Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3"

Transkript

1 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr W.80E.0 JUMBO 6000 Profiline (Type 548 : ) JUMBO 6600 Profiline (Type 549 : ) JUMBO 7200 Profiline (Type 550 : ) JUMBO 8000 Profiline (Type 551 : ) Ensilagevagn Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

2 Käre jordbrukare! Ni har träffat ett gott val, som glädjer oss. Vi gratulerar till ditt val av Pöttinger och Landsberg. om din jordbrukstekniska partner bjuder vi på kvalitet och prestation i samband med service. För att kunna göra oss en bild av våra jordbruksmaskiners användningsområden och för att kunna vidareutveckla dem enligt dessa ber vi dig om några uppgifter. Dessutom är det på detta sätt möjligt för oss att informera dig om nya utvecklingar. Produktansvarighet, informationsplikt Ansvarigheten för produkten förpliktar tillverkaren och försäljaren till att överlämna en bruksanvisning vid försäljning av maskiner och att skola in kunden vid den beträffande maskinen under hänvisning av de gällande föreskrifterna beträffande betjäning, säkerhet och underhåll. För att bevisa att maskinen samt bruksanvisningen har överlämnats korrekt är en skriftligt bekräftelse nödvändig. För detta ändamål ska - dokument A med namteckning skickas in till firman Pöttinger (om det rör sig om en maskin från firman Landsberg ska dokumentet skickas till denna firma) - dokument B förblir hos försäljaren som sålde maskinen - dokument C erhåller kunden Enligt lagen om ansvarighet för produkter är varje jordbrukare en egen företagare. En sakskada enligt lagen om avsvarighet för produkter är en skada som uppstår genom en maskin men inte hos maskinen; ansvarigheten har en självrisk (Euro 500). Företagsegna sakskador är enligt lagen om ansvarighet utslutna från produktansvarigheten. Observera! Även om kunden själv senare överlämnar maskinen till någon annan måste bruksanvisningen bifogas och övertagaren måste skolas in under hänvisning av de nämda föreskrifterna. ALLM./ IDA 2/

3 ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE Dokument D ALOI PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, pöttinger-traße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) GEBR. PÖTTINGER GMBH ervicezentrum D Landsberg/Lech, pöttinger-traße 24 Telefon ( ) / 231 Telefax ( ) Nedanstående angivna punkter skall utföras i enlighet med gällande produktansvar. Kryssa för utförda punkter. X Kontrollera maskinen är utrustad i enlighet med följesedel. Ta bort alla bipackade maskinkomponenter. Montera samtliga säkerhetstekniska anordningar, kraftöverföringsaxel samt manöverorgan. Anpassa kraftöveringsaxelns längd och kontrollera dess överbelastningskoppling. Förklara och demonstrera funktionen hos maskinens elektriska utrusning. Gå igenom och förklara för kunden med hjälp av instruktionsboken, idrifttagande, användande samt underhåll av maskinen respektive tillbehör. Kontrollera lufttrycket i däcken. Anslut maskinens hydraulik till traktoren och ge akt på korrekt anslutning. Förklara och demonstrera funktionen hos maskinens hydrauliska utrustning (vikdrag, baklucka osv.). Kontrollera åtdragningen av hjulmuttrarna. Kontrollera maskinens bromsar. Ge anvisningar angående rätt kraftuttagsvarvtal. Förklara och demostrera maskinens mekaniska funktioner (baklucka, utfällning av snittverk osv.). Förklara montering och demontering av knivar. Anslut ev. elektrisk utrustning till traktorn. e instruktionsboken och ge akt på korrekt anslutning. Anpassa traktorn till maskinen: dragets höjd, bromswirens dragning fastsättning av handbromsens manöverspak i traktorhytten. Provkör maskinen och kontrollera att alla funktioner fungerar. Förklara maskinens funktioner för kunden vid provkörningen. Kontrollera in- och urkopplingsautomatiken av lastarvagnens inmatningsrotor. Förklara omställning mellan arbets- och transportläge. Ge information om tillsats- och extrautrustningar. Förklara för kunden vikten av att läsa igenom instruktionsboken före användandet av maskinen. För att kunna bevisa att maskinen och instruktionsboken överlämnats på föreskrivet sätt är en bekräftelse nödvändig. För detta ändamål skall - Dokument A undertecknas och skickas till firma Pöttinger (om det är en Landsberg-apparat till firma Landsberg). - Dokument B stannar kvar i företaget som överlämnar maskinen. - Dokument C får kunden Dokum D Anhänger - 3 -

4 INNEHÅLLFÖRTECKNING INNEHÅLLFÖRTECKNING Allmänna säkerhetsanvisningar för användande av släpfordon... 6 Färd på allmän väg... 6 Före idrifttagandet... 6 Kontroller före idrifttagandet... 6 Hydraulanslutningar... 7 Tillkoppling av hydraulslangar... 7 trömförsörjning... 8 Anslutning... 8 Montering manöverboxen... 8 Handhavande av stödfoten... 9 Inställning av draget i förhållande till traktorns dragkrok... 9 Justera slanghållaren... 9 Inställning av pickupens svängningsområde (Måttet (M) = 460 mm) Anpassning av kraftöverföringsaxel Frånkoppling av vagnen Zug-Kugelkupplung kärverk Viktigt! Förregla knivbalken med bultar vängning av knivbalken Justering av knivbalken Justering av knivarna Kontrollera knivarnas avstånd till pressrotorn Elektrohydraulik Manöverbox D Bottenmattans drivning med 2-stegsmotor (extrautrustning på begäran) Manöverbox L Funktionsbeskrivning för respektive strömställare Manövrering av knivbalkarna medelst tryckströmställarna (57) placerade över knivbalkarna Anvisningar vid stopp i inmatningskanalen Lastningsautomatik törningar samt hjälp ifall elhydrauliken slås ut Drivning av bottenmattan Inställningsmöjligheter Demontering av doservalsar Bottenmattemanövrering Montering av oljetrycksbrytare Påbörjan av lastningsförloppet Att beakta under lastningsförloppet Baklucka Avlastning av vagnen Överbelastningskoppling (N) Avslutning av avlastningsförloppet Färd på allmän väg Uppsättning av påbyggnadens överdel Allmänna underhållsanvisningar Öppning av sidoskydden Iakttag försiktighet vid vistelse på flaket Hydraulsystem Rengöring av maskindelar Justering av broms Tryckackumulatorn Pick-up Rengöring av luftbälgen Viktigt! Kontrollera att växellådan är fast monterad Inställningsmått för ändlägesbrytare Avsäkring av elsystem Demontering av avstrykare Drivkedjor för doservalsar Filterbyte Växellådor Allmänt Åtdragningsmoment Lufttryck Tillkoppling av bromsslangar Tillsyn och underhåll av tryckluftsbromsar Rangeringsläget Frånkoppling av vagnen Tryckluftsstyrventil1) Tekniska data JUMBO Tekniska data JUMBO Tekniska data JUMBO Tekniska data JUMBO Ändamålsenlig användning BILAGA Kraftöverföringsaxel mörjschema W.80B.0 INHALT - 4 -

5 VARNINGYMBOLER CE symboler Den av tillverkaren påmonterade CE symbolen bekräftar att maskinen helt igenom uppfyller samtliga bestämmelser vad gäller maskinriktlinjer och andra motsvarande EG bestämmelser. EG:s Konformitetsförklaring (se tillägg) Genom undertecknandet av EG:s Konformitetsförklaring garanterar tillverkaren att den använda maskinen uppfyller alla grundläggande trafiksäkerhets- och arbetarskyddskrav. Varningssymbolernas betydelse Före underhållsarbeten skall traktormotorn stannas och nyckeln tas ur. Arbetarskyddsanvisningar I föreliggande instruktionsbok är alla avsnitt, som berör säkerheten, uppmärkta med detta tecken. Vidrör aldrig maskindelar som är i rörelse. Vänta tills maskinen helt stilla. Uppehåll dig aldrig inom pickupens arbetsområde så länge traktormotorn är igång med tillkopplad kraftöverföringsaxel. Fara på grund av roterande maskindelar. Uppehåll dig aldrig inom området för klämfara så länge som de berörda delarna kan röra sig. Gå aldrig upp på lastarvagnens flak så länge som motorn är igång och kraftöverföringsaxeln är tillkopplad. Uppehåll dig aldrig inom bakluckans svängområde med traktormotorn igång. Gå endast upp på flaket då bakluckan är säkrad. Fara för skador bultarna på vagnens vänstra och högra sida måste alltid vara lika mycket lossade annars skadas bakluckan och de svängbara delarna; därför - kontrollera alltid innan bakluckan öppnas hydrauliskt AZB (544) - 5 -

