kod än de som lagrats i minnet, kan bilen inte startas. Extra nyckel Det går att lagra upp till 5 nycklar i minnet. Om du vill skaffa dig en extra nyckel eller byta ut en defekt nyckel, vänd dig till en PEUGEOT-verktstad med det konfidentiella kortet och alla nycklar som du har. Glömd tändningsnyckel Om nyckeln glöms kvar i rattlåset, hörs en ljudsignal när dörren öppnas på förarens sida. 69 Konfidentiellt kort Det innehåller den kod som krävs för alla ingrepp på systemet av en PEUGEOT-verkstad. Koden döljs av en film som dras bort endast i nödfall. Förvara kortet på ett säkert ställe, aldrig i bilen. Vid köp av begagnad bil: Kontrollera att du fått det konfidentiella kortet. Få nycklarna programmerade på en PEUGEOT-verkstad, för att vara säker på att de nycklar du har är de enda som kan starta bilen. Gör ingen ändring i det elektroniska spärrsystemet.

6 DIN I ÖVERBLICK 7 Rattlås NYCKLAR Om ratten måste låsas upp före starten, vrid den lätt samtidigt som du vrider startnyckeln. Medan startmotorn är inkopplad kan du trampa ned kopplingspedalen för att underlätta starten. Med nycklarna kan man separat aktivera (öppna) bagageluckan, tanklocket, rattlåset, handskfacket och reglaget för bortkoppling av passagerarens airbag. Centrallås START AV MOTORN Tändningslåsets fyra lägen: STOP-läge: Tändningen är frånslagen. Inställningsläge 1, Elkomponenter: Tändningen är frånslagen, men elkomponenterna kan användas. Inställningsläge 2, Körläge: Tändningen är påslagen. Startläge: Startmotorn är inkopplad. Start av motorn Trampa inte ned gaspedalen. Aktivera startmotorn utan att släppa nyckeln tills motorn startar. Rusa aldrig upp motorn i höga varv efter kallstart. Låt aldrig motorn vara på i en stängd lokal. Gör inga ändringar i rattlåset. Med nycklarna kan man från förardörren: låsa dörrarna och bagageluckan samtidigt, låsa upp alla dörrarna samtidigt. Bagageluckan kan endast låsas upp genom dess lås. Fjärrkontroll En tryckning på knappen A fjärrstyr låsning av dörrarna och bagageluckan. Detta anges av att de två blinkrarna lyser med fast sken i cirka två sekunder. En tryckning på knappen B fjärrstyr upplåsning av enbart dörrarna. Detta anges av att de två blinkrarna blinkar snabbt i cirka två sekunder. * Beroende på mottagningsland. 68

7 8 DIN I ÖVERBLICK REGLAGE VID RATTEN Belysning Belysning fram (ring A) Alla ljus släckta Parkeringsljus Halv- / helljus Automatisk tändning av belysningen* Dimstrålkastare fram / Dimbakljus (ring B) Dimstrålkastare fram (ringen vrids 1 gång framåt) Vindrutetorkare 2. Snabb hastighet 1. Normal hastighet I. Intervalltorkning eller AUTO Automatisk torkning* 0. Stopp. Torkning endast en gång Torkning med automatiskt inställd hastighet* I läge "AUTO" fungerar vindrutan automatiskt och anpassar sin hastighet till nederbördens styrka. Vindrutespolare och strålkastarspolare* Dra vindrutetorkarens spak mot dig. Strålkastarspolaren fungerar endast om halvljusen eller helljusen är tända. Dimstrålkastare fram och dimbakljus (ringen vrids 2 gånger framåt) * Beroende på utrustning

8 DIN I ÖVERBLICK 9 RATTINSTÄLLNING I HÖJDLED Tryck på spaken för att lossa rattspärren. Ställ in ratten i önskat läge och dra tillbaka spaken för att spärra ratten. ÖPPNA MOTORHUVEN SÅ HÄR Inifrån: Dra i handtaget. Utifrån: Lyft upp handtaget och öppna motorhuven. Fäst motorhuvsstaget för att hålla den öppen

9 10 DIN I ÖVERBLICK FRAMSTOLAR 1 - Längdinställning Lyft upp spaken och skjut stolen framåt eller bakåt. 2 - Instigning i baksätet Sätt fingrarna i ett av handtagen och tryck framåt för att fälla ned ryggstödet och skjuta stolen framåt. Stolen återgår sedan av sig själv till sitt utgångsläge. 3 - Nackstöd Inställning i höjdled: - skjut nackstödet uppåt för att flytta upp det; - för att flytta nackstödet nedåt, tryck på stiftet och skjut det nedåt. Inställningen är riktig när nackstödets övre kant befinner sig i höjd med huvudets högsta punkt. Tryck på stiftet för att lyfta bort det. 4 - Inställning av ryggstödets lutning Skjut spaken bakåt. 5 - Höjdinställning av förarstolen Dra spaken uppåt. Tryck inte med hela kroppsvikten mot stolen vid höjning eller tryck ned stolen vid sänkning. 62

10 DIN I ÖVERBLICK 11 AIRBAGS FRAM Bortkoppling av passagerarens airbag Stick in tändningsnyckeln i reglaget 1 och vrid om den: i läget ON är passagerarens airbag aktiverad, i läget OFF är passagerarens airbag bortkopplad. Funktionskontroll Om denna kontrollampa tänds med påslagen tändning (nyckelns 2:a läge), åtföljd av en ljudsignal och meddelandet* "Passagerarens airbag bortkopplad" på flerfunktionsskärmen, betyder det att passagerarairbagen inte är i funktion (reglaget i läge "OFF"). Försiktighetsåtgärder för passagerarens airbag Bil utrustad med ett reglage för bortkoppling av airbagen: Koppla bort airbagen om du installerar en barnstol med ryggen mot färdriktningen, Aktivera airbagen vid transport av vuxen. Bil som inte är utrustad med ett reglage för bortkoppling: Montera inte barnstol med ryggen mot färdriktningen på passagerarstolen. Sätt aldrig fötterna eller något föremål på instrumentbrädan. FÄSTANORDNINGAR "ISOFIX" Fästanordningarna Isofix som är tillgängliga på passagerarsätet fram, används för att montera den specifika barnstolen som säljs av märkesrepresentanterna. Spärrarna som finns inbyggda i barnstolen fästes i Isofix-fästanordningarna och garanterar en pålitlig, stadig och snabb montering. Barnstolen måste monteras med ryggen mot vägen (det är nödvändigt att koppla bort passagerarens airbag). Följ anvisningarna för montering av barnstolen som tillverkaren ger i broschyren

11 12 DIN I ÖVERBLICK VÄRME / LUFTKONDITIONERING Nr Symbol Funktion 1 Inställning av luftfördelningen. 2 Reglage för luftintag Inställning av temperaturen. 4 Avfrostning av bakrutan och backspeglarna. 5 Inställning av luftströmmen. 6 Reglage för luftkonditionering. 58

12 DIN I ÖVERBLICK 13 AUTOMATISK LUFTKONDITIONERING Nr Symbol Funktion Anmärkning: Systemets resurser kan vara begränsade i cabriolet-versionen Inställning av luftströmmen. 2 Inställning av luftfördelningen. 3 Reglage för luftintag. 4 Reglage för luftkonditionering. 5 Avfrostning av bakrutan och backspeglarna. 6 Frånslagning av systemet. 7 Inställning av temperaturen. 8 Automatiskt program för komfort. 9 Automatiskt program för god sikt.

13 14 DIN I ÖVERBLICK SJÄLVAKTIVERAD AUTOMATLÅDA Start av bilen För väljarspaken till läge N eller P för att starta motorn. Tryck ned bromspedalen för att lämna läge P vid val av framåt- eller backväxel. P. Parkering. R. Backväxel. N. Neutralläge. D. Körläge: i detta läge sker upp- och nedväxling mellan de fyra växlarna automatiskt. 3. Automatisk upp- och nedväxling enbart mellan de tre första växellägena. 2. Automatisk upp- och nedväxling enbart mellan de två första växellägena. A. Sport-program. B. Snö-program. Väljarspakens läge Detta visualiseras av en indikator på instrumenttavlan. 85

14 18 SERVICE HOS PEUGEOT SERVICE HOS PEUGEOT Serviceintervallerna har blivit längre, var km eller varje år. De längre intervallerna kräver regelbunden kontroll av motoroljenivån: påfyllning av olja mellan två oljebyten är normalt. En otillräcklig oljenivå innebär risker för allvarliga motorskador (kontrollera motoroljenivån åtminstone var eller var km, beroende på användningsförhållandena). De längre serviceintervallerna har blivit möjliga tack vare den gradvisa förbättringen av våra bilar och av smörjmedlen: DÄRFÖR ÄR DET OBLIGATORISKT ATT ENDAST ANVÄNDA SMÖRJMEDEL SOM GODKÄNTS OCH REKOMMENDERAS AV PEUGEOT.

15 SERVICE HOS PEUGEOT 19 SPECIELLA DETALJER För vissa viktiga komponenter i bilen gäller specifika kontrollintervaller. Airbagsystemet (krockkuddar) och pyrotekniska bilbälten ska bytas ut vart 10 år. Bromsvätskan ska bytas var km eller vartannat år. Pollenfiltret ska kontrolleras vid varje service i en Peugeot -verkstad (vanliga och extra inspektioner). Anmärkning: Kylarvätska behöver inte förnyas. Speciella körförhållanden Vid körning under ogynsamma körförhållanden: Dörr-till-dörrleverans. Stadstrafik (t ex taxikörning). Upprepade kortdistanskörningar med kall motor vid låga temperaturer. Eller om bilen används en längre tid i följande förhållanden: Varma länder med temperaturer som ofta överstiger + 30 C. Kalla länder med temperaturer som ofta ligger under 15 C. Länder med mycket dammig luft. Länder där smörjmedlen och bränslet inte motsvarar våra rekommendationer. Krävs att bilen får en utökad service för "Speciella körförhållanden" som omfattar speciella serviceåtgärder och kortare intervaller: Var km eller varje år.

16 20 SERVICE HOS PEUGEOT SERVICEINDIKATOR Den informerar dig om hur lång tid som återstår till nästa servicebesök enligt serviceprogrammet. Funktion När tändningen slås på lyser nyckeln som symboliserar servicearbeten i 5 sekunder och vägmätarens teckenruta visar den ungefärliga körsträcka som återstår före nästa service. Exempel: 4800 km återstår före nästa service. Vid påslagning av tändningen och i 5 sekunder visar teckenrutan: Körsträckan som återstår till nästa service är under 1000 km. Exempel: 900 km återstår före nästa service. Vid påslagning av tändningen och i 5 sekunder visar teckenrutan: 5 sekunder efter påslagning av tändningen återgår vägmätaren till sin normala funktion och nyckeln förblir tänd. Den upplyser dig om att du bör tänka på nästa service. Teckenrutan visar antingen vägmätaren eller trippmätaren. När intervallen passerats. Vid varje påslagning av tändningen blinkar servicenyckeln och den överskridna körsträckan i 5 sekunder. Exempel: Du har kört 300 km längre än vad som anges i serviceprogrammet. Servicebesöket måste nu ske mycket snabbt. Vid påslagning av tändningen och i 5 sekunder visar teckenrutan: 5 sekunder efter påslagning av tändningen återgår vägmätaren till sin normala funktion och nyckeln förblir tänd. Teckenrutan visar antingen vägmätaren eller trippmätaren. 5 sekunder efter påslagning av tändningen återgår vägmätaren till sin normala funktion och teckenrutan visar antingen vägmätaren eller trippmätaren.

17 SERVICE HOS PEUGEOT 21 Nollställning PEUGEOT-verkstaden utför nollställning efter varje service. Om du utför nollställningen själv gör du så här: Slå av tändningen. Tryck på knapp 1 och håll den intryckt. Slå på tändningen. Vägmätaren börjar en 10 sekunders nedräkning. Håll knapp 1 intryckt i 10 sekunder. Teckenrutan visar [= 0] och servicenyckeln försvinner.

18 22 SERVICE HOS PEUGEOT SERVICENIVÅER Varje bil har sin egen servicecykel som fastställts av PEUGEOT beroende på bilens speciella tekniska detaljer. Denna cykel består av en omväxling mellan 2 nivåer A och C, smörjservice och vissa extra åtgärder som gäller speciellt för din bil och som motsvarar nyckeletapperna i bilens livslängd. Servicenivå B gäller service för äldre bilar. Återförsäljaren anger nivå och innehåll för följande service vid garantiinspektionen och sedan vid varje service. Inspektion var km eller en gång om året. SERVICECYKEL FÖR 206 CC BENSINMOTOR KÖRSTRÄCKA Garantiinspektion vid km eller 6 månader*. Den krävs för att åtnjuta garantirättigheterna enligt köpeavtalet + byte av kamaxelrem byte av kamaxelrem Oljenivån i automatlådan var km. Byte av bromsvätska vart 2 år eller var km. Vid oljebyte används en halvsyntetisk olja. Olja av typen energibesparing eller syntetisk olja kan även användas. * Så snart en av dessa två gränser är nådd Smörjservice som ingår i garantiservicen.

19 SERVICE HOS PEUGEOT 23 SERVICE HOS PEUGEOT NIVÅ A OCH C OCH SMÖRJSERVICE Arbeten Arbetsbeteckningar Kontroll Nivå A C Smörjservice OLJEBYTE - Motor. - Oljefilter. - Bränslefilter. BYTE - Luftfilterinsats. - Tändstift. - Motorolja (kontroll + påfyllning). - Olja i manuell växellåda (kontroll + påfyllning). - Batteri (kontroll + påfyllning) om locket kan tas av. NIVÅKONTROLL - Vindrute-framspolare (kontroll + påfyllning). - Kylarvätska (kontroll + påfyllning). - Bromsvätska (kontroll + påfyllning). - Olja för servostyrning (kontroll + påfyllning beroende på utrustning). - Ljusens, belysningens och signaliseringens funktion. - Skick på rutor, strålkastare, ljuskåpor och backspeglar. - Signalhorn. - Spolarmunstyckena. - Torkarbladens skick. - Drivremmarnas skick och spänning. - Handbromsens effektivitet. - Hydraulsystemens (slangarnas och husens) täthet och skick. - Gummidamaskernas skick. KONTROLL - Bromsklotsarnas förslitning. o - Skick på spel, nav, stag, kulleder, elastiska fästen. - Stötdämparnas täthet. - Bakre bromsbeläggens förslitning. - Däckens skick och lufttryck (inklusive reservhjulet). - Avgasrening enligt gällande lagstiftning. - Pollenfilter (beroende på utrustning). o - Visuell kontroll av hela bilen av en tekniker som representerar märket. SERVICE PROVKÖRNING PÅ VÄG - Bil som ställs till förfogande. Alla körförhållanden o Vid speciella körförhållanden

20 24 SERVICE HOS PEUGEOT HANDELSBETECKNINGAR FÖR TILLÅTNA OCH REKOMMENDERADE MOTOROLJOR I EUROPA (1) B E N S I N B E N S I N (1) Lägsta kvalitetskrav: Bensinmotorer: ACEA A3 och API SH/SJ - ACEA = Association des Constructeurs Européens Automobiles - API = American Petroleum Institute Användning av olja som inte motsvarar normen ACEA A3-B3 kräver tillämpning av serviceprogrammet för "Ogynnsamma körförhållanden" med kortare service intervaller.

21 SERVICE HOS PEUGEOT 25 Rekommenderade och godkända smörjmedel De oljekvaliteter som anges i vidstående tabell är lämpliga för de flesta driftändamål. Vidstående schema visar optimal viskositet beroende på användningstemperaturerna. Det går även att använda fullsyntetiska oljor. I brist på halvsyntetiska eller fullsyntetiska oljor kan oljor av typen API SH/SJ användas om man tillämpar underhållsprogrammet Ogynnsamma körförhållanden som innebär kortare serviceintervaller. Låt en PEUGEOT-fackman rekommendera den olja som garanterar högsta driftsäkerhet och håller servicekostnaderna så låga som möjligt. I länder utanför Europa är det bäst att vända sig till en lokal representant för PEUGEOT. 5W 10W 15W 20W 0W 20 OBLIGATORISKT OBLIGATORISKT Manuell växellåda ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV 75W-80 PR W-80 Automatiska OBLIGATORISKT växellådor AL4 ATF 4HP20-AL4 PR Servostyrning ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR Bromsvätska Andra godkända produkter PEUGEOT DOT4 Kylarvätska PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 eller REVKOGEL 2000 OBLIGATORISKT Skydd ned till 35 C

22 26 KÖRKONTROLL Instrumenttavla 1. Kontrollampa för icke fastspänt bilbälte* 2. Kontrollampa för bortkoppling av passagerarens airbag* 3. Kontrollampa för airbags fram och sidoairbags* 4. Kontrollampa för dimstrålkastare fram 5. Kontrollampa för låsningsfria bromsar ABS* 6. Kontrollampa för dimbakljus 7. Vänster blinkers 8. Vägmätare, serviceindikator och oljenivåindikator 9. Höger blinkers 10. Kontrollampa för motorns självdiagnos 11. Kontrollampa för helljus 12. Kontrollampa för parkeringsbroms, bromsvätskenivå och defekt REFsystem 13. Kontrollampa för halvljus 14. Kontrollampa för batteriets laddningstillstånd 15. Kontrollampa för motorns oljetryck 16. Kontrollampa för kylvätskans temperatur och miniminivå 17. Indikering av motoroljans temperatur 18. Knapp för inkoppling av vägmätaren 19. Kontrollampa STOP - stanna omedelbart 20. Hastighetsmätare 21. Mätare kylarvätsketemperatur 22. Varvräknare 23. Reostat för instrumentbelysning 24. Bränslemätare 25. Kontrollampa för bränslereserv * Beroende på utrustning.

23 KÖRKONTROLL 27 Instrumenttavla: Automatlåda 1. Kontrollampa för icke fastspänt bilbälte* 2. Kontrollampa för bortkoppling av passagerarens airbag* 3. Kontrollampa för airbags fram och på sidan* 4. Kontrollampa för dimstrålkastare fram 5. ABS*: Kontrollampa för låsningsfria bromsar 6. Kontrollampa för dimbakljus 7. Vänster blinkers 8. Vägmätare, serviceindikator och indikering av motoroljenivå 9. Höger blinkers 10. Kontrollampa för motorns självdiagnos 11. Kontrollampa för helljus 12. Kontrollampa för parkeringsbroms, bromsvätskenivå och fel i REF-systemte 13. Kontrollampa för halvljus 14. Kontrollampa för batteriets laddningstillstånd 15. Kontrollampa för motorns oljetryck 16. Kontrollampa för kylvätskans temperatur och mininivå 17. Funktionsprogram 18. Indikering av växelläge 19. Knapp för användning av vägmätaren 20. Varningslampa (STOP - stanna omedelbart) 21. Hastighetsmätare 22. Indikering av kylarvätskans temperatur 23. Varvräknare 24. Reostat för instrumentbelysning 25. Indikering av bränslenivå 26. Kontrollampa för bränslereserv * Beroende på utrustning.

