4700 Provtagare med klimatskåp
|
|
- Agneta Ekström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 4700 Provtagare med klimatskåp
2 Innehållsförteckning 1. Introduktion... 1 Uppbyggnad... 1 Specifikationer Installation, översikt... 3 Placering av provtagaren... 3 Installera ett flaskset... 4 Installation av distributionsarm och distributionsslang flaskors konfiguration Flaskors konfiguration Flaskors konfiguration Flasks konfiguration... 7 Ansluta sugledning... 8 Sugledning av vinyl... 9 Sugslang med FEP-liner Anslutning av grovsil Maximalt oankrat djup Alternativ till grovsilar Förläggning av sugledning och grovsil Ansluta provtagaren till externa enheter Standard Isco Instrument anslutning Andra instrumentanslutningar Ansluta matning Konfigurering och programmering Låsning av program Programmering Beskrivning av kontrollpanelen Komma igång Konfigurera provtagaren Ställa klockan Flaskor och volym Sugledning Vätskedetektor Flödesstyrd provtagning Aktivera stift Kylning Digitala utgångar Konfigurera larmutgångar Pumpslang kontroll Programlåsning Språk System ID s Kör Diagnostik Gå ur konfiguration Provtagningsprogram, översikt Programmeringssteg Styrning Ta prov varje tim, minuter Ta prov efter pulser Distribution Flaskor per prov Växla på tid eller antal prov Växla flaskor varje tim, minuter Första växlingstid Prov per flaska Kör kontinuerligt? Provvolym Ange provvolym för definierat prov Volym beroende av flöde? Provvolym ml... 31
3 Flödespulser, Analogingång ml för var puls Provvolym vid 20 ma: ml Samlingsprov Sughöjd Programstart Första prov vid: Starta flödesräkning vid: Max körtid timmar Programmeringsexempel Definiera provtagningsvolym Tidsstyrd provtagning Flödesstyrt provtagningsprogram Volymproportionell provtagning. Konstant tid/variabel volym Handhavande Starta ett provtagningsprogram Försening av start Körstatus Programmet genomkört Pausa eller stoppa ett löpande program Aktiviteter efter provtagning Visa logg Ta bort provbehållare Manuella prov Kalibrera provvolym Köra pumpen manuellt Underhåll Checklista för periodiskt underhåll Inspektera pumpen Byte av pumpslang Rengöring av pumprullar Rengöring av pumphus Rengöring eller ersättning av vätskeberörda delar Rengöring av provtagarenhet Läs manualen noggrant innan ni använder provtagaren. COPYRIGHT 2003 by Teledyne Isco, Inc., 4700 Superior St., Lincoln, Nebraska, U.S.A Phone: (402) Toll Free: (800) FAX: (402) Part # Released: November 10, 2006 Svensk representant MJK Automation AB Box SÄFFLE Tel Fax
4
5 1. Introduktion Uppbyggnad Uppbyggnaden av 4700 seriens provtagare visas i Figur 1.1 till Figur 1.3, med beskrivning i Tabell Figur (Framsida) Figur (Sida) Figur (Baksida) Tabell uppbyggnad Nr Namn Beskrivning 1 Kontrollpanellucka Skyddar kontrollpanelens display och tangenter. 2 Kontrollpanel För kontroll och programmering av provtagaren. 3 Fördelningsslang 4 Distributions arm Distribuerar vätskan till provbehållaren. För 24, 4, 2, och 10 liter singelflaskkonfigurationer, löper slangen i distributionsarmen. För 20 liters singelflaska konfiguration går slangen direkt ner i flaskan. Fördelar vätskan till vald flaska. Distrubutionsarmens rörelser styrs av inställt program. 5 Provflaskor Förvarar upptagna prover. 6 Flaskhållare Positionerar flaskorna i kylutrymmet. 7 Dörr Skyddar upptagna prover. 8 Lås Kan förses med lämpligt hänglås. 9 Justerbara fötter 10 Vätskedetektor och pump Under provtagarens front finns två justerbara fötter. Använd dessa för att nivellera flaskhållaren inuti skåpet. Den tryckkänsliga vätskedetektorn känner av när vätskan kommer fram till pumpen. Med hjälp av denna kan sughöjd och provvolym beräknas. Pumpen går både fram- och baklänges. 11 Lyftpunkter Om man måste lyfta provtagaren, sker det säkrast i dessa punkter. Man måste vara två personer och dörren måste vara stängd och helst låst. 12 Kontakter för extern utrustning Kontakt med både in- och utgångar. För styrning från extern flödesmätare, larm till överordnat system etc. 13 Kylpaket Moduluppbyggt, korrosionbeständigt kylpaket som kan bytas ut. Forcerad kylning med fläkt. 14 Matningskabel Ansluts till 1-fas, 230 V AC, jordat. Sida 1
6 Specifikationer Tabell 1.2 Specifikationer Allmänt Storlek (h b d) Vikt (tom) Skåphölje Elektriska data cm 72 kg Kapslingsklass IP 45 Max h.ö.h Flaskkonfigurationer Relativfuktighet Arbetstemperatur Pump Längd på sugledning Slangmaterial Innerdiameter Livslängd på pumpslang Max sughöjd Typisk repeterbarhet 12 olika konf. tillgängliga: 24 st, 1-liter PP eller 350 ml glas; 4 st, 10-liter PE eller glas; 2 st, 10-liter PE eller glas; 1 st, 20-liter PE eller glas; 1 st, 10-liter PE eller glas; 24 st 1-liter engångspåsar, ProPak, kilformade; 1 st 8-liter engångspåse, ProPak, rund Linjär lågdensitetspolyeten (LLDPE) med skumisolering 230 V AC ±10%, 50 Hz: Strömförbrukning drift 0,82A Blockerad, kompressor 17A meter 0 till 100% 30 till +50 C 1 till 30 m Vinyl (PVC) eller polyeten (PE) med FEP-liner 10 mm Typiskt pumpregistreringar 8,5 m ±5 ml eller ±5% av medelvolymen i ett set. Typisk transporthastighet vid sughöjd Vätskedetektor Kontrollenhet Kapslingsklass Programminne Insignal från flödesmätare Digitalautgångar Onoggrannhet internklocka Mjukvara Antal samlingsprover Provtagningsfrekvens Provtagningslägen Programmerbara provvolymer Omförsök Sköljcykler Inbyggd diagnostik 0,9 m: 0,91 m/s 3,1 m: 0,87 m/s 4,6 m: 0,83 m/s 7,0 m: 0,5 m/s Kompenserar automatiskt för sughöjder. Ger larm om ingen vätska kommer fram. IP67 Icke-flyktigt ROM (Flash) 5 till 15 V DC puls eller 25 ms isolerad kontaktslutning ma. 4 programmerbara; 5 V DC, 100 ma Programmerbart, 1 till 999 prov. 1 minut per månad, typiskt 1 minut till 99 tim 59 minuter, i 1-minuts steg. flödespulser 1 till Konstant tid/konstant volym Variabel tid/konstant volym Konstant tid/variabel volym (Variabel tid/variabel volym styrs av en extern flödesmätarsignal) 10 till ml i 1 ml steg. Om ingen vätska detekteras kan upp till 3 omförsök programmeras. Automatisk sköljning av sugslangen upp till 3 gånger före varje provtagningstillfälle. Test av RAM, ROM, display, pump och distributionsarm Sida 2
7 Installation, översikt Följande kapitel innehåller allmänna instruktioner för att driftsätta provtagaren. Installation av en typisk applikation kan innehålla: Placering av provtagaren. Installera ett flaskset. Koppla på sugslangen. Sätta på en grovsil. Placera sugslangen på intagspunkten. Ansluta externa instrument. Ansluta strömmatning. Konfigurera och programmera. Låsa dörren. Placering av provtagaren Det finns några saker att tänka på när man väljer placering av provtagaren. Först och främst måste man tänka på personsäkerhet och tillgänglighet. Provtagaren bör placeras så att man lätt kan ta ut flaskor, kan blanda och preparera prover för vidare transport till analyslaboratorier. Vidare måste man tänka på att sugslangens väg till provtagningspunkten ska vara så kort och så vertikal som det är praktiskt möjligt. VARNING Om denna produkt inte används enligt tillverkarens instruktioner kan den orsaka tvivelaktiga analysresultat. VARNING Klimatskåpet är tungt. Använd rekommenderade lyftpunkter enligt Figur 1.2. Använd om möjligt säckkärra på endera sidan vid förflyttning. För att undvika problem med kylsystemet, tippa aldrig skåpet mer än 45. Farliga platser Om man måste gå ner i brunnar eller dylikt för att montera sugslangen, följ de säkerhetsanvisningar som gäller för sådana arbeten. Placering Provtagaren måste placeras på ett underlag som klarar vikten av provtagaren med fulla provkärl och personal. Matning Matning måste gå att bryta vid provtagaren med en huvudbrytare som monteras nära och fullt synlig, eller på annat likvärdigt sätt. Omgivning Provtagaren är konstruerad för utomhusbruk. Se Tabell 1.2 för specifikationer. Undvik om möjligt placering i direkt solljus eller där det finns risk för påverkan av kraftiga kemiska ämnen. Undvik dränkning Även om kontrollenheten klarar att dränkas (IP 67), kan inte kylenheten och dörren hålla vattnet ute. Om kylsystemet dränks kan det bli förstört på grund av kortslutning. Vatten inne i skåpet orsakar ingen skada mer än kontaminering av proverna. Intagspunkt Avståndet mellan intagspunkt och pump bör vara så kort som möjlig. Kortare avstånd höjer pumpens kapacitet och pumpslangens livslängd. Pumpens intag bör placeras högre än intagspunktens vattenyta. Gravitationen hjälper till att tömma slangen mellan provtagningarna och förhindrar därigenom korskontaminering. Se Tabell 1.2 för maximal sugslangslängd och sughöjd. Skydd Placeringen kräver kanske viss grad av skydd mot åverkan och vandalism. Sida 3