6 IDRIFTTAGANDE Allmänna säkerhetsanvisningar för användande av släpfordon Anvisningar för färd med tillkopplad släpvagn Dragfordonets köregenskaper påverkas av den tillkopplade släpvagnen. Vid körning på sluttningar finns risk för vältning. Anpassa körsättet till rådande terräng- och markförhållanden. För att säkerställa dragfordonets styr- och bromsegenskaper skall minst 20% av dragfordonets vikt vila på framaxeln. Om inte, måste frontvikter monteras. Det är inte tillåtet att ha medåkande på släpvagnen. Anvisningar för till- och frånkopplig av släpvagn Vid tillkoppling av redskap till traktorn finns alltid olycksrisk. tå aldrig mellan traktor och släpvagn så länge som traktorn rör sig baklänges. Ingen får uppehålla sig mellan traktor och släpvagn om inte antingen traktorns parkeringsbroms dragits åt eller släpvagnen säkrats med hjälp av underläggskilen. Montering och demontering av kraftöverföringsaxeln får endast göras med motorn frånslagen. Frånkoppling (parkering) av redskapet. Vid frånkoppling av redskapet måste kraftöverföringsaxeln förvaras enligt föreskrift resp. låsas med kedjan. Häng aldrig upp kraftöverföringsaxeln i säkerhetskedjorna (H)). läpvagnen får endast användas på ett ändamålsenligt sätt! Ändamålsenlig användning: se kapitel Tekniska data Belastningsvärdena (tillåten axelbelastning, stödbelastning på draganordning, totalvikt får ej överskridas. Tillåtna belastningsvärden finns angivna på vagnens högra sida. Beakta också tillåtna belastningsvärden för dragfordonet. Färd på allmän väg Beakta gällande trafikförordningar. Färd på allmänna väg får endast göras med bakluckan stängd. Ljusanordningarna måste därvid vara riktade vinkelrätt mot vägbanan. Kg 20% Före idrifttagandet a. Innan arbetet påbörjas måste användaren göra sig förtrogen med alla manöveranordningar och deras funktion. Under arbetet är detta för sent! b. Kontrollera maskinen eller utrustningen med avseende på trafik- och driftssäkerhet före varje idrifttagande. c. Före igångsättning av vagnen och användning av vagnens hydraulik måste samtliga personer befinna sig utanför maskinens riskområde. Risk finns för skär- och klämmskador vid pickup, skärverk, baklucka samt vagnens överbyggnad. d. Innan fordonet startas måste föraren kontrollera att ingen befinner sig i närheten och att inga andra hinder finns. Föraren får ej backa fordonet om han ej kan se och överblicka området omedelbart bakom. e. Beakta de på vagnen monterade säkerhetsdekalerna. På sidan 4 i denna instruktionsbok finner ni en beskrivning på innebörden av de enskilda säkerhetsdekalerna. f. Beakta också anvisningarna i respektive kapitel samt i början av denna instruktionsbok. Kontroller före idrifttagandet Följande anvisningar är till för att underlätta idrifttagandet av maskinen. Mer preciserad information finns att finna under respektive kapitel i instruktionsboken. 1. Kontrollera att samtliga säkerhetsanordningar (plåtar, skydd etc.) är oskadade och sitter monterade på maskinen. 2. mörj maskinen enligt smörjschemat. Kontrollera täthet och oljenivåer i växellådor. 3. Kontrollera lufttrycket i däcken. 4. Kontrollera att hjulmuttrarna är åtdragna. 5. Kör maskinen på rätt kraftuttagsvarv 6. Montera elanslutningarna mot traktorn och kontrollera att de ansluts på rätt sätt. Följ anvisningarna i instruktionsboken. 7. Anpassa följande punkter på traktorn: Dragbom Anslutning för bromsvajer Montering av handbromsspak i traktorhytt. 8. Koppla vagnen endast i härför avsedda anordningar. 9. ustera vid behov längden på kraftöverföringsaxeln och kontrollera funktionen på överbelastningskopplingen (se tillägg). 10. Kontrollera funktionen på elutrustningen 11. Anslut hydraulslangarna till traktorn Kontrollera hydraulslangarna med avseende på yttre skador och föråldringsskador. Kontrollera att slangarna ansluts på rätt sätt. 12. Alla rörliga maskindelar (baklucka, reglerspakar) måste låsas så att de ej sätts i rörelse under transport. 13. Kontrollera funktionen på färdbroms och parkeringsbroms INBETRIEBNAHME (511) - 6 -

7 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTOREN Hydraulanslutningar Enkelverkande manöverventil Ifall traktorn endast är utrustad med en enkelverkande manöverventil måste man ovillkorlingen låta en fackverkstad montera en oljereturledning (T). - Anslut tryckledningen (1) till den enkelverkande manöverventilen. Observera! följande på traktorer med slutna hydraulsystem: JOHN-DEERE, CAE - MAXXUM, CAE - MAGNUM, FORD ERIE 40 LE Före tillkopplingen till dessa traktorer måste den trycklösa oljekretsen blockeras genom att skruva in spårskruven (7) på hydraulikblocket (7b). 7 L P T Koppla oljereturslangen (2) (större area) till traktorns oljereturledning. 7a 7b Dubbelverkande manöverventil - Anslut tryckledningen (1) och oljereturledningen (2) (större area). 7a tandardläge för traktorer med öppet (konventionellt) hydraulsystem 7b Observera! följande på traktorer med slutna hydraulsystem Anmärkning! kulle oljan värmas upp under driften, måste anslutningen ske till en enkelverkande manöverventil (se ovan). tandardläge: för traktorer med öppet (konventionellt) hydraulsystem: - Denna inställning har spårskruven (7) från fabrik (7a). E UPP! Om detta inte iakttas är övertrycksventilerna på traktorns hydraulik ständigt utsatt för påfrestning och oljan överhettas. L = Load sensing Tillkoppling av hydraulslangar - Koppla ur kraftuttaget innan hydraulslangarna kopplas till. - täll traktorns hydraulspak (T) i flytläge (neutralläge). - e till att hydraulkopplingarna är rena vid tillkoppling. T ERTANBAU (548) - 7 -

8 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTOREN trömförsörjning Traktor-utrustning - Montera den medlevererade 3-poliga stickkontakten baktill på traktorn - trömförsörjning via ett relä (9) - styr relät via tändningslåset (10) - ledararea minst 4 mm 2 - säkring 16A (11) Elschema se reservdelskatalog Denna ombyggnad får endast utföras av en fackverkstad. Kläm inte fast direkt på tändningslåset (brandfara eller skador på elanläggningen). Använd endast originalsäkringar. Vid användande av starkare säkringar än vad som föreskrivs skadas vagnens elsystem! a POL "15/30" "31" + 12V= TD 52/97/12 Anslutning - Utför arbetena enligt beskrivningen under punkt "Traktor-utrustning". Anslut sedan självlastarvagnens 3-poliga stickkontakt till eluttaget. - Kontrollera belysningen. Montering manöverboxen - Montera det medlevererade fästet (13) för manöverboxen i förarhytten inom förarens räckoch synhåll. - Placera manöverboxen (14) i fästet. ERTANBAU (548) - 8 -

9 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTOREN Inställning av draget i förhållande till traktorns dragkrok A - Placera släpvagnskopplingen (A) på traktorn så, att ett tillräckligt avstånd föreligger mellan kraftöverföringsaxeln och draget när lastarvagnen är kopplad till traktorn (A1) A Justera slanghållaren - Justera slanghållaren så att avståndet mellan hydraulikledningarna och dragstången är tillräckligt (A2). Handhavande av stödfoten - Koppla vagnen till traktorn - Genom manövrering av vikdraget avlastas stödfoten (se kapitlet Funktionsbeskrivning manöverbox ) - Drag ut spärrbulten (1), fäll upp stödfoten och lås fast stödfoten i det övre läget - Kontrollera att spärrbulten (1) går ordentligt i ingrepp! ERTANBAU (548) - 9 -

10 INTÄLLNING AV DRAGANORDNING Mått (M) = 460 mm För att pick-upen skall arbeta störningsfritt måste måttet (M) vara korrekt inställt när vagnen är tillkopplad (pick-upens svängningsområde). Anpassning av kraftöverföringsaxel För avkortning av kraftöverföringsaxel, se tillägg - B! Rekommendation: Vid ojämn mark reduceras måttet med 1 cm (M = 470 mm). Frånkoppling av vagnen Inställning av pickupens svängningsområde (Måttet (M) = 480 mm) - Koppla vagnen till traktorn - Båda kolvstängerna för vikdraget måste vara helt inskjutna Inställningen måste ske växelvis för båda hydraulcylindrarna - Lossa kontermuttrarna på gängspindlarna - G e n o m a t t v r i d a kolvstängerna (50), skruvas gängspindlarna in resp ut så långt som erfordras för att erhålla måttet (M) - Drag åt kontermuttrarna Idrifttagande Före varje idrifttagande måste vagnen eller aggregatet kontrolleras med avseende på trafiksäkerhet. Varning! Vagnen får endast kopplas ifrån och ställas av på stödfoten då den är tom samt hindras från att rulla. täll ifrån lastarvagnen på ett fast och jämnt underlag. Vid underlag skall stödfotens stödyta göras större med ett lämpligt hjälpmedel (ex.vis en bräda). - Lyft vagnens framända något genom att manövrera vikdraget. - Drag ut spärrbulten (1), fäll ned stödfoten och spärra den på nytt. - Kontrollera att spärrbulten (1) är ordentligt spärrad. - änk ned vagnen med hjälp av vikdraget - Koppla loss el och hydraulledningarna samt koppla ifrån vagnen DEICHELEINTELLUNG_