24 28 KÖRKONTROLL KÖRKONTROLL Om en varningslampa lyser permanent eller blinkar med motorn i gång anger den en funktionsstörning i det berörda organet. Tändningen av vissa lampor kan åtföljas av en ljudsignal och ett meddelande på flerfunktionsskärmen. Försumma inte denna varning: kör snarast till närmaste PEUGEOT-verkstad för kontroll. Om varningslampan STOP tänds under körning måste du stanna bilen. Försök göra det på möjligast säkra sätt. Varningslampa (STOP) stanna omedelbart Tänds samtidigt med kontrollamporna för motoroljetryck, kylarvätskans temperatur och miniminivå, parkeringsbroms, bromsvätskans miniminivå och fel i det elektroniska bromssystemet samt med varningen "öppen dörr" som visas med en teckning på flerfunktionsskärmen. Stanna omedelbart om lampan blinkar med motorn i gång. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för motoroljans tryck och temperatur Sammankopplad med varningslampan "STOP - stanna omedelbart". Stanna omedelbart. Kontrollampan anger antingen: - för lågt oljetryck, - oljebrist i smörjkretsen. Fyll på olja. - eller för hög oljetemperatur. Tändningen av kontrollampan åtföljs av en ljudsignal. Sänk farten för att få ner oljetemperaturen. Uppsök snabbt en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för kylarvätskans temperatur och miniminivå Sammankopplad med varningslampan "STOP - stanna omedelbart". Stanna omedelbart. Vänta tills motorn svalnat innan du kontrollerar nivån och fyller på. Kylkretsen är under tryck. Vid reparation och för att undvika risker för brännskador: skruva av locket två varv, så att trycket sjunker. När trycket sjunkit kan du ta bort locket och fylla på. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för parkeringsbroms, bromsvätskans miniminivå och fel i det elektroniska bromsfördelningssystemet (REF) Indikerar att: parkeringsbromsen är åtdragen eller ej ordentligt lossad, att bromsvätskenivån sjunkit kraftigt (om lampan fortsätter att lysa sedan parkeringsbromsen lossats), ett fel i det elektroniska bromsfördelningssystemet (REF), om den tänds samtidigt med kontrollampan för ABS-systemet. Stanna omedelbart. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för låsningsfria bromsar (ABS)* Om lampan förblir tänd betyder det en funktionsstörning i ABS-systemet. Bilens ordinarie servobromssystem fungerar dock på normalt sätt. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. * Beroende på utrustning.

25 KÖRKONTROLL 29 Kontrollampa för batteriets laddningstillstånd Den signalerar att: fel uppstått i laddningskretsen, batteriets eller startmotorns anslutning lossnat, växelströmsgeneratorns kilrem brustit eller är slak, växelströmsgeneratorn är defekt. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för motorns självdiagnos Lampan tänds vid varje påslagning av tändningen. Tänd lampa med motorn i gång signalerar en felaktig funktion av insprutningssystemet, tändsystemet eller avgasreningssystemet. Katalysatorn kan skadas. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för bränslereserv När kontrollampan tänds kan du köra ytterligare minst 50 km (tankens volym är ca 47 liter). Kontrollampa för icke fastspänt bilbälte* Om lampan tänds med motorn i gång, betyder det att föraren inte har spänt fast sitt säkerhetsbälte. Kontrollampa för bortkoppling av passagerarens airbag* Tändningen av lampan åtföljs av en ljudsignal och meddelandet "Passagerarens airbag bortkopplad" på flerfunktionsskärmen. Om passagerarens airbag är bortkopplad tänds lampan vid påslagning av tändningen och förblir tänd. Om lampan fortsätter att blinka bör du under alla omständigheter uppsöka en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för airbagsystem Lampan lyser i några sekunder vid påslagning av tändningen. Tändningen av lampan med motorn i gång åtföljs av en ljudsignal och ett meddelande på flerfunktionsskärmen som anger en funktionsstörning i airbagsystemen. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Indikering av kylarvätsketemperatur Visaren står i fältet (A): normal temperatur. Visaren står i fältet (B): temperaturen är för hög. Kontrollampan STOP blinkar. Stanna omedelbart. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. * Beroende på utrustning.

26 KÖRKONTROLL 29 Kontrollampa för batteriets laddningstillstånd Den signalerar att: fel uppstått i laddningskretsen, batteriets eller startmotorns anslutning lossnat, växelströmsgeneratorns kilrem brustit eller är slak, växelströmsgeneratorn är defekt. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för motorns självdiagnos Lampan tänds vid varje påslagning av tändningen. Tänd lampa med motorn i gång signalerar en felaktig funktion av insprutningssystemet, tändsystemet eller avgasreningssystemet. Katalysatorn kan skadas. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för bränslereserv När kontrollampan tänds kan du köra ytterligare minst 50 km (tankens volym är ca 47 liter). Kontrollampa för icke fastspänt bilbälte* Om lampan tänds med motorn i gång, betyder det att föraren inte har spänt fast sitt säkerhetsbälte. Kontrollampa för bortkoppling av passagerarens airbag* Tändningen av lampan åtföljs av en ljudsignal och meddelandet "Passagerarens airbag bortkopplad" på flerfunktionsskärmen. Om passagerarens airbag är bortkopplad tänds lampan vid påslagning av tändningen och förblir tänd. Om lampan fortsätter att blinka bör du under alla omständigheter uppsöka en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för airbagsystem Lampan lyser i några sekunder vid påslagning av tändningen. Tändningen av lampan med motorn i gång åtföljs av en ljudsignal och ett meddelande på flerfunktionsskärmen som anger en funktionsstörning i airbagsystemen. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Indikering av kylarvätsketemperatur Visaren står i fältet (A): normal temperatur. Visaren står i fältet (B): temperaturen är för hög. Kontrollampan STOP blinkar. Stanna omedelbart. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. * Beroende på utrustning.

27 30 KÖRKONTROLL Display på instrumenttavlan Säkrar i tur och ordning tre funktioner, efter påslagning av tändningen: - serviceindikator (se motsvarande kapitel), - indikator motoroljenivå, - vägmätare (även trippmätare). Anmärkning: Väg- och trippmätaren visas under trettio sekunder vid frånslagning av tändningen, när förardörren öppnas samt när bilen låses och låses upp. Indikering av motoroljans temperatur När motorn är i gång visar den oljetemperaturen: Visaren står i fältet C: temperaturen är normal, Visaren står i fältet D: temperaturen är för hög. Sänk farten för att få ner oljetemperaturen. Indikator motoroljenivå Vid påslagning av tändningen visas motoroljenivån under ca. 10 sekunder, efter informationen om underhåll. Maximum Om meddelandet bekräftas vid kontroll med den manuella mätstickan, kan ett överskott av olja skada motorn. Kontakta snabbt en PEUGEOT-verkstad. Minimum Kontrollera nivån med den manuella mätstickan och fyll på. Mätningen gäller endast om bilen stått på vågrät mark med avstängd motor i 10 minuter. Fel i oljemätstickan De 6 segmenten blinkar, de anger en funktionsstörning i oljemätstickan. Risker för motorskada. Kontakta en PEUGEOT-verkstad.

28 30 KÖRKONTROLL Display på instrumenttavlan Säkrar i tur och ordning tre funktioner, efter påslagning av tändningen: - serviceindikator (se motsvarande kapitel), - indikator motoroljenivå, - vägmätare (även trippmätare). Anmärkning: Väg- och trippmätaren visas under trettio sekunder vid frånslagning av tändningen, när förardörren öppnas samt när bilen låses och låses upp. Indikering av motoroljans temperatur När motorn är i gång visar den oljetemperaturen: Visaren står i fältet C: temperaturen är normal, Visaren står i fältet D: temperaturen är för hög. Sänk farten för att få ner oljetemperaturen. Indikator motoroljenivå Vid påslagning av tändningen visas motoroljenivån under ca. 10 sekunder, efter informationen om underhåll. Maximum Om meddelandet bekräftas vid kontroll med den manuella mätstickan, kan ett överskott av olja skada motorn. Kontakta snabbt en PEUGEOT-verkstad. Minimum Kontrollera nivån med den manuella mätstickan och fyll på. Mätningen gäller endast om bilen stått på vågrät mark med avstängd motor i 10 minuter. Fel i oljemätstickan De 6 segmenten blinkar, de anger en funktionsstörning i oljemätstickan. Risker för motorskada. Kontakta en PEUGEOT-verkstad.

29 KÖRKONTROLL 31 Varningsblinkers Tryck på knappen, blinkrarna blinkar. De kan fungera vid frånslagen tändning. Vägmätare Genom att trycka på knapp 1 kan du växla mellan visning av vägmätare och trippmätare. När trippmätaren visas kan du nollställa den genom att trycka på knappen i mer än tre sekunder. Reostat för instrumentbelysning Med tänd belysning, tryck på knappen för att ändra ljusstyrkan på instrumenttavlans och flerfunktionsskärmens belysning. När du når mini- (eller maxinivå), släpp upp knappen och tryck åter för att öka (eller minska) ljusstyrkan. Släpp knappen så fort önskad ljusstyrka uppnåtts.

30 32 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Display B Visar följande typer av information: - tid, - datum, - yttertemperatur (den blinkar vid risk för halt väglag), - bilradions inställningar, - kontroll av dörrar, mm. Displayen anger grafiskt om en dörr är öppen, - varningsmeddelanden (ex: "fel i batteriets laddningstillstånd") eller informationer (ex: "låg bränslenivå") som visas tillfälligt kan raderas genom en tryckning på knapp 1 eller 2, - färddator. Inställning av parametrarna Håll knapp 1 intryckt i två sekunder för att komma åt inställningarna, uppgiften blinkar och är klar att ändras. Därefter kan man med tryckningar på knapp 1 bläddra fram olika data i följande ordning: - språk för de informationer som visas, - hastighetsenhet (km eller miles), - temperaturenhet (Celsius- eller Fahrenheitgrader), - tidsformat (12 eller 24 timmar), - timme, - minut, - år, - månad, - dag, Med en tryckning på knapp 2 kan den valda uppgiften ändras. Håll intryckt för snabb frambläddring. Efter tio sekunder utan att någonting händer, återgår displayen till utgångsskärmbilden och ändrade data registreras.

31 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 33 Display C - varningsmeddelanden som visas tillfälligt (ex: "låg bränslenivå") kan raderas genom en tryckning på fjärrkontrollen, - färddatorn (se nästa sida), - vägledningssystemet* (se motsvarande kapitel). Inställning av parametrarna Man kommer åt inställningarna med fjärrkontrollen. Åtkomsten till olika menyer beskrivs i kapitlet "vägledningssystem". Visar följande typer av information: - tid, - datum, - yttertemperatur (den blinkar vid risk för halt väglag), - bilradions inställningar, - kontroll av öppningar. Displayen anger grafiskt om en dörr är öppen, * Beroende på utrustning.

32 34 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Bilradio RD3 Manöver 1 - Tryckning (baktill) Ökning av ljudvolymen 2 - Tryckning (baktill) Minskning av ljudvolymen Resultat Samtidiga tryckningar Bortkoppling av ljudet (mute) ; återställning av ljudet genom tryckning på en valfri knapp 3 - Tryckning Automatisk sökning av högre frekvens (radio) val av följande stycke (CD) 4 - Tryckning Automatisk sökning av lägre frekvens(radio) val av föregående stycke (CD) 5 - Tryckning på änden Byte av ljudkälla (radio/cd-spelare/cd-växlare) 6 - Vridning Val av högre lagrad station (radio) (medurs) val av följande CD 7 - Vridning Val av lägre lagrad station (radio) (moturs) val av föregående CD

33 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 35 Knapp Funktion A Till-/Frånslagning av bilradion. B - Minskning av ljudvolymen. C + Ökning av ljudvolymen. D RDS Till/från RDS-funktion. Tryckning i mer än 2 sekunder: Till/från regionalt uppföljningsläge. E TA Till/från prioritet för trafiknyheter. Tryckning i mer än 2 sekunder: Till/från PTY-funktion. H Högre inställning av bastoner/diskanttoner. I Lägre inställning av bastoner/diskanttoner. J L kk Val av bastoner, diskanttoner, loudness, ljudfördelning och automatisk justering av ljudvolymen. Manuell och automatisk sökning av högre frekvens. Val av följande stycke (CD). M MAN Manuell/automatisk funktion av knapparna L och N. N jj Manuell och automatisk sökning av lägre frekvens. Val av föregående stycke (CD) och PTY (radio). P Radio Val av radiomottagning. Val av våglängdsområde FM1, FM2, FMAST, AM. Tryckning i mer än 2 sekunder: automatisk stationslagring (autostore). Q CD Val av CD-spelaren. Tryckning i mer än 2 sekunder: slumpmässig avspelning. R CH. CD Val av CD-växlaren. Tryckning i mer än 2 sekunder: slumpmässig avspelning. S Utmatning av CD-skiva. 1 till 6 Val av den lagrade stationen. Tryckning i mer än 2 sekunder: lagring av en station.

34 36 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC ALLMÄNNA FUNKTIONER Till / från Med tändningsnyckeln i läget strömmatning till tillbehör eller med tändningen påslagen, tryck på knappen A för att koppla på eller stänga av bilradion. Bilradion kan fungera i 30 minuter utan att tändningen är påslagen. Stöldskyddssystem Bilradion är kodad för att fungera endast i din bil. Den är oanvändbar om den monteras i en annan bil. Stöldskyddssystemet är automatiskt och kräver inget ingrepp från din sida. INSTÄLLNING AV LJUDVOLYMEN Tryck flera gånger i följd på knappen C för att öka ljudvolymen eller på knappen B för att minska den. En kontinuerlig tryckning på knapparna B och C möjliggör en gradvis justering av ljudvolymen. LJUDINSTÄLLNINGAR Tryck flera gånger i följd på knappen J för att komma åt inställningen av bastoner (BASS), diskanttoner (TREB), loudness (LOUD), fader (FAD), balans (BAL) och automatisk justering av ljudvolymen. Utgången ut ljudläget sker automatiskt efter några sekunder utan ingrepp eller genom att trycka på knappen J efter inställning av den automatiska justeringen av ljudvolymen. Anmärkning: Inställningen av bastoner och diskanttoner är skild för varje ljudkälla. Det är möjligt att ställa in dem olika för radiomottagning, CD-spelare eller CD-växlare.

35 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 37 Inställning av bastonerna Då "BASS" visas trycker du på knappen H eller I för att ändra inställningen. - "BASS -9" för minimal inställning av bastonerna, - "BASS 0" för standardinställning, - "BASS +9" för maximal inställning av bastonerna. Inställning av diskanttonerna Då "TREB" visas, tryck på knappen H eller I för att ändra inställningen. - "TREB -9" pour minimal inställning av diskanttonerna, - "TREB 0" för standard inställning, - "TREB +9" för maximal inställning av diskanttonerna. Inställning av loudness Denna funktion gör det möjligt att automatiskt framhäva bastonerna och diskanttonerna. Tryck på knappen H eller I för att aktivera eller deaktivera funktionen. Inställning av ljudfördelningen fram/bak (fader) Då "FAD" visas, tryck på knappen H eller I. knappen H gör det möjligt att öka ljudvolymen framtill. knappen I gör det möjligt att öka ljudvolymen bak. Inställning av ljudfördelningen höger/vänster (balans) Då "BAL" visas, tryck på knappen H eller I. knappen H gör det möjligt att öka ljudvolymen till höger. knappen I gör det möjligt att öka ljudvolymen till vänster. Automatisk justering av ljudvolymen Denna funktion gör det möjligt att automatiskt anpassa ljudvolymen beroende på bilens hastighet. Tryck på knappen H eller I för att aktivera eller koppla bort funktionen.

36 38 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC RADIOMOTTAGNING Anmärkningar om radiomottagning Din bilradio utsätts för fenomen som du inte träffar på i ett vardagsrum. Mottagning i amplitudmodulering AM (MV/LV) eller i frekvensmodulering (FM) utsätts för diverse störningar oberoende av kvaliteten på din installation. Dessa störningar beror på signalerna och deras utbredning. Vid användning av amplitudmodulering märker man störningar under kraftledningar, under broar och i tunnlar. Vid användning av frekvensmodulering kan störningar uppstå p g a avståndet till sändaren, hinder framför signalen (berg, kullar, höga våningshus, mm.), eller skuggiga områden (som inte täcks av sändarna). Val av radion Tryck på knappen P. Val av ett våglängdsområde Genom korta tryckningar på knappen P väljer du våglängdsområdena FM1, FM2, FMast och AM. Automatisk stationssökning Tryck kort på en av knapparna L eller N för att lyssna på följande eller föregående station. Genom att hålla knappen intryckt i önskad riktning, uppnår du en kontinuerlig frambläddring av frekvensen. Frambläddringen upphör på den första stationen som påträffas så fort du släpper knappen. Om trafiknyhetsprogrammet TA har valts väljs endast stationer som sänder denna typ av program. Sökningen av en station sker först med känsligheten "LO" (val av de starkaste sändarna) för en scanning av våglängdsområdet och sedan med känsligheten "DX" (val av svagare och mer avlägsna sändare). Om du genast vill söka med känsligheten "DX" trycker du två gånger på knappen L eller N.

37 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 39 Manuell stationssökning Tryck på knappen "MAN". Tryck kort på en av knapparna L eller N för att öka eller minska den visade frekvensen. Genom att hålla knappen tryckt i önskad riktning uppnår du en kontinuerlig frambläddring av frekvensen. Frambläddringen upphör så fort du släpper knappen. Med en ny tryckning på knappen "MAN" kan du gå tillbaka till automatisk stationssökning. Manuell stationslagring Välj önskad station. Håll intryckt en av knapparna "1" till "6" i mer än två sekunder. Ljudet avbryts och blir hörbart på nytt, vilket bekräftar att stationen har lagrats. Automatisk lagring av FM-stationer (autostore) Håll knappen P intryckt i mer än två sekunder. Din bilradio lagrar automatiskt de sex bästa sändarna som tas in i FM. Dessa stationer lagras i våglängdsområdet Fmast. Då sex sändare inte har kunnat hittas förblir de återstående minnena oförändrade. Anrop av lagrade stationer I varje våglängdsområde anropas motsvarande lagrade station genom en kort tryckning på en av knapparna "1" till "6".