8 Tillgänglighet Provtagaren måste placeras så att användarna lätt kan hantera provkärlen och utföra nödvändig service. Provtagaren kräver ca 2,5 m 2 golvyta. Ytterligare yta måste vara fri på sidorna och över provtagaren. Blockera inte dessa ytor eftersom det kan försvåra och eventuellt omöjliggöra nödvändig service. Skåpets baksida kan stå mot vägg. Tänk på att nederdelen behöver ha fria luftvägar för den forcerade fläktkylningen. Kylkapaciteten sjunker om luftvägarna blockeras. Nivellering Provtagaren ska placeras på en plan yta och de justerbara fötterna används för finjustering. Om provtagaren inte står plant kan proverna missa flaskornas öppningar och hamna bredvid. För att nivellera skåpet använder man ett vattenpass som placeras invändigt på flaskhållaren eller fästskenorna för denna. VARNING Tippa inte provtagaren mer än 45 varken åt sidorna eller framåt/bakåt. Om man gör det kan olja rinna in i kompressorns intag och eventuellt orsaka permanent skada på denna. Installera ett flaskset Provtagare 4700 kan innehålla 1, 2, 4 eller 24 flaskor. Varje sådan konfiguration levereras som ett set (Se Tabell 2.1 Flaskset), levereras normalt med provtagaren eller separat när konfigurationen skall ändras. Tabell 2.1 Flaskset Part nummer Beskrivning plastflaskor. Inkluderar 24 st, 1-liter kilformade PP-flaskor med kapsyler, fastsättningsring, flaskhållare och 2 st distributionsslangar glasflaskor. Inkluderar 24 st, 350 ml runda glasflaskor med kapsyler, fastsättningsring, flaskhållare och 2 st distributionsslangar engångpåsar, ProPak. Inkluderar 25 st hållare, 100 plastpåsar 1-liters av PE, fastsättningsring, flaskhållare, instruktioner och 2 st distributionsslangar plastflaskor. Inkluderar 4 st 10-liter runda PE-flaskor med kapsyler, flaskhållare och 2 st distributionsslangar glasflaskor. Inkluderar 4 st 10-liter runda glasflaskor, kapsyler med PTFE-liner, flaskhållare och 2 st distributionsslangar plastflaskor. Inkluderar 2 st 10-liter runda PE-flaskor med kapsyler, flaskhållare och 2 st distributionsslangar. Part nummer Beskrivning glasflaskor. Inkluderar 2 st 10-liter runda glasflaskor, kapsyler med PTFE-liner, flaskhållare och 2 st distributionsslangar plastflaska. Inkluderar 1 st 10-liter rund PE-flaska med kapsyl, flaskhållare och 2 st distributionsslangar glasflaska. Inkluderar 1 st 10-liter rund glasflaska kapsyl med PTFE-liner, flaskhållare och 2 st distributionsslangar engångpåse, ProPak. Inkluderar en hållare för ProPak engångssystem med kapsyl, 100 st 8-liters PE-påsar, instruktioner och 2 st distributionsslangar plastflaska. Inkluderar 1 st 20-liter rund PE-flaska med 2 st kapsyler och 2 st distributionsslangar glasflaska. Inkluderar 1 st 20-liter rund glasflaska, 2 st kapsyler med PTFE-liner och 2 st distributionsslangar. Sida 4
9 När man valt ett multi-flaskset, installerar man först distributionsarmen och distributionsslangen, sedan enligt instruktionerna för vald flaskkonfiguration: 24 flaskors konfiguration 4 flaskors konfiguration 2 flaskors konfiguration När man valt ett singel-(samlingsprov) flaskset, se 1 Flasks konfiguration sidan 7. OBS Kontrollera alltid att rätt antal flaskor är inprogrammerat i provtagaren (se Flaskor och volym sidan 17). Installation av distributionsarm och distributionsslang Distributionsarmen levereras monterad på sin axel inuti skåpet (Figur 2.1). Det är i regel lättare att montera slangen med armen lös och sedan montera tillbaks den. För att göra detta: 1. Lossa den räfflade muttern som håller distributionsarmen. Figur 2.1 Installation av distributionsarm och distributionsslang 2. Dra distributionsarmen försiktigt neråt tills den lossnar från sin axel. 3. Trä slangen igenom armens kanal. 4. Stoppa in änden av slangen i hålet på armens ytterände. VARNING Distributionsslangen får inte sticka ut mer än högst 1 till 2 mm från distributionsarmen. Sticker den ut längre kan den fastna i flaskorna. 5. Ta bort eventuellt slack på slangen och se till att den följer armens kontur. 6. Sätt tillbaks armen på dess axel och spänn fast med muttern. Använd enbart handkraft 7. Tryck på den lösa slangänden på skottgenomföringen, i hörnet inne i skåpet. 8. Kontrollera slangen och armen: VARNING En felaktigt installerad distributionsslang kan orsaka felfunktion hos distributionsarmen. Det kan också orsaka korskontaminering av proverna. För att undvika dessa problem, kontrollera armen och slangen enligt följande steg. a. Rotera armen manuellt för att se att den inte fastnar någonstans på vägen. b. Distributionsslangen måste ha lutning hela vägen, från skottgenomföringen till utloppsänden, hela varvet runt. Annars kan vätska stå kvar och orsaka korskontamination av proven. Notera att slangen har en naturlig kurvatur. Om slangen formar en låg punkt där vätska stannar, vrid slangen på skottgenomföringen så att det blir fall hela vägen. Testa sedan igen att det är fall i övriga positioner. Sida 5
10 24 flaskors konfiguration 24-flaskors konfigurationen använder en rack för att hålla och stödja flaskorna. För att placera flaskorna i racken: 1.Placera flaskorna (utan kapsyler) i racken. 9. När man använder 350 ml glasflaskor, tryck ihop hållaren och placera i mitten. Släpp ringen och dess expansion kommer att säkra flaskorna mot racken. (För PE-flaskor och ProPak hållare används inte denna ring.) OBS! Kapsylerna kan förvaras i centrum på racken. 10. Lokalisera baksidan på racken (pil, Figur 2.2). Denna sida har ett hack som passar på en nyckel i bakre väggen på skåpet. 11. Lyft och sätt in baksidan av racken i skåpet. Figur 2.2 Sätt in nyckel -änden först så att den är vänd mot bakväggen i skåpet Figur flaskors racken hålls på plats av en spärr på vänster sida. OBS! Det finns fyra metallskenor längs innerväggarna på skåpet, två på varje sida. De två främre stödjer racken och de två bakre hindrar racken från att tippa när man drar ut den. 12. Placera racken på skenorna. Skjut in racken tills haken på vänstersidan (detalj, Figur 2.3) greppar i racken. 4 Flaskors konfiguration För 4-flaskors konfiguration används en underdel som håller och stödjer flaskorna. För att installera underdel och flaskor: 1.Skjut in underdelen på skåpets botten (Figur 2.4). Se till att pilen pekar mot bakväggen. 13. Ställ de fyra flaskorna utan kapsyler i de numrerade platserna på underdelen. OBS Kapsylerna kan förvaras mellan flaskorna. Sida 6
11 2 Flaskors konfiguration För 2-flaskors konfiguration används en underdel som håller och stödjer flaskorna. För att installera underdel och flaskor: 1.Skjut in underdelen på skåpets botten (Figur 2.4). Se till att pilen pekar mot bakväggen. 14. Ställ de två flaskorna utan kapsyler i de numrerade platserna på underdelen. 15. Ställ de två flaskorna utan kapsyler i platserna 1 och 2 på underdelen. Figur 2.4 Installation av underdel OBS! När provtagaren är konfigurerad för två flaskor, distribueras prover bara till flaska 1 och 2. Placeras flaskorna i 3 och 4 kommer proverna att hamna i skåpet. OBS! Kapsylerna kan förvaras mellan flaskorna. 1 Flasks konfiguration Om 1-flasks konfigurationen består av en 10 liters PE-, glas-, eller ProPak behållare, används en underdel för att stödja och hålla behållaren. Har man en 20 liters glas- eller PE-flaska, behövs ingen underdel. Placera bara behållaren i skåpets mitt 10 liters flaska För att installera en 10 liter flaska och underdel: 1.Skjut in underdelen på skåpets botten (Figur 2.4). Se till att pilen pekar mot bakväggen. 16. Ställ flaskan på nr 1 i underdelen. OBS! När provtagaren är konfigurerad för en flaska, distribueras prover bara till flaska 1. Placeras flaskan i andra positioner kommer proverna att hamna i skåpet. 20 liters flaska Att installera en 20 liters flaska: Distributionsarmen måste tas bort annars kan den förstöras när man hanterar flaskan. För att bort distributionsarmen: 1.Lossa den räfflade muttern från axeln. 17. Dra distributionsarmen försiktigt neråt tills den lossnar. 18. Förvara armen på nåt bra ställe för framtida bruk. Installera flaskan: 19. Sätt locket med hål i, på flaskan. 20. Placera flaskan i mitten på skåpet. 21. Stoppa ner distributionsslangen i hålet i locket (se Figur 2.5). 22. Anslut den andra änden av slangen på skottgenomföringen uppe i hörnet i skåpet. Sida 7