11 EINTELLUNG DER ZUGDEICHEL Zug-Kugelkupplung Hinweis Die Zug-Kugelkupplung darf nur mit Kupplungskugeln 80 der Fa. charmüller GmbH oder anderen genehmigten Kupplungskugeln (Kugeldurchmesser 80 mm) gekuppelt werden, die zu einer sicheren Aufnahme und Verriegelung geeignet sind. Wartung der Zug-Kugelkupplung Zu den allgemeinen Fahrzeugwartungen die Kontaktflächen im Kuppelpunkt schmieren die Befestigungsschrauben der Zug-Kugelkupplung auf festen itz überprüfen - lockere chrauben und Muttern (Anzieh-Drehmoment kleiner als 120 Nm) durch neue ersetzen beschädigte, verformte oder verschlissene Zug-Kugelkupplungen erneuern. - Austausch nur durch Fachpersonal durchführen lassen! Reparaturen an der Zug-Kugelkupplung sind nicht zulässig Einsatzgrenzen der Zug-Kugelkupplung zulässige Höchstgeschwindigkeit zulässige Achslast zulässige tützlast bis 25 km/h 26,5 t 2,0 t bis 40 km/h 22,0 t 2,0 t über 40 km/h ZUG-KUGELKUPPLUNG (548)

12 KÄRVERK, KNIVBALK kärverk Viktiga kontroller på knivbalken före varje idrifttagande - bultarna till höger och vänster förreglade (E2) - knivslitage - knivöverbelastningsskydd på smuts - tillräckligt avstånd från marken (A) Då knivbalken är helt utsvängd (A) får vagnen inte köras. Viktigt! Förregla knivbalken med bultar Läge E2 - på vagnens högra och vänstra sida - säkra båda bultarna med sprint (V) V E2 V Allmänna hänvisningar För underhållsarbeten på skärverket kan knivarmen svängas ut på vagnens vänstra sida E2 Alla knivarna är då tillgängliga: - för att slipa knivarna - för montering och demontering av knivarna - för rengöring CHNEIWERK (548)

13 KÄRVERK, KNIVBALK vängning av knivbalken 1. väng ut knivbalken (A1) Utsvängning av knivbalken på vagnens vänstra sida. 2. Lossa bulten på vagnens vänstra sida (E1) - Avlägsna sprinten (V) och lossa bulten E1 V äkra bulten igen med sprint (V). 3. Lossa bulten på vagnens högra sida (E1) 4. Vrid knivbalken så långt tills förreglingen (3) faller i rasterspåret På så sätt fixeras knivbalken i det utsvängda läget på vagnens vänstra sida. Insvängning av knivbalken 1. Lossa förreglingen (3) 2. väng in knivbalken helt 3. Förregla på vagnens högra sida - Bulten i läge E2 - äkra bulten med sprint (V) 4. Förregla på vagnens vänstra sida (E2) - äkra bulten med sprint (V) V E CHNEIWERK (548)

14 KÄRVERK, KNIVBALK Justering av knivbalken Inställningen skall vara så att ramröret problemfritt passar in i öppningen på pressramen då knivbalken svängs in (1). Justering av knivarna Inställningen skall vara så att knivarna är centralt (M) positionerade mellan pressrotorns pickuppfingrar. Inställning med hjälp av skruv (K-4) på knivbalkens svängningsaxel. K K M K K-2 Inställning 1. Lossa kontermuttrarna (K) 2. Vrid skruven (K-4) Inställningen skall vara så att ramröret skjuts över glidstycket då knivbalken svängs in. - ramröret skall glida ungefär 3 mm under den högsta punkten (se skiss). 3. äkra skruven (K-4) med kontermutter (K) Centrering av knivarna mellan pickuppfingrarna (M) 1. Lossa kontermuttrarna (K) - på vagnens högra och vänstra sida 2. kruva ur skruven (K-1, K-2) på vagnens ena sida lite grand. Då knivbalken skall förskjutas till vänster: - skruva först utrskruven (K-1) på vagnens vänstra sida - skruva sedan in skruven (K-2) på vagnens högra sida. Genom att skruva in denna skruv kan knivbalken förskjutas så långt att knivarna är positionerade mitt emellan pressrotorns pickuppfingrar. Då knivbalken skall förskjutas till höger: - skruva först ur skruven (K-2) på vagnens högra sida - skruva sedan in skruven (K-1) på vagnens högra sida 3. kruva in de båda skruvarna (K-1 och K-2) ända till anslaget. - Dra inte åt skruvarna för hårt. 4. äkra de båda skruvarna (K-1 och K-2) med kontermuttrar (K) mm CHNEIWERK (548)

15 KÄRVERK, KNIVBALK Kontrollera knivarnas avstånd till pressrotorn - Knivarnas avstånd till pressrotorn måste utgöra minst 20 mm. - Justera stoppskruven (K-3) vid behov. K-3 Kontroll 1. väng in knivbalken (arbetsläge) 2. Genonför optisk kontroll Knivarnas avstånd till pressrotorn måste utgöra minst 20 mm. min. 20 mm K Justera avståndet 1. Lossa kontermuttrarna (K) - på knivbalkens högra och vänstra sida 2. Vrid skruvarna (K-3) så långt tills det rätta avståndet (20-30 mm) nås. - täll in båda stoppskruvarna så att knivbalken inte vrids då den svängs in i arbetsläge. 3. äkra stoppskruvarna med kontermuttrar (K) CHNEIWERK (548)

16 ELEKTROHYDRAULIK äkerhetsanvisningar Elektrohydraulik Då flera personer har möjlighet att manövrera maskinens resp. traktorns kopplingselement samtidigt måste man vara speciellt försiktig. De berörda personerna bör på förhand sinsemellan träffa en samvetsgrann överenskommelse. Till exempel: Det finns en uppenbar olycksrisk då en person befinner sig på vagnens flak och en annan person befinner sig i traktorhytten och manövrerar någon av hydraulfunktionerna (öppnar bakluckan, startar bottenmattan,...). Manöverbox D Vagnar med doservalsar är seriemässigt utrustade med denna manöverbox. Manöverbox L Vagnar utan doservalsar är seriemässigt utrustade med denna manöverbox. - Vid avlastning av vagnen trycks strömställaren bakåt (A). trömställaren kopplas in och bottenmattan rör sig bakåt (KR). - För fyllning av vagnen, t.ex. utan användning av lastningsautomatiken, trycks strömställaren framåt (B). Bottenmattan rör sig bakåt (KR) så länge som strömställaren hålls kvar i detta läge. För fyllning av vagnen kopplas den till stickkontakten framtill på vagnen (pos. 14b). I detta driftläge (ON) står alla strömställares funktioner till förfogande. Beroende på vagnens utrustning kan manöverelementens anordning avvika något från den avbildade framställningen. Den följande bruksanvisningen syftar på vagnar med komplett extrautrutsning. - trömställaren trycks nedåt (B) Bottenmattan rör sig framåt (KV). KV KR KB KV-KR Bottenmattans drivning med 2-stegsmotor (extrautrustning på begäran) Den snabba transporthastigheten fungerar endast vid vagnens avlastning, inte vid vagnens fyllning. Avlastningsproceduren startas alltid med den långsamma transporthastigheten. Omkoppling mellan två transporthastigheter (långsam / snabb) med hjälp av strömställare (0-B). När bakluckan stängs kopplas systemet automatiskt till den långsamma transporthastigheten. Kopplingspositioner A 0 A Lastningsautomatik inkopplad 0 Lastningsautomatik urkopplad B Omkoppling mellan transporthastigheterna (långsam och snabb) ELEK.HYD. (548)

17 ELEKTROHYDRAULIK Funktionsbeskrivning för respektive strömställare. äkerhetsanordning för stängning av bakluckan: T änkningen av bakluckan ned till läge C är helt trycklös, och sker helt av bakluckans egen vikt. Först då bakluckan når läge C utlöser brytaren (56) hydraulfunktionen och luckan stängs i läge C under tryck. - täll manöverventilen (T) för traktorns yttre hydraulik i inkopplat läge och låst fast spaken På detta sätt får vagnens hydraulsystem sitt oljebehov tillgodosett. - Genom att manövrera någon av strömställarna (15, 20,...) på manöverboxen kommer motsvarande hydraulfunktion att aktiveras. Ge akt på olycksfallsriskerna vid all manövrering av strömställarna! Till exempel: Det finns en uppenbar olycksrisk då en person befinner sig på vagnens flak och en annan person befinner sig i traktorhytten och manövrerar någon av hydraulfunktionerna (öppnar bakluckan, startar bottenmattan,...). e till att inga personer uppehåller sig i bakluckans svängningsområde när luckan öppnas eller stängs. Gå aldrig under en uppsvängd baklucka. Vid färd på allmän väg skall alltid bakluckan vara stängd ELEK.HYD. (548)