38 40 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC RDS-SYSTEM Användningen av RDS-funktionen (Radio Data System) i FM Tack vare RDS-systemet kan du fortsätta att lyssna på samma station oavsett vilken frekvens den använder i den trakt du kör igenom. Funktionen aktiveras eller deaktiveras genom en kort tryckning på knappen "RDS". Flerfunktionsskärmen visar: - "RDS" om funktionen är aktiverad, - "(RDS)" om funktionen är aktiverad men inte tillgänglig. Uppföljning av RDS-stationer Displayen visar namnet på den valda stationen. Då RDS-funktionen är aktiverad söker bilradion oavbrutet den sändare som sänder den valda stationen med den bästa mottagningskvaliteten. Trafiknyhetsprogram Tryck på knappen "TA" för att aktivera eller deaktivera funktionen. Flerfunktionsskärmen visar: - "TA" om funktionen är aktiverad, - "(TA)" om funktionen är aktiverad men inte är tillgänglig. Alla korta trafiknyhetsinslag sänds med företrädesrätt, oavsett vilken ljudkälla som valts (radio, CD-spelare eller CD-växlare). Om du önskar avbryta sändningen av ett meddelande, tryck på knappen "TA"; funktionen deaktiveras. Obs: Trafiknyheternas ljudvolym är oberoende av bilradions normala ljudnivå. Du kan ställa in den med hjälp av volymknappen. Inställningen lagras och används vid sändning av de följande meddelandena. Regionalt uppföljningsläge (REG) Då stationerna är organiserade i nät sänder vissa stationer regionala program i de olika regioner där de är närvarande. Den regionala uppföljningen gör det möjligt att fortsätta att lyssna på samma program. Du kan aktivera eller deaktivera funktionen genom att hålla knappen "RDS" intryckt i mer än två sekunder.

39 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 41 PTY-funktion Möjliggör avlyssning av stationer som sänder en viss typ av program (nyheter, kultur, sport, rock...). Då FM har valts trycker du i mer än två sekunder på knappen "TA" för att aktivera eller deaktivera funktionen. Du kan söka ett PTY-program så här: - aktivera PTY-funktionen, - tryck kort på knappen L eller N för att bläddra fram listan över olika typer av program. - då önskat program visas håll någondera knappen L eller N intryckt i mer än två sekunder för att söka automatiskt (efter en automatisk sökning deaktiveras PTY-funktionen). I PTY-läge kan programtyperna lagras. Detta sker genom att hålla förvalsknapparna "1" till "6" intryckta i mer än två sekunder. Anrop av den lagrade programtypen sker genom en kort tryckning på motsvarande knapp. EON-system Detta system förbinder sinsemellan stationer som tillhör samma nät. Det gör det möjligt att sända en trafiknyhet eller ett PTYprogram som sänds av en station som tillhör samma nät som den avlyssnade stationen. Om du vill använda systemet ska du välja trafiknyhetsprogrammet TA eller PTY-funktionen.

40 42 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC CD-SPELARE Val av CD-spelaren Efter iläggning av en skiva, med den tryckta sidan uppåt, sätts CD-spelaren automatiskt i gång. Om en skiva redan lagts in, tryck på knappen Q. Utmatning av en skiva Tryck på knappen S för att mata ut skivan ur CD-spelaren. Val av ett stycke på en skiva Snabb avspelning Tryck på knappen L för att välja det följande stycket. Tryck på knappen N för att gå tillbaka till början av pågående stycke eller för att välja det föregående stycket. Håll intryckt någondera knappen L eller N för att snabbspela skivan framåt eller bakåt. Den snabba avspelningen upphör så fort du släpper knappen. Slumpmässig avspelning (RDM) Då CD-spelaren valts håller du knappen Q intryckt i två sekunder. Styckena på skivan spelas i en slumpmässig ordningsföljd. Tryck en gång till i två sekunder på knappen Q för att återgå till normal avspelning. Läget slumpmässig avspelning kopplas bort varje gång bilradion stängs av.

41 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 43 CD-VÄXLARE* Val av CD-växlaren Tryck på knappen R. Val av ett stycke på en skiva Tryck på knappen L för att välja följande stycke. Tryck på knappen N för att gå tillbaka till början av det avlyssnade stycket eller för att välja föregående stycke. Snabb avlyssning Håll någondera knappen L eller N intryckt för att snabblyssna framåt eller bakåt. Funktionen upphör så fort du släpper knappen. Slumpmässig avspelning (RDM) Då CD-växlaren har valts håller du knappen R intryckt i två sekunder. Styckena på skivorna spelas i slumpmässig ordningsföljd. Med en ny tryckning i två sekunder på knappen kan du återgå till normal avspelning. * Tillgänglig under innevarande år.

42 44 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC NAVIGATIONSSYSTEM Beskrivning Navigationssystem vägleder dig med hjälp av röst- eller visuella anvisningar till önskad destination. Systemets grundprincip är att använda en bas med kartografiska data från en CD-skiva och ett GPS-system. Det sistnämnda gör det möjligt att lokalisera ditt läge tack vare flera satelliter. Vägledningssystemet består av följande komponenter: fjärrkontroll, display, styrbox, reglage för att lyssna på det senaste röstmeddelandet, cd-rom. Fjärrkontrollen Riktas mot skärmen för att välja information i de olika menyer som visas. Riktningspilar: Används för att förflytta sig på skärmen och välja en funktion. Endast på välkomstskärmen används tangenterna "Up" (Upp) och "Down" (Ned) för att ställa in skärmens ljusstyrka. menu : denna tangent ger tillträde till huvudmenyn. Den kan användas när som helst. esc : tangent escape "Kort tryckning": avbryter pågående operation och anropar föregående skärmbild. "Tryckning i mer än 2 sekunder": återgång till välkomstskärmen. Denna knapp kan användas oberoende av meny. Den är utan effekt under sökning. mod val : touche för funktionssätt "Kort tryckning" : omkastning mellan datum, navigering och radion. : Tangent för godkännande Godkänner den valda funktionen. Vissa funktioner eller tjänster som beskrivs kan variera beroende på cd-romversionen eller landet där systemet saluförs. Fjärrkontrollen kan förvaras i ett speciellt utrymme i handskfacket.

43 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 45 Displayen Vid användning av menyerna visas funktioner nedtill på skärmen i olika former: 1. Vald funktion. 2. Funktion som är oåtkomlig i aktuell situation. 3. Åtkomlig funktion. Observera! Tillvalet "lista" är ätkomlig för maximalt 80 möjliga val av adresser. Under vägledningen visar skärmen olika typer av information beroende på de manövrer som ska utföras: 1. Avstånd till nästa manöver. 2. Nästa manöver som ska utföras. 3. Nästa väg som ska tas. 4. Tid. 5. Yttertemperatur. 6. Väg där man befinner sig. 7. Avstånd till slutdestinationen. 8. Manöver som ska utföras.

44 46 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Styrboxen Reglage för att lyssna på det senaste röstmeddelandet Tryck på knappen i änden av vindrutetorkarspaken om du vill lyssna på det senaste röstmeddelandet. CD-rom Den innehåller alla kartografiska data. Den ska läggas in med den tryckta sidan uppåt. Använd endast cd-romskivor som godkänts av PEUGEOT. Finns i handskfacket. 1. Tangent för uttagning av cd-romskivan. 2. Plats för cd-romskivan. Den ska placeras med den tryckta sidan uppåt. 3. Kontrollampa ON. Anger att styrboxen är påslagen. 4. Kontrollampa CD. Anger att det finns en cd-rom i styrboxen. 5. Förvaringsfack för fjärrkontrollen.

45 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 47 Huvudmeny Navigering / vägledning Slå på tändningen. Tryck på tangenten "Menu" för att komma åt huvudmenyn. Välj en funktion med hjälp av riktningspilarna och godkänn sedan (tangent "VAL"). När du har gjort ett val i menyn "Navigation/guidance" (Navigering/vägledning) visas en varning på skärmen angående användning av navigeringen. Följ alla instruktioner och använd inte fjärrkontrollen medan du kör. Tryck på tangenten "VAL" för att gå till nästa skärmbild. Menyn "Navigation/guidance" (Navigering/vägledning) erbjuder olika möjligheter för att aktivera vägledningen: Genom att skriva in adressen på en ny destination. Genom att välja en tjänst (hotell, järnvägsstation, flygplats, mm) som finns i en stad. Genom att välja en adress som arkiverats i en av de två katalogerna. Genom att fortsätta en förut avbruten vägledning eller avbryta en pågående vägledning. Två meddelanden kan visas beroende på vad som tidigare skett: "Resume current guidance" (Fortsätt aktuell vägledning) eller "Stop current guidance" (Avbryt aktuell vägledning).

46 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 47 Huvudmeny Navigering / vägledning Slå på tändningen. Tryck på tangenten "Menu" för att komma åt huvudmenyn. Välj en funktion med hjälp av riktningspilarna och godkänn sedan (tangent "VAL"). När du har gjort ett val i menyn "Navigation/guidance" (Navigering/vägledning) visas en varning på skärmen angående användning av navigeringen. Följ alla instruktioner och använd inte fjärrkontrollen medan du kör. Tryck på tangenten "VAL" för att gå till nästa skärmbild. Menyn "Navigation/guidance" (Navigering/vägledning) erbjuder olika möjligheter för att aktivera vägledningen: Genom att skriva in adressen på en ny destination. Genom att välja en tjänst (hotell, järnvägsstation, flygplats, mm) som finns i en stad. Genom att välja en adress som arkiverats i en av de två katalogerna. Genom att fortsätta en förut avbruten vägledning eller avbryta en pågående vägledning. Två meddelanden kan visas beroende på vad som tidigare skett: "Resume current guidance" (Fortsätt aktuell vägledning) eller "Stop current guidance" (Avbryt aktuell vägledning).

47 48 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Inskrivning av en ny destination Den senast inskrivna staden visas. Skriv in namnet på en annan stad genom att välja varje bokstav med hjälp av riktningspilarna och godkänn (tangent "VAL") för varje bokstav. Vid fel i inmatningen kan du radera med korrigeringsfunktionen "Correction" den senast inmatade bokstaven. Funktionen "List" anger under inskrivningen av namnet antalet städer som börjar på samma bokstäver. Om listan innehåller mindre än 5 namn, visas alla namnen automatiskt. Välj en stad och godkänn (tangent "VAL"). Funktionen "Change" (Ändra) används för att radera ut den inskrivna staden. När hela namnet på staden visas, välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck sedan på tangenten "VAL". Anmärkning: när en bokstav godkänts, visas endast de bokstäver som ingår i existerande namn. Skriv in namnet på vägen. Välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck sedan på tangenten "VAL". Anmärkning: vägledningen kan aktiveras så snart staden skrivits in utan namn eller nummer på väg. Det sker om du väljer funktionen "City centre" (Centrum). Skriv in numret på vägen. Välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck sedan på tangenten "VAL". Anmärkning: vägledningen kan aktiveras så snart staden och vägen skrivits in utan nummer. Det sker om du väljer funktionen "OK/Validate" (Godkänn).

48 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 49 Hela destinationen visas. Välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck sedan på tangenten "VAL". Anmärkning: du kan även ändra destinationen eller arkivera den i en av de två katalogerna (se avsnittet om arkiverering av en adress i en katalog). Välj ett kriterium i listan med alternativ och godkänn (tangent "VAL"). När det kriterium du valt är markerat, välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck sedan på tangenten "VAL". Vägledningen börjar, följ instruktionerna. Det senast använda vägledningskriteriet visas. Vägledningen börjar automatiskt genom att bevara detta kriterium, om ingenting händer inom 5 sekunder eller efter att funktionen "NO" (Nej) godkänts. Följ instruktionerna. Om du önskar ändra vägledningskriteriet väljer du funktionen "YES" och trycker sedan på tangenten "VAL".

49 50 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Val av en tjänst Den senast inskrivna adressen visas. Det finns 3 möjligheter för att definiera platsen där du önskar hitta denna tjänst: Bevara den senast inskrivna adressen tack vare funktionen "OK/Validate" (Godkänn). Skriva in namnet på en ny stad och mata in vägen (eller funktionen "Town centre") med funktionen "Change" (Ändra). Använda den plats där du befinner dig tack vare funktionen "Current location" (Aktuell plats). Adressen på önskad tjänst visas. En indikering till höger på skärmen (ex 1/50) anger om det finns flera inrättningar (högst 50) som erbjuder samma tjänst inom en radie av ca. 50 km. Använd funktionerna "Next" (Nästa) eller "Previous" (Föregående) när du tittar på listan. När önskad inrättning visas, välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck på tangenten "VAL". Välj ett vägledningskriterium. Vägledningen börjar, följ instruktionerna. När du har godkänt adressen väljer du en tjänst genom att bläddra fram listan med hjälp av riktningspilarna och trycker på tangenten "VAL". En markör till vänster på skärmen anger var du befinner dig på listan.

50 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 51 Arkivera en adress i en katalog Vid inskrivning av en ny adress kan du lagra den genom att välja funktionen "Archive" (Arkivera). Val av en arkiverad destination Välj den katalog som innehåller adressen du söker med hjälp av riktningspilarna och tryck sedan på tangenten "VAL". Mata in namnet på adressen. Om namnet redan finns, med en annan adress, kan du ersätta den tidigare adressen med en ny. Välj katalogen "Personal" (Personlig) eller "Business" (Affärer) och tryck på tangenten "VAL". Adressen lagras då i önskad katalog. De lagrade adresserna visas. En markör till vänster på skärmen anger var du befinner dig på listan. Välj ett namn genom att bläddra fram listan med hjälp av riktningspilarna och tryck sedan på tangenten "VAL". Hela adressen visas. Välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck på tangenten "VAL". Välj ett vägledningskriterium. Vägledningen börjar, följ instruktionerna.

51 52 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Konfigurering av displayen Navigeringsalternativ I huvudmenyn finns menyn "Configure display" (Konfigurera displayen), som ger tillträde till följande parametrar: Inställning av ljusstyrka och kontrast. Inställning av datum och tid. Val av språk för visning och röstinformation (tyska, spanska, franska, engelska, italienska). le réglage des formats et des unités. Ce réglage permet de choisir entre l'affichage des Km/h ou des Mph, entre les degrés Celcius ou les degrés Fahrenheit et de modifier le format de l'heure (mode 12 ou 24 heures). I huvudmenyn finns menyn "Navigation options" (Navigeringsalternativ), som ger tillträde till följande parametrar: Hantering av katalogerna. Används för att döpa om eller radera ut en adress som arkiverats under ett namn. Välj katalogen och det namn som ska ändras. Inställning av röstvolymen. Radering av alla data som arkiverats i de två katalogerna.

52 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 53 Vägledningsverktyg Du kommer åt menyn "Guidance tools" (Vägledningsverktyg) genom att trycka på tangenten "VAL" under en vägledning. Den gör det möjligt att: ändra aktuellt vägledningskriterium, visa eller ändra den programmerade destinationen, ställa in röstvolymen, avbryta pågående vägledning.

53 54 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Ventilation

54 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 55 Ventilation 1. Defrostermunstycken mot vindrutan. 2. Defrostermunstycken mot främre sidorutorna. 3. Yttre ventilationsmunstycken. 4. Mittersta ventilationsmunstycken. 5. Luftmunstycke mot fotutrymmet fram. 6. Luftmunstycke mot fotutrymmet bak*. Användningstips Ställ in luftströmmen på en nivå som är tillräcklig för att förnya kupéluften. Läget "OFF" eliminerar all luftcirkulation i kupén. Anmärkning: Använd "OFF" läget bara tillfälligt (risk för imma). Välj en fördelning av luftströmmen som passar dina behov och klimatförhållandena. Ändra temperaturinställningen gradvis för bästa komfort. För reglaget för friskluftstillförsel mot vänster, till läget "Friskluft". För en jämn luftfördelning bör du se till att friskluftsintaget under vindrutan är rent och att ventilationsmunstyckena och utrymmet under framstolarna inte är tilltäppta. Kontrollera även att pollenfiltret är i gott skick. * Beroende på utrustning.

55 56 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Värme / Ventilation 1 - Temperaturreglering Ställ in önskad temperatur: från blå (yttertemperatur) till röd (värme). 2 - Inställning av luftfördelningen Vindrutor och sidorutor (borttagning av imma och avfrostning). För snabb avfrostning eller borttagning av imma på vindrutan och sidorutorna: skjut reglagen för friskluftsintag åt vänster i läge "Friskluft", sätt reglagen för temperatur och luftström i maximalt läge, stäng ventilationsmunstyckena i mitten.

56 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 57 Vindruta, sidorutor och i fotutrymmen. Fotutrymmen. Dessa inställningar rekommenderas för kalla klimat. Ventilationsmunstycken i mitten och på sidan. Denna inställning rekommenderas för varma klimat. 3 - Inställning av luftströmmen Vrid reglaget för att uppnå en tillräcklig luftström som känns behaglig. 4 - Reglage för friskluftstillförsel Friskluftintag. Detta är det normala användningsläget. Återcirkulation av kupéluft. Detta läge används för att spärra intagning av illaluktande gaser och påskynda värmesystemets effekt. Öppna åter friskluftsintaget så fort som möjligt, så att det inte bildas imma på rutorna. 5 - Avfrostning av bakrutan Med motorn i gång, tryck på reglaget för att frosta av bakrutan och backspeglarna*. Funktionen upphör automatiskt efter cirka 12 minuter. En ny tryckning kopplar in den på nytt för 12 minuter. Avfrostningsfunktionen kan stängas av manuellt genom en tryckning på knappen innan 12 minuter har gått. Anmärkning: Denna funktion är bortkopplad när taket är i bagageutrymmet. * Beroende på utrustning.

57 58 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Luftkonditionering* 1 - Reglage för luftkonditionering Luftkonditioneringen är avsedd för att fungera under alla årstider. På sommaren används den för att sänka temperaturen och på vintern, över 0 C, för att göra borttagningen av imma effektivare. Tryck på kontakten för att aktivera luftkonditioneringen. Kontrollampan tänds. Luftkonditioneringen fungerar endast när reglaglaget för inställning av luftströmmen står i läge "OFF". Kondensationen som framkallas av luftkonditioneringen leder till en normal utströmning av vatten under bilen när den står stilla. 2 - Temperaturreglering Ställ in önskad temperatur: från blå (kallt när luftkonditioneringen fungerar) till röd (värme).

58 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Inställning av luftfördelningen Vindruta och sidorutor (avfrostning). För snabb avfrostning eller borttagning av imma på vindrutan och sidorutorna: - sätt reglagen för temperatur och luftström i maximalt läge, - stäng ventilationsmunstyckena i mitten, - för reglaget för friskluftstillförsel mot vänster, till läget "Friskluft", - koppla på luftkonditioneringen. Vindruta, sidorutor och fotutrymmen. Fotutrymmen. Dessa inställningar rekommenderas för kalla klimat. Ventilationsmunstycken i mitten och på sidan. Denna inställning rekommenderas för varma klimat. 4 - Inställning av luftströmmen Mellan läge 1 och läge 4 vrider man på reglaget för att uppnå en tillräcklig luftström som känns behaglig. 5 - Reglage för friskluftstillförsel Friskluftsintag. Detta är det normala användningsläget. Återcirkulation av kupéluft. Detta läge används för att spärra intagning av illaluktande gaser. När återcirkulationen används tillsammans med luftkonditioneringen, kan den göra den effektivare, både med varm och kall inställning. När återcirkulationen används utan luftkonditionering, finns det risk för att imma bildas på rutorna. Öppna åter friskluftsintaget så fort som möjligt. Viktig försiktighetsåtgärd Koppla in luftkonditioneringen 5 till 10 minuter, en eller två gånger i månaden för att bevara systemets alla funktionsegenskaper. Om systemet inte producerar kyla, använd det inte och kontakta en PEUGEOT-verkstad. 6 - Avfrostning av bakrutan Med motorn i gång, tryck på reglaget för att frosta av bakrutan och backspeglarna*. Funktionen upphör automatiskt efter cirka 12 minuter. En ny tryckning kopplar in den på nytt under 12 minuter. Avfrostningsfunktionen kan stängas av manuellt om man trycker på knappen innan 12 minuter har gått. Anmärkning: Denna funktion är bortkopplad när taket är i bagageutrymmet. * Beroende på utrustning.