12 Figur 2.5 En 20 liters flaska med distributionslangen dragen till flaskans lock Distributionsslangen måste luta ner mot flaskan hela vägen från genomföringen. Annars kan vatten bli kvar på någon låg punkt och korskontaminera proverna. Notera att slangen har en naturlig kurvatur. Skulle slangen råka få en låg punkt där vätska stannar kvar, vrid slangen på skottgenomföringen tills det är lutning hela vägen till flaskan. Ansluta sugledning Sugslangen (inloppslangen) är slangen som löper från intagspunkten till pumpen. Man använder slang med 10 mm innerdiameter (ID) (vinyl) och längder mellan 0,9 till 30 m. Det finns också en sugslang med FEP-liner (9,5 mm ID). Denna slang har ett relativt stelt ytterhölje av PE för att undvika skarpa böjar och knäckningar. OBS! Vinylslangen ger ifrån sig en mycket låg ppm-halt av fenoler. Om fenol är ett ämne som stör analysen, använd slangen med FEP-liner. Sugslang levereras i standardlängd om 7,5 m. Slangen ska vara kortast möjliga för installationen. När slangen är monterad på rätt sätt, ska den löpa kortaste och brantaste vägen från pumpen ner till intagspunkten. Överbliven slang måste kapas, inte läggas i slingor. Lägger man slangen i slingor bredvid provtagaren kommer det alltid att ligga vatten kvar som kontaminerar proven, stör volymberäkningen och kan frysa till isproppar vid kall väderlek. Om intagspunkten måste befinna sig längre bort från provtagaren, beställ slanglängd som räcker till (max 30 m). Undvik skarvar eftersom dessa blir ett möjligt ställe för bakterietillväxt. När det är viktigt med noggranna, repeterbara provvolymer, se till att slangen kapas till korrekt längd: Kapa slangen till jämna decimetrar (0,1 m). Kapa t.ex. 4,20 m, inte 4,26 m. Notera denna längd, den ska anges i konfigureringen av provtagaren under SUGLEDNING LÄNGD. Tänk på att programvaran betraktar slangen som 3/8 = 9,5 mm ID. Detta gör att varje meter slang innehåller ca 7,5 ml mer vatten än vad programmet tror. Därför bör man även kalibrera provvolymen innan man startar programmet. Sida 8
13 Sugledning av vinyl Figur 2.6 Montering av sugslang För att ansluta vinylslangen till pumpen (se Figur 2.6): 1.Tryck in änden av slangkopplingen med den svarta klämman, på den övre slangen på pumpen. 23. Säkra pumpslangen genom att sätta klämman över slangen och tryck ihop den med fingertopparna. 24. Tryck vinylslangen på den andra ändan av slangkopplingen. 25. Säkra sugslangen på samma sätt. Slang av livsmedelskvalitet kan ha lite större ytterdiameter vilket gör det svårt att klämma fast klämman. Använd en polygriptång eller använd en vanlig slangklämma. Figur 2.7 Anslut sugslangen av vinyl med en slangkoppling OBS! Lossa slangklämman genom att dra skänklarna i sidled (Figur 2.8) Figur 2.8 Lossa slangklamman från slangen Sida 9
14 Sugslang med FEP-liner Här används inte någon slangkoppling, detta förstör linern. Istället gör man så här: 1.Trä en passande slangklämma över pumpens övre slang. 26. Tryck in ca 20 mm av slangen med FEP-liner i den övre pumpslangen. 27. Säkra slangarna med slangklämman. Dra inte för hårt, detta kan orsaka förträngning eller total blockering av slangen. Figur 2.9 Anslutning av sugledning med FEP-liner (A) till pumpslangen (B) Anslutning av grovsil För att välja rätt grovsil för aktuell applikation, se Tabell 2.2 och Figur För att ansluta grovsilen, skruva försiktigt in den gängade änden i sugslangen. Om man ska sätta en grovsil på slang med FEP-liner, värm slangändan något innan grovsilen skruvas in. En varm slang gör det lättare att skruva in grovsilen men, var uppmärksam på att inte linern lägger sig framför hålet och förhindrar flödet genom slangen. Figur 2.10 Grovsilar Tabell 2.2 Grovsilar Beställningsnr. Typ Applikation diam. d [mm] Tung sil med rostfria ändar och PP kropp Rostfri lågflödes CPVC sil Mycket sura vätskor, metaller diam. D [mm] längd L [mm] Maximalt oankrat djup [m] Vinyl FEP-liner Normal ,7 4,5 Lågt flöde ,7 4, ,2 Finns ej Sida 10
15 Maximalt oankrat djup Tabell 2.2 listar maximalt oankrat djup för varje typ av sugledning och grovsil. Under renblåsning före och efter provet, är sugledningen fylld med luft vilket lyfter upp slang och grovsil. Om djupet för intagspunkten överskrider värdena i tabellen måste grovsilen förankras. Även om maximalt djup inte överskrids, är det en god ide att förankra grovsilen när man tar prover från vattenströmmar med hög hastighet och mycket turbulens. Alternativ till grovsilar När man ska ta prover från vattenströmmar med hög hastighet och mycket susp, har en del fältförsök visat att man får mer representativa prover utan grovsil. Istället kan man ansluta ett tunnväggigt aluminiumrör till slangänden och förankra så att öppningen riktas uppströms. Aluminumrörets tunna väggar kommer inte att störa flödet och de flesta analyser påverkas inte av aluminiumjoner. Under de flesta förhållanden klarar renblåsningen före provet att rensa bort eventuell beläggning från röröppningen. Förläggning av sugledning och grovsil Sugslangen ska dras så att den har kontinuerlig lutning från intagspunkten upp till provtagaren. Då hjälper gravitationen till att tömma slangen mellan provtagningarna. Slangen får aldrig läggas i ringar bredvid provtagaren utan måste kapas till kortast möjliga längd. Liggande slingor kommer aldrig att tömmas helt utan kommer att korskontaminera proverna, störa volymberäkningarna och frysa vid kall väderlek. Även rätt dragen ledning kan behöva förses med värmekabel och isolering för att få säker funktion. För att få representativa prover ska intagspunkten ligga mitt i vattenströmmen, inte i lugna fickor eller i kanten av strömmen. Intagspunkten ska heller inte ligga för nära botten eftersom man då lätt får med alldeles mycket susp. En tumregel säger att intagspunkten bör ligga på ca 60% djup från ytan. Där är fördelningen hastighet/susphalt mest representativ. Detta gäller när strömningen är någorlunda laminär. Naturligtvis varierar detta väldigt mycket mellan olika applikationer och det är ett av de viktigaste besluten man tar, att bestämma intagspunktens placering för att få representativa prover. Ansluta provtagaren till externa enheter Man kan ansluta provtagaren till externa instrument (Figur 2.11) för en mängd olika ändamål. Figur 2.11 Externa instrument ansluts i kontakt på provtagarens baksida Några typiska fall kan vara: Ta emot flödespulser från en flödesmätare för att ta prover med variabel tid eller variabel volym. Ta emot en aktiveringsignal när ett villkor är sant. Skicka en tre sekunders händelsemarkering i början på varje provtagning. Ta emot en 4-20 ma analogsignal för att ta prover med variabel tid eller variabel volym. Skicka larmsignaler när en specifik händelse inträffar. Dessa typer av anslutningar kan vara en standard Isco anslutning eller anslutning av andra instrument. Denna 16-poliga anslutning kan också användas för kommunikation med överordnade system, t.ex. för att ta emot rapporter etc. Se Installation och Handhavande för mer information om detta. Sida 11
