Leica CM1860/ Leica CM1860 UV

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Leica CM1860/ Leica CM1860 UV"

Transkript

1 Leica CM1860/ Leica CM1860 UV Kryostat Bruksanvisning Leica CM1860/CM1860 UV, V1.4 10/2012, svenska SAP: RevE Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs noga före arbete med instrumentet.

2

3 ANVISNINGAR Information, numeriska data, anmärkningar och värderingar i denna handbok motsvarar vetenskapens dagsläge och den senaste tekniken så som vi uppfattar den efter djupgående analys av detta fält. Vi har inget ansvar att löpande uppdatera denna handbok på grund av utvecklingen på det tekniska området eller att ge våra kunder ytterligare kopior, uppdateringar etc. av handboken. Så långt gällande nationell lagstiftning tillåter i resp. individuellt fall ska vi inte hållas ansvariga för felaktiga utsagor, ritningar, tekniska illustrationer etc. i denna handbok. I synnerhet tas inget ansvar för ekonomiska förluster eller följdskador som orsakas av eller kan härledas till åtgärder enligt utsagor eller annan information i denna handbok. Uttryck, påståenden, ritningar, bilder eller annan information avseende innehåll eller tekniska detaljer i denna handbok får inte anses vara garanterade produktegenskaper eller utfästelser. Dessa anges endast i de kontraktsvillkor som överenskommits mellan oss och våra kunder. Leica förbehåller sig rätten att ändra de tekniska specifikationerna och tillverkningsprocessen utan föregående varning. Det är endast på detta sätt det är möjligt att hela tiden förbättra tekniken och de tillverkningsprocesser som används till våra produkter. Detta dokument är skyddat av copyright. Leica Biosystems Nussloch GmbH äger alla rättigheter till denna dokumentation. All reproduktion av text och bilder (eller delar därav) genom tryckning, fotokopiering, microfiche, webbkameror eller på något annat sätt inklusive elektroniska system och media kräver föregående skriftligt tillstånd från Leica Biosystems Nussloch GmbH. Instrumentets serienummer och tillverkningsår står på namnskylten på baksidan av instrumentet. Leica Biosystems Nussloch GmbH Publicerad av: Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str D Nussloch Tyskland Telefon: Fax: Internet: Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 3

4 Innehållsförteckning 1. Viktig information Symboler som används i texten och deras betydelse Personalens kvalifikationer Avsedd användning Instrumenttyp Säkerhet Säkerhetsföreskrifter Varningar Skyddsanordningar Låsa/låsa upp handratten Knivskydd Driftvillkor Använda instrumentet Rengöring och desinficering Ta bort mikrotomen Underhåll Tekniska data Installation av instrumentet Installationsplatsens utseende Uppackningsanvisningar för kryostaten CM1860/1860 UV Standardleverans packlista Montering av handratten Uppsättning av instrumentet Elektrisk anslutning Innan du startar Översikt över Leica CM1860/CM1860 UV Strömbrytare och kretsbrytare Koppla på instrumentet Använda instrumentet Kontrollpanel Programmering av önskade värden Ställa in tid Ställa in automatisk avfrostningstid (kryokammare) Ställa in kryokammarens temperatur Aktivera Peltier-elementet (tillval) Manuell avfrostning av snabbfrysfack Manuell avfrostning av kryokammaren Ställa in snittjocklek Returgående fas (fabriksinställning: avaktiverad) Låsa displayen Kontrollpanel 2 Elektrisk snabbmatning Bruksanvisning V /2012