59 60 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Automatisk luftkonditionering * Anmärkning: Systemets resurser kan vara begränsade i cabriolet-versionen. Automatisk funktion 1. Inställning av temperaturen Vald temperatur visas upp. Tryck på pil upp eller pil ned för att ändra inställd temperatur. En inställning på ungefär 21 ger en god komfort. 2. Automatiskt program för komfort Tryck på knappen "AUTO". Systemet reglerar automatiskt kupéluften enligt den valda temperaturen. Detta uppnås genom att systemet styr temperaturen, luftströmmen, luftfördelningen, luftintaget samt luftkonditioneringen. 3. Automatiskt program för god sikt II vissa fall kan det automatiska komfortprogrammet visa sig otillräckligt för att ta bort imma eller avfrosta rutorna (fukt, många passagerare, frost...). Välj då det automatiska programmet för god sikt för att snabbt få klara fönsterrutor igen.

60 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 61 Manuell funktion Om du vill, kan du göra ett annat val än det som systemet erbjuder, genom att ändra en inställning. De andra funktionerna styrs fortfarande automatiskt. Tryck på knappen "AUTO" för att återgå till helautomatisk funktion. 4. Luftkonditionering Det går att stänga av luftkonditioneringen genom att trycka på denna knapp. Symbolen "ECO" visas upp. Med en ny tryckning återgår man till automatisk funktion. Symbolen "A/C" visas upp. 5. Fördelning av luftströmmen Genom att trycka flera gånger på knappen kan luftströmmen riktas mot: vindrutan vindrutan och passagerarnas fotutrymme, endast passagerarnas fotutrymme, ventilationsmunstyckena i mitten och på sidorna samt mot fotutrymmet, ventilationsmunstyckena i mitten och på sidorna. 6. Luftmängd + eller. Luftmängden kan ökas eller minskas genom tryckning på tangenten 8. Frånkoppling av systemet Knappen "OFF" används för att stänga av hela systemet. 9. Avfrostning av bakrutan Genom att trycka på denna knapp kan du koppla in avfrostning av bakrutan och backspeglarna*. Uppvärmningen frånkopplas automatiskt efter en tidsintervall som varierar beroende på yttertemperaturen. Det går att avbryta funktionen genom att trycka på knappen innan tidsintervallen förflutit. Anmärkning Kondensationen som framkallas av luftkonditioneringen leder till en normal utströmning av vatten under bilen när den står stilla. 7. Reglage av lufttillförseln Denna knapp används för återcirkulation av kupéluft. Återcirkulationen visas på displayen och spärrar intagning av dålig lukt och avgaser utifrån. Använd inte återcirkulationen för länge. Tryck en gång till på knappen för att återgå till automatisk styrning av lufttillförseln. Anmärkning: Denna funktion är bortkopplad när taket förvaras i bagageutrymmet. * Beroende på utrustning.

61 62 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Framstolar

62 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Längdinställning Lyft upp spaken och skjut stolen framåt eller bakåt. 2 - Tillgång till baksätena Placera fingrarna i ett av handtagen och skjut fram för att fälla ned ryggstödet och flytta fram sätet. Sätet återgår till sitt ursprungsläge när det kommit på plats. Ingen och inget får hindra stolen att återgå till sitt ursprungliga läge; stolen kan inte låsas fast om den inte återgår till detta läge. 3 - Inställning av nackstödets höjd och lutning Högre upp dra det uppåt. Inställningen är rätt när den övre kanten på nackstödet befinner sig i höjd med den översta delen av huvudet. Nackstödet har en ram med hack som hindrar att det rör sig nedåt (skyddsanordning vid kollision). För att ställa in nackstödet lägre ned måste man samtidigt: - trycka på knappen som finns på den vänstra styrningen i den nedre delen av ramen, - skjuta nackstödet nedåt. Nackstödet tas bort så här: tryck på stiftet. Kör aldrig med borttagna nackstöd; dessa skall finnas på plats och vara korrekt inställda. 4 - Inställning av ryggstödets lutning Styr ett av reglagen bakåt. 5 - Höjdinställning av förarstolen Dra i spaken uppåt. Använd inte hela kroppsvikten för att höja stolen eller trycka ned stolen för att sänka den. 6 - Styrning av eluppvärmda stolar* Tryck på kontakten. Temperaturen regleras automatiskt för båda framstolar. Tryck en gång till för att avbryta funktionen. * Beroende på utrustning.

63 64 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC "Isofix" fästanordningar Fästanordningarna Isofix, som är tillgängliga på passagerarsätet fram, används för att montera den specifika barnstolen som säljs av PEUGEOT:s försäljningsnät. Spärrarna som finns inbyggda i barnstolen fästes i Isofix-fästanordningarna och garanterar en pålitlig, stadig och snabb montering. I framsätet skall barnstolen monteras i läget "ryggen mot vägen" för barn under 13 kg: med stolen maximalt framskjuten, så att skalet på barnstolen är i kontakt med eller så nära instrumentbrädan som möjligt. Detta läge gör det möjligt att begränsa förflyttningen av barnstolen vid en olycka. Undantagsvis kan barnstolen monteras med ansiktet mot vägen, då andra barn redan sitter i baksätet. Använd i så fall samtidigt fästanordningen Isofix, skyddsdelen och bilbältet och placera frampassagerarens stol minst i "mellanläge". I båda fallen måste man nödvändigtvis koppla bort passagerarens airbag. Den specifika typgodkända barnstolen är KIDDY Isofix. Den kan användas med "ryggen mot vägen" från födseln till 13 kg och med "ansiktet mot vägen" mellan 9 och 18 kg. Denna stol kan även användas på säten som inte är utrustade med fästanordningarna Isofix, men användning av ett trepunktsbälte är då obligatorisk. Följ anvisningarna för montering av barnstolen som ges av PEUGEOT i monteringsföreskrifterna.

64 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 65 BARNSTOLAR Även om PEUGEOT vid konstruktion av bilen har lagt speciell vikt vid barnens säkerhet i bilen, beror deras säkerhet även på dig själv. För optimal säkerhet med barn bör du beakta följande anvisningar: - Användning av en "godkänd" fastsättning* som är anpassad till vikten är obligatorisk för transport av barn under 10 år på samtliga platser i bilen som är utrustade med säkerhetsbälten. - På frampassagerarens plats*: barn under 10 år får inte transporteras med ansiktet mot vägen, utom om andra barn sitter i baksätet. I så fall skall frampassagerarens stol vara i "mellanläge". Läget "ryggen mot vägen" är tillåtet då airbagen är bortkopplad. Efter att ha gjort många tester rekommenderar PEUGEOT följande system: Från födseln till 18 månader (upp till 13 kg) 1 "Römer Babysure": monteras med ryggen mot vägen både i fram- och i baksätet med ett trepunktsbälte. I framsätet skall passagerstolen vara inställt i "mellanläge". Från 9 månader till 3 eller 4 år (9 till 18 kg) 2 "Römer Prince": monteras i baksätet med ett trepunktsbälte. För att garantera barnens säkerhet får sittdynan och skyddsdelen aldrig tas isär. Från 3 till 6 år (15 till 25 kg) 3 "Römer Vario": monteras i baksätet med ett trepunktsbälte.

65 66 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Från 3 till 10 år (15 till 36 kg) 4 "Recaro Start": monteras i baksätet med ett trepunktsbälte. Sittdynans höjd, bredd och längd skall ställas in beroende på barnets ålder och korpulens. 5 "Klippan Optima": monteras i baksätet med ett trepunktsbälte. Från och med 6 år (cirka 22 kg) används endast bälteskudden. För att uppnå en maximal säkerhet tänk på att spänna fast trepunktsbältena och bältena till barnstolarna så att de inte sitter löst. Detta gäller även vid korta sträckor. Lämna aldrig ett barn eller ett djur ensamt i en bil i gassande sol med stängda fönsterrutor. Lämna aldrig bilnycklarna åtkomliga för barnen inuti bilen. Spänn alltid fast barnen i barnstolarna även vid korta sträckor. Följ försiktighetsåtgärderna som gäller passagerarens airbag. Följ noga föreskrifterna för montering och fastsättning som ges i bruksanvisningen för barnstolarna. * Beroende på gällande lagstiftning.

66 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 67 Bilbälten med pyrotekniska bältessträckare och tryckbegränsare Säkerheten vid frontalkrock har förbättrats genom att man tagit i bruk bilbälten som är utrustade med pyrotekniska bältessträckare och tryckbegränsare på framplatserna. Beroende på kollisionens kraft spänner bältessträckarna åt bilbältena så att passagerarna hålls tryckta mot stolen. Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare aktiveras vid påslagning av tändningen. Tryckbegränsaren minskar bältets tryck på kroppen vid krock. Bakre bilbälten Baksätena är utrustade med två trepunktsbälten med spännrulle. För att ett säkerhetsbälte ska vara effektivt, bör det ligga tätt mot kroppen. Det pyrotekniska systemet kan lösa ut före och oberoende av airbagsystemet, beroende på kollisionens natur och kraft. Kontrollampan för airbagsystemet tänds alltid på instrumenttavlan då systemet löser ut. När de pyrotekniska bältessträckarna löst ut måste kontroll av systemet utföras på en PEUGEOTverkstad. Detta system är konstruerat för att vara i fullgott skick i 10 års tid. Därefter bör det bytas ut. Bilbälten Spänn fast bilbältena så här Dra i remmen och skjut in låstungan i låset.

67 68 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Nycklar Med nycklarna kan du aktivera separat dörrarnas lås, bagageluckans lås (öppning) och tanklocket, rattlåset, handskfacket samt reglaget för bortkoppling av passagerarens airbag och slå på tändningen. Centrallås Med nycklarna går det att: - samtidigt stänga dörrarna och bakluckan, - öppna samtidigt enbart dörrarna från förarens dörr. Det går att öppna bakluckan endast genom att aktivera dess lås. Om en av dörrarna är öppna fungerar centrallåset inte. Fjärrkontroll Sköter samma funktioner som nyckeln, fast på avstånd. Låsning Fjärrstyrd låsning och upplåsning av dörrarna och bagageluckan sker med en tryckning på knapp A. Den indikeras genom att blinkrarna lyser stadigt i ca två sekunder. Upplåsning En tryckning på knappen B, låser upp enbart dörrarna. Detta indikeras av att blinkrarna blinkar snabbt. Anmärkning: Tryck inte på knappen på fjärrkontrollen utom räckhåll för bilen, för det kan göra att fjärrkontrollen mister sin effekt. I så fall måste den återställas. Kvarglömd nyckel Om nyckeln glömts kvar i rattlåset hörs en ljudsignal när förardörren öppnas. Lokalisering av bilen På en parkeringsplats kan du lokalisera bilen, som är låst, så här: tryck på knapp A, taklamporna tänds och blinkers blinkar i några sekunder. Byte av batteriet i fjärrkontrollen Information om att batteriet är förbrukat ges genom en ljudsignal som åtföljs av meddelandet "Batteriet i fjärrkontrollen förbrukat" på flerfunktionsskärmen. Byt ut batteriet så här: Ta bort skruven och ta loss facket med ett mynt vid ringen (batteri CR 2016/3 volt). Om fjärrkontrollen inte fungerar efter ett batteribyte, måste den initialiseras på nytt. Återställning av fjärrkontrollen Slå av tändningen. Slå åter på tändningen. Tryck på knapp A. Slå av tändningen och dra ut nyckeln med fjärrkontroll ur rattlåset. Fjärrkontrollen kan på nytt användas. * Beroende på utrustning.

68 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 69 ELEKTRONISK STARTSPÄRR Den låser systemet för motorkontroll vid frånslagning av tändningen och hindrar start av bilen genom inbrott. Nyckeln innehåller en integrerad elektronisk krets, som har en speciell kod. Vid påslagning av tändningen måste systemet känna igen koden för att bilen skall kunna startas. Om systemet inte fungerar normalt hörs en ljudsignal och ett meddelande visas på flerfunktionsskärmen*. MÄRK: Bilen är inte längre skyddad. Kontakta snabbt en PEUGEOT-verkstad. Konfidentiellt kort Kortet innehåller den identifieringskod som krävs vid alla ingrepp av en PEUGEOT-verkstad i systemet. Denna kod maskeras av en film som skall dras bort endast vid behov. Förvara kortet på en säker plats, aldrig inne i bilen. Anteckna omsorgsfullt numret på varje nyckel. Numret är kodifierat på etiketten som är bifogad med nyckeln. Om du tappar nycklarna, kan PEUGEOT-verkstaden snabbt förse dig med nya nycklar. Den högfrekventa fjärrkontrollen är ett effektivt system. Hantera den inte i fickan, du kan låsa upp bilen utan att du vet om det. Fjärrkontrollen kan inte fungera så länge nyckeln är i rattlåset, inte ens med frånslagen tändning, utom för initialisering. Av säkerhetsskäl (barn i bilen) bör du dra ut nyckeln ur rattlåset när du lämnar bilen, även för en kort stund. Tryck inte på knapparna på fjärrkontrollen när du är utom räckvidd, den kan bli verkningslös. Du måste då initialisera den på nytt. Vid köp av en begagnad bil: Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion : - vkontrollera att du har det konfidentiella kortet; - Få nycklarna programmerade av en PEUGEOT-verkstad, för att vara säker på att de nycklar du har är de enda som kan starta bilen. Gör inga ändringar i det elektroniska startspärrssystemet.

69 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 69 ELEKTRONISK STARTSPÄRR Den låser systemet för motorkontroll vid frånslagning av tändningen och hindrar start av bilen genom inbrott. Nyckeln innehåller en integrerad elektronisk krets, som har en speciell kod. Vid påslagning av tändningen måste systemet känna igen koden för att bilen skall kunna startas. Om systemet inte fungerar normalt hörs en ljudsignal och ett meddelande visas på flerfunktionsskärmen*. MÄRK: Bilen är inte längre skyddad. Kontakta snabbt en PEUGEOT-verkstad. Konfidentiellt kort Kortet innehåller den identifieringskod som krävs vid alla ingrepp av en PEUGEOT-verkstad i systemet. Denna kod maskeras av en film som skall dras bort endast vid behov. Förvara kortet på en säker plats, aldrig inne i bilen. Anteckna omsorgsfullt numret på varje nyckel. Numret är kodifierat på etiketten som är bifogad med nyckeln. Om du tappar nycklarna, kan PEUGEOT-verkstaden snabbt förse dig med nya nycklar. Den högfrekventa fjärrkontrollen är ett effektivt system. Hantera den inte i fickan, du kan låsa upp bilen utan att du vet om det. Fjärrkontrollen kan inte fungera så länge nyckeln är i rattlåset, inte ens med frånslagen tändning, utom för initialisering. Av säkerhetsskäl (barn i bilen) bör du dra ut nyckeln ur rattlåset när du lämnar bilen, även för en kort stund. Tryck inte på knapparna på fjärrkontrollen när du är utom räckvidd, den kan bli verkningslös. Du måste då initialisera den på nytt. Vid köp av en begagnad bil: Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion : - vkontrollera att du har det konfidentiella kortet; - Få nycklarna programmerade av en PEUGEOT-verkstad, för att vara säker på att de nycklar du har är de enda som kan starta bilen. Gör inga ändringar i det elektroniska startspärrssystemet.

70 70 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Låsning inifrån För låsning tryck på knapp A. Vid låsning av en framdörr låses även de andra dörrarna och bagageluckan. Upplåsning inifrån Lås upp genom att dra i knapp A eller manövrera handtaget. Dörrarna Öppning av dörrarna utifrån Varning "öppen dörr" Med motorn i gång eller bilen i rörelse informeras du om en dålig stängd dörr genom att varningslampan "STOP" blinkar åtföljd av en ljudsignal och en bild som lokaliserar den på flerfunktionsskärmen. Låsning och upplåsning av bagagelucka Lås bagageluckans lås med nyckeln (vrid nyckeln från A till C) eller med fjärrkontrollen. Lås upp den med nyckeln (vrid nyckeln från A till B) vid alla andra tillfällen. Belysningen styrs av bagageutrymmets öppning. Öppning av dörrarna inifrån

71 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 71 Öppna motorhuven så här Inifrån: Dra i handtaget som finns på vänstra sidan, under instrumentbrädan. Utifrån: Lyft handtaget och lyft upp huven. Motorhuvsstag Fäst motorhuvsstaget som håller huven öppen. Sätt tillbaka motorhuvsstaget på dess plats innan du stänger huven. Stäng motorhuven så här Fäll ned huven och låt den falla ned mot slutet av rörelsen. Se till att den låser ordentligt. Tanklock och påfyllning av bränsle Påfyllning av bränsle ska ske med motorn avstängd. Sätt i nyckeln och vrid till vänster. Ta bort tanklocket. På insidan finns en etikett som anger vilken bränsletyp som ska användas. Om du vill tanka fullt ska du inte försöka fortsätta när pistolen stoppat 3 gånger, för det kan leda till onormal drift för bilen. Tankens volym är cirka 47 liter.

72 72 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC ELMANÖVRERAT NEDFÄLLBART TAK Elmanövrerat nedfällbart tak Öppnas så här Försäkra dig om att soljalusin 1 är fastspänd (inget föremål får ligga på soljalusin; se till att eventuellt bagage i bagageutrymmet inte lyfter upp soljalusin). Kontrollera att inget föremål ligger på hatthyllan. När bilen står stilla, med handbromsen åtdragen, vrid nyckeln i tändlåset till läget M. Lossa helt de båda krokarna 2; detta ingrepp valideras av en ljudsignal. Dra i knappen 3 ända tills du hör ljudsignalen som anger att manövern är slutförd. Under denna manöver sänks först främre och sedan bakre sidofönstren, bagagerumslocket öppnas, taket fälls ned för att placeras in i bagageutrymmet, bagagerumslocket stängs och den flyttbara hatthyllan kommer på plats. Anmärkning: Styrknapparna för sidofönstren fungerar igen när manövern med taket är avslutad. Funktionsstörning: Om rörelsen avbryts hörs en kontinuerlig ljudsignal: Släpp knappen 3, dra i den igen för att avsluta öppning av taket. Om störningen består, kontakta en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. Uppsök en PEUGEOT-verkstad för att kontrollera systemet. Efter regn eller biltvätt rekommenderar vi att vänta tills taket är torrt innan det öppnas.