16 Standard Isco Instrument anslutning Man kan ansluta en Isco 4100 Seriens flödeslogger eller en 4200 Seriens flödesmätare. Med dessa Isco instrument kan man: Ta emot flödespulser från en flödesmätare för att ta prover med variabel tid eller variabel volym. Ta emot en aktiveringsignal när ett villkor är sant för att starta provtagningsprogrammet. Skicka en tre sekunders händelsemarkering i början på varje provtagning. Strömförsörja flödesmätningsinstrumenten. För att ansluta någon av ovanstående instrument, använd den 7,6 m långa kabeln med best.nr, (Figur 2.12). Figur 2.12 kabel för anslutning av 4700 provtagare till Isco flödesmätare Andra instrumentanslutningar Man kan ansluta en 4-20 ma signal från vilken lämplig flödesmätare som helst. Det går också att ansluta aktiveringsignaler, skicka larm och händelsemarkeringar, eller strömförsörja enheter med 12 V DC. För alla dessa typer av anslutningar använd den 3 m långa kabeln med best. nr (Figur 2.13). Se Tabell 2.3 för kabel identifiering och anslutningsdetaljer. Figur kabel med fria ändar OBS! Denna kabel ( ) bör inkopplas av erfaren elektriker. Felkopplingar kan orsaka stor skada. För att ansluta externa instrument, se Tabell 2.3 och välj ut de kablar som ska användas. Vik undan och isolera de kablar som inte ska användas. Se till att kabeldragningen skyddas på riktigt sätt. Undvik att dra kabeln bredvid andra kablar som kan orsaka störning. Sida 12
17 Tabell 2.3 Kabel med fria ändara 1 Stift Färg 2 Signalnamn Parameter/Kommentar 1 Svart 12 V DC Utgång: +12,5 V DC, 1 A max 2 Vit Jord Allmän jord 3 Grön Flödespulser Ingång: 15 millisekunders pulser (min), +5 till +15 V DC 4 Blå Serielldata Utgång: För anslutning till PC. Kabel rekommenderas. 5 Orange Händelsemarkering Utgång: 3 sekunders, +5 V DC puls, när en provtagning börjar 6 Röd Aktivering 3 Ingång: Jorda denna ingång (mot stift 2) för att sätta provtagaren i stand-by. Öppna för att aktivera provtagaren 7 Vit/Svart 12 V DC Utgång: +12,5 V DC, 1 A max 8 Röd/Svart Larm 1 4 Utgång: 0 till +5 V DC, 100 ma max 9 Röd/Vit Larm 2 4 Utgång: 0 till +5 V DC, 100 ma max 10 Orange/Svart Larm 3 4 Utgång: 0 till +5 V DC, 100 ma max 11 Grön/Svart Larm 4 4 Utgång: 0 till +5 V DC, 100 ma max 12 Grön/Vit Analog 4-20 ma (+) Ingång: Linjär ma-signal representerande min flöde vid 4 ma, max flöde vid 20 ma. Denna ingång är i par med stift Blå/Vit Analog 4-20 ma ( ) Ingång: Se stift Blå/Svart Jord Allmän jord. Samma som stift Svart/Vit Används inte 16 Blank Används inte 1 Alla spänningsnivåer refererar till allmän jord på pinne 2 och För färgpar är den först nämnda färgen grundfärgen, den andra färgen är det spiralformade strecket runt kabeln. 3 Detta stift används också för seriell dataöverföring tillsammans med PC. Kabel rekommenderas istället vid seriell data kommunikation. 4 Se Konfigurera larmutgångar sidan 21 för att konfigurera larmvillkor. Sida 13
18 Ansluta matning OBS! Kontrollera provtagarens elektriska data innan den ansluts till matningen. Denna provtagare exporteras till många länder och fabriken förbereder provtagaren för att anslutas antingen till 100 V AC/50 Hz, 115 V AC/60 Hz, eller 230 V AC/50 Hz. Typskylten på skåpets insida anger vilken matning provtagaren är avsedd för. Är skåpet inte märkt med rätt spänning måste det bytas ut. När man strömsätter provtagaren visas följande bild i displayen under en kort stund. Copyright 2006 TELEDYNE ISCO 4700 PROVTAGARE Konfigurering och programmering För att göra installationen komplett, måste provtagaren konfigureras och programmeras. Konfigurering innebär att man talar om för provtagaren vilka flaskor man har ställt dit, vilken längd sugledningen har, etc. Programmering innebär att man talar om hur och när prover ska tas upp, vilken volym man vill ha, vilka flaskor det ska släppas i, etc. Låsning av program Det finns möjlighet att spärra åtkomsten till programfunktioner i provtagaren. För att förhindra obehöriga att göra ändringar i program eller konfiguration har provtagaren en låsningsfunktion. När denna är aktiverat krävs en numerisk lösen för att få tillgång till de flesta funktioner. Se Programlåsning på sidan 22 för att aktivera denna funktion. För att förhindra obehöriga att komma åt uppsamlade prover låses skåpdörren med hänglås. Sida 14
19 3.Programmering Beskrivning av kontrollpanelen Tabell 3.1 Tangenter Ikon Namn Beskrivning Strömbrytare Strömsätter provtagaren. Om programmet löpte när den stängdes av, fortsätter den från den punkten, annars ställer den sig standby. OBS: Kylsystemet är alltid strömsatt så fort kontakten sätts i. Tryck på denna tangent för att starta provtagnings programmet. Kör program Siffertangent Pump bakåt (renblås) Pump framåt (fyll) Förra Nästa Stopp, avbryt eller avsluta Kalibrera Manuellt prov Enter För att skriva in siffror. Denna funktion finns bara när man står i startfönstret. Används för att tömma sugslangen manuellt. Denna funktion finns bara när man står i startfönstret. Används för att fylla sugslangen manuellt. För att gå tillbaka, uppåt eller åt vänster. För att gå framåt, neråt eller åt höger. Stoppar pumpen och/eller distributionsarmen. Pausar ett löpande program. Bakåt till föregående programmeringsfönster. Använd den här tangenten från startfönstret för att komma till kalibreringsläget. Använd den här tangenten från startfönstret eller pausläget för att ta ett manuellt prov. Accepterar ett menyval eller inskrivna siffror och går till nästa fönster. Komma igång Anslut nätspänningen, startfönstret visas några sekunder för att sedan slockna. Copyright 2006 TELEDYNE ISCO 4700 PROVTAGARE Uppstartsrutinen innebär viss aktivitet i provtagaren men startar den inte. För att provtagaren ska komma igång måste man trycka på strömbrytartangenten. Sida 15
20 PROGRAM KONFIG. VISA LOGG Då visas startmenyn som innehåller tre valmöjligheter. Det val som är aktivt blinkar. För att ändra val, tryck uppeller nerpil. För att använda det blinkande valet, tryck Enter. Om provtagaren är nyinstallerad, måste den först konfigureras, välj KONFIG. Sedan ska den programmeras för att ta prover enligt önskat program välj PROGRAM. Valet VISA LOGG innehåller ingen meningsfull data förrän man kört ett provtagningsprogram. Konfigurera provtagaren Innan man kan använda provtagare 4700 måste den konfigureras. Det innebär att man ställer klockan, talar om hur hårdvaran samt eventuella externa anslutningar ska användas. I startfönstret väljer man KONFIG. När detta val blinkar trycker man på Enter. Nu visas det första konfigureringsteget. Man kan stega igenom valen i KONFIG, med upp- och nedpilstangenterna. För att visa eller ändra inställningarna i respektive steg trycker man på Enter-tangenten. Provtagaren kommer tillbaka till fönstret VÄLJ OPTION < när alla steg har gåtts igenom. För att återgå till VÄLJ OPTION < > tidigare, tryck på Stopptangenten. Genom att trycka på Stopptangenten i vilket fönster som helst, återgår provtagaren till föregående fönster utan att spara eventuella ändringar. Trycker man ytterligare en gång på Stopptangenten kommer man tillbaka till startfönstret. Ställa klockan Välj denna option för att justera klockan till rätt tid och datum. Provtagaren använder den interna klockan för att starta och stoppa provtagningsprogram och sätta tidstämpel på loggade händelser. 1. VÄLJ OPTION: (<-->) STÄLL KLOCKA Tryck Enter. 2. ANGE TID OCH DATUM: TT:MM DD-MÅN-YY Mata in klockslag timme, gå vidare till minuter genom att trycka Enter. Repetera detta för alla inställningar. När alla inställningar är klara återgår displayen att visa VÄLJ OPTION < >. Sida 16
21 Flaskor och volym Välj denna option för att specificera vilka flaskor som är installerade Denna inställning används för att placera distributionsarmen rätt när provet ska läggas i behållaren. 1. VÄLJ OPTION: (<-->) FLASKOR OCH RYMD Välj FLASKOR OCH RYMD och tryck Enter. 2. ANTAL FLASKOR: Använd upp- eller nerpil för att markera antal installerade flaskor. Tryck Enter att välja. 3. FLASKVOLYM: ml ( ) Mata in flaskvolymen i milliliter. När fler flaskor används, ange volymen för enbart en flaska. Inte den totala volymen för samtliga. Om inmatad volym inte finns i standardlistan, kommer provtagaren att fråga ÄR DU SÄKER?. Svara NEJ för att mata in en standard volym eller svara JA för att använda en icke-standardvolym. Sugledning Här anger man sugledningens längd. Provtagaren använder denna inställning tillsammans med pumptabellen för att bestämma tiden på renblåsningarna av slangen, före och efter varje prov, samt för beräkning av provvolymen. För att ange sugslangens längd: 1. VÄLJ OPTION: (<-->) SUGLEDNING Välj SUGLEDNING och tryck Enter. 2. LÄNGD PÅ SUGLEDNING: m ( ) Mata in längden på sugledningen i m. Ange enbart slangens längd, utan kopplingar eller grovsil. 3. VÄNLIGEN VÄNTA SKAPAR PUMP TABELL Provtagaren skapar nu en pumptabell som bygger på inmatad längd, innan den återgår till VÄLJ OPTION < >. När noggranna, repeterbara volymer är viktigt, var noga med att kapa sugledningen i jämna decimetrar (0,1 m) och mata in rätt värde. Sida 17