5 7. Normal användning Frysa ner preparat Snabbfrysfack Stationärt kylelement (tillval) Preparatskivor Preparatorientering Sätta in preparatskivorna i preparathuvudet Snittning Bladhållare CE Bladhållare CE-TC Knivhållare CN Knivhållare CN-Z med sträckplatta Rengöring av blad och knivhållare Installera hyllan (rörlig) (tillval) Temperaturdiagram (i minus C) Avfrostning Automatisk avfrostning av kryokammaren Manuell avfrostning av kryokammaren Manuell avfrostning av snabbfrysfack Avsluta arbetet Avsluta det dagliga arbetet Om maskinen inte ska användas under en längre period Felsökning Felmeddelanden i displayen Temperaturkontrollknapp Möjliga felkällor, orsaker och åtgärder Byta batteriet Rengöring, desinficering och underhåll Rengöring Sprejdesinficering med Leica Cryofect Underhåll Allmänna underhållsanvisningar Byta säkringar Byta UVC-lampan Byta den fluorescerande lampan Beställningsinformation, komponenter och förbrukningsartiklar Beställningsinformation Mobilt kylelement tillämpning Värmeelement tillämpning Garanti och service Dekontamineringsdeklaration (kopieringsförlaga) Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 5

6 1. Viktig information 1.1 Symboler som används i texten och deras betydelse (5) (Fig.5) Varningar visas i en grå ruta och markeras med en varningstriangel. Användbara tips, dvs. för användaren viktig information visas i en grå ruta och är markerade med. Försiktighet UVC-strålning! Siffror inom parantes hänvisar till nummer i bilderna eller till själva bilderna. Tillverkare Denna produkt uppfyller kraven i rådets direktiv 98/79/EG angående medicinsk utrustning för in vitro-diagnostik (IVD). Medicinsk utrustning för In vitro-diagnostik (IVD) Symbol för märkning av elektrisk och elektronisk utrustning enligt avsnitt 7 i ElektroG, den tyska förordningen för elektrisk och elektronisk utrustning. ElektroG är den lag som styr hur elektrisk och elektronisk utrustning tillverkas, returneras och kasseras på ett miljövänligt sätt. CSA-testmärket innebär att en produkt har testats och befunnits uppfylla tilllämpliga standarder för säkerhet och/ eller prestanda, inklusive relevanta standarder som definierats eller administrerats av bland andra ANSI (American National Standards Institute), UL (Underwriters Laboratories), CSA (Canadian Standards Association) och NSF (National Sanitation Foundation). Miljöskyddssymbol för Kinas RoHSdirektiv. Siffran i symbolen anger produktens "miljövänliga bruksperiod". Symbolen används om ett ämne med begränsad användning i Kina används utöver den tillåtna maxgränsen. Följ användarinstruktionerna REF SN Beställningsnr Serienummer 6 Bruksanvisning V /2012

7 1. Viktig information Paketets innehåll är ömtåligt och måste hanteras försiktigt. Exempel på märkning enligt IPPC Visa korrekt upprätt position för paketet. Paketet måste förvaras i torr miljö. Paketen får inte staplas, och ingenting får placeras ovanpå paketen. Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat Anger tillåtet temperaturintervall för förvaring och hantering av paketet. Min. +5 C Max. +50 C Anger tillåtet temperaturintervall för transport av paketet. Min. -40 C Max. +55 C IPPC-symbol Landskod enligt ISO 3166, t.ex. DE för Tyskland Regionidentifiering, t.ex. HE for Hessen Kod för tillverkare/behandlingsleverantör, unikt tilldelat nummer som börjar med 49 Behandlingskod, t.ex. HT (heat treatment värmebehandling), MB (methyl bromide metylbromid) och eventuellt DB (debarked barkning) Paketmärkning enligt tyska GGVSE (Gefahrgutverordnung Straße und Eisenbahn, regler för väg- och tågtransport av farligt gods)/adr (europeiskt avtal om internationell vägtransport av farligt gods) för transport av farligt gods. Klass 3: "BRANDFARLIG VÄTSKA" Lutningsindikator som visar om leveransen följt kraven på upprätt transport och förvaring. Vid en lutning på 60 eller mer rinner den blå kvartssand in i det pilformade indikatorfönstret och fastnar där. Felaktig hantering av leveransen upptäcks omedelbart och kan bevisas. 7