18 ELEKTROHYDRAULIK Baklucka - trömställaren trycks uppåt (A). Bakluckan svänger upp till läge D. Kontrollampan över strömställaren lyser så länge som bakluckan är öppen. - trömställaren trycks nedåt (B). Bakluckan sänks ned och låses. Kontrollampan över strömställaren släcks då bakluckan är fullständigt stängd. äkerhetsanordning för stängning av bakluckan: - se föregående sida FULL Då materialet trycker på vagnens baklucka resp. doservalsar kopplas drivningen av bottenmattan ur av en oljetrycksbrytare och kontrollampan (FULL) tänds på manöverboxen. Lampan slocknar först sedan pickupen lyfts upp. Drivningen av bottenmattan kan kopplas in på nytt först sedan - bakluckan öppnats - doservalsarna kopplats in Doservalsar - Drivningen av doservalsarna kopplas in då strömställaren trycks uppåt (A). - Drivningen av doservalsarna kopplas ur då strömställaren trycks nedåt (B). TOPP-tryckströmställare Denna strömställare har funktionen av en NÖDTOPP strömställare. Genom att påverka strömställaren stoppas drivningen av bottenmattan och doservalsarna. Den i strömställaren inbyggda kontrollampan lyser och drivningen av doservalsarna kan kopplas in på nytt, först sedan TOPP-strömställaren återigen tryckts ned och kontrollampan släckts. Varning! Funktionen för bottenmattans strömställare är endast avbruten. Befinner sig denna strömställaren i läge A, efter att TOPP-strömställaren tryckts upp kopplas drivningen av bottenmattan in KV KR KB KV-KR Pickup lyft - Då strömställaren trycks nedåt (B) sänks pickupen och förblir i flytläge. - Då strömställaren trycks uppåt (A) lyfts pickupen. Vikdrag - Då strömställaren trycks uppåt (A) viks draget uppåt. - Då strömställaren trycks nedåt (B) viks draget nedåt. Vid körning på väg måste alltid vikdraget vara i sitt nedersta läge. Utan användning av lastningsautomatiken - Vid fyllning av vagnen t.ex. utan användning av lastningsauto matiken trycks strömställaren bakåt (A). Bottenmattan rör sig bakåt (KR) så länge som strömställaren hålls kvar i detta läge. jälvlastarvagn med doserutrustning - Vid avlastning av vagnen trycks strömställaren bakåt (A). trömställaren kopplas in och bottenmattan rör sig bakåt (KR). - trömställaren trycks framåt (B). Bottenmattan rör sig framåt (KV). Detta minskar trycket från materialet i vagnen mot doservalsarna. - Med vredet ställs hastigheten in på bottenmattan ELEK.HYD. (548)

19 ELEKTROHYDRAULIK In- och utsvängning av knivbalkar Insvängning Tryck strömställaren åt vänster (B) - knivbalkarna svängs in. Kontrollampan över strömställaren slocknar då knivbalkarna är fullständigt insvängda. Lastningsautomatik e kapitlet "Lastningsautomatik". Utsvängning av knivbalkarna då kraftuttagsaxelns överbelastningskoppling har löst ut - Tryck strömställaren på manöverboxen mot läge A och koppla samtidigt in kraftuttaget. Knivbalkens hydraulcylinder blir trycklös då strömställaren ställs i läge A (flytläge) och knivbalkarna kan tryckas ut av det passerande materialet sedan kraftuttaget kopplats in. Kontrollampan över strömställaren är tänd så länge som knivbalkarna är utsvängda. Manövrering av knivbalkarna medelst tryckströmställarna (57) placerade över knivbalkarna. OFF ON Efter att traktorns motor stoppats - täll strömställaren i läge OFF Därigenom förhindras att batteriet oavsiktligt urladdas, t.ex. under natten. Vid underhållsarbeten på snittverket kan detta svängas ut eller in med hjälp av de två strömställarna. Manövrera strömställarna endast vid tom inmatningskanal och urkopplad drivning. Varning! Kontrollera att skärverket är i fullgott skick innan knivbalkarna svängs in (skadade knivar, böjda delar o.s.v.) Anvisningar vid stopp i inmatningskanalen Varning! Vid stopp i inmatningskanalen skall inte tryckströmställarna (höger tryckströmställare) användas då knivbalkarna svängs ut med hydraultryck. Avhjälpande - Tryck strömställaren på manöverboxen mot läge A och koppla samtidigt in kraftuttaget. Knivbalkens hydraulcylinder blir trycklös då strömställaren ställs i läge A (flytläge) och knivbalkarna kan tryckas ut av det passerande materialet sedan kraftuttaget kopplats in. - Efter att stoppet har passerat igenom inmatningskanalen kan åter knivbalkarna svängas in (läge B) ELEK.HYD. (548)

20 ELEKTROHYDRAULIK Lastningsautomatik - trömställaren trycks uppåt (A) - Lastningsautomatiken kopplas in och strömställaren förblir i det övre läget. - trömställaren i mittelläget (0) - Lastningsautomatiken är urkopplad. Lastningsautomatikens funktionssätt Vid ilastning i vagnen fylls först den främre, nedre delen av vagnens lastutrymme. å snart som materialet trycker upp klaffen (58), kopplas drivningen av bottenmattan in via brytaren (59). Drivningen av bottenmattan är inkopplad, tills klaffen (58) sänkts ned. Då materialet trycker på mot bakluckan resp. doservalsarna kopplas drivningen av bottenmattan automatiskt ur och kontrollampan (FULL) på manöverboxen tänds. - Lyft upp pickupen varpå kontrollampan (FULL) slocknar. Drivningen av bottenmattan kan kopplas in först sedan bakluckan öppnats. Anvisningar Vid inkopplad lastningsautomatik, kopplas denna automatiskt ur under tiden bottenmattan manövreras med någon annan funktion Underhåll - Vid arbeten på vagnens elsystem skall elledningen kopplas loss ifrån traktorn. - Beakta traktorns instruktionsbok beträffande oljebyte. - Vid svetsningsarbeten på lastarvagnen skall alla förbindningar kopplas loss, samt vagnen kopplas ifrån traktorn LADEAUTOMATIK (544)

21 ELEKTROHYDRAULIK törningar samt hjälp ifall elhydrauliken slås ut Vid en störning på elsystemet kan önskad hydraulfunktion nödmanövreras. Hydraulblocket befinner sig under den främre vänstra skyddsplåten. Analogt med funktionsschemat skall knoppen på respektive ventil aktiveras för att erhålla önskad funktion. Håll alltid ett säkert avstånd vid dessa lyft- eller inkopplings- resp. sänk- eller urkopplingsförlopp. KV KR KB KV-KR 1. Lyft av pickup Y5 und Y6 - Pickupen lyfts upp. änkning av pickup Y6 - Pickupen sänks ned. 2. Doservalsar Y4 und Y7 - Drivningen av doservalsarna kopplas in. Urkoppling av doservalsdrivning - Y7 3. Uppfällning av vikdrag Y5, Y8 und Y9 - Vikdraget fälls upp. Nedfällning av vikdrag Y4, Y8 und Y9 - Vikdraget fälls ned Insvängning av snittverk Y4, Y12 und Y13 - nittverket svängs in. Utsvängning av snittverk Y5, Y12 und Y13 - nittverket svängs ut. 7. Öppning av baklucka Y5, Y14 und Y15 - Bakluckan svänger upp i sitt övre läge D. tängning av baklucka Y4, Y14 und Y15 - Bakluckan stängs. 8. Drivning av bottenmatta framåt Y1 - Bottenmattan rör sig framåt (KV). 9. Bottenmatta Y2 - Bottenmattan rör sig bakåt (KR) Funktionsschaubild Y14 Y12 Y8 Y6 Y5 Y1 L P T Y15 Y13 Y9 Y7 Y4 Y2 Magnetventil Funktion manöverkonsol höj Pickup sänk till Dosevals från höj Vikdrag sänk kärverk Baklucka Bottenmatta till från öppna stäng framåt MAGNETVENTILE Y1 FUNKTIONEN-PULT heben senken ein aus heben senken ein aus ein aus ein aus auf zu Vorlauf Pick-up Dosierer Knickdeichsel Querförderb.re Querförderb.li chneidwerk Rückwand Kratzboden Y2 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Bottenmatta Lastn. automatic lasta avlast. till från 9 Kratzboden Ladeautomatik laden entladen ein aus TD 51/97/45 ( ) ELEKT. TÖRUNGEN (548)

22 DRIVNING AV BOTTENMATTAN INTÄLLNINGMÖJLIGHETER Drivning av bottenmattan Inställningsmöjligheter Manöverboxens inställning Med inställningen från fabrik (0,6 1,7 A) är en problemfri drift i flesta fall möjlig. Tekniska data: Inställningsområde: 0 2,4 A Inställning från fabrik: 0,6 1,7 A Problem: Bottenmattans önskade transporthastighet kan inte ställas in optimalt med strömregulatorn (I) på manöverboxen - t.ex. den maximala eller den minimala transporthastigheten Beroende på att hydraulikanläggningarna på olika traktorer har olika effektområden kan detta förekomma i enstaka fall. Hjälp: Följande arbeten får endast utföras av fackpersonal! E UPP! Roterande maskindelar; håll säkerhetsavstånd! T 1. Förberedelse: Ta isär manöverboxen (14) - Inställningarna måste utföras på mönsterkortet (inne i manöverboxen). Tillkoppla traktorns hydraulikledningar och elkablar. tarta traktorn - Motorvarvtal 2000 min -1 täll styrdonets spak (T) i läge IN och fixera. På så sätt försörjs vagnens manöverblock med hydraulikolja. Vänta tills hydraulikoljan har uppnått arbetstemperaturen. 2. Inställning av bottenmattans maximala hastighet Vrid strömregulatorn (I) till höger ända till anslaget = läge för bottenmattans maximala hastighet Vrid skruven på trimmern (II) med en skruvmejsel så långt tills bottenmattans maximala hastighet uppnås. - Vrid inte trimmern vidare, annars uppstår ett mindre reglerområde på vridknappen (I). 3. Inställning av bottenmattans minimala hastighet. Vrid strömregulatorn (I) till vänster ända till anslaget = läge för bottenmattans minimala hastighet Vrid skruven på trimmern (III) med en skruvmejsel så långt tills bottenmattan står stilla. 4. Montera manöverboxen (14) igen KR-EINTELLUNG (546)