73 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 73 Stängs så här När bilen står helt stilla, med handbromsen åtdragen, vrid nyckeln i tändlåset till läget M. Tryck på knappen 3 ända tills du hör ljudsignalen som anger att manövern är slutförd. Under denna manöver, öppnas först främre och sedan bakre sidofönstren, den flyttbara hatthyllan viks ihop, bakluckan öppnas, taket fälls ihop och sätts på plats, sedan stängs bakluckan igen. sätt fast de båda krokarna 2. Anmärkning: Styrknapparna för sidofönstren fungerar igen när manövern med taket är avslutad. Funktionsstörning: Om rörelsen avbryts hörs en kontinuerlig ljudsignal: Släpp knappen 3, tryck sedan in den igen för att avsluta stängningsmanövern. Om störningen består, kontakta en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. Om en kontinuerlig ljudsignal hörs under körning, betyder det att taket eller bagagerumslocket eller båda två är olåsta: stanna bilen och dra åt handbromsen, öppna och stäng helt taket enligt proceduren. Om störningen består, kontakta en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. Vid elektrisk eller hydraulisk störning i takets funktion går det att stänga taket för hand. Om sidofönstren inte längre kan stängas helt, går det inte att manövrera taket; det är dock möjligt att stänga dem genom att använda en särskild metod. Slå upp anvisningarna för felsökning i slutet av denna instruktionsbok. Taket får inte manövreras när en lastad lasthållare finns monterad på bakluckan. Vid takets öppning och stängning, se till att ingenbefinner sig i närheten av bildelar i rörelse för att undvika olycksfall. Släpp styrknappen vid fara, manövern stoppas ögonblickligen. Släpp aldrig knappen 3 en längre stund och slå inte ifrån tändningen när taket är i mellanläge (varken helt öppet eller helt stängt).

74 74 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC BELYSNINGSREGLAGET Belysning fram Vrid ring A för att välja. Släckta ljus Parkeringsljus Omkoppling helljus/halvljus För omkoppling dra spaken mot dig. Obs!: Vid frånslagen tändning hörs en ljudsignal när förardörren eller frampassagerarens dörr* öppnas, om du har glömt att släcka ljusen. Dimstrålkastare fram och dimbakljus Valet sker genom att man vrider tryckringen B framåt för tändning och bakåt för släckning. Tillståndet indikeras av kontrollampan på instrumenttavlan. Dimstrålkastare fram (1 vridning av ringen framåt). Vid släckning av parkeringsljusen sker en återgång till läget dimstrålkastare fram. Obs: Vrid ringen två gånger bakåt i följd för att släcka dimbakljuset och dimstrålkastarna fram. Vid klart väder eller regn, på dagen eller på natten är det förbjudet att tända dimbakljuset, eftersom det bländar. Glöm inte att släcka det så fort det inte längre är nödvändigt. Blinkrar Vänster: tryck nedåt. Höger: tryck uppåt. Halvljus/ Helljus Automatisk tändning av belysningen* De fungerar med parkeringsljusen och halvljusen. Dimstrålkastare fram och dimbakljus. (2 vridningar av ringen framåt). De fungerar med parkerkeringsljusen, halvljusen och helljusen. * Beroende på utrustning.

75 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 75 AUTOMATISK TÄNDNING AV BELYSNINGEN* Parkerings- och halvljusen tänds automatiskt vid svag ljusstyrka och vid kontinuerlig funktion av vindrutetorkarna. De släcks så fort ljusstyrkan åter blir tillräcklig eller vindrutetorkarna upphört att fungera. Anmärkning: Vid dimma kan ljusdetektorn detektera en tillräcklig ljusstyrka. Följaktligen tänds belysningen inte automatiskt. Denna funktion är aktiv när bilen levereras. Funktionen kopplas bort eller aktiveras så här: - placera nyckeln från och med läget tillbehör (nyckelns läge 1), - sätt belysningsspaken i 0 position - tryck i mer än två sekunder på änden av belysningsspaken. Anmärkning: Efter frånslagning av tändningen och beroende på ljusstyrkan förblir belysningen tänd i cirka 45 sekunder eller tills bilen låses. Obs: ljusdetektorn, som är sammankopplad med regndetektorn, finns mitt på vindrutan, bakom den inre backspegeln. Den används för automatisk tändning av belysningen. Funktionskontroll Aktivering Aktiveringen av funktionen åtföljs av en ljudsignal och av meddelandet "Automatisk tändning aktiverad" på flerfunktionsskärmen. Bortkoppling Bortkopplingen av funktionen åtföljs inte av någon signal. Anmärkning: Funktionen kopplas tillfälligt bort då föraren använder de manuella belysningsreglagen. Om ljusdetektorn inte fungerar normalt, aktiverar systemet funktionen (belysningen tänds). Föraren varnas genom en ljudsignal som åtföljs av meddelandet "Automatisk tändning av belysningen defekt" på flerfunktionsskärmen. Kontakta en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. * Beroende på utrustning.

76 76 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC SPAK FÖR VINDRUTETORKARE Funktion med intervalltorkning Vindrutetorkare 2 Hög hastighet (kraftig nederbörd). 1 Normal hastighet (måttligt regn). I Intervalltorkning. 0 Stopp. Torkning endast en gång (tryck nedåt). Funktion med automatisk torkning* Vindrutetorkare 2 Hög hastighet (kraftig nederbörd). 1 Normal hastighet (måttligt regn). AUTO Automatisk torkning*. 0 Stopp. Torkning endast en gång (tryck nedåt). Funktion I läge 1 eller 2, då bilen stannar, övergår torkaren till en lägre torkningshastighet och återgår till den ursprungliga hastigheten då bilen startar på nytt. I läget Intervalltorkning är torkningshastigheten proportionell mot bilens fart. I läget AUTO* är torkningshastigheten proportionell mot nederbördens styrka. Då tändningen varit frånslagen i mer än en minut och spaken var i ett torkningsläge måste funktionen aktiveras på nytt. För spaken till valfritt läge och sedan tillbaka till önskat läge. Vindrutespolare och strålkastarspolare* Dra spaken mot dig. Vindrutespolaren och vindrutetorkaren fungerar under en viss tid. Vindrutespolaren och strålkastarspolaren fungerar samtidigt under två sekunder endast om halvljusen eller helljusen är tända. * Beroende på utrustning.

77 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 77 Torkning med automatiskt inställd hastighet* I läge AUTO kopplas vindrutetorkaren in automatiskt och anpassar sin hastighet till nederbörden. Funktionskontroll Aktivering Aktiveringen av funktionen åtföljs av meddelandet "Automatisk torkning aktiv" på flerfunktionsskärmen. Vid automattvätt, slå ifrån tändningen och kontrollera att vindrutetorkarens reglage inte är i automatiskt läge. På vintern skall man vänta tills vindrutan avfrostats, innan automatisk torkning kopplas in. Vid funktionsstörning informeras föraren av en ljudsignal och meddelandet " Autom. torkning defekt" på flerfunktionsskärmen. Vid funktionsstörning i läget AUTO fungerar vindrutetorkaren i läget intervalltorkning. * Beroende på utrustning.

78 78 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC FÄRDDATOR Varje tryckning på knappen i änden av vindrutetorkarspaken visar växelvis: Display B Display C* - räckvidd - körsträcka - medelförbrukning - momentan bränsleförbrukning - medelhastighet Nollställning Tryck i mer än två sekunder på reglaget. - momentan bränsleförbrukning och räckvidden; - medelförbrukningen, den körda sträckan och medelhastigheten uträknad för en period "1" ; - medelförbrukningen, den körda sträckan och medelhastigheten uträknad för en period "2" Perioderna "1" och "2" definieras genom nollställningsfrekvensen. De kan användas t. ex. för dagliga kalkyler under perioden "1" och månatliga kalkyler under perioden "2" Nollställning När önskad period visas trycker du i mer än två sekunder på reglaget.

79 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 79 Räckvidd Anger hur många kilometer du kan köra med bränslet du har kvar i tanken. Anmärkning: Det kan hända att denna siffra ökar efter en ändring i körsätt eller landhöjd, vilket leder till en betydande minskning av den momentana förbrukningen. När det finns mindre än 3 liter kvar i tanken visas endast tre segment. Bränsleförbrukning i medeltal Grundar sig på bränsleförbrukningen och den körda sträckan sedan färddatorn nollställdes sist. (Displayen stoppar på 30 l/100 km). Körd sträcka Anger körsträckan sedan färddatorns senaste nollställning. När datorn nollställts är informationen om hur långt bränslet räcker endast synligt efter en viss tids användning. Om horisontala segment visas på displayen under körning i stället för siffror bör du kontakta en PEUGEOT-verkstad. Momentan bränsleförbrukning Grundar sig på den bränsleförbrukning som registrerats de två sista sekunderna. Denna funktion ger endast information fr.o.m. ca 30 km/tim. (Displayen stoppar på 30 l/100 km). Medelhastighet Räknas ut från och med senaste nollställning av färddatorn genom att dela den körda sträckan med den körda tiden (med påslagen tändning). * Beroende på utrustning

80 80 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC ELEKTRISKA FÖNSTERHISSAR 1. Reglage för elektrisk fönsterhiss på förarsidan 2. Reglage för elektrisk fönsterhiss, passagerarsidan Varje kontakt styr främre eller bakre sidoruta på sin respektive sida. Manuell funktion Dra i (stängning) eller tryck (öppning) på kontakten, dock endast till tryckpunktsläget. Släpp när fönstret nått önskat läge. Bakre sidorutan öppnas endast när främre sidorutan är helt öppen, efter en sekunds fördröjningstid. Automatisk funktion Öppning Rutorna öppnas automatiskt (nyckel i körningsläge, motorn igång eller bilen i rörelse). Tryck på kontakten utöver tryckpunktsläget : En kort tryckning öppnar främre sidorutan helt; en ny kort tryckning öppnar bakre sidorutan helt, En förlängd tryckning öppnar först främre och därefter bakre sidorutan. Stängning Endast sidorutan på förarsidan stängs automatiskt (motorn igång eller bilen i rörelse), när bakre sidorutan är stängd. Dra en gång i kontakten utöver tryckpunktsläget för att stänga främre sidorutan på förarsidan helt. Märk: Fönsterhissarnas reglage fungerar inte när taket manövreras.

81 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 81 På förarens sida är backspegeln icke sfärisk, för att minska den "döda vinkeln". Av denna orsak är de föremål som ses i backspegeln i verkligheten närmare än vad som syns. Ta detta i beaktande så att du lätt kan uppskatta avståndet till bilar som kommer bakifrån. Inre backspegel Den inre backspegeln har två lägen: dag (normalt läge), natt (avbländat läge). Tryck på eller dra i spaken på backspegelns undre kant för att växla om mellan lägena. Elektriska backspeglar Vrid reglaget 1 mot höger eller vänster för att välja motsvarande spegel. Justera sedan läget genom att flytta reglaget 1 i de fyra riktningarna. Elektriskt infällbara backspeglar* Med tändningen påslagen, vrid reglaget 1 till läge A. * Beroende på utrustning.

82 82 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Strålkastar inställning Ställ in strålkastarna att motsvara bilens aktuella lastning eller 2 personer på framstolarna.. 3 personer personer personer + max tillåten last. 3. Föraren + max tillåten last. Strålkastarinställningens utgångsläge är 0. Rattinställning i höjdled Tryck på spaken för att lossa spärren. Ställ in ratten i önskat läge och dra tillbaka spaken för att spärra ratten. Signalhorn Tryck på en av ekrarna på ratten.

83 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 83 Taklampor Släckt. Tändning vid öppning av en dörr. I detta läge blinkar taklampan när bilen rullar om någon dörr inte är ordentligt stängd*. För att få en permanent belysning, slå på tändningen eller vrid nyckeln till läget strömförsörjning till elkomponenter. Platser för betalkort vägtull / parkering* Den värmeisolerande vindrutan har två icke reflekterande områden på var sin sida om den inre backspegelns fot. De är avsedda för placering av betalkort för vägtull och/eller parkering. Solskydd Solskyddet kan fällas ned som skydd mot bländning framifrån. För att skydda mot bländning från sidorutorna kan skyddet lossas ur fästet och svängas åt sidan. Solskydden är försedda med en makeupspegel med ett täckande lock på förarens sida. Askkopp fram För tömning, stäng locket. Dra i stiftet och lyft upp askkoppen. Cigarrettändare Tryck in och vänta ett par sekunder tills den automatiskt trycks fram. * Beroende på utrustning.

84 84 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Handskfack Den är försedd med ett lås. Lyft upp handtaget för att öppna handskfacket. Belysningen tänds då locket öppnas. 1. Förvaring av fodralet med bilhandlingarna. 2. Mugghållare. 3. Pennhållare. 4. Glasögonfack. 5. Förvaringsfack för kartor. 6. Myntfack. Flaskställ Det finns ett flaskställ installerat mellan de båda ryggstöden bak. Dra upp locket för att öppna flaskstället. Öglor för fastsurrning Använd öglorna på golvet i bagageutrymmet och på baksätets ryggstöd för att fästa bagage.

85 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 85 Självaktiverad automatlåda* Start av motorn För att starta motorn sätts väljarspaken antingen i läge N eller P. Tryck på bromsen för att lämna läge P. Stopp eller parkering Sätt alltid spaken i läge P när du lämnar bilen. Om du inte gör det hörs en ljudsignal när du öppnar dörren på förarsidan. Väljarspakens läge Visualiseras genom en indikator på instrumentbrädan. P. Parkering: Används ihop med handbromsen vid parkering. R. Back: Backväxeln får endast läggas i när bilen står helt stilla och med motorn på tomgång. N. Tomgång: Om neutralläget kopplas ofrivilligt in under körning skall du låta motorn komma tillbaka till tomgång innan du lägger i en växel framåt. D. Körning: I detta läget erhålls automatisk upp- och nedväxling mellan de fyra växellägena. Upp- och nedväxlingsmomentet beror på valda program. 3. Automatisk upp- och nedväxling enbart mellan de tre första växellägena. Välj detta läge när 3:e och 4:e växelläge ofta skiftar med varandra (stadskörning eller kurvig väg). 2 Automatisk upp- och nedväxling enbart mellan de två första växellägena. Detta läge lämpar sig särskilt väl för körning i berg både uppför (för att utnyttja motorstyrkan) och nedför (motorbroms). * Beroende på utrustning.

86 86 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Körprogram Du kan välja mellan tre olika funktionsprogram: Självanpassat (normalt). Sport. Snö. Med en tryckning på knapp A eller B väljer du programmet Sport resp. Snö. Valda program visas på instrumenttavlan. Tryck en gång till för att komma tillbaka till självanpassat läget (normalläge). Självanpassat program (normalt) Upp- och nedväxling sker automatiskt beroende på olika parametrar såsom: ditt körsätt, typ av väg, last i bilen. Växellådan väljer kontinuerligt bland de olika programmen som finns i minnet det program som är mest anpassat till aktuella körförhållanden. Sport-program Sportprogrammet gynnar automatiskt ett dynamiskt körsätt. Programmet Snö I läge D erbjuder programmet Snö en mjuk körning som är anpassad till hala vägar, för att förbättra bilens köregenskaper och stabilitet. Starten sker i 2:an och nerväxlingar sker vid låga varvtal. Särskilda förhållanden Vid en långvarig inbromsning växlar växellådan automatiskt ned för att ge en effektiv motorbroms. När du plötsligt släpper gaspedalen (vid ett oväntat hinder t ex) växlar inte växellådan upp för att behålla högsta säkerhet. För att minska luftföroreningar väljer växellådan automatiskt ett speciellt program som får motorn att snabbare nå den bästa temperaturen vid kallstart. Kick-down För att tillfälligt få en maximal acceleration utan manövrering av växelspaken, trampa ned gaspedalen till botten. Växellådan växlar automatiskt ned eller stannar vid valda växelläge ända till maximalt motorvarvtal. Vid feldrift i systemet blinkar Sport- och Snöindikeringarna på instrumenttavlan växelvis. Växellådan fungerar då i nedsatt läge och du kan känna ett häftigt ryck när du väljer backväxeln från P till R eller från N till R, (utan någon risk för växellådan). Överskrid inte 100 km/h. Kontakta snabbt en PEUGEOTverkstad. När motorn går på tomgång med ilagd växel drar bilen utan att du trampar ned gaspedalen. Gasa inte på medan du väljer ett växelläge när bilen står stilla. Om du väljer ett växelläge när bilen står stilla skall du ha foten på bromsen. Accelerera inte med åtdragen broms och ilagd växel. När ett ingrepp måste göras med motorn igång skall du dra åt handbromsen och lägga i P -läget. Nedväxling får aldrig användas för att bromsa på hal väg. Välj aldrig läget N när bilen rullar. Lägg aldrig i P eller R om bilen inte står stilla. Lämna aldrig ett barn ensamt i bilen med motorn igång.

87 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 87 ABS-SYSTEM* (LÅSNINGSFRIA BROMSAR) Förutsatt att däcken är i full-gott skick ger ABS-systemet vid bromsning högre stabilitet och bättre manövreringsegenskaper på din bil främst då på dålig och hal väg. ABS-systemet aktiveras automatiskt så fort bromsarna börjar låsa hjulen. Parkeringsbroms Dra åt så här Då bilen har stannat, dra upp parkeringsbromsens spak. Lossa så här Dra i handtaget och tryck in knappen innan du lossar bromsen. Normal användning av ABS-systemet kan leda till att lätta vibrationer känns i bromspedalen. Vid nödbromsning trampa ned bromspedalen och håll den nedtryckt utan att minska pedaltrycket. * Beroende på utrustning.

88 88 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC AIRBAGS Airbagsystemet har konstruerats för att ge föraren och passagerarna i bilen optimalt skydd vid häftig krock. Det kompletterar det skydd som ges av säkerhetsbältena med tryckbegränsare. Vid krock registrerar de elektroniska sensorerna bilens kraftiga inbromsning: om kollisionskraften är sådan, att krockkuddarna bör lösa ut, vecklas kuddarna ögonblickligen ut och skyddar personerna i bilen. Omedelbart efter kollisionen töms krockkuddarna snabbt på sitt innehåll, för att inte störa sikten eller hindra utgång ur bilen. Airbagsystemet löser inte ut i kollisionstillfällen där bilbältet ger tillräckligt skydd. Kollisionskraften beror på typen av hinder och bilens hastighet i kollisionsögonblicket. Airbagsystemet fungerar endast med påslagen tändning. Anmärkning: Gasen ur airbag en kan förorsaka lätt irritation. AIRBAGS FRAM Förarens airbag är ihopvikt i mitten av ratten och passagerarens airbag har integrerats i instrumentbrädan. De löser ut samtidigt, utom om passagerarens airbag har kopplats bort. Fel i airbagsystem fram Om kontrollampan tänds och åtföljs av en ljudsignal och av meddelandet "Felaktig airbag" på flerfunktionsskärmen, kontakta en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. Bortkoppling av passagerarens airbag* För att skydda barnet måste du koppla bort passagerarairbagen, om du fäster en barnstol med ryggen mot färdriktningen på passagerarstolen fram. Dra ur tändningsnyckeln, för in nyckeln i reglaget för passagerarairbagen 1, vrid den till läge "OFF" och dra ur den i detta läge. Kontrollampan "OFF" tänds Kontrollampan för airbagsystemet på instrumentpanelen lyser under hela tiden bortkopplingen varar. * Beroende på utrustning.