8 1. Viktig information 1.2 Personalens kvalifikationer Endast utbildad laboratoriepersonal får använda Leica CM1860/CM1860UV. Innan instrumentet används måste operatören noga läsa och förstå den här bruksanvisningen samt bekanta sig med instrumentets alla tekniska detaljer. Trots kemisk desinficering och/eller UV-ljusdesinficering måste sedvanliga åtgärder för laboratoriesäkerhet vidtas (skyddsglasögon, laboratorierock och skyddsmask). Dessa desinficeringar innebär att antalet bakterier minskar med minst 99,99 % (se certifikatet på Leicas webbplats). 1.3 Avsedd användning Leica CM1860/CM1860 UV är en kryostat med desinficeringssystem för rutinmässiga tillämpningar och forskningsuppgifter inom biologi, medicin och industri. Instrumentet används för att frysa och snitta preparatmaterial snabbt. Instrumentet är inte avsett för oövervakad förvaring av preparatprover. Instrumentet får endast användas för de avsedda arbetsuppgifterna enligt ovan och enligt de anvisningar som återfinns i denna bruksanvisning. Leica CM1860/CM1860 UV är även lämpad för IVD (in vitro-diagnostik). 1.4 Instrumenttyp All annan användning av instrumentet är direkt olämplig. Informationen i den här bruksanvisningen gäller endast för den instrumenttyp som anges på titelbladet. Det finns en typskylt med serienumret (SN) fastsatt på instrumentets baksida. Bruksanvisningen innehåller viktig information avseende driftsäkerhet och underhåll av instrumentet. Bruksanvisningen är därmed en viktig del av produkten och måste läsas igenom noggrant innan du börjar använda instrumentet. Bruksanvisningen måste förvaras i närheten av instrumentet. Om ytterligare krav på olycksförebyggande och miljöskydd finns i det land där instrumentet används ska denna bruksanvisning kompletteras med lämpliga anvisningar för att säkerställa överensstämmelse med sådana krav. Korrekt och avsedd användning inkluderar att alla instruktioner i bruksanvisningen följs och att alla inspektions- och underhållsanvisningar iakttas. Fig. 1 Den typskylt som visas här är bara ett exempel! 8 Bruksanvisning V /2012

9 2. Säkerhet Säkerhets- och varningsföreskrifterna i det här kapitlet ska följas vid alla tillfällen. Läs dessa instruktionerna noga även om du redan känner till hur man använder andra Leicaprodukter. 2.1 Säkerhetsföreskrifter Bruksanvisningen innehåller viktig information avseende driftsäkerhet och underhåll av instrumentet. Bruksanvisningen är därmed en viktig del av produkten och måste läsas igenom noggrant innan du börjar använda instrumentet. Bruksanvisningen måste förvaras i närheten av instrumentet. Detta instrument är konstruerat och kontrollerat enligt säkerhetsbestämmelserna för elektriska mät-, styr-, och laboratorieinstrument. Kvarvarande risker Instrumentet är utformat och konstruerat med den senaste tekniken och enligt erkända standard och förordningar med avseende på säkerhetsteknik. Felaktig användning eller hantering av instrumentet kan försätta användaren eller annan personal i fara eller kan skada instrumentet eller annan egendom. Maskinen får endast användas i avsett syfte och endast om alla säkerhetsfunktioner är i gott fungerande skick. Funktionsfel som försämrar säkerheten måste åtgärdas omedelbart. Bruksanvisningen innehåller varningstexter och information som måste följas för att instrumentets prestanda och säkerhet ska bibehållas. Endast originalreservdelar och godkända originaltillbehör får användas. För information om CE-certifikatet och aktuella certifikat gällande UVdesinficering, besök oss online på: Om ytterligare krav på olycksförebyggande och miljöskydd finns i det land där instrumentet används ska denna bruksanvisning kompletteras med lämpliga anvisningar för att säkerställa överensstämmelse med sådana krav. 2.2 Varningar Skyddsanordningar både på instrument och komponenter får varken avlägsnas eller ändras. Endast av Leica auktoriserad personal får reparera instrumentet och ha tillgång till dess inre komponenter. De inbyggda säkerhetsanordningarna som tillhandahålls av tillverkaren ger endast ett grundläggande skydd i syfte att förebygga olyckor. Ansvaret för att instrumentet används på ett säkert sätt ligger framförallt hos ägaren, liksom hos dem som använder, underhåller och reparerar instrumentet. För att försäkra dig om problemfri användning av instrumentet, se till att följande föreskrifter och varningar respekteras. Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 9