23 POWER CONTROL - TYRNING Manöverbox Tangenternas funktion Bildskärmsindikering: - WORK-funktioner - DATA-funktioner - ET-funktioner - DIAG-funktioner Tangenter för lastningsfunktioner: - automatisk lastning - bottenmatta retur / avlastning - skärverk svängs in - skärverk svängs ut - vikdrag körs in - vagnen sänks - vikdrag körs ut - vagnen lyfts - pickup lyfts - pickup sänks Tangenter för avlastningsfunktioner: - automatisk avlastning - bottenmatta retur / alternativt 2-stegsmotor långsamt-snabbt - TOP - doservalsar till - från - tvärmatningsband aktiveras / tvärmatningsband stopp - rörelse tvärmatningsband vänster / bottenmattans hastighet reduceras - bottenmatta framåtkörning - eftergångsstyraxel till - från - rörelse tvärmatningsband höger / bottenmattans hastighet höjs - bakluckan öppnas - bakluckan stängs - till - från / menybyte äkerhetsanvisningar! Då flera personer har möjlighet att manövrera maskinens resp. traktorns kopplingselement samtidigt måste man vara speciellt försiktig. De berörda personerna bör på förhand sinsemellan träffa en samvetsgrann överenskommelse. Till exempel: Det finns en uppenbar olycksrisk då en person befinner sig på vagnens flak och en annan person befinner sig i traktorhytten och manövrerar någon av hydraulfunktionerna (öppnar bakluckan, startar bottenmattan,...). Programvaruversion Jobbdatorns programvaruversion visas: - uppe till höger i data-menyn - en gång efter DATA-indikeringens start Manöverdelens programvaruversion visas: - efter tillkopplad spänningsförsörjning och - manöverdelens tillkoppling 0400_-Power-Control_

24 POWER CONTROL - TYRNING Idrifttagande av POWER Control Tillkoppla manöverdelen genom - ett kort tryck på tangenten I/O Manöverdelen startar med - WORK-indikeringen WORK-meny lastningsfunktioner 1. Lastningsautomatik Tryck på tangenten - lastningsautomatiken till- eller frånkopplas - aktiv lastningsautomatik visas på bildskärmen Lastningsautomatiken kan endast till- eller frånkopplas om bakluckan är stängd! Anmärkning! Följande driftsanvisning gäller för vagnar med samtliga tillsatsutrustningar. Genom ett kort tryck på tangenten I/O - DATA-indikeringen som efter 4 sekunder återgår till - WORK-indikeringen. visas Lastningsautomatikens fördelar: - mycket kompakt lastning - stopp i inmatningskanalen reduceras - överbelastning av hela drivningssystemet undviks - fodret skonas - föraren avlastas - lastningskapaciteten höjs trycks en gång till i DATA- Genom att tangenten I/O indikeringen visas - ET-indikeringen Här kan man gå vidare till ET-funktionerna med hjälp av I/O tangenten. - När tangenten I/O trycks i 1,5 sekunder kommer man tillbaka från ET-indikeringen till WORKindikeringen igen Lastningsautomatiken styrs genom: - nivåluckan nere - nivåluckan uppe Bottenmattans drivning: - tillkopplas automatiskt - godset transporteras en kort bit bakåt - proceduren upprepas tills lastningsutrymmet är fullt Vagnen är full, när: - den nedre doservalsen eller - vagnens baklucka (vagn utan doseringsutrustning). När vagnen är full: - visas indikeringen full (Full) på bildskärmen - räknaren för antalet vagnslass höjs med ett Frånkoppla manöverdelen och jobbdatorn genom - ett tryck på tangenten I/O håll den intryckt i 3 sekunder Anmärkning! Lastningsautomatiken behöver endast kopplas till en enda gång. å snart vagnen är full: - deaktiveras lastningsautomatiken automatiskt. Efter avlastningen: - aktiveras lastningsautomatiken igen automatiskt. Kvittera DIAG-indikeringarna (larmmeddelanden) genom - ett tryck på tangenten I/O Denna inställning bibehålls även efter till- och frånkoppling av systemet. 0400_-Power-Control_

25 POWER CONTROL - TYRNING 2. Lastning av bottenmattan 5. änkning av vikdraget å länge tangenten hålls nedtryckt: - lyfts lastarvagnens främre del å länge tangenten hålls nedtryckt: - rör sig bottenmattan med maximal hastighet från pickupen till bakluckan. Bottenmattan stoppas (TOPP-indikering): - när skördegodset pressas mot doservalsen (sensorn för valstrycket aktiveras i minst 2 sekunder) - när oljetryckställaren reagerar (vagn-full (Full)-indikeringen visas) (Kan även användas för kortvarig omkoppling till maximal hastighet under avlastningen). Anmärkning! Bottenmattan stannar också när valstryck-sensorn reagerar. tilleståndet visas dock inte på bildskärmen! 6. Lyftning av vikdraget å länge tangenten hålls nedtryckt: - sänks lastarvagnens främre del. 7. Lyftning av pickupen å länge tangenten hålls nedtryckt: - rör sig pickupen uppåt. 8. änkning av pickupen Tryck kort på tangenten: - pickupen rör sig nedåt och stannar kvar i simmande läge - detta visas på bildskärmen 3. Insvängning av skärverket å länge tangenten hålls nedtryckt: - svänger knivbalken i inmatningskanalen Om knivsatsen inte är helt insvängd - så visas detta på bildskärmen. 4. Utsvängning av skärverket å länge tangenten hålls nedtryckt: - svänger knivbalken trycklöst ur inmatningskanalen. Om en trycklös utsvängning inte är möjlig, använd de externa skärverkstangenterna. Om knivsatsen inte är helt utsvängd - så visas detta på bildskärmen. 0400_-Power-Control_

26 POWER CONTROL - TYRNING WORK-meny avlastningsfunktioner 2. Avlastning av bottenmattan / 2-stegsmotor 1. Avlastningsautomatik Tryck kort på tangenten: - avlastningsautomatiken till- eller frånkopplas - aktiv avlastningsautomatik visas på bildskärmen Avlastningsautomatikens fördelar: - avlastningen sker snabbt, effektivt och jämnt - stopp i inmatningskanalen reduceras - fodret skonas vid avlastningen Avlastningsautomatikens funktionsförlopp: 1. Bakluckan öppnas. 1) Observera! Bakluckan öppnas helt. 2. Tvärmatningsbandet tillkopplas. 2) 3. Bottenmattan kopplas helt kort på framåtkörning. 3) - Fodertrycket på doservalsen reduceras. 4. Doservalsarna tillkopplas. 3) 5. Bottenmattan avlastas reglerat Om tangenten Baklucka stängs manövreras under pågående avlastningsprocedur: - ymbolen på bildskärmen blinkar. - Den öppnade bakluckan sänks långsamt ner. Avlastningen avbryts inte under denna fas! - å snart bakluckan når fram till det nedre området (öppning ca 10 cm) frånkopplas: - drivningen för bottenmattan - doservalsarna - tvärmatningsbandet - Hydrauliken för att stänga bakluckan utlöses under tryck. - Först när symbolen på bildskärmen släcks, är bakluckan stängd. Tryck kort på tangenten: - bottenmattan till- eller omkopplas - på bildskärmen visas - långsamt eller snabbt I det långsamma steget (sköldpadda): - Hastigheten kan ändras genom en längre manövrering av tangenten "+" eller "-". I det snabba steget (hare): - Bottenmattan går med maximal hastighet. - Hastighetens indikeringsvärde bibehålls. toppa bottenmattan med tangenten "topp", eller Bottenmatta framåtkörning Kortvarigt avbrott av bottenmattans returkörning när: - pickupen lyfts - bakluckan öppnas - knivarna svängs in - torrfoderpåbyggnaden fälls ned eller fälls upp - doservalsarna kopplas in - eftergångsstyraxeln spärras - tvärmatningsbandet kopplas in mekaniskt Bottenmattan startas endast om inga andra hydrauliska funktioner är i gång. Anmärkning! Om skördegodset pressas för hårt mot doservalsarna, stannar bottenmattan (sensor för valstrycket). Detta visas inte på bildskärmen. Bottenmattan kan endast startas för avlastning om bakluckan är öppen. 3. Bottenmatta framåtkörning Observera! Funktionen Avlastningsautomatik startas aktiveras först efter en tidsfördröjning på 0,8 sekunder (säkerhetsåtgärd för vägtransporten). å länge tangenten hålls nedtryckt: - Bottenmattan rör sig med maximal hastighet framåt i riktning pickup. - Riktningen visas på bildskärmen 1) endast på vagnar utan tvärmatningsband eller när tvärmatningsbandet står stilla 2) endast på vagnar med tvärmatningsband 3) endast på vagnar med doservalsar 0400_-Power-Control_