89 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 89 I läget "OFF" löser inte airbagen för passageraren ut vid kollision. När du tar bort barnstolen från passagerarsätet vrider du reglaget för airbagsystemet till läge "ON" för att aktivera systemet igen och skydda passageraren i händelse av kollision. Funktionskontroll Systemet övervakas av en kontrollampa som tänds, åtföljd av en ljudsignal och ett meddelande som visas på flerfunktionsskärmen. Om kontrollampan tänds med påslagen tändning (läge 2 för nyckeln) åtföljd av en ljudsignal och av meddelandet "Passagerarens airbag bortkopplad" på flerfunktionsskärmen, betyder det att passagerarairbagen inte är aktiverad (reglaget i läge "OFF"). SIDOAIRBAGS* Sidokrockkuddarna har integrerats i ramen för framstolarnas ryggstöd på dörrsidan. Vardera airbagen löser ut separat beroende på från vilken sida kollisionen sker, vid sidokrockar som innebär risker för skador i bröstkorg, buk och huvud. Funktionskontroll Systemets funktion övervakas av en kontrollampa på instrumenttavlan. Varje gång tändningen slås på tänds lampan i sex sekunder. När kontrollampan: vid påslagning av tändningen inte tänds eller inte åter slocknar efter sex sekunder eller blinkar under fem minuter för att sedan lysa med fast sken, kontakta din PEUGEOT-verkstad. * Beroende på utrustning.

90 90 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC För att airbagsystemen fram och på sidan* skall vara maximalt effektiva bör följande säkerhetsföreskrifter iakttas: Säkerhetsbältet måste vara på och rätt reglerat; Ställ in sätet i normalt och upprätt läge. Låt inget tillbehör, föremål eller djur ligga mellan framsätena och främre airbagen. Det skulle kunna skada föraren eller passageraren eller hindra airbagen från att utlösas på rätt sätt. Alla ingrepp i airbagsystemen är strängt förbjudna, såvida de inte utförs av kvalificerad personal på en PEUGEOT-verkstad. Efter en olycka eller om bilen stulits bör airbagsystemen ses över. Airbagsystemen har konstruerats för 10 års fullgod funktion efter att bilen tas i bruk. Låt dem därefter bytas ut av en PEUGEOT-verkstad. Airbags fram Håll aldrig i rattekrarna när du kör och lägg inte händerna på rattens mittdel. Undvik att röka, när kuddarna blåses upp kan de förorsaka brännskador på gund av cigarrett eller pipa. Demontera inte ratten och ta aldrig hål på rattnavskåpan, som inte heller får utsättas för stötar. Sidoairbags* Täck inte över stolarna med överdrag. Fäst eller limma ingenting på framstolarnas ryggstöd, det kan leda till skador i bröstkorgen eller armen när sidoairbagen blåses upp. Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren. * Beroende på utrustning.

91 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 89 I läget "OFF" löser inte airbagen för passageraren ut vid kollision. När du tar bort barnstolen från passagerarsätet vrider du reglaget för airbagsystemet till läge "ON" för att aktivera systemet igen och skydda passageraren i händelse av kollision. Funktionskontroll Systemet övervakas av en kontrollampa som tänds, åtföljd av en ljudsignal och ett meddelande som visas på flerfunktionsskärmen. Om kontrollampan tänds med påslagen tändning (läge 2 för nyckeln) åtföljd av en ljudsignal och av meddelandet "Passagerarens airbag bortkopplad" på flerfunktionsskärmen, betyder det att passagerarairbagen inte är aktiverad (reglaget i läge "OFF"). SIDOAIRBAGS* Sidokrockkuddarna har integrerats i ramen för framstolarnas ryggstöd på dörrsidan. Vardera airbagen löser ut separat beroende på från vilken sida kollisionen sker, vid sidokrockar som innebär risker för skador i bröstkorg, buk och huvud. Funktionskontroll Systemets funktion övervakas av en kontrollampa på instrumenttavlan. Varje gång tändningen slås på tänds lampan i sex sekunder. När kontrollampan: vid påslagning av tändningen inte tänds eller inte åter slocknar efter sex sekunder eller blinkar under fem minuter för att sedan lysa med fast sken, kontakta din PEUGEOT-verkstad. * Beroende på utrustning.

92 90 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC För att airbagsystemen fram och på sidan* skall vara maximalt effektiva bör följande säkerhetsföreskrifter iakttas: Säkerhetsbältet måste vara på och rätt reglerat; Ställ in sätet i normalt och upprätt läge. Låt inget tillbehör, föremål eller djur ligga mellan framsätena och främre airbagen. Det skulle kunna skada föraren eller passageraren eller hindra airbagen från att utlösas på rätt sätt. Alla ingrepp i airbagsystemen är strängt förbjudna, såvida de inte utförs av kvalificerad personal på en PEUGEOT-verkstad. Efter en olycka eller om bilen stulits bör airbagsystemen ses över. Airbagsystemen har konstruerats för 10 års fullgod funktion efter att bilen tas i bruk. Låt dem därefter bytas ut av en PEUGEOT-verkstad. Airbags fram Håll aldrig i rattekrarna när du kör och lägg inte händerna på rattens mittdel. Undvik att röka, när kuddarna blåses upp kan de förorsaka brännskador på gund av cigarrett eller pipa. Demontera inte ratten och ta aldrig hål på rattnavskåpan, som inte heller får utsättas för stötar. Sidoairbags* Täck inte över stolarna med överdrag. Fäst eller limma ingenting på framstolarnas ryggstöd, det kan leda till skador i bröstkorgen eller armen när sidoairbagen blåses upp. Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren. * Beroende på utrustning.

93 PRAKTISK INFORMATION 91 1,6 l MOTOR 16V 1 - Behållare för servostyrningsolja. 2 - Spolarvätska för vindrutespolare och stålkastarspolare*. 3 - Behållare för kylarvätska. 4 - Behållare för bromsvätska. 5 - Batteri. 6 - Luftfilter. 7 - Oljemätsticka. 8 - Behållare till motorolja. * Beroende på utrustning.

94 92 PRAKTISK INFORMATION 2 l motor 16 V 1 - Oljebehållare för servostyrning 2 - Spolarvätska för vindrutespolare och strålkastarspolare* 3 - Behållare för kylarvätska 4 - Behållare för bromsvätska 5 - Batteri 6 - Luftfilter 7 - Oljemätsticka 8 - Behållare till motorolja * Beroende på utrustning.

95 PRAKTISK INFORMATION 93 Kontrollera nivåerna Motor Kontrollera oljenivån Kontrollera regelbundet oljenivån och fyll på mellan två oljebyten (maximal oljeförbrukning är 0,5 l på 1000 km). Vid kontroll av oljenivån ska bilen stå plant och motorn vara kall. 2 markeringar på oljemätstickan: A = maxi. B = mini. Oljebyte: enligt serviceprogrammet som lämnats av PEUGEOT. Manuell mätsticka: Överskrid aldrig maxistrecket A. - Nivåindikering på instrumentpanelen. Val av viskositetsgrad Följ alltid tillverkarens rekommendationer. Oljefilter Byt regelbundet oljefiltret enligt rekommendationerna i serviceprogrammet. Spillolja Undvik längre kontakt med huden. Spilloljan får inte rinna ned i avlopp eller ut på marken. För att på lång sikt kunna garantera hög driftsäkerhet för motorn och avgasreningssystemet får extra oljetillsatser inte användas. Bromsvätskebehållare Nivån ska alltid ligga över behållarens markering DANGER (fara). - Om vätskenivån sjunkit betydligt, uppsök genast en PEUGEOT-verkstad. Byte av bromsvätska Bromsvätskan måste bytas enligt de intervaller som föreskrivs av tillverkaren. - Använd endast bromsvätskorsom godkänts av tillverkaren och som uppfyller kvalitetskraven enligt DOT4. Kylarvätskebehållare Använd kylarvätska som godkänts av tillverkaren När motorn är varm regleras kylarvätskans temperatur av kylfläkten. Denna kan fungera efter att tändningsnyckeln dragits ur. Eftersom kylsystemet har övertryck får åtgärder vidtas tidigast en timme efter det motorn stängts av. För att undvika risk för brännskador vid reparation ska man vrida loss locket två varv för att låta trycket sjunka. När trycket har sjunkit tar du bort locket och fyller på.

96 94 PRAKTISK INFORMATION Behållare för servostyrningsolja Öppna behållaren när motorn har normaltemperatur. Nivån skall alltid vara över MINI-markeringen och nära MAX-markeringen. Behållare med spolarvätska för vindrute- och strålkastarspolare* För optimal rengöringseffekt och för din egen säkerhet använd endast av PEUGEOT godkända spolarvätskor (2,8 liter eller 6,6 l med strålkastarspolare). Batteri Före vintern, låt batteriet kontrolleras på en PEUGEOT-verkstad. Luftfilter Byt regelbundet luftrenarinsatsen. Byt dubbelt så ofta vid körning i dammig miljö. Bromsbelägg Bromsarnas förslitning beror på körstilen, i synnerhet i stadskörning, på korta avstånd eller vid sportig körning. Det kan vara nödvändigt att låta kontrollera bromsarnas skick mellan två inspektioner av bilen. Manuell växellåda Inget oljebyte. Kontrollera nivån enligt serviceschemat som lämnas av tillverkaren. Självaktiverad automatlåda Inget oljebyte. Låt en PEUGEOT-verkstad kontrollera oljenivån enligt serviceschemat som lämnas av tillverkaren. Använd endast av PEUGEOT godkända vätskor och oljor. För att garantera funktionsegenskaperna på viktiga enheter som servostyrning och bromssystem har PEUGEOT valt ut speciella produkter för dessa. * Beroende på utrustning.

97 PRAKTISK INFORMATION 95 Sprayflaskorna används för provisoriska reparationer (max hastighet 80 km/tim). Efter användning måste däcket bytas ut. Eftersom sprayflaskorna är under tryck får de inte utsättas för en temperatur över 50 C. Förvara dem skyddade mot värme i det isotermiska förvaringsfacket. Punktering I denna bil finns inget reservhjul. Därför finns det två sprayflaskor för provisorisk reparation av däcken i det isotermiska förvaringsfacket, 1 fastspända med ett band på högersidan i bagageutrymmet. Användning av sprayflaska för reparation (Se även bruksanvisningen som finns på sprayflaskorna). Ta om möjligt bort det främmande föremål som förorsakat punkteringen. Vrid hjulet så att ventilen befinner sig som siffrorna 2 eller 10 på en klocka. Skaka kraftigt om flaskan före användning (vid mycket låg temperatur, värm flaskan i några minuters tid mellan händerna). Håll i ventilen med den ena handen. Tryck med den andra handen kraftigt in sprutdelen på flaskan i ventilen i samma linje. Håll stadigt trycket i en minut. Kör utan att vänta i måttlig fart till närmaste verkstad.

98 96 PRAKTISK INFORMATION Hjulbyte Ställ bilen på ett plant, stadigt och halkfritt underlag. Dra åt handbromsen, lägg i 1:an eller backväxeln (läge P på automatlåda) och stäng av motorn. Placera kilen 2 bakom hjulet som ligger tvärsemot det hjul som ska bytas. Verktyg till ditt förfogande 1 - Hylsnyckel fäst vid bagagerummets klädsel, höger bak. 2 - Kil, förvaras i domkraftens förvaringspåse. 3 - Domkraft (i en förvaringspåse). 4 - Verktyg för små kapslar på hjulbultar. Så här tar du bort hjulet Frigör hjulkapseln* med hjälp av hylsnyckeln 1 genom att dra vid ventilen. Lossa hjulbultarna (för bilar utrustade med aluminiumhjul, ta bort de förkromade kapslarna på hjulbultarna först; se sidan "Speciella detaljer förknippade med aluminiumhjul", på nästa sida). Placera domkraften 3 vid ett av de fyra fästena A på den undre kanten, så nära som möjligt det hjul som ska bytas. Se till att domkraftens fot är i kontakt med marken. Veva upp domkraften 3. Skruva helt loss bultarna och lyft av hjulet. * Beroende på utrustning.

99 PRAKTISK INFORMATION 97 Så här monterar du hjulet Efter att ha satt hjulet fast på plats, dra åt hjulbultarna lätt med nyckeln 1. Veva ned domkraften 3 och ta bort den. Dra åt hjulbultarna med nyckeln 1. Sätt på hjulkapseln* genom att börja med vid ventilen, och tryck till med handflatan. Lägg kilen och domkraften tillbaka i förvaringspåsen, lägg sedan verktyget i bagageutrymmet. Av säkerhetsskäl skall hjulbytet alltid ske: - på ett stadigt, plant och halkfritt underlag, - med handbromsen åtdragen och motorn avstängd, - 1:an eller backväxeln ilagd (läge P på automatlåda), - bilen fastkilad. Kryp aldrig under en bil som lyfts med en domkraft (använd en pallbock). Efter hjulbyte : - Kontrollera så snart som möjligt på en PEUGEOT-verkstad att hjulbultarna är rätt åtdragna och att hjulet har rätt hjultryck. * Beroende på utrustning.

100 98 PRAKTISK INFORMATION Speciella detaljer förknippade med aluminiumhjul* Små kapslar på hjulbultarna Bultarna på aluminiumhjul är täckta med små förkromade kapslar. Ta bort dem med verktyget 4 innan du lossar hjulbultarna. Montering av reservhjulet** Om bilen är utrustad med ett reservhjul i plåt, är det normalt att vid fastsättningen av detta konstatera att bultarnas brickor inte kommer i kontakt med fälgen. Reservhjulet hålls på plats av de koniska stödet från varje bult. Montering av vinterdäck Om du utrustar bilen med vinterdäck som monteras på plåtfälgar, måste du absolut använda specialbultar som du får köpa i PEUGEOTs försäljningsnät. Stöldskyddsskruvar** Om hjulen på din bil är utrustade med stöldskyddsskruvar (en per hjul), måste du ta bort den förkromade kapseln och plasskyddet som täcker den med hjälp av verktyget 4, innan du skruvar loss den med en av de två stöldskyddshylsorna (som du fick när bilen levererades tillsammans med dubletten av nycklarna och det konfidentiella kortet) och hylsnyckeln 1. Anmärkning: Anteckna omsorgsfullt kodnumret som graverats i hylsans huvud. Med det kan du få en kopia av stöldskyddshylsorna i försäljningsnätet. * Beroende på utrustning. ** Beroende på version och mottagarland.

101 PRAKTISK INFORMATION 99 Byte av glödlampa Halvljus / helljus H7 55W Dra fliken A uppåt och ta bort skyddslocket. Koppla ur stickkontakten. Tryck in fästdonets fjäder för losstagning. Byt ut den defekta glödlampan. Vid montering, se till att spärrlägen är rätt inriktade och att fästdonet spärras fast ordentligt. Anslut åter stickkontakten. Sätt tillbaka skyddslocket. Anmärkningar Ta i glödlamporna endast med torr trasa. Vid byte av glödlampor på höger sida bör du först ta bort påfyllningsröret för spolarvätska. Kondensation kan bildas på strålkastarnas insida. Den försvinner när ljusen används. Parkeringsljus W5W Vrid stickkontakten med lampsockeln B ett kvarts varv och dra bort. Byt ut glödlampan.

102 100 PRAKTISK INFORMATION Använd endast glödlampor H7 av följande märken: GE/TUNGSRAM, PHILIPS, OSRAM, för att inte skada strålkastarna. Dessa uppfyller kraven i fråga om skydd mot UV-strålar (ultraviolett strålning), vilket säkrar strålkastarnas fullgoda funktion och pålitlighet. Blinkers PY21W guldgula Vrid stickkontakten med lampsockeln C ett fjärdedels varv och dra bort. Byt ut glödlampan. Extra sidoblinkers WY5W guldgula Tryck blinklyktan framåt eller bakåt och ta loss lyktenheten. Håll kvar stickkontakten och vrid plastlocket ett fjärdedels varv. Byt ut glödlampan. Strålkastarna är försedda med en spegel i polykarbonat, belagd med skyddslack. Därför får de absolut inte rengöras med en torr eller slipande tygtrasa eller med rengöringsmedel eller lösningsmedel. Använd en mjuk och fuktig trasa.

103 PRAKTISK INFORMATION Blinkers PY21W, guldgula. 2. Backljus P21W. 3. Bromsljus/parkeringsljus P21/5W. De guldgula lamporna skall bytas mot lampor med samma tekniska data och samma färg. Bakljus Öppna luckan i sidopanelen i bagagerummet. Skruva loss vingskruven som finns inne i bagagerummet med hylsnyckeln, vid behov. Frånkoppla stickkontakten A. Frigör lampenheten. Ta loss nyckeln B från lamphållaren. Skruva loss muttern C med nyckeln B och ta bort lamphållaren. Byt ut den defekta glödlampan. Vid montering, placera nyckeln B på fästet D och montera tillbaka ljuset. Dimstrålkastare fram H1 55W Tryck under luckan för att få den loss. Öppna luckan. Vrid locket för att få bort det. Koppla ur glödlampan. Tryck in fästdonets fjädrar för att få ut glödlampan.

104 PRAKTISK INFORMATION Blinkers PY21W, guldgula. 2. Backljus P21W. 3. Bromsljus/parkeringsljus P21/5W. De guldgula lamporna skall bytas mot lampor med samma tekniska data och samma färg. Bakljus Öppna luckan i sidopanelen i bagagerummet. Skruva loss vingskruven som finns inne i bagagerummet med hylsnyckeln, vid behov. Frånkoppla stickkontakten A. Frigör lampenheten. Ta loss nyckeln B från lamphållaren. Skruva loss muttern C med nyckeln B och ta bort lamphållaren. Byt ut den defekta glödlampan. Vid montering, placera nyckeln B på fästet D och montera tillbaka ljuset. Dimstrålkastare fram H1 55W Tryck under luckan för att få den loss. Öppna luckan. Vrid locket för att få bort det. Koppla ur glödlampan. Tryck in fästdonets fjädrar för att få ut glödlampan.

105 102 PRAKTISK INFORMATION Dimbakljus P21W Ta loss ljuset och frigör enheten. Vrid stickkontakten med lampsockeln ett fjärdedels varv och dra bort. Byt ut glödlampan. Nummerplåtsbelysning W5W Tryck ut det genomskinliga plastskyddet på båda sidor med en liten skruvmejsel. Byt ut den defekta glödlampan.

106 PRAKTISK INFORMATION 103 Uttagning och isättning av en säkring Innan en säkring byts ut skall orsaken till felet lokaliseras och åtgärdas. Säkringarnas nummer anges i säkringshållaren. Byt alltid ut en defekt säkring (avläsning beroende på säkring) mot en likvärdig ny säkring. Hel säkring Trasig Byte av säkring Säkringshållarna befinner sig under instrumentlådan och i motorrummet. Säkringshållare på instrumentbrädan Skruva loss ett fjärdedels varv med ett mynt och ta bort locket för att komma åt säkringarna. Säkring Strömstyrka Funktioner* 1 15A Eluppvärmt säte - siren 4 20A Flerfunktionsskärm - navigeringsstyrbox - bagagerumsbelysning - bilradio - styrbox för indragbart tak 5 15A Diagnos automatlåda 6 10A Kylarvätskenivå - automatlåda - bilradio * Beroende på utrustning.