10 2. Säkerhet 2.3 Skyddsanordningar Instrumentet är utrustat med följande säkerhetsenheter: Handrattslås och knivskydd på knivhållaren. För att undvika hälsorisker går det inte att starta UV-desinficeringsförloppet innan skjutfönstret har stängts helt. När fönstret stängs aktiveras säkerhetsfunktionerna. Genom att utnyttja säkerhetsfunktionerna och följa de anvisningar och varningar som återfinns i bruksanvisningen, minskas riskerna för olyckor och skador avsevärt. Säkerhetsföreskrifter för din personliga säkerhet När du arbetar med kryostater måste du alltid följa säkerhetsföreskrifterna. Du måste bära skyddsskor, skyddshandskar, mask och skyddsglasögon. UVC-desinficering är effektiv för desinficering av ytor och luft inom bestrålade arbetsutrymmen för kryostaterna Leica CM1850 UV, CM1860 UV och CM1950 vid -20 C (tabell 1, se I. Maier-certifikat). För kraftfull desinficering rekommenderas bestrålning i tre timmar (CM1850 UV/CM1860 UV/CM1950). Vegetativa bakterier inklusive tuberkulosbakterie, bakteriella endosporer (Bacillus sp.) och svampar dör på den tiden. Till och med virus, inklusive resistenta sorter som t.ex. hepatitvirus, avaktiveras med minst 4 log 10-enheter (99,99 %). 10 Bruksanvisning V /2012

11 2. Säkerhet Säkerhetsföreskrifter för din personliga säkerhet (forts.) Desinficering på medelnivå kan uppnås med korttidsbestrålning under 30 minuter (CM1850 UV/CM1860 UV/CM1950). Detta minskar antalet vegetativa bakterier inklusive tuberkulosbakterien och mottagliga virus som influensavirus typ A (inklusive högt patogena virus med fågelinfluensa A typ H5N1) och poliovirus med minst 5 log 10-enheter (99,999 %). UVC-bestrålning inom kryostaternas arbetsområde kan ge tillförlitlig och effektiv desinficering av ytor och luft, samt minska risken för infektioner betydligt. Vi rekommenderar att man tar bort verktyg och skräp och sedan torkar bort synlig kontamination i kryostaten med ett alkoholbaserat desinficeringsmedel innan man använder UV-lamporna. Strålningens bakteriedödande effekt begränsas till de områden som påverkas direkt, och därför kan UVC-bestrålning inte ersätta vanlig kemisk desinficering av kryostatkammaren. För aktuell information om certifikat och rekommendationer, besök: Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 11

12 2. Säkerhet Låsa/låsa upp handratten 1 2 Läge, klockan 12 Läge, klockan 6 Fig. 2 Vrid endast handratten när kylsystemet är påslaget och kryokammaren är nedkyld. Lås alltid handratten innan du gör ändringar på kniven eller preparatet, byter preparatet eller tar en paus. För att låsa handratten, flytta handtaget till lägena klockan 12 eller 6. Tryck spaken (1) helt utåt, vagga handratten försiktigt tills du kan höra klicket då låsmekanismen aktiveras. För att lossa handratten, tryck spaken (2) på handratten mot kryostatkåpan. Fig Knivskydd Innan du hanterar kniven och preparatet, byter preparat eller kniv eller tar en paus, ska handratten alltid låsas och skäreggen skyddas med knivskyddet! Knivhållarna CE, CN och CN-Z är försedda med knivskydd. Sträckplattan av glas på knivhållaren CE fungerar även som knivskydd. 12 Bruksanvisning V /2012