27 POWER CONTROL - TYRNING 4. Doservalsar 6. Eftergångsstyraxel Tryck kort på tangenten: - doservalsarna till- eller frånkopplas - aktiverade valsar visas på bildskärmen Anmärkning! Doservalsarna kan endast inkopplas om bakluckan är öppen. Tryck på tangenten: - eftergångsstyraxeln till- resp. frånkopplas - eftergångsstyraxelns läge (öppet) eller (stängt) visas på bildskärmen Observera! Medan styraxeln spärras eller öppnas hydrauliskt, är tangentbordet kortvarigt spärrat för andra hydrauliska funktioner. 5. Tvärmatningsband äkerhetsanvisning! Kontrollera den automatiska eftergångsstyraxelns funktion före vägtransport (backa lite - styraxeln måste vara spärrad). Observera! tyraxeln måste alltid vara spärrad under körning i lutande terräng, på planbottensilon samt under snabb färd på vägar! Tryck kort på tangenten: - Tryck därefter inom 5 sekunder på riktningstangenten Höger eller Vänster - Detta visas på bildskärmen. Tryck på tangenten igen: - Tvärmatningsbandet stoppas igen Den automatiska avlastningsfunktionen i kombination med tvärmatningsbandet kan utföras enligt följande: - tarta avlastningsautomatiken med tangenten: - Kontrollera tillståndet. - Om tvärmatningsbandet är i gång, kan man hoppa över funktionen Baklucka öppnas. - Om tvärmatningsbandet inte är i gång, öppnas först bakluckan. Tangentskevens: - tangent Tvärmatningsband - tangent Höger eller Vänster - tangent Avlastningsautomatik Tvärmatningsbandet kan endast startas om bakluckan är öppen. 7. Bakluckan öppnas å länge tangenten hålls nedtryckt: - bakluckan rör sig uppåt - öppen baklucka visas på bildskärmen Observera! Funktionen Baklucka öppnas aktiveras först efter en tidsfördröjning på 0,8 sekunder (säkerhetsåtgärd för vägtransport). 0400_-Power-Control_

28 POWER CONTROL - TYRNING 8. Bakluckan stängs ET-funktioner Med tangenten I/O kan man hoppa mellan de enskilda set-funktionerna. Tryck kort på tangenten: - Bakluckan sänks långsamt ner. - å snart bakluckan når fram till det nedre området (öppning ca 10 cm) - utlöses hydraulfunktionen. - stängs bakluckan under tryck. - Innan dess stoppas doservalsarnas, tvärmatningsbandets och bottenmattans drivningar. Observera! Automatisk stängningsprocedur. Under stängningsproceduren blinkar symbolen Baklucka stängs på bildskärmen. tängningsautomatiken för bakluckan stoppas genom manövrering av en av följande tangenter,, eller 1. Lastningsutrymme belysning Urvalspilen pekar på symbolen för lastningsutrymmets belysning. - Aktivera med tangenten "+" - Deaktivera med tangenten "-" Lastningsutrymmets belysning är en funktion som kan förinställas. - Belysningen aktiveras endast när bakluckan är öppen. 2. Fördelaren för fodermedeltillsats Urvalspilen pekar på symbolen för fördelaren för fodermedeltillsatsen. - Aktivera med tangenten "+" - Deaktivera med tangenten "-" 9. topp Ett kort tryck på tangenten: - stoppar samtliga drivningar - frånkopplar de aktuellt aktiva automatik-funktionerna 10. Rörelse åt vänster / reducera Används för aktivering av den förinställda funktionen - värdet reduceras - rörelse åt vänster 11. Rörelse åt höger / höja Fördelaren för fodermedeltillsatsen är en funktion som kan förinställas. - Den tillkopplas endast när pickupen är nedsänkt. 3. Torrfoderpåbyggnad Urvalspilen zpekar på symbolen för torrfoderpåbyggnaden. - Fälls upp med tangenten "+" - Fälls ned med tangenten "-" Används för aktivering av den förinställda funktionen - värdet höjs - rörelse åt höger De tillhörande ventilerna aktiveras i 3 sekunder. Upprepa funktionen vid behov. Observera! Medan torrfoderpåbyggnaden manövreras hydrauliskt, är tangentbordet kortvarigt spärrat för andra hydrauliska funktioner. 0400_-Power-Control_

29 POWER CONTROL - TYRNING 4. Driftsdata-dagräknaren raderas Urvalspilen pekar på symbolen för driftsdata. - Aktivera med tangenten "+" - Deaktivera med tangenten "-" ymboler som visas när man lämnar ET-indikeringen: täll in steg 1 eller steg 19 med tangenten ET Aktivera steg 1 - Reducera bottenmattans hastighet - med tangenten "-" - Bottenmattan bör röra sig med minimal hastighet. - motsvarar steg 1 "0 L" och "0 h" = dagräknaren raderas "L XX" och "h I.X" = dagräknaren raderas inte 5. Inställning av bottenmattans framkörningstid Urvalspilen pekar på symbolen för bottenmattans framkörningstid. Aktivera steg 2 - Höj bottenmattans hastighet - med tangenten "+" - Bottenmattan bör röra sig med en hastighet som ligger något under den maximala hastigheten. - motsvarar steg 19 - Höj 0,1 sek med tangenten "+" - Reducera 0,1 sek med tangenten "-" Indikering av procentvärdet för aktivering av bottenmattans ventil. - för att avlasta doservalsarna vid avlastningsautomatik - inställningsområde mellan 0,1 och 1 sekunder Överta de nyinställda värdena - med tangenten 6. Bottenmattans anpassning Bottenmattans hastighetssteg anpassas till traktorhydrauliken. Observera! Kontrollera före anpassningen att bottenmattan kan röra sig fritt. Avbryt utan att överta de nyinställda värdena - med tangenten Under anpassningen startas hydraulmotorn trots att bakluckan är stängd och med full last. Tryck på tangenten i 8 sekunder - ymbolerna för bottenmatta steg 1 och bottenmatta steg 19 visas. 0400_-Power-Control_

30 POWER CONTROL - TYRNING Diagnosfunktioner Jobbdatorns kopplingsutgångar övervakas med avseende på: - driftspänning - sensorförsörjningsspänning - kortslutning massa eller 12 V - kabelbrott och - överbelastning. Om ett fel registreras: - visas larmbildskärmen - avges en larmton - visas motsvarande symbol Diagnosfunktionen kan frånkopplas separat för varje enskild kanal. En nystart av jobbdatorn krävs när: - reläet för utgångarnas spänningsförsörjning frånkopplas längre än 2 sekunder, exempelvis p.g.a. att driftspänningen är för låg. Reläet reaktiveras av säkerhetsskäl inte självständigt. Förklaring av felsymbolerna (från vänster till höger): - pickupens ventil - doservalsarnas ventil - vikdragets ventil - tvärmatningsbandets ventil (sätesventiler 1 vid mekaniskt tvärmatningsband) (proportionalventiler vid hydrauliskt tvärmatningsband) - skärverkets ventil - bakluckans ventil - bottenmatta-steg 2-ventil - eftergångsstyraxelns ventil - torrfoderpåbyggnadens ventil - lastutrymmesbelysning - fodermedeltillsatsfördelare-utgång - vägventil (Y3 eller Y4) - tvärmatningsbandets ventiler (sätesventiler 2) - proportionalventil (bottenmatta drivning) - sensorförsörjningsspänning - driftspänning Kvittera ett fel med tangenten I/O. Ett kvitterat fel signaleras inte längre fram till nästa nystart av jobbdatorn. Frånkoppling av diagnosfunktionen för en utgång Frånkoppla diagnosfunktionen för en utgång som registrerats som felaktig och som kvitterats av operatören. Efter kvittering: Tryck på tangenten - i ET-indikeringen i 12 sekunder Denna blockering sparas permanent tillsammans med de utgångar som spärrats tidigare. Detta signaleras med en kort ton. För permanent frånkoppling av inte existerande ventiler (alternativa maskinutrustningar). Anmärkning! Larmmeddelanden för spänningsförsörjningen och sensorförsörjningsspänningen kan inte frånkopplas. (Om larmmeddelandet för driftspänningen visas vid varje nystart - dra ut den 3-poliga stickkontakten och anslut kabeln direkt till traktorns batteri (se kapitel: Första gången vagnen kopplas till traktorn ). 0400_-Power-Control_

31 DOERVALAR Demontering av doservalsar 1. Öppna vagnens baklucka. 2. Lossa kedjespännaren (58) och ta bort drivkedjan (1). 3. Ta bort plåtväggarna (2) på höger och vänster sida. OB! Förändra inte fjäderförspänningens (X) inställning Demontera den övre doservalsen Avlägsna följande skruvar, på höger och vänster sida: - tre skruvar (K-3) vid flänslagret - två skruvar (K-2) vid skyddsringen Demontera den undre doservalsen - avlägsna två skruvar (K-2) vid skyddsringen, på höger och vänster sida. 6. Drag ur doservalsarna bakåt. 7. Montera åter plåtväggarna (2) på höger och vänster sida. 8. Justera strömställaren - se nästa sida X 2 K-2 K (548) DOIERER

32 DOERVALAR Bottenmattemanövrering Allmänt Med doservalsarna monterade finns skruven (K-5) bakom strömställaren och har där ingen funktion. Manöversliden (90) hålls i läge A med hjälp av en byggnadsdel i doservalsen. Endast på så sätt kan drivningen av bottenmattan inkopplas - med hjälp av lastningsautomatiken eller - genom att trycka på bottenmattans strömställare på manöverboxen K Med doservalsarna demonterade skulle manöversliden (90) stå i läge B. I detta läge är drivningen av bottenmattan ständigt urkopplad. Detta är inte önskvärt under fyllnings- och avlastningsproceduren. Därför måste strömställaren fixeras i läge A med doservalsarna demonterade. Detta genomförs med den medlevererade skruven (K-5). A B Montering av oljetrycksbrytare. K-5 Vid användning av vagnen utan doservalsar rekommenderas att oljetrycksbrytaren (3) monteras. Då materialet i vagnen pressar mot bakluckan kopplas drivningen av bottenmattan automatiskt ur av oljetrycksbrytaren. Med doservalsarna monterade har oljetrycksbrytaren ingen funktion. - För anslutning av oljetrycksbrytaren, se reservdelskatalog, elschema på bildsida Inställning på vred bar bar (548) DOIERER

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 5543.W.80F.1 EUROPROFI 4500 (Type 5533 : +.. 01001) EUROPROFI 5100 (Type 5534 : +.. 01001) EUROPROFI 5700 (Type 5535 : +.. 01001) Ensilagevagn

Läs mer

JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO Profiline. Ensilagevagn SW.80H.

JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO Profiline. Ensilagevagn SW.80H. JUMBO 6000 Profiline (Type 548 : +.. 01214) JUMBO 6600 Profiline (Type 549 : +.. 01152) JUMBO 7200 Profiline (Type 550 : +.. 01193) JUMBO 8000 Profiline (Type 551 : +.. 01067) JUMBO 10000 Profiline (Type

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" JUMBO 6000 Profiline (Type 548 : +.. 01214.. 01457) JUMBO 6600 Profiline (Type 549 : +.. 01152..

Läs mer

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 543.W.809.0 EUROPROFI 1 Euromatic (Type 542) EUROPROFI 2 Euromatic (Type 543) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Käre jordbrukare!

Läs mer

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Ensilagevagn Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.SW.80I.

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Ensilagevagn Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.SW.80I. 99 1622.W.80I.0 EUROPROFI 4000 L / D (Type 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Type 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 L / D (Type 1624 : +.. 01001) Ensilagevagn Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 5543.W.80K.1 TORRO 4500 (Type 5543 : +.. 01001) TORRO 5100 (Type 5544 : +.. 01001) TORRO

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 1622.W.80K.0 EUROPROFI 4000 L / D (Type 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Type 1623

Läs mer

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 514.W.80A.0 BO 1 (Type 512 : +.. 02756) BO 1 T (Type 511 : +.. 03256) BO 2 (Type 514 : +.. 04596) BO 2 T (Type 513 : +.. 01991) Ihre

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" FARO 3500 L / D (Type 1611 : +.. 01001) FARO 4000 L / D (Type 1612 : +.. 01001) FARO 4500 L / D

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 548.W.80L.0 JUMBO 6010 Profiline (Type 549 : +.. 01458) JUMBO 6610 Profiline (Type 548 :

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 5543.W.80M.0 TORRO 4500 (Type 5543 : +.. 01117) TORRO 5100 (Type 5544 : +.. 01492) TORRO

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 5481.W.80N.1 JUMBO (Type 5491 : +.. 01113-1121) JUMBO (Type 5481 : +.. 01171-1196) JUMBO

Läs mer

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 103.W.80A.0 LADEPROFI II (Type 103) LADEPROFI III (Type 104) LADEPROFI 2 Profimatic (Type 103) LADEPROFI 3 Profimatic (Type 104) Ihre

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 1612.W.80N.1 FARO 3500 L / D (Type 1611 : +.. 01305) FARO 4000 L / D (Type 1612 : +.. 02149)

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 5481.W.80M.0 JUMBO (Type 5491 : +.. 01113) JUMBO (Type 5481 : +.. 01171) JUMBO (Type 5501

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 548.W.80N.0 JUMBO 6010 Profiline (Type 549 : +.. 01308) JUMBO 6610 Profiline (Type 548 :

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 548.W.80N.1 JUMBO 6010 Profiline (Type 549 : +.. 01312) JUMBO 6610 Profiline (Type 548 :

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 563.W.80N.0 EUROBO 250 T (Type 560 : +.. 01158-1166) EUROBO 250 H (Type 559 : +.. 01066)

Läs mer

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 501.W.80F.0 PONY I (Type 501 : +.. 01806) PONY II (Type 502 : +.. 01001) Ladewagen Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Käre

Läs mer

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 107.W.80A.0 ERNTEPROFI II (Type 107) ERNTEPROFI III (Type 109) ERNTEPROFI2 Profimatic (Type 107) ERNTEPROFI3 Profimatic (Type 109)

Läs mer

Trima ELC. Monteringsanvisning Reservdelsförteckning Instruktionsbok. TRIMA AB Box 301 820 70 BERGSJÖ Tel: 0652 37 100 Fax: 0652 37 101

Trima ELC. Monteringsanvisning Reservdelsförteckning Instruktionsbok. TRIMA AB Box 301 820 70 BERGSJÖ Tel: 0652 37 100 Fax: 0652 37 101 Monteringsanvisning Reservdelsförteckning Instruktionsbok Trima ELC TRIMA AB Box 301 820 70 BERGSJÖ Tel: 0652 37 100 Fax: 0652 37 101 1/9 ELC 375 104, 105 Monteringsanvisning Ventilerna ersätter standardventilen

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 5481.W.80P.0 JUMBO (Type 5491 : +.. 01178) JUMBO (Type 5481 : +.. 01289) JUMBO (Type 5501

Läs mer

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original JF-Link Trådlös elmanövrering av hydraulik Instruktionsbok Bruksanvisning i original S INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. JF-LINK TRÅDLÖS ELMANÖVRERING AV HYDRAULIK... 5 VENTILBOX... 5 INLÄRNING AV FJÄRRMANÖVRERING...

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Översättning av originalbruksanvisningen 3.2. Läs omsorgsfullt före idrifttagning! Version: 09/2011, V.1.4. Order No.:

Översättning av originalbruksanvisningen 3.2. Läs omsorgsfullt före idrifttagning! Version: 09/2011, V.1.4. Order No.: Översättning av originalbruksanvisningen 3.2 Läs omsorgsfullt före idrifttagning! Version: 09/2011, V.1.4 Order No.: 00600-3-092 2 KVALITET FÖR PROFFS Det får INTE kännas obekvämt och onödigt att läsa

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Fettspruta med hävarm

Fettspruta med hävarm Fettspruta med hävarm 00 729 A402 S enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta S Användningsinstruktion Fettspruta med hävarm Innehåll 1. Allmänna

Läs mer

NYHET! EUROPROFI COMBILINE. Ensilagevagnar med inmatningsrotor 97+125.13.1013

NYHET! EUROPROFI COMBILINE. Ensilagevagnar med inmatningsrotor 97+125.13.1013 EUROPROFI COMBILINE Ensilagevagnar med inmatningsrotor 97+125.13.1013 En ny multitalang EUROPROFI COMBILINE För att uppfylla de olika användningsvillkoren för självlastarvagnen och de individuella kundkraven

Läs mer

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011 Service Monteringsanvisning Audi A Limousine (4G) 2011 Audi Original Tillbehör Lasthållare 4G5.071. Utgåva 01.2011 Kundtjänst. Teknisk information Service Innehållsförteckning 1 Allmänna instruktioner.............................................................................

Läs mer

Manual Master-Slave Grenuttag Artnr:

Manual Master-Slave Grenuttag Artnr: Slave Säkring 80W + - 8W Slave-uttag Max 550W Master-uttaget aktiverar Slave-uttagen. Max total belastning: 1700W (Slave) + 550W (Master) Manual Master-Slave Grenuttag Artnr: 962715 Master/Slave med överspänningsskydd

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

F R O N T T E R R A - C Instruktionsbok

F R O N T T E R R A - C Instruktionsbok Instruktionsbok FRONT TERRA-C Innehållsförteckning Introduktion........................... 3.................................. Idetifiering av maskinen................. 3 Säkerhetsföreskrifter....................

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07 Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 383.W.80F.0 NOVACAT 7800 (Type PM 383 : +.. 01036) Rotorslåtter Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Käre jordbrukare! Ni har

Läs mer

Snabbguide för motor. Liftmaster. Inställning Felsökning

Snabbguide för motor. Liftmaster. Inställning Felsökning nabbguide för motor Liftmaster Inställning Felsökning INTÄLLNING AV MOTOR Liftmaster LM50EV. Öppna ljuskåpan. Tryck in knappen och håll den intryckt tills lysdiod börjar blinka. Tryck in knappen + och

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

Position. Reservdelsnr. För din information

Position. Reservdelsnr. För din information VIKTIGT! Åtdragningsmoment för 8.8-bult Bult dim Nm Kpm M 5 7 0,7 M 6 10 1,0 M 8 30 3,0 M 10 50 5,0 M 12 100 10,0 M 14 160 16,0 M 16 240 24,0 M 20 480 48,0 M 24 820 82,0 M 30 1 640 164,0 M 36 2 850 285,0

Läs mer

Instruktionsbok för Slangman

Instruktionsbok för Slangman Instruktionsbok för Slangman Bruksanvisning i original Innehållsförteckning Instruktionsbok för Slangman... 1 Säkerhetsförskrifter... 3 Allmänna... 3 Elektrisk motor... 3 Hydraulmotor... 3 Maskinen...

Läs mer

O.Bodins Maskin AB. Bruksanvisning i Original Hydrauliskt gaffelspridning-och sidoförskjutningsaggregat

O.Bodins Maskin AB. Bruksanvisning i Original Hydrauliskt gaffelspridning-och sidoförskjutningsaggregat O.Bodins Maskin AB Bruksanvisning i Original Hydrauliskt gaffelspridning-och sidoförskjutningsaggregat Reservdelslista och skötselinstruktion gällande B-rundstångsmodell. 2 Innehåll: Kapitel Sida 1. Utförande

Läs mer

CEDE PRODUKTINFORMATION RÄLSGÅENDE SKATEBOARD ECR58

CEDE PRODUKTINFORMATION RÄLSGÅENDE SKATEBOARD ECR58 R-6349_v1.0 CEDE PRODUKTINFORMATION RÄLSGÅENDE SKATEBOARD ECR58 Grävmaskinen är en standardmaskin av typ Volvo ECR58D som har anpassats för att kunna användas tillsammans med den rälsgående skateboarden.