22 Vätskedetektor Här kan man välja att inte använda vätskedetektor. Det normala är att den används och detta är också fabriksinställningen. 1. VÄLJ OPTION: (<-->) VÄTSKEDETEKTOR Välj VÄTSKEDETEKTOR och tryck Enter. 2. ANVÄNDA VÄTSKEDET.? JA NEJ Välj JA (fabriksinställning) för alla applikationer utom möjligen provtagning från trycksatt ledning eller där intagspunkten ligger högre än provtagaren. 3. SKÖLJCYKLER (0-3) Ange hur många sköljcykler som önskas innan provet tas. 4. OMFÖRSÖK GÅNGER VID PROVTAGN. (0-3) Om provtagaren inte känner av att det kommer någon vätska, kan den försöka köra ytterligare provtagningscykler. Ange hur många omförsök som önskas. För de flesta provtagningsapplikationer ska vätskedetektorn vara inkopplad. De enda tillfällen den kan vara bortkopplad är när man tar prover från trycksatt ledning (max 1 bar) eller när intagspunkten ligger högre än provtagaren. Under dessa betingelser blir det inget vakuum i sugledningen och detta kan störa volymberäkningen. Där kan man då välja att ange en sughöjd manuellt. Avstängning av vätskedetektor innebär också avstängning av funktionerna för skölj- och omförsök. Man kan använda sköljfunktionen för att undvika korskontaminering från föregående prov. Sköljcykeln kan också förbättra volymrepeterbarheten genom att sugledningen blir våt. I sköljcykel kommer vattnet fram till pumpen och när rullen på pumppaddeln klämmer åt slangen uppstår en tryckstöt som vätskedetektorn känner av. Därefter vänder pumpen och trycker ut vattnet ur sugledningen innan provet tas. OBS!: Sköljcykler sliter också på pumpslangen som kanske behöver bytas oftare om man använder denna funktion. Sida 18
23 Flödesstyrd provtagning Välj denna option för att ange om provtagaren ska ta ett prov vid start eller inte. Denna möjlighet finns bara vid flödesstyrd provtagning. 1. VÄLJ OPTION: (<-->) FLÖDESSTYRD PROVT. Välj FLÖDESSTYRD PROVT. och tryck Enter. 2. PROV VID START? JA NEJ Välj JA för att ta första provet när programmet startas. Välj NEJ för att vänta tills flödesräknaren triggar första provet. När man valt JA kommer första provet att tas omedelbart man startat provtagningsprogrammet (om INGEN FÖRS. AV START är valt) och räknaren för flödet börjar räkna ner till nästa intervall. Aktivera stift Med denna option kan man välja vilken åtgärd kontrollenheten ska utföra när statusen på respektive stift ändras. Med de programmerbara stiften kan man ta emot eller lämna signaler för att övervaka löpande program. 1. VÄLJ OPTION: (<-->) AKTIVERA STIFT Välj optionen AKTIVERA STIFT och tryck Enter. 2. REPETERANDE AKTIV? JA NEJ Välj JA för upprepad aktivering/avaktivering. Välj NEJ för att tillåta endast en aktivering under programsekvensen. 3. PROV VID AKTIVERING? JA NEJ Om applikationen kräver ett prov när programmet startas välj JA. Om inte, välj NEJ och provtagaren tar första provet efter inställd intervall. 4. RESET PROV INTERVALL? JA NEJ Välj JA för att återställa tids- eller flödesintervallen till noll när provtagaren aktiveras. Välj NEJ och provtagaren fortsätter att räkna från aktuellt värde. Provtagaren står standby när man kortsluter stift 6 mot jord ( stift 2) i kontakten för externa enheter. Man kan använda denna funktion för att hindra provtagning om det t. ex. inte finns vatten i provtagningspunkten.. När stift 6 inte längre är jordat är provtagaren aktiv. Sida 19
24 Kylning Här kan man välja vilken temperatur man önskar ha i skåpet. Provtagaren kyler eller värmer vid behov för att hålla måltemperaturen. 1. VÄLJ OPTION: (<-->) KYLNING Välj KYLNING och tryck Enter. 2. MÅLTEMPERATUR C (1-9) Använd siffertangenterna för att ange önskad temperatur. Tryck Enter för att spara inställningen. 3. SNABBKYLNING FÖRSTA DYGNET? JA NEJ Endast vid en flaska Välj JA för att aktivera snabbkylning NEJ för att avaktivera. Snabbkylning sänker måltemperaturen med 2,5 C de första 24 timmarna. Detta kan vara användbart om man tar prov på varmt vatten eller tar stora provvolymer. För att inte proven ska frysa kommer snabbkylningen aldrig att gå under 0,5 C. Digitala utgångar Här kan man välja hur de fyra utgångarna ska konfigureras. En utgångsaktivering är baserad på följande händelser: PROGRAM STARTAT Här får man signal när starttiden för programmet är nådd. För program som använder INGEN FÖRS. AV START, kommer denna signal omedelbart man trycker på KÖR. Signalen ligger kvar i tre sekunder. PROGRAM KLART Denna signal kommer när provtagningsprogrammet har kört färdigt. Signalen ligger kvar så länge det står PROGRAM KLART i displayen. PUMP FASTNAT Om pumppaddeln fastnar eller annat fel uppstår på pumpen, får man signal. Detta måste åtgärdas innan man kan fortsätta med provtagningsprogrammet. Signalen ligger kvar tills pumpen arbetar normalt igen DISTR. ARM FASTNAT Denna signal kommer om distributionsarmen har fastnat. Detta måste åtgärdas innan man kan fortsätta med provtagningsprogrammet. Signalen ligger kvar tills distributionsarmen arbetar normalt igen. 3-VÄGS VENTILKONTROLL Denna signal används om provtagaren är kopplad till en trycksatt ledning. Man kan styra en trevägsventil eller liknande anordning med hjälp av denna signal. För mer information om provtagning från trycksatt ledning, kontakta representanten för Teledyne Isco. Sida 20
25 Konfigurera larmutgångar 1. VÄLJ OPTION: (<-->) UTGÅNGSSTIFT Välj optionen UTGÅNGSSTIFT och tryck Enter. 2. ANGE UTG. _: (<-->) PROGRAM AVSLUTAT Använd piltangenterna för att välja en händelsetyp för resp. utgång. Tryck Enter för att välja och gå till nästa utgång. Se även Ansluta provtagaren till externa enheter sidan 11 för detaljer om externa anslutningar. Pumpslang kontroll Välj denna option för att visa och nollställa pumpräknaren. Den här funktionen är en påminnelse om att pumpslangen bör kontrolleras och ev. bytas ut. Flera problem kan uppstå om inte slangen byts i tid: Det kommer ingen vätska (slangen har spruckit) Pumpen fastnar Felaktiga provvolymer (slangen alltför sliten) Felaktig vätskedetektering För att ställa in påminnelsen: 1. VÄLJ OPTION: (<-->) PUMPSLANG KONTR. Välj optionen PUMPSLANG KONTR. och tryck Enter. 2. PUMPREGISTR, VARNING VID Displayen visar aktuellt värde på räknaren. Efter fyra sekunder visar den automatiskt nästa fönster. Man kan också trycka Enter för att fortsätta. 3. ÅTERSTÄLL PUMPRÄKN? JA NEJ Om pumpslangen har bytts ut, välj JA, annars välj NEJ och tryck Enter PUMP REG. TILL VARNING Knappa in en intervall och tryck Enter. (Förvalt värde är 5. ) Provtagaren räknar pumpvarven (sektorer av varvet) både framlänges och baklänges. När räknaren når det förinställda värdet (förvalt markeringar) visas ett meddelande, VARNING! KONTROLLERA PUMPSLANG. Efter byte av pumpslangen ska räknaren nollställas (se Byte av pumpslang sidan 49), så att den kan börja räkna markeringar på den nya slangen. Att öppna pumphuset och byta slang nollställer inte räknaren. Sida 21