107 PRAKTISK INFORMATION 103 Uttagning och isättning av en säkring Innan en säkring byts ut skall orsaken till felet lokaliseras och åtgärdas. Säkringarnas nummer anges i säkringshållaren. Byt alltid ut en defekt säkring (avläsning beroende på säkring) mot en likvärdig ny säkring. Hel säkring Trasig Byte av säkring Säkringshållarna befinner sig under instrumentlådan och i motorrummet. Säkringshållare på instrumentbrädan Skruva loss ett fjärdedels varv med ett mynt och ta bort locket för att komma åt säkringarna. Säkring Strömstyrka Funktioner* 1 15A Eluppvärmt säte - siren 4 20A Flerfunktionsskärm - navigeringsstyrbox - bagagerumsbelysning - bilradio - styrbox för indragbart tak 5 15A Diagnos automatlåda 6 10A Kylarvätskenivå - automatlåda - bilradio * Beroende på utrustning.

108 104 PRAKTISK INFORMATION Säkring nr Strömstyrka* Funktioner* 7 15A Bilskoletillbehör - efterköpslarm - regndetektor 9 30A Hydraulpump 10 40A Avfrostning backspegel 11 15A Vindrutetorkare 12 30A Fönsterhissar fram 14 10A Motorstyrbox - airbagsystem - reglage vid ratten 15 15A Instrumenttavla - flerfunktionsskärm - navigeringsstyrbox - klimatanläggning - bilradio 16 30A Manöverorgan för låsning/upplåsning av dörrar och baklucka 20 10A Höger bromsljus 21 15A Vänster bromsljus - 3:e bromsljus 22 30A Taklampa fram - handskfacksbelysning - cigarrettändare S1 Shunt Parkeringsshunt * Beroende på utrustning.

109 PRAKTISK INFORMATION 105 Säkring nr Strömstyrka* Funktioner* 1** 20A Kylfläktsaggregat 2** 60A ABS 3** 30A ABS 4** 70A Strömförsörjning till intelligent styrbox 5** 70A Strömförsörjning till intelligent styrbox 6** Ej använd 7** 30A Strömförsörjning till rattlåskontakt 8** Ej använd Säkringshållare i motorrummet Lyft bort locket för att komma åt säkringshållaren i motorrummet (invid batteriet). Stäng ordentligt locket efter byte. Din bils elsystem har konstruerats för att fungera med standardutrustning eller extra utrustning. Innan du installerar annan utrustning eller andra elektriska tillbehör i bilen bör du kontakta en PEUGEOT-verkstad. Vissa elkomponenter, men även sättet för deras installation kan orsaka allvarliga funktionsstörningar på din bil (de elektroniska styrkretsarna, ljudsystemet och det elektriska laddningssystemet). PEUGEOT frånsäger sig allt ansvar för reparationskostnader som förorsakas av driftstörningar pga montering av extra tillbehör som inte levererats eller rekommenderats av PEUGEOT eller som inte monterats enligt de av tillverkaren givna föreskrifterna. Detta gäller speciellt komponenter vars förbrukning överskrider 10 milliampere. ** Maxisäkringarna är ett extra skydd för elsystemen. Alla ingrepp ska utföras av en PEUGEOTverkstad. * Beroende på utrustning.

110 106 PRAKTISK INFORMATION Säkring nr Strömstyrka* Funktioner* 1 10A Kontaktor backljus - hastighetsmätare 2 15A Magnetventil kolfilterbehållare - bränslepump 3 10A Styrbox ABS 4 10A Styrbox automatlåda - motorstyrbox 5 Ej använd 7 20A Pump strålkastarspolare 8 20A Relä kylfläktsaggregat - motorstyrbox - magnetventil motorkontroll 9 15A Vänster halvljus 10 15A Höger halvljus 11 10A Vänster helljus 12 15A Höger helljus 13 15A Signalhorn 14 10A Pumpar vindrutespolare 15 30A Värmare spjällhus - lambdasond - motorstyrbox - luftmängdmätare - tändspole - magnetventil motorkontroll - spridare 16 30A Relä luftpump 17 30A Vindrutetorkare snabb och normal hastighet 18 40A Luftkonditioneringsfläkt * Beroende på utrustning.

111 PRAKTISK INFORMATION 107 Batteri För omladdning av batteriet med en laddare: koppla ur batteriet, följ bruksanvisningen som lämnats av batterifabrikanten, anslut åter med början från klämman (-), kontrollera att klämmorna och kabelskorna är rena. Om de är täckta med sulfat (vit- eller grönaktig beläggning), ta bort dem och rengör dem. För start med ett hjälpbatteri. anslut den röda kabeln till (+) polerna på de två batterierna, anslut den ena änden av den gröna eller svarta kabeln till (-) polen på hjälpbatteriet, anslut den andra änden av den gröna eller svarta kabeln till en jordad punkt på bilen som inte startar, på längsta möjliga avstånd från batteriet. Aktivera startmotorn, låt motorn vara i gång. Invänta återgång till tomgångsläge och koppla ur kablarna. Funktion i ekonomiskt körsätt Efter att motorn stängts av och nyckeln är i läget Elkomponenter, kan vissa funktioner (vindrutespolare, fönsterhissar, taklampor, bilradio, etc.) användas endast under sammanlagt trettio minuter, för att inte ladda ur batteriet. Då trettio minuter förflutit visas meddelandet "Energibesparingsläge aktivt" på flerfunktionsskärmen och de aktiverade funktionerna övergår till standbyläge. Ett urladdat batteri tillåter inte start av motorn. Om bilen inte används under en månad eller mer, rekommenderar vi att koppla ur batteriet. - Koppla inte bort batterikabelskorna med motorn i gång. - Ladda inte batterierna utan att ha kopplat bort batterikabelskorna. - Efter återanslutning av batteriet, slå på tändningen och vänta 1 minut innan du startar, så att de elektroniska systemen nollställs. Om små störningar fortfarande förekommer efter detta, kontakta en PEUGEOT-verkstad.

112 108 PRAKTISK INFORMATION Montering av bilradio Bilen har följande utrustning för bilradio: takantenn, antennkoaxialkabel, basstörskydd, strömförsörjning till främre högtalare, strömförsörjning till högtalare bak* och diskanthögtalare*, 2 stycken 8-poliga anslutningar. B1 : (+) Högtalare höger bak* B2 : ( ) Högtalare höger bak* B3 : (+) Högtalare höger fram och diskanthögtalare* B4 : ( ) Högtalare höger fram och diskanthögtalare* B5 : (+) Högtalare vänster fram och diskanthögtalare* B6 : ( ) Högtalare vänster fram och diskanthögtalare* B7 : (+) Högtalare vänster bak B8 : ( ) Högtalare vänster bak* Montering av högtalare Den förberedda utrustningen gör det möjligt att montera: högtalare med 165 mm diameter i framdörrarna, högtalare med 130 mm diameter baktill, diskanthögtalare med 22,5 mm diameter i backspeglarnas kupékåpor*. Kontakt en PEUGEOT-verkstad. Anslutningskablarnas placering och funktion A1 : A2 : A3 : A4 : (+) Tillbehör A5 : A6 : (+) Signallampa A7 : (+) Permanent A8 : Jord * Beroende på utrustning.

113 PRAKTISK INFORMATION 109 Automatväxellåda Om bilen bogseras stående på 4 hjul måste följande regler följas: Växelspaken i läge N. Bogsera bilen med en hastighet under 50 km/h en sträcka på högst 50 km. Fyll inte på olja i växellådan. Vid bogsering Utan upplyftning (stå på 4 hjul) skall alltid en bogseringsstång användas. Fram eller bakifrån Fäst bogseringsstången i bogseröglorna. Lasthållare på bagageluckan* En lasthållare för bagageluckan finns som tillbehör hos din PEUGEOT återförsäljare. När lasthållaren lastas, se tilll att inte det tredje bakre bromsljuset blir skymt. Respektera PEUGEOTS rekommendationer. Upplyft (står på 2 hjul) Lyft upp bilen med hjälp av en anordning för upplyftning i hjulen. Använd aldrig kylarens tvärbalk. * Finns som tillbehör.

114 110 PRAKTISK INFORMATION Draganordning, släp (husvagn, båt ) Använd endast av PEUGEOT godkända och rekommenderade draganordningar. Dylik anordning ska monteras av en PEUGEOT-verkstad. Din bil har främst konstruerats för transport av personer och bagage, men kan även användas för körning med hus- eller släpvagn. Släpvagnskörning utsätter bilen för betydande belastningar och kräver särskild uppmärksamhet av föraren. Lufttätheten minskar vid högre höjd, vilket reducerar motorns prestanda. Den maximalt tillåtna släpvagnsvikten skall minskas med 10% per 1000 meter. Fördelning av lasten Fördela lasten jämnt över släpet, så att de tyngsta föremålen ligger närmast axeln och så att tyngden på dragkulan närmar sig högsta tillåtna vikt, utan att överskrida den. Kylarvätskans temperatur Vid körning med släp i backe ökar kylarvätskans temperatur. Eftersom fläkten styrs elektriskt beror dess avkylningskapacitet inte på motorvarvet. Tvärtom ska du använda ett högt växelläge för att minska motorvarvet och reducera hastigheten. Högsta tillåtna släpvagnsvikt vid längre uppförskörning beror på lutningsgraden och yttertemperaturen. Ge alltid akt på kylarvätskans temperatur. Om kontrollampan tänds, stanna bilen och stäng av motorn så fort som möjligt. Däck Kontrollera att bilens och släpvagnens däcktryck överensstämmer med de tryck som rekommenderas av tillverkaren. Broms Vid körning med släp blir bromssträckan längre. Belysning Kontrollera bakljusen på hus- eller släpvagnen. Sidovind Ta hänsyn till bilens ökade känslighet för sidovind.

115 PRAKTISK INFORMATION 111 Karossvård Din bil kräver regelbunden skötsel för att lacken och plastdetaljerna skall bibehålla sin glans och fullgoda tillstånd. Tvätta bilen ofta och följ anvisningarna nedan, Vid handtvätt krävs inga särskilda försiktighetsåtgärder. Automattvätt: Tvätta bilen endast i välskötta automattvättar, dåligt skötta tvättar kan framkalla mikrorepor på karosseriet och göra lacken matt (syns särskilt bra på bilar med mörk färgton). Högtryckstvätt: Följ noga instruktionerna för aktuell högtrycksspruta beträffande lämpligt tryck och munstyckets avstånd från karossen. Om det finns skadade partier på bilen (lackade stötfångare eller strålkastare) ska högtrycksstrålen inte riktas mot dem: tvätta för hand de skadade partierna. Spola inte in vatten i låsen. - Avlägsna så snabbt som möjligt fågelspillning, smutsskorpor, tjärstänk och fett (alla dessa innehåller ämnen som kan angripa lacken). - Använd inte en torr trasa eller slipmedel och inte heller rengörings- eller lösningmedel vid rengöring av strålkastarna med dubbelt linssystem och komplexa ytor, för de är utrustade med ett polykarbonatglas som täckts med ett skyddslack. - Använd varken bensin, nafta eller fläckborttagningsmedel för rengöring av lacken eller plastdetaljerna på bilen. - Hindra oxidering av karosseriet efter vissa skador (stenskott, repor, osv.) genom att låta dem repareras snabbt. Om du har frågor beträffande karossvården, vänd dig till en märkesrepresentant som kan ge dig råd om vårdmedel som vi rekommenderar.

116 112 PRAKTISK INFORMATION Flyttbar hatthylla Gardin Baklucka Insex-nyckel Taklock Takets spärrkrokar(ar) Utdragbart snöre

117 PRAKTISK INFORMATION 113 Från bilens högersida bak, öppna bakluckan helt medan du håller fast det, säkra det genom att skjuta in insex-nyckeln 1 ända ner till stoppet i mekanismen. Manuell stängning av taket (nödläge) Vid elektriskt eller hydrauliskt fel på taket går det att stänga det för hand. Uppsök en PEUGEOT-verkstad för att kontrollera systemet. Denna möjlighet bör användas i nödfall. I mån av möjlighet bör detta ingrepp utföras av två personer. Under stängning av taket, se till att händerna inte kommer i kläm i de olika mekanismerna. Haka av gardinen och släpp den successivt. Med hjälp av insex-nyckeln 1 som finns i den isotermiska förvaringslåda som rymmer sprayflaskor avsedda för reparation, lossa skruven 2 ett fjärdedels varv. Dra i det utdragbara snöret 3 för att fälla in den flyttbara hatthyllan. Skjut fram de två vita spärrkrokarna som sitter i framkant på luckans undersida 4 medan du trycker på bakluckan för att öppna den Stäng bakluckan. Grip tag i taket, vik ut det (en stor kraftinsats behövs) och tryck det lätt mot vindrutans ram. Sänk fönstren. Slå ifrån tändningen. Dra ut nyckeln ur rattlåset. Dra åt handbromsen. Öppna bagageutrymmet. Säkra taket med hjälp av de två krokarna 5.

118 114 PRAKTISK INFORMATION Dra ut insex-nyckeln 1 medan du håller fast bakluckan, tryck det sedan sakta ned med oförminskad kraft utan att försöka låsa det. Öppna bakluckan. Dra ut de två vita byglarna 6 som sitter ovanför spärrkrokarna och vrid dem ett fjärdedels varv nedåt medan du håller fast det stängda bakluckan. Skjut tillbaka de två vita byglarna 6 in i spärrhålen. Stäng bakluckan. Låsning av taket vid fel pårutorna Om sidofönstren inte längre kan öppnas helt, går det inte att manövrera taket; det går dock att stänga det genom att utföra följande moment samtidigt : med frånslagen tändning, tryck på eller dra i de båda styrknapparna för fönsterrutorna (2:a spärrläge); placera tändningsnyckeln i läge M, utan att släppa styrknapparna för fönsterrutorna; efter fyra sekunder, när du hör en ljudsignal, tryck på styrknappen för taket; taket stängs när du hållit styrknappen intryckt under sex sekunder; efter avslutad manöver hörs en ljudsignal; säkra taket med hjälp av de två krokarna 5. Uppsök en PEUGEOT-verkstad för att kontrollera systemet. Taket får inte manövreras när en lastad lasthållare finns installerad på bakluckan. Vid takets stängning, se till att ingen befinner sig i närheten av bildelar i rörelse för att undvika olycksfall. Vid fara, släpp styrknappen och manövern stoppas ögonblickligen. Uppsök en PEUGEOT-verkstad för att kontrollera systemet.

119 PRAKTISK INFORMATION 115 Tillbehör för 206 CC Använd till din PEUGEOT endast original tillbehör och reservdelar som godkänts av PEUGEOT. PEUGEOT har efter en sträng provning avseende tillförlitlighet och säkerhet godkänt komponenterna, dvs de är lämpliga att användas i bilen; för andra produkter kan PEUGEOT inte lämna någon garanti. PEUGEOT-återförsäljarnätet erbjuder ett stort sortiment tillbehör som PEUGEOT testat och godkänt. På dessa komponenter lämnas normal PEUGEOT-garanti: Säkerhet: Skydd: Kommunikation: Styling: Komfortutrustning: Fritidsutrustning: Barn: Bilvårdmedel: Larmsystem mot obehörigt intrång, lyftsäker modul, graverade rutor stöldskydd på hjul, varningstriangel, förbandslåda... Överdrag anpassade till sidoairbags, mattor, förvaringslåda för bagageutrymmet, mm. Radiotelefon, navigeringssystem, CD-växlare*, bilradio, högtalare, prydnadsdel för bilradio, Aluminiumfälgar, hjulkapslar, stänkskydd*, prydnadsdel för manöverpanel i aluminium och trä Armstöd i mitten, flaskställ, förvaringsfack för CD-skivor eller kassetter, konsol för radiotelefon, stabiliseringsnät Draganordning, lasthållare, snökedjor, Bälteskuddar och barnstolar, Spolarvätska, rengörings- och vårdmedel för inredning och kaross. * Tillgänglig under innevarande år.

120 116 TEKNISKA DATA Motorer och växellådor Modeller: Officiell typbeteckning 2DNFUF 2DNFUR 2DRFNF Motorer 1,6 liter 16V 2 liter 16V Cylindervolym (cm 3 ) Cylinderdiameter x slaglängd (mm) 78,5 x x 88 Max. effekt EG-norm (kw) Max. varvtal (varv/min) Max. vridmoment EG-norm (Nm) Varvtal vid max. vridmoment (varv/min) Bränsle Blyfritt Blyfritt Katalysator Ja Ja Växellåda Manuell Automatisk Manuell (5 växellägen) (4 växellägen) (5 växellägen) Aggregatens volym (i liter) Motor (med oljefilterbyte) 3 3 4,25 Växellåda- slutväxel 2 1,9

121 TEKNISKA DATA 117 Bränsleförbrukning Enligt direktiv 93/116 (liter/100 km) Motor Växellåda Officiell Stadskörning Landsvägs- Blandad Viktusläpp typbeteckning körning körning CO 2 g/km 1,6 liter 16V Manuell 2DNFUF 9,5 5, ,6 liter 16V Automatisk 2DNFUR 10,6 6 7, liter 16V Manuell 2DRFNF 11,2 6, Uppgifterna om bränsleförbrukning motsvarar de senaste värdena före tryckning. Vikter och släpvagnsvikter (i kg) Motor 1,6 liter 16V 1,6 liter 16V 2 liter 16V Växellåda Manuell Automatisk Manuell Officiell typbeteckning: 2DNFUF 2DNFUR 2DRFNF Tjänstevikt Högsta tekniskt tillåtna totalvikt Högsta tillåtna totalvikt (fordonståg)* Obromsad släpvagn Bromsad släpvagn (inom tillåten totalvikt, fordonståg) * Vid släpvagnskörning är högsta tillåtna hastighet 100 km/h.

122 118 TEKNISKA DATA Mått (i mm)

123 TEKNISKA DATA 119 IDENTIFIERINGSUPPGIFTER PÅ DIN 206 CC A. Tillverkningsskylt. B. Serienummer på karossen. C. Serienummer på instrumentpanelen. D. Däck och färgreferens. Dekalen D på mittstolpen, för förarens dörr anger: dimensioner på fälgar och däck, däckfabrikat som godkänts av tillverkaren, däcktrycket (däckens lufttryck skall kontrolleras på kalla däck, minst en gång i månaden), lackfärgens referens.