Läs mer

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion Hopfällbar Båtlyft - Instruktion 2016-09-01 Sida 1 (av 10) Allmänt: Båtlyften är endast avsedd för lyft av båt (motorbåt eller liknande) för att flytta båten till eller från en båttrailer på land. Båtlyften

Läs mer

Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro 937 33 BYGDSILJUM 0914-20220 0914-20364 647-4795 38 68 20-5

Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro 937 33 BYGDSILJUM 0914-20220 0914-20364 647-4795 38 68 20-5 Multiskopan 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12 1 MULTISKOPA 1,5-12,0m 3 Allmän information side 3 Teknisk data side 4 Handhavande / Säkerhet side 5 El-schema side 6 Hydraulschema side 7 Säkerhetsföreskrifter side

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

Felsökning. Förklaring Åtgärder. indikering

Felsökning. Förklaring Åtgärder. indikering Värmetimer. 1 Tid 2 Förprogrammering 3 Värme 4 Bakåt 5 Framåt 6 Minnesindikator 7 Indikator för fjärrkontroll 8 Veckodag resp. förprogrammerad dag 9 Aktuell tid resp. förprogrammerad tid 10 Temperatur

Läs mer

Innehållsförteckning / Bruksanvisning

Innehållsförteckning / Bruksanvisning Radiofjärrkontroll Teknisk beskrivning Bruksanvisning Monteringsanvisning Eberspächer Svenska Eberspächer AB Skarpnäck info@eberspaecher.se www.eberspaecher.se Den dubbelriktade radiofjärrkontrollen TP5

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 SV SVENSKA 1 ALLMÄNT Denna symbol betyder VARNING. Personskada

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

Operationsmanual för HYTORC STEALTH

Operationsmanual för HYTORC STEALTH Operationsmanual för HYTORC STEALTH VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA COLLECTOR 30 BRUKSANVISNING STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda

Läs mer

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL... STIGA PARK COMPACT MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MONTERINGSVEILEDNING MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GUÍA DE INSTALACIÓN

Läs mer

Löpvagnen har en fjäderbelastad låstapp för att man ska kunna öppna porten utan motor. Ett dragsnöre kommer att fästas i löpvagnens låstapp senare.

Löpvagnen har en fjäderbelastad låstapp för att man ska kunna öppna porten utan motor. Ett dragsnöre kommer att fästas i löpvagnens låstapp senare. 1 Montering av motor Ta fram Löpvagnen (Svart eller blå) och studera dess funktion. Skjut in löpvagnen med den rundade sidan först in I spåret på kedjeprofilen. Skjut fram löpvagnen så att den klickar

Läs mer

IPX5. Innehållsförteckning

IPX5. Innehållsförteckning 1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!

Läs mer

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Klar att använda efter tre steg: 1. Sätt i batterierna 2. Ställ in datum och tid 3. Montera enheten Klar! Kontrollera vid uppackningen att: Förpackningen

Läs mer

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Slaghack 155 Art. 90 44 853 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Slaghack 155 Artikelnummer: 9044853 Beskrivning: Slaghack med

Läs mer

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Komplettering till bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar... 2 Viktig användarinformation...

Läs mer

Tryckluftsdriven Fettspruta

Tryckluftsdriven Fettspruta Användningsinstruktion Innehåll: 1. Allmänna uppgifter 1.1 Ändamålsenlig användning 1.2 Konstruktions- och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 1.4 Användningsområde 2. Allmänna säkerhetshänvisningar

Läs mer

Operationsmanual för HYTORC EDGE

Operationsmanual för HYTORC EDGE Operationsmanual för HYTORC EDGE VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast personal

Läs mer

Baler Range. Det professionella alternativet

Baler Range. Det professionella alternativet Baler Range Det professionella alternativet Press- serie utvecklad utifrån kraven från dagens lantbrukare och maskinstationer Maskinen är konstruerad och byggd för lång livslängd med tester från områden

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 2862.W.80N.0 TOP 722 (Type K 2862 : +.. 00001) TOP 812 (Type K 2863 : +.. 00001) Rotorsträngläggare

Läs mer

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Svenska Gräsuppsamlare För din säkerhet Anvisningar om säkerhet och användning

Läs mer

Copyright FSI power-tech, Erhvervsparken 4, Blok 2, DK-7160 Tørring ST20H. Handbok

Copyright FSI power-tech, Erhvervsparken 4, Blok 2, DK-7160 Tørring ST20H. Handbok Copyright FSI power-tech, Erhvervsparken 4, Blok 2, DK-7160 Tørring ST20H Handbok CE-BEKRÄFTELSE AV ÖVERENSSTÄMMELSE Tillverkare:... FSI power-tech aps... Erhvervsparken 4, Blok 2... DK-7160 Tørring...

Läs mer

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R RW Presentation Parkeringskontrollenheten ESE-BP2R möjliggör HF-kontroll av två tillträden till parkeringsplats, kallade "INGÅNG" och "UTGÅNG".

Läs mer

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Vedkombi 330 Bruksanvisning Vedkombi 330 Bruksanvisning Produktpresentation Effektiv och användarvänlig vedkombi som kapar och klyver veden i ett moment. Producerar ca 5 m3 per timme. Klarar vedlängder upp till 53 cm och veddiameter

Läs mer

Fettspruta med hävarm

Fettspruta med hävarm Fettspruta med hävarm enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta Användningsinstruktion Innehåll: 1. Allmänna uppgifter 1.1 Ändamålsenlig användning

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är

Läs mer

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Dokumentversion 1.1 Sida 1/16 Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Innehåll Påskjutsbroms / Backa uppför 2 Parkera 2 Låsa 2 Inkoppling 3 Uppstart 4 Flytta och placera 5 Stödbenen 6 Kommer man nå

Läs mer

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren. QUIKSTRT 0 W Varning Detta är bara en snabbguide! Läs den bifogade bruksanvisningen innan du använder eller underhåller produkten. Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte följs kan produkten

Läs mer

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art Bruksanvisning Art. 9048919 Tvångsblandare PTO Art. 9048919 - Tvångsblandare PTO Beskrivning: Tvångsblandare till traktor med trepunktslyft Kat 2. Kapacitet 800 liter. Blandaren ska anslutas till en traktor

Läs mer

Flak i 2 3 och full storlek För Workman 3000 serien

Flak i 2 3 och full storlek För Workman 3000 serien FORM NO. 3318-395 S Rev A MODELL NR 07301 60001 & ÖVER MODELL NR 07321 60001 & ÖVER Monterings- anvisningar Flak i 2 3 och full storlek För Workman 3000 serien MONTERA KYLARKÅPAN (Behövs endast för flak

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet Instruktioner för användare av Sängryggstöd Comfortabel Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Ryggstödet skall placeras på en resår- eller

Läs mer

Monterings- och underhållsanvisning

Monterings- och underhållsanvisning Monterings- och underhållsanvisning Logamatic R2101 Version 1.00 2007-02-22 JMA Vi förbehåller oss rätten till ändringar till följd av tekniska förbättringar 1 1 Med manöverpanel säker drift 1.1 Denna

Läs mer

Sotpartikelfilter. Bruksanvisning DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Sotpartikelfilter. Bruksanvisning DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s Sotpartikelfilter 12.07 - Bruksanvisning S 51098688 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger.

Läs mer

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

Ingrepp vid enkla driftsstörningar Ingrepp vid enkla driftsstörningar Luftförlust från pressostatens ventil: denna störning beror på dålig tätning hos stoppventilen. Åtgärd: - Töm tanken helt - Lossa ventilens sexkantshuvud (A) - Rengör

Läs mer

Manual för Elektrisk scooter

Manual för Elektrisk scooter Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första

Läs mer

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Monteringsanvisning och inställning av Gränsspridningsskärm Limiter M för ZA-M

Monteringsanvisning och inställning av Gränsspridningsskärm Limiter M för ZA-M Monteringsanvisning och inställning av Gränsspridningsskärm Limiter M för ZA-M MG560 DB544(S) 03.00 Printed in Germany S Läs igenom och beakta säkerhetsföreskrifterna i denna monteringsanvisning innan

Läs mer

Operationsmanual för Avanti

Operationsmanual för Avanti Operationsmanual för Avanti VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast personal

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Kalea SwingOn. Användarhandbok

Kalea SwingOn. Användarhandbok Kalea SwingOn Användarhandbok Tillverkare: Cibes Lift AB, Utmarksvägen 13, 802 91 Gävle Tel. 026 17 14 00, fax: 026 17 14 02 E-post: techsupport@cibesliftgroup.com, webbplats: www.cibeslift.com Rev. A

Läs mer

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-04 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9. 13. 10. 14. R L 11. 15. Z L+R A+5 A B+5 B Y X W V 12. 16. 3 SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler

Läs mer

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives ATA Lotssignal 123 45678 901 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i

Läs mer

Combikran Instruktionsbok och Reservdelsförteckning

Combikran Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Combikran Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Industrigatan 3 467 40 Grästorp Tel: 0514-10505 Fax: 0514-51878 www.sonnys.se info@sonnys.se Rätt till ändring av specifikation förbehålls Observera

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

Bruksanvisning. Talande fickuret Tida

Bruksanvisning. Talande fickuret Tida Iris Hjälpmedel AB Bruksanvisning Talande fickuret Tida Tida är ett lätthanterat och talande fickur som kan läsa upp tiden i klartext (analogt) eller digitalt. Tida kan anpassas med ett dagligt larm, då

Läs mer