26 Det förinställda värdet på representerar ett medelvärde, baserat på en mängd applikationer, att det är dags att kontrollera pumpslangen. Eftersom vattnets innehåll och förutsättningarna varierar högst avsevärt mellan olika provpunkter är värdet justerbart för att kunna anpassas till aktuella driftförhållanden. Om man vid en kontroll finner att vid markeringar är inte slangen särskild sliten, kan värdet höjas så att man inte byter slang i onödan. Är förhållandet det motsatta, att slangen är kraftigt sliten eller har spruckit, behöver värdet minskas. Pumpslangen slits fortare när vattnet innehåller mycket suspenderat eller slitande material. Pumpslangen klarar typiskt minst registreringar när den pumpar relativt rent vattnet vid normal temperatur. OBS! Vikten av regelbunden kontroll och utbyte av pumpslangen kan inte nog poängteras. Nyckeln till hög driftsäkerhet är att byta slangen före den går sönder. När pumpslangen spricker och det kommer in föroreningar i pumphuset är risken stor för skador på pumpens delar, axeltätning, rullager etc. Med tiden kan detta orsaka inläckage i kontrollenheten eller andra förslitningsskador med dyra reparationer som följd. Kontrollera därför pumpslangen regelbundet och finns det tecken på början till sprickbildning, byt omedelbart. Kontrollera gärna oftare när provtagaren nyligen är tagen i drift. Ett noggrant skött underhåll ger många timmar av bekymmersfri drift. Programlåsning Välj denna option för att sätta programlåsning på eller av och för att ändra lösenord. När man använder denna säkerhetsnivå, krävs ett numeriskt lösenord för att konfigurera, programmera, kalibrera, starta programmet eller ta ett manuellt prov. 1. VÄLJ OPTION: (<-->) PROGRAMLÅSNING Välj option PROGRAMLÅSNING och tryck Enter. 2. ANVÄNDA PROGRAMLÅS JA NEJ Välj JA för aktivera programlåsning eller NEJ för att deaktivera, tryck sedan Enter. Om JA, kommer ÄNDRA LÖSENORD att visas i displayen. 3. ÄNDRA LÖSENORD? JA NEJ Välj JA för att ändra lösenord eller NEJ för att lämna lösenordet som förut. 4. ANGE NYTT LÖSENORD: Om JA har valts, ange ett numeriskt lösenord på upp till fyra siffror, tryck sedan Enter. 5. REPETERA LÖSENORD: Repetera lösenordet för att konfirmera det. Provtagaren protesterar om lösenorden inte matchar och ger möjlighet att ange det igen. Om lösenordet tappas bort kontakta representanten för Teledyne Isco för assistans. Sida 22
27 Språk Med denna option kan man välja språk och enheter. 1. VÄLJ OPTION: (<-->) SPRÅK Välj option SPRÅK och tryck Enter. 2. VÄLJ SPRÅK (<-->) SVENSKA System ID s Tryck på piltangenterna för att välja. Tryck Enter när önskat språk visas. Om man väljer ett språk (utom engelska), så visas automatiskt metriska enheter och displayen återgår till VÄLJ OPTION < > fönstret. Väljer man engelska visas enheter automatiskt i fot. Välj denna option för att visa system IDs. Här kan man få information om provtagarens unika ID nr, mjuk- och hårdvaruversion. Provtagarens ID nr sätts på fabrik och är unikt för varje instrument. 1. VÄLJ OPTION: (<-->) SYSTEM IDs Välj optionen SYSTEM IDs och tryck Enter PROVTAGARE ID: Första raden visar modell nummer. Andra raden visar provtagarens ID nummer. Tryck Enter för att fortsätta. 3. HÅRDVARA: MJUKVARA: _._ Detta fönster visar installerade hård- och mjukvaruversioner. Tryck Enter för att återgå till VÄLJ OPTION < > fönstret. Kör Diagnostik Med denna option kan man köra intern diagnostik för att testa minne, display, tangentbord, pump, distributionsarm och olika in- och utgångar. För mer information om denna servicerelaterade funktion. Gå ur konfiguration Välj denna option för att gå ur konfigureringsläget och återgå till startfönstret. Sida 23
28 Provtagningsprogram, översikt Provtagningsprogrammet styr hur ofta prov ska tas och vad som ska hända vid varje tillfälle. Prov kan tas t. ex. när: man startar ett flödesstyrt program som är inställt på att ta prov vid start ett tidsstyrt program som uppnår inställt klockslag och datum för första prov det programmerade tidsintervallet har uppnåtts programmerade antal flödespulser har räknats in en avaktiverad provtagare blir aktiverad Vid varje tillfälle kommer provtagaren att: 1.Nollställa programmerad flödes- eller tidsstyrningsintervall. 28. Flytta distributionsarmen till nästa flaska. (Detta steg gäller inte om provtagaren är konfigurerad med 20 liter flaska för samlingsprov.) 29. Blåser ren sugledningen. 30. Tar provet och skickar en tre-sekunders signal som börjar när pumpen går framåt (tar prov). Provtagaren släpper programmerad volym i flaskan. Om den är programmerad att lägga prov i mer än en flaska kommer provtagaren att: a. Flytta distributionsarmen till nästa flaska. b. Provtagaren släpper programmerad volym i flaskan. c. Repeterar steg 4a och 4b tills programmerat antal flaskor per tillfälle har uppnåtts. 31. Blåser ren sugledningen (se Vätskedetektor sidan 18). Det finns fyra kategorier av instruktioner som styr ovannämnda operationer under ett tillfälle: Styrinstruktioner - definierar vad som initierar provtagningsintervallet och dess frekvens. Distributionsinstruktioner - definierar var det hämtade provet ska läggas. När provtagaren är konfigurerad med en flaska finns inget annat att välja på så där finns inga instruktioner. Volyminstruktioner - definierar hur stor volym som ska hämtas vid varje tillfälle och den totala volym som ska hämtas. Tidsinstruktioner - definierar tidpunkten för start av provtagningsprogrammet. Programmeringssteg För att börja programmera, använd piltangenterna för att välja PROGRAM. Tryck Enter för att visa första programmeringsfönstret. Se Figur 3.1till Figur 3.4 och följande beskrivning. Sida 24
29 Figur 3.1 Blockschema, Tidsstyrt provtagningsprogram Sida 25
30 Figur 3.2 Blockschema, Tidsstyrt provtagningsprogram, fortsättning Sida 26
31 Figur 3.3 Blockschema, Flödesstyrt provtagningsprogram Sida 27
32 Figur 3.4 Blockschema, Flödesstyrt provtagningsprogram, fortsättning Styrning Det finns två styrmetoder provtagningsprogram: Tidsstyrning - programmet använder provtagarens interna klocka för att ta prover med konstant intervall. När man programmerar provtagaren för tidsstyrning, måste man ange tiden mellan proven i timmar och minuter. Flödesstyrning programmet kräver en signal från en extern flödesmätare eller överordnat styrsystem. Denna signal är vanligtvis en puls som indikerar att en viss volym har passerat flödesmätningen. Eftersom varje puls motsvarar ett visst volymintervall, blir provtagningen proportionell mot mängden vatten som passerar flödesmätningen. Detta kallas flödesproportionell provtagning. När provtagaren ska programmeras för Sida 28
33 flödesstyrning måste man ange det antal pulser man vill ska räknas in mellan varje provtagningstillfälle. I regel anger man 1 puls eftersom överordnat styrsystem definierar provtagningsintervallet. Se även Ansluta provtagaren till externa enheter sidan 11, för mer information. Använd piltangenterna för att välja tids- eller flödesstyrning och tryck sedan Enter för att bekräfta. Ta prov varje tim, minuter Endast tidsstyrning Använd siffertangenterna för att ange intervallet i timmar och minuter. Provtagning sker varje gång inställd tid har passerat så länge programmet löper. Ta prov efter pulser Endast flödesstyrning Använd siffertangenterna för att ange intervallet i pulser. Så länge programmet löper räknar provtagaren inkomna pulser tills antalet har uppnåtts. Provtagaren tar provet och nollställer räknaren, som börjar räkna in nästa intervall. Den volym som motsvarar varje puls, definieras vanligtvis av överordnat styrsystem. Vissa flödesmätare har kanske en fast volym för varje puls. I dessa fall får man ange lämpligt antal pulser på provtagaren. Kontrollera i manualen för flödesmätaren. Som exempel, anta att en flödesmätare är programmerad för att sända en puls för var 10 m 3. Om kravet är att ta prov var 100 m 3, anger man 10 flödespulser. 100 m 3 10 m 3 = 10 pulser Om flödesmätaren sänder flödesvärde som en 4-20 ma-signal istället för pulser, kommer provtagaren att konvertera denna till flödespulser som representerar en volym. Denna konvertering förutsätter att utsignalen är linjär från 4 ma vid 0 flöde till 20 ma fullt flöde. Konverteringen är fabrikskalibrerad att producera 5 pulser per minut vid 20 ma, proportionellt fördelat ner till 4 ma. För kalkylera antal pulser som ska programmeras i provtagaren måste man veta vilket flöde 20 ma motsvarar. Dividera sedan detta värde med fem för att få fram volymen för varje puls. Som exempel, anta att en flödesmätare ger 20 ma vid 50 m 3 /h ( l/h). Fem pulser per minut ger 60 5 = 300 pulser i timmen. Om kravet är att ta ett prov var 500 liter anges 3 pulser. 500 liter ( liter/h 300 pulser) = 3 pulser Distribution Flaskor per prov Endast multipla flaskor Provtagaren placerar ett prov i en eller flera flaskor vid varje provtagningstillfälle. I detta fönster anger man antalet flaskor som ska användas vid varje tillfälle. Effekten av valen illustreras nedan. Distributionsschema för en flaska per provtagningstillfälle. Tillfällena är numrerade Distributionsschema för två flaskor per provtagningstillfälle Distributionsschema för tre flaskor per provtagningstillfälle Sida 29