13 2. Säkerhet 2.4 Driftvillkor Transport och installation Låt instrumentet stå oanvänt i minst fyra timmar efter avslutad transport. Använd inte instrumentet i områden där explosionsrisk föreligger! För att instrumentet ska fungera som det ska måste det stå på följande minsta avstånd från väggar och fixturer på alla sidor: - baksida: 15 cm 5,9 tum - höger: 30 cm 11,8 tum - vänster: 15 cm 5,9 tum Elektrisk anslutning Innan instrumentet ansluts till ett eluttag måste du kontrollera att laboratoriets strömförsörjning motsvarar värden på instrumentets typskylt. Vid start av kylsystemet får den lägsta nominella spänningen inte sjunka under de värden som anges i kapitel 3, "Tekniska data". Kompressorn kräver mellan 45 och 50 A vid start. Därför måste det lokala elnätet undersökas i förväg, så att det kan bekräftas uppfylla de krav som instrumentet ställer. En stabil strömförsörjning enligt instrumentets specifikationer är viktig för att det ska fungera korrekt. Om detta inte efterföljs kan instrumentet skadas. Denna tid behövs för att kompressorspiralen ska kunna återgå till sin ursprungliga form, eftersom den kan ha deformerats under transporten. Annars kan instrumentet skadas. Ingen extra förlängningskabel får användas. Avfrostning Snabbfrysfack kan bli extremt varmt under avfrostningen. Vidrör det inte! Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 13

14 2. Säkerhet 2.5 Använda instrumentet Var försiktig när du hanterar knivar och engångsblad i mikrotomen. Eggen är mycket vass och kan orsaka allvarliga personskador! Vi rekommenderar bestämt att skyddshandskarna som medföljer vid standard leverans ska användas! Låt aldrig knivar eller knivhållare/bladhållare med monterade blad/knivar ligga framme! Lägg aldrig kniven på ett underlag med skäreggen vänd uppåt! Om du tappar en kniv, försök aldrig fånga upp den i fallet! Fäst alltid preparatet först, innan du fäster kniven. Innan du hanterar preparatet eller kniven, byter preparat eller tar en paus måste du låsa handratten och kontrollera att kniven täcks av knivskyddet. Undvik långvarig kontakt med instrumentets kalla delar, eftersom det kan orsaka förfrysningsskador! Kontrollera att avfallsbehållarens kran (2, fig. 54) är öppen när kryostaten används, eftersom det säkerställer att kondens rinner undan och inte kan orsaka kontaminering. Stäng kranen endast vid tömning av avfallsbehållaren! 2.6 Rengöring och desinficering Vi rekommenderar starkt att kryostaten CM1860/CM1860 UV avfrostas helt under 24 timmar, 1-2x årligen eller vid behov. Det är inte nödvändigt att ta bort mikrotomen för rutinmässig desinficering. Den här enheten är avsedd att rengöras med UV-desinficering! Tack vare mikrotomöverdraget kan du även använda Leica Cryofect*. Avlägsna snittavfall efter VARJE preparatbyte. Starta inte desinficeringen förrän du har gjort detta! Varje nytt preparat är en potentiell kontamineringskälla. Användning av lättantändliga sprejer i kryostatkammaren är endast tillåtet för Leica Cryofect, som vi har testat. Vid kryokammartemperaturer på 0 C till -35 C! Spreja HÖGST 10 sprutningar mitt i kryostatkammare och stäng skjutdörren. Efter varje desinficering måste kammaren torkas noga med en trasa och vädras kort! * Cryofect säljs inte i alla länder 14 Bruksanvisning V /2012

15 2. Säkerhet Använd inte organiska lösningsmedel eller andra aggressiva ämnen vid rengöring. Använd enbart desinficeringsmedel som nämns i denna bruksanvisning t.ex. Leica Cryofect (alkohol eller vanliga alkoholbaserade desinficeringsmedel). Kontakta Leica Biosystems för att få mer information om desinficering. 2.7 Ta bort mikrotomen 2.8 Underhåll Byta ut säkringarna Byta ut lampan/uvc-lampan Mikrotomen är inkapslad och behöver därför inte flyttas av användaren. Slå av instrumentet och dra ur kontakten innan du byter säkringarna! Använd endast säkringar av den typ som beskrivs i kapitel 3, "Tekniska data". I annat fall kan instrumentet och dess omgivning skadas. Om båda desinficeringslamporna blinkar omväxlande måste UVröret bytas ut! Slå av instrumentet och dra ur kontakten innan du byter lamporna. (Mer information finns i kapitel 9, "Rengöring, desinficering och underhåll".) Det finns risk för att UVC-lampan går sönder vid bytet. Om detta inträffar måste lampan bytas av teknisk service. Om metalliskt kvicksilver skulle läcka ut måste det hanteras varsamt och avfallshanteras på korrekt sätt. Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 15