I ÖVERBLICK. Sida Stolar, säte Förarplatsen Kontrollpanel Backspeglar 85

I ÖVERBLICK. Sida Stolar, säte Förarplatsen Kontrollpanel Backspeglar 85 DIN I ÖVERBLICK 1 Sida Stolar, säte 64-71 Förarplatsen 26-27 Kontrollpanel 32-63 Backspeglar 85 Sida Kontroller 96-99 Öppna och stänga 72-75 Punktering/Hjulbyte 100-103 Byte av glödlampor 104-107 Varje

Läs mer

4 - Handhavande Handhavande - 5 1 Förarens krockkudde Signalhorn 2 Reglage för belysning och blinkers 3 Kontakt för bortkoppling av passagerarens airbag* 4 Reglage för blockering av fönsterhissarna bak

Läs mer

DIN 406 I ÖVERBLICK

DIN 406 I ÖVERBLICK 2 DIN 406 I ÖVERBLICK DIN 406 I ÖVERBLICK 3 1 - Kontakter för elektriska backspeglar. Kontakter för elfönsterhissar. Kontakter för spärrade fönsterhissar bak. 2 - Reglage för belysning och blinkers. Aktivering/bortkoppling

Läs mer

4 - Handhavande FÖRARPLATSEN

4 - Handhavande FÖRARPLATSEN 4 - Handhavande FÖRARPLATSEN 1. Reglage för farthållare/ fartbegränsare 2. Reglage för rattinställning 3. Reglage för belysning och blinkrar 4. Instrumenttavla 5. Förarens krockkudde Signalhorn 6. Växelspak

Läs mer

2 DIN 307 I ÖVERBLICK

2 DIN 307 I ÖVERBLICK 2 DIN 307 I ÖVERBLICK DIN 307 I ÖVERBLICK 3 1. Airbag för föraren. Signalhorn. 2. Reglage för belysning och blinkrar. 3. Reglage vid ratten för bilradio. 4. Instrumenttavla. 5. Spak för vindrutetorkare

Läs mer

4 - Handhavande Handhavande

4 - Handhavande Handhavande 4 - Handhavande Handhavande - 5 FÖRARPLATSEN 1 - Reglage för fartbegränsare/ farthållare. 2 - Belysningsreglage, blinkers. 3 - Airbag förare. Signalhorn. 4 - Instrumenttavla. 5 - Reglage under ratt för

Läs mer

DIN 307 SW I ÖVERBLICK 1

DIN 307 SW I ÖVERBLICK 1 DIN 307 SW I ÖVERBLICK 1 Sida Stolar 88-102 Reglage vid ratten 110-116 Instrumenttavlor 28-29 Ventilation, luftkonditionering 82-87 Backspeglar 118-119 Sida Kontroller 136-140 Öppna och stänga 103-109

Läs mer

4 - Handhavande Handhavande - 5 FÖRARPLATSEN 1. Reglage för farthållare/ fartbegränsare. 2. Reglage för belysning och blinkers. 3. Förarens krockkudde. Signalhorn. 4. Instrumenttavla. 14. Handskfack/audio-/videouttag.

Läs mer

volvo C30 quick Guide

volvo C30 quick Guide volvo C30 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

volvo s40 quick Guide

volvo s40 quick Guide volvo s40 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

Omslagbild under produktion

Omslagbild under produktion Omslagbild under produktion volvo C70 quick guide Web Edition välkommen till din nya volvo! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide så lär du dig snabbt och

Läs mer

Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad information hittar du i instruktionsboken.

Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad information hittar du i instruktionsboken. VOLVO S80 QUICK GUIDE VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO!

quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! volvo S80 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish Vehicle Security System VSS 1 Systeminställningsguide - Swedish Bästa kund, Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att utföra följande: Bekräfta installationen av larmsystemet

Läs mer

Ägare: Adress: Post nummer: Ort: Modell: Chassie nummer: Reg, nummer: Färg nr. Leverantör: STÄMPEL. Datum: Datum:

Ägare: Adress: Post nummer: Ort: Modell: Chassie nummer: Reg, nummer: Färg nr. Leverantör: STÄMPEL. Datum: Datum: POWERED BY YANMAR Ägare: Adress: Post nummer: Ort: Modell: Chassie nummer: Reg, nummer: Färg nr. Datum: Leverantör: STÄMPEL Datum: IDENTITET FABRIKS UPPGIFTER. LOKALISERAD PÅ DEN HÖGRA FRÄMRE DÖRR- STOLPEN.

Läs mer

medemagruppen Joystick DX2 Snabbguide P Q ver Oktober 2011

medemagruppen Joystick DX2 Snabbguide P Q ver Oktober 2011 medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 SE Snabbguide Joystick DX2 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Quick guide P9-0290-Q 2 av 16

Läs mer

Hur man använder radion

Hur man använder radion Hur man använder radion Egenskaper för mottagning av FM Vanligtvis har FM mycket bättre ljudkvalitet än AM. FM och FM-stereo kan dock stöta på karakteristiska mottagningsproblem som inte finns vid mottagning

Läs mer

quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO!

quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! volvo S80 quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo.

Läs mer

BeoSound 9000. Handbok

BeoSound 9000. Handbok BeoSound 9000 Handbok BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Handbokens innehåll 3 Du har två guider till din hjälp när du ska lära dig om Bang & Olufsen-produkten. Handboken Referensboken

Läs mer

välkommen till din nya volvo! volvo C70 quick guide

välkommen till din nya volvo! volvo C70 quick guide volvo C70 quick guide välkommen till din nya volvo! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Batteri installation. Notera

Batteri installation. Notera DT-120/DT-180 Kontroller POWER/BAND knapp LCD display DBB/ STEP knapp Mono/Stereo knapp Volym knapp Tuning hjul / Inställning av Tid Lås knapp Batterifack Remhållare Hörlursuttag Memory knapp Display

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

Svensk Handbok för Microcar Virgo III

Svensk Handbok för Microcar Virgo III Svensk Handbok för Microcar Virgo III ÄGARE: NAMN:------------------------------------------------------------ ADRESS:--------------------------------------------------------- ORT:---------------------------------------------------------------

Läs mer

OPEL INSIGNIA Instruktionsbok

OPEL INSIGNIA Instruktionsbok OPEL INSIGNIA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 20 Stolar, säkerhetsfunktioner... 45 Förvaring... 69 Instrument och reglage... 83 Belysning... 127 Klimatreglering...

Läs mer

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning Inledning Inledning För att begränsa förteckningen över parametrar i detta dokument beskrivs endast parametrar som har bedömts vara användbara för påbyggare. För komplett information om aktuella parametrar

Läs mer

volvo XC90 quick Guide

volvo XC90 quick Guide volvo XC90 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

OPEL ASTRA Instruktionsbok

OPEL ASTRA Instruktionsbok OPEL ASTRA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 20 Stolar, säkerhetsfunktioner... 41 Förvaring... 65 Instrument och reglage... 74 Belysning... 118 Klimatreglering...

Läs mer

1. Använda denna bruksanvisning

1. Använda denna bruksanvisning 1. Använda denna bruksanvisning Sektionsrubrik Ett nummer och en rubrik finns för varje sektion. Avsnittsrubrik Varje avsnitt har en rubrik. Åtgärdsnamn Varje åtgärd har ett namn. Specifikt åtgärdsnamn

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

Previa_SW (L/O 0304) Förord

Previa_SW (L/O 0304) Förord Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk

GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk Senaste uppdatering: 1 mars 006 1 JVC-bilstereor som stöds Gränssnittsadaptern stöder följande JVC-bilstereor* 1 : Bilstereor

Läs mer

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*). web edition quick guide RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM Din bil är utrustad med en exklusiv multimediaanläggning. Rear Seat Entertainment-systemet utökar bilens ordinarie ljudanläggning med: två bildskärmar,

Läs mer

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler. (1) FUNKTIONSKNAPP (CD/KASSETT/RADIO) (2) VÅGLÄNGSVÄLJARE (3) FM-ANTENN (4) CD-LUCKA (5) INSTÄLLNINGSREGLAGE (RADIO) (6) KNAPP FÖR BASFÖRSTÄRKNING (7) KNAPP FÖR MUSIKSÖKNING/AVSÖKNING FRAMÅT (CD) (8) KNAPP

Läs mer

280W Corolla_SW (L/O 0405) Förord

280W Corolla_SW (L/O 0405) Förord Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

Bruksanvisning ACR 3231

Bruksanvisning ACR 3231 Bruksanvisning ACR 3231 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 3 Innehåll Viktig information... 30 Trafiksäkerhet... 30 Montering/inkoppling... 30 Radiomottagning... 30 Val av våglängdsområde... 30 Automatsökning... 30

Läs mer

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Klar att använda efter tre steg: 1. Sätt i batterierna 2. Ställ in datum och tid 3. Montera enheten Klar! Kontrollera vid uppackningen att: Förpackningen

Läs mer

OPEL ASTRA GTC. Instruktionsbok

OPEL ASTRA GTC. Instruktionsbok OPEL ASTRA GTC Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 33 Förvaring... 52 Instrument och reglage... 63 Belysning... 98 Klimatreglering...

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

INFO DIAG DIAGNOS- INSTRUMENT ENDAST INTERN INFORMATION

INFO DIAG DIAGNOS- INSTRUMENT ENDAST INTERN INFORMATION CITROËN INFO DIAG DIAGNOS- INSTRUMENT LEXIA PROXIA CD 30 SERVICE- AVDELNINGEN ENDAST INTERN INFORMATION Nr 179 2004/08/06 DETTA MEDDELANDE SKA DELAS UT TILL SAMT LÄSAS OCH KOMMENTERAS FÖR ALLA SOM DIREKT

Läs mer

Bruksanvisning Sportstimer

Bruksanvisning Sportstimer Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se

Läs mer

DIN INSTRUKTIONSBOK FINNS PÅ INTERNET!

DIN INSTRUKTIONSBOK FINNS PÅ INTERNET! INSTRUKTIONSBOK DIN INSTRUKTIONSBOK FINNS PÅ INTERNET! Citroën ger dig möjlighet att konsultera bilens handlingar "on line". Det är gratis och mycket enkelt. Du kan hitta äldre utgåvor och förstås även

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation Teknisk specifikation Tjänstevikt: 148kg Last kapacitet 175kg på flak Längd: 237cm Bredd: 95,5cm Höjd: 110cm Flakstorlek: 99x94,5cm Bränslevolym: 6,1 Liter Motoroljevolym: 0,9Liter Däcktryck fram 2.0 kg

Läs mer

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning

Läs mer

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L Radio/Cassette Lyon CC 28 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME LYON CC 28 Bruksanvisning TONE FM-T 1-5 M -L lo-m lo m 1 2 3 4 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME LYON CC 28 TONE FM-T 1-5 M -L lo-m lo m

Läs mer

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D.

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D. Kia räddningsmanual OPTIMA HYBRID Exteriör identifiering 8:e positionen i chassienumret är ett D. Högvoltbatteri max spänning 300 volt Identifiering Nedanstående skiljer Kia Optima Hybrid från en konventionell

Läs mer

fjärrkontroll Scrollhjul, motsvarar TUNE i mittkonsolen.

fjärrkontroll Scrollhjul, motsvarar TUNE i mittkonsolen. fjärrkontroll Växla mellan: L = Bildskärm vänster bak F = Bildskärm fram R = Bildskärm höger bak Växla till navigation* A Växla till radio Växla till media Växla till Bluetooth handsfree* A Stega/spola

Läs mer

Din manual RENAULT LAGUNA http://sv.yourpdfguides.com/dref/2825616

Din manual RENAULT LAGUNA http://sv.yourpdfguides.com/dref/2825616 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för RENAULT LAGUNA. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn

Läs mer

QUICK GUIDE VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO V50. Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse.

QUICK GUIDE VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO V50. Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. VOLVO V50 QUICK GUIDE VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Quick guide. Web Edition VOLVO XC60 VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO!

Quick guide. Web Edition VOLVO XC60 VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO XC60 Quick guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo.

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Bruksanvisning Struktur på denna bruksanvisning (förklaringar) Denna bruksanvisning är systematiskt uppbyggd för att göra det enklare för läsaren att söka och förstå nödvändig

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

volvo C70 quick guide

volvo C70 quick guide volvo C70 quick guide välkommen till din nya volvo! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide för att snabbt och enkelt lära några av de vanligaste funktionerna.

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m Radio Odense AR 28 CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL Bruksanvisning VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

Förord. Name:L/C100(SW)60987E

Förord. Name:L/C100(SW)60987E Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO S80 Quick Guide

Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO S80 Quick Guide VOLVO S80 Quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide för att snabbt och enkelt lära några av de vanligaste

Läs mer

ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER Inledning Du har valt en Škoda - hjärtligt tack för ditt förtroende. Med din nya Škoda erhåller du en bil med modernaste teknik och talrik utrustning, vilken

Läs mer

Låsa upp bakdörrarna

Låsa upp bakdörrarna Öppningar 18 ÖPPNINGAR FJÄRRKONTROLL Låsa upp hytten Med en tryckning på denna knapp kan du låsa upp förarhytten i bilen. Dioden på fjärrkontrollen tänds, den inre taklampan lyser ett kort ögonblick och

Läs mer

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 A B C D E F G H I J K L M Display FM/LV band AM band / AM/PM klocka RDS station Klocksymbol Fast: RDS klockvisning Blink: Manuell klockvisning RDS trafik information Minnesradering

Läs mer

AVENSIS_SW (L/O 0309) Förord

AVENSIS_SW (L/O 0309) Förord Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer

Kapitel Datakommunikation Anslutning av två enheter Anslutning av enheten till en persondator Anslutning av enheten till en CASIO etikettskrivare

Kapitel Datakommunikation Anslutning av två enheter Anslutning av enheten till en persondator Anslutning av enheten till en CASIO etikettskrivare Kapitel I detta kapitel får du veta allt du behöver känna till för att överföra program mellan fx-7400g PLUS och vissa grafiska räknarmodeller frän CASIO som kan anslutas med extra tillbehöret SB-62 kabeln.

Läs mer

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion 74381A 04-08-20 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com 1 SE Balder Finesse med ståfunktion Detta är en

Läs mer

Bil koncentrat. Ännu längre...

Bil koncentrat. Ännu längre... Bil koncentrat Ännu längre... 2 Lyx är inte längre bara för stora bilar Modell som visas: Abaca Privilege, Tillval manuel sollucka L ABACA Abaca L ABACA est LA är voiture den est eleganta LA voiture par

Läs mer

Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO V70 & XC70 Quick Guide

Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO V70 & XC70 Quick Guide VOLVO V70 & XC70 Quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide för att snabbt och enkelt lära några av de vanligaste

Läs mer

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka Bruksanvisning GBi9000 Läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. KNAPPAR OCH REGLAGE 1. BASKONTROLL 2. CD-LUCKA 3. CD-LÅSREGLAGE

Läs mer

Web Edition. VOLVO C30 quick Guide

Web Edition. VOLVO C30 quick Guide VOLVO C30 quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide så lär du dig snabbt och enkelt några av de vanligaste

Läs mer

Instruktion Basketboll

Instruktion Basketboll Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...

Läs mer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har

Läs mer

VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! volvo C30 quick Guide

VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! volvo C30 quick Guide volvo C30 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

Hur man använder CD-spelaren

Hur man använder CD-spelaren Hur man använder CD-spelaren Om CD-skivor Signalen som är inspelad på en CD-skiva läses av en laserstråle, så det förekommer ingen beröring med ytan. En repa på den inspelade ytan eller en kraftigt repad

Läs mer

Opel Zafira Tourer Instruktionsbok

Opel Zafira Tourer Instruktionsbok Opel Zafira Tourer Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 34 Förvaring... 60 Instrument och reglage... 91 Belysning... 127

Läs mer

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*). web edition quick guide RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM DUAL SCREEN Din bil är utrustad med en exklusiv multimediaanläggning. Rear Seat Entertainment-systemet utökar bilens ordinarie ljudanläggning

Läs mer

OPEL ASTRA. Instruktionsbok

OPEL ASTRA. Instruktionsbok OPEL ASTRA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 20 Stolar, säkerhetsfunktioner... 37 Förvaring... 57 Instrument och reglage... 95 Belysning... 133 Klimatreglering...

Läs mer

Du kan hitta din instruktionsbok på Peugeots hemsida under rubriken "Personligt konto".

Du kan hitta din instruktionsbok på Peugeots hemsida under rubriken Personligt konto. Du kan hitta din instruktionsbok på Peugeots hemsida under rubriken "Personligt konto". Genom att läsa instruktionsboken på Internet kan du även ta del av den senaste tillgängliga informationen, som enkelt

Läs mer

Opel Vivaro Instruktionsbok

Opel Vivaro Instruktionsbok Opel Vivaro Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 18 Stolar, säkerhetsfunktioner... 31 Förvaring... 52 Instrument och reglage... 57 Belysning... 76 Klimatreglering...

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5 Förenklad användarmanual för DAISY-användning Olympus DM-5 Komma igång 1 Sätt i batteriet Börja med att sätta i medföljande batteri i spelaren. Gör detta genom att öppna luckan på baksidan. En skarv i

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out Bruksanvisning ELKO Bluetooth / DAB + / DAB / FM-radio i en apparatdosa och högtalare. Tack för att du köpt denna produkt, läs denna manual noga innan du använder enheten, och håller den för framtida referens.

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN Bäste kund, Gratulerar till ert köp av denna produkt vilken har designats och tillverkats enligt de högt ställda bilindustrikraven och med den senaste teknologin för

Läs mer

FORD FOCUS Snabbguide

FORD FOCUS Snabbguide FORD FOUS Snabbguide Informationen i denna publikation var korrekt vid tidpunkten för tryckning. Med hänsyn till det ständigt pågående utvecklingsarbetet förbehåller vi oss rätten att när som helst och

Läs mer

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) MODELL: MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) Inlärningsknapp Knapp för val av ljudvolym Knapp för val av ringsignal Lysdiodsindikator EGENSKAPER:

Läs mer

Proson RV 2010 Stereo reciever

Proson RV 2010 Stereo reciever Proson RV 2010 Stereo reciever Svensk bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs före produkten tas i bruk: Placera enheten på stabila underlag. Undvik att placera den i direkt solljus eller nära en värmekälla.

Läs mer

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

TELEX PROFESSOR Daisyspelare

TELEX PROFESSOR Daisyspelare Lathund till TELEX PROFESSOR Daisyspelare Version 2 Innehåll: Knappförklaringar sid. 2 Spela DAISY-böcker sid. 3 Spela kassettband sid. 6 Lyssna på radio sid. 7 Felsökning sid. 7 3 23 24 25 1 4 2 5 7 8

Läs mer

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd Bruksanvisning Mark / lås position, bakgrundsbelysning Knapp- och displayguide Riktning till markerad plats eller Norr-indikator (i kompassläge) På-Av / val lägesikon Satellit låst Lägesikoner Favoritplats,

Läs mer

Instruktion EL SE

Instruktion EL SE SE Instruktion - 3313EL Innehållsförteckning Hur man cyklar med 3313EL...3 Trehjuling...3 Elassistans...3 Löpande underhåll...3 Beskrivning av systemet...4 Batteri...4 Laddning av batteriet...4 Laddnivå

Läs mer

Tillsatsbromssystem Scania Retarder

Tillsatsbromssystem Scania Retarder 110 971 110 972 Tillsatsbromssystem Scania Retarder Innehåll Innehåll Allmänt Tillsatsbromssystemet, allmän beskrivning... 4 Höga motorvarvtal ger bästa bromsverkan... 5 Driftekonomi... 5 Avgasbroms...

Läs mer