34 Växla på tid eller antal prov Flödesstyrning, endast multipla flaskor Provtagaren kan växla flaskor på tidsintervall eller efter antal tagna prover. Använd piltangenterna för att välja. Växla flaskor varje tim, minuter Flödesstyrning, endast multipla flaskor Om man väljer VÄXLA PÅ TID, använd siffertangenterna för att knappa in intervallet mellan byte av flaska eller flaskset. Första växlingstid Flödesstyrning, endast multipla flaskor Om man valt att växla på tidsintervall, anger man i detta fönster första tidpunkt för växlingen. Alla växlingar härefter relaterar till denna tid. Använd siffertangenterna för att ange klockslag. Prov per flaska Endast multipla flaskor Provtagaren placerar en provvolym från en eller flera tillfällen i en flaska. I detta fönster anger man antalet prov som ska placeras vid varje tillfälle. Effekten av valen illustreras nedan. Distributionsschema för ett prov per flaska. Tillfällena är numrerade Distributionsschema för två prov per flaska Distributionsschema för tre prov per flaska Denna möjlighet med Prov per flaska, kan kombineras för att göra mer komplexa distributionsscheman, som samlingsprov i flera flaskor. Se nedanstående exempel. Distributionsschema för tre flaskor per provtagningstillfälle och tre prov per flaska. Tillfällena är numrerade Kör kontinuerligt? Endast multipla flaskor Provtagningsprogram kan köras kontinuerligt genom att välja JA vid frågan KÖR KONTINUERLIGT?. Kontinuerlig provtagning innebär att räknaren för antalet prov nollställs när sekvensen är komplett. Det innebär att när sista flaskan/flasksetet är fyllt, blir nästa flaska den första, utan att provtagaren stannar. I detta läge förutsätts att fyllda flaskor är utbytta och redo att ta emot nästa omgång prover. Provtagningsprogrammet avbryts aldrig. Om man väljer NEJ, kör provtagaren sitt program tills den sista flaskan/flasksetet är fyllt. Här stoppar provtagaren och meddelar PROGRAM KLART i displayen. Provtagaren förblir i detta läge tills man återstartar programmet. Om provtagaren är konfigurerad för samlingsprover, se Samlingsprov sidan 31 för instruktioner om kontinuerlig provtagning. Sida 30
5800 Provtagare med klimatskåp
5800 Provtagare med klimatskåp MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se Detta material är skyddat enligt lagen om upphovsrätt. Eftertryck, annan kopiering eller publicering,
ISCO GLSsw.doc 1 0506
1 2 Instruktion Provtagare Isco GLS Innehållsförteckning TANGENTBORD... 5 Checklista för iordningsställande INSPEKTERA PUMPSLANGEN... 6 KONTROLLERA UTLOPPSLANGEN... 7 SÄTT I FLASKAN... 7 HÅLL I IS RUNT
Instruktion Provtagare 6712FR
Instruktion Provtagare 6712FR Instruktion Provtagare 6712FR Instruktion Provtagare 6712FR Innehållsförteckning 1. Inställning/Programmering...1 Tangent... 1 Funktion... 1 Anslutning... 1 Kom igång... 1
Instruktion Portabel provtagare 6712
Instruktion Portabel provtagare 6712 Innehållsförteckning 1. Inställning/Programmering... 1 Tangent... 1 Funktion... 1 Anslutning... 1 Kom igång... 2 Använda menyer och knappa in värden.... 2 Välja i
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.
Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00
ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...
Bruksanvisning Sportstimer
Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Provtagare ISCO AVALANCHE
Provtagare ISCO AVALANCHE Instruktion Provtagare 6712/Avalanche Innehållsförteckning 1.0 Inställning/Programmering... 4 1.1 Kom igång... 5 1.2 Använda menyer och knappa in värden.... 5 1.2.1 Välja i en
Provtagare mjk 780. MJK Automation AB Tel: E-post: Hemsida:
Provtagare mjk 780 MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se Provtagare mjk 780 150610 Innehåll 1. Allmänt... 1 2. Tekniska data... 3 3. Mekaniska mått... 5 4. Montage...
ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003
ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är
2011-03-27. Användar-manual. Styrenhet SM-SS-F
Användar-manual Styrenhet SM-SS-F 1 Innehållsförteckning 1 Teknisk Data... 3 2 Elektriskt kopplingsschema... 4 3 Användande av styrenhet... 5 3.1 Första sidan... 5 3.2 Meny sida... 6 3.2.1 Temp Query (Temperatur
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod
1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm Separix ll 1. Presentation 2. Installation 3. Inkoppling 4. Kalibrering / Inställningar 5. Funktion 6. Underhåll / Kontroll 7. Tekniska data 8. Certifikat
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Vattenfelsbrytare esystop
150317 sida 1 av 2 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av magnetventil i systemet se separat blad
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Junior DC. WaterBoys AB Tel Hemsida Org.nr. Ekebogatan Alvesta
Junior DC WaterBoys AB Tel E-mail Hemsida Org.nr. Ekebogatan 15 342 30 Alvesta 0472-104 80 boys@waterboys.se www.waterboys.se 556444-2621 Installationsguide Junior DC Montera automatikdelen på väggen via
Widetech WA Portabel split
Widetech WA-12000 Portabel split DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation och underhåll 6 Energibesparingstips
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Installations- och bruksanvisning
STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,
Flyttbar Luftkonditionerare
Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830
Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan
Nivåmätare HD700 HONDA HD700.doc sidan 1 Instruktion Nivågivare HD-700 Innehållsförteckning Snabb start...3 Allmänt... 4 Mekaniska mått... 5 Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 6 Inkoppling av matningsspänning
K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1
K 200 Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 S Innehållsförteckning Uppställning och inbyggnad 3 El-anslutning 4 Igångsättning 4 Temperaturinställning 5 Temperaturlarm 5 Strömavbrott 5 Avfrostning 6 Belysning
Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde
Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell
LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION
DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,
Vattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik
INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik Mårdvägen 7, 352 45 Växjö, 0470 700 600, E-mail: info@aquaexpert.se Upplaga 120516 Sid 1 GARANTIVILLKOR Ni har just installerat ett filter från Aqua Expert AB,
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Digital termostat / temperaturrelä ELTH
El-skåp Regulatorer / Termostater / Panelinstrument Termostater / Temperaturrelä Digital termostat / temperaturrelä ELTH Digital termostat för DIN-skena / normkapsling On-off-reglering med digital visning
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Manual för PC-program Larm
Manual för PC-program Larm Rev. 04-06-02 Manual för PC-program...1 Allmänt...3 Programmet...3 Grundinställningar...4 Larmlistor...5 Larmlista - Funktion...5 Larmlista Typ...6 Larmlista - exempel...6 Ingångar
AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet
AT-5461 Multifunktionell luftbehandlingsenhet Säkerhet Läs och spara dessa instruktioner Utrustningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
Automatisk Vattentimer. Användarmanual
Automatisk Vattentimer Användarmanual Sida 2 av 9 1. Introduktion Tack för att du valde Rain Bird. Vi rekommenderar dig att läsa följande instruktioner, för att kunna använda din timers alla funktioner
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN
SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens
Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare
Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Sandberg oljefylld radiator med LCD-display. Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet
Användaranvisning Sandberg oljefylld radiator med LCD-display Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet Inledning Denna anvisning beskriver användning av Sandberg oljeradiator med LCD-display.
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Bruksanvisning FMK Satellite
Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite
Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och
Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning
Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram
02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8
5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med
VÅGINSTRUMENT LD 5208
VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras
Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719
SV Dator i BC2.5-serien BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 Funktioner och egenskaper: 1. START: Efter att ha tryckt på knappen Enter, kommer 0:00 att börja blinka. Då kan du ställa in tiden med knapparna
MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)
MODELL: MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) Inlärningsknapp Knapp för val av ljudvolym Knapp för val av ringsignal Lysdiodsindikator EGENSKAPER:
STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM
I2867 S 12.06 STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM CC4 MKII Art. nr. 907447 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 2 3. HANDHAVANDE sid. 3 4. INKOPPLING
IPX5. Innehållsförteckning
1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen
Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+
DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som
Viktig information om laddning av pumparna
1(7) Viktig information om laddning av pumparna För att mätningen ska lyckas gäller det att man har kontrollerat och justerat in den utrustning som man ska använda. Läs därför denna information om hur
Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox
Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox Ultraljudsbaserad nivåmätare för nivåstyrning, volymberäkning och alarm i vätskor och fasta media. Med eller utan display. Utrustas med nivågivare i db-serien
Digital termostat / temperaturrelä ELTH
Temperatur Termostater / temperaturrelä Digital termostat / temperaturrelä ELTH Digital termostat för DIN-skena / normkapsling On-off-reglering med digital visning NTC-givare, inställbar -35 C till +98
Felsökning av bakgavellyft
Felsökning av bakgavellyft Indikering och avläsning i nya generationens lyft. Felsökning av bakgavellyft 4.1 Felsökning av programstyrd bakgavellyft Indikering och avläsning Styrkortet är bestyckad med
RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig
Avant BRUKSANVISNING. FAKTARUTA AVANT Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db. Automatiska funktioner för tilt och förstärkning
SE-2 000920 00896 Rev 1 Avant FAKTARUTA Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db Automatiska funktioner för tilt och förstärkning Välj mellan 3 UHF-ingångar, BI/BIII, bredbandsingång och satellit-mf)
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-6D LA-6D är en luftavfuktare
Installation av fjärrströmbrytare HE842, HE843 och HE862(2).
Manual 2 Med HE800 serien kan du enkelt och trådlöst tända och släcka lampor och styra andra elektroniska enheter. Sändarna kan styra enskilda samt grupper av brytare och dimmrar. Den trådlösa kommunikationen
Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
GRÖNARE TRÄDGÅRD ÖSTORPS BEVATTNING AB
GRÖNARE TRÄDGÅRD ÖSTORPS BEVATTNING AB Grönare Trädgård Vill du också ha mer tid över till att njuta av din trädgård? Med en automatisk bevattning i din trädgård får du en frodig grönska och tid över till
LTU 301. Installationsmanual
LTU 301 Installationsmanual Innehållsförteckning Innehållsförteckning Produktbeskrivning...2 Produktbeskrivning... 2 Tekniska data... 3 Tekniska data... 3 Förberedelser innan installation... 4 Förberedelser
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
Användaranvisning FridgeController
Användaranvisning FridgeController Systemet består av Termostatdel Denna används för att välja önskad temperatur Styrenhet Detta är hjärtat i systemet som används för att styra kompressor och fläktar Temperaturgivare
BRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation
AK990 Personsökare INNEHÅLL: 1 AK990 (E-37EV) Sändarenhet 1 AK995 (E-37RV) Mottagare 1 Antennkabel för anslutning till bilradio 1 Kablage BESKRIVNING AK990 är ett personsökarsystem. Det består av 2 delar:
Manual NitroClean automatisk poolrobot
Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa
Instruktion Basketboll
Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...
Galcon 6001/6051. WaterBoys AB Tel. Mail: Hemsida: Org.nr. Ekebogatan Alvesta
Galcon 6001/6051 WaterBoys AB Tel. Mail: Hemsida: Org.nr. Ekebogatan 15 342 31 Alvesta 0472-104 80 boys@waterboys.se www.waterboys.se 556444-2621 1. Sprängskiss 1. Lock 2. Manövreringsknappar 3. Display
Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare
Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare Sida 17 av 24 14. Drift- & skötselinstruktion Driften och skötseln av ZERO+ inkluderar regelbunden rengöring av UV-rören. UV-rören ska även
Installationsmanual Parkmaster 294F
Installationsmanual Parkmaster 294F Installation och konfiguration Ingeniörsfirman M.Sjöberg AB Råsundavägen 79 169 57 SOLNA Tel: 08-51 49 49 30 Epost info@m-sjoberg-ab.se Innehåll 1. Installationsverktyg...
Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar
BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare
Varmvattenberedare 30 liter / 50 liter / 80 liter Modell nr. DSZF15- LJ30Y6- S (30 liter) / DSZF15- LJ50Y6- S (50 liter) Modell nr. SZF20- LJ/80Y6- D (80 liter) Läs och förstå denna bruksanvisning innan
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
1. Sprängskiss. 2. Montering av automatventilen
Galcon 6001 1. Sprängskiss 1. Övre Lock 2. Fönster 3. Nedre lock 4. Batteri 5. Solenoid 6. Ventilvred 7. Bajonett 8. Pil vattenriktning 9. Ventilhus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Montering av automatventilen 2.1
POROMATIC. Tangentbord: En styrcentral för foder. POROMATIC är försedd med tangentbord och display. Ökar fodrets spridning (Slungmotorns hastighet)
POROMATIC En styrcentral för foder. POROMATIC är försedd med tangentbord och display. Tangentbord: SPREAD - SPREAD + Minskar fodrets spridning (Slungmotorns hastighet) Ökar fodrets spridning (Slungmotorns
Metalldetektor CS300 Art.nr. 540523
Metalldetektor CS300 Art.nr. 540523 Svensk kom i gång manual Tack för att du har köpt en Velleman produkt. Men din CS300 metall detek tor kan du söka efter mynt, smycken eller andra metallföremål överallt.
Cognita Klockan. Idén till klockan kommer från en pappa till en Norsk flicka med Autism.
Cognita Klockan Idén till klockan kommer från en pappa till en Norsk flicka med Autism. Cognitaklockan Syfte med Cognita-klockan: Cognitaklockan hjälper personer med kognitiva svårigheter att få översikt
Vattenprovtagare VA/V3 v 2.6
Vattenprovtagare VA/V3 v 2.6 12 A 250 V 16 A 400 VAC INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 KONSTRUKTION...2 1.1.1 Elektronikdel... 2 1.1.2 Provtagningsdel... 2 1.2 DELAR...2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING...3
Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10
Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning
Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70
Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan installation. 2. Installation skall göras av behörig elektirker. 3. Bryt strömmen innan installation.
AGS-XP-250. AGS Mätspets FÖR AGS-SB170 BESKRIVNING. dametric. AGS-XP-250_Sve.docx 2010-10-07 / JO / BL Sida 1 (6)
AGS-XP-250 AGS Mätspets FÖR AGS-SB170 BESKRIVNING dametric AGS-XP-250_Sve.docx 2010-10-07 / JO / BL Sida 1 (6) Innehåll 1 ALLMÄNT... 2 2 SPECIFIKATION... 2 3 TÄTNINGAR... 3 4 BYTE AV MÄTSPETS... 3 5 INJUSTERING
Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2
Manual FM-621-220X WEIGHT Vägningsläge HEIGHT Längdmått BMI BMI läge >0< Visar om vågen är inställd på noll NET Tara funktionen STA Visar om vikten är används stabil HOLD Låser värdet Ikon för kroppsfett
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,