16 3. Tekniska data Typ CM1860/ CM1860/ CM1860/ CM1860/ CM1860/ CM1860 UV CM1860 UV CM1860 UV CM1860 UV CM1860 UV Testsymbol - c_csa_us Märkspänning 100 VAC VAC VAC VAC 240 VAC ±10 % ±10 % ±10 % ±10 % ±10 % Nominell frekvens 50/60 Hz 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Ineffekt VA VA VA VA VA Maximal startström (5 sekunder) 45 A eff. 45 A eff. 45 A eff. 45 A eff. 45 A eff. Skyddsklass I I I I I Föroreningsgrad Överspänningsinst.kategori II II II II II Värmeavgivning (max) J/s J/s J/s J/s J/s enligt IEC-1010, UL 3101 Drifttemperatur (omgivande temperatur): 18 C till 35 C. Alla temperaturrelaterade specifikationer för kylenheten gäller enbart då rådande omgivande temperatur är 22 C och den relativa luftfuktigheten inte är högre än 60 %! Kylsystem 50 Hz/60 Hz Kryokammare Temperaturintervall 0 C till -35 C (+ 3 K/- 3 K) Kyltid till -35 C max. 6 h, vid 22 C omgivande temperatur Avfrostning Automatisk avfrostning med varm gas 1 automatisk avfrostningscykel/24 timmar, tidsstyrd (tid 12 min.) Nedkylningskapacitet 690 W Säkerhetsfaktor - 3 Kylmedium 300 g ±5 g kylmedium R 404A * Kompressorolja 0.6 l EMKARATE RL-22S, ICI * Snabbfrysfack Maxtemperatur -40 C (+3 K/- 5 K) Antal frysstationer 8 Avfrostning Manuell avfrostning med varm gas, tidsstyrd (tid 12 min.) Peltier-element Max. temperaturdifferens 17 K, vid -35 C kammartemperatur Antal frysstationer 2 Avfrostning Tillsammans med snabbfrysfacket enligt CECOMAF vätsketemperatur 45 C, avdunstningstemperatur -25 C 16 Bruksanvisning V /2012

17 3. Tekniska data *) Kylmedium och kompressorolja får endast bytas ut av kvalificerad och behörig personal. Mikrotom Rotationsmikrotom Snittjocklek: µm Total preparatmatning 25 mm Lodrätt slag 59 mm Maximal preparatstorlek 55 x 55 mm eller 50 x 80 mm Preparatorientering 8 (x-, y-, z-axel) Lampa 50 Hz-version: Osram Dulux S 11 W/21 Färg: LUMILUX-ljus, vitt 60 Hz-version: Osram Dulux S 13 W/21 Färg: LUMILUX-ljus, vitt Elektrisk snabbmatning Långsam Snabb 600 µm/s 900 µm/s Kryoskåp Mått Bredd (utan handratt) Bredd (med handratt) Djup Höjd Vikt (inkl. mikrotom, utan preparatnedkylning) 600 mm 730 mm 730 mm mm cirka 135 kg Förvaringsvillkor Temperatur: 5 50 C Luftfuktighet: <80 %, icke-kondenserande Transporttemperatur: -40 C till +55 C Observera avsnitt 4.1, "Uppställningskrav". Alla CM1860/CM1860 UV-instrumentvarianter behöver följande sekundärsäkringar: F1: T0.25A L250V Typ FST 6.3x32 Märke: SCHURTER F2: T1.6A L250V Typ FST 6.3x32 Märke: SCHURTER F3: T1.0A L250V Typ FST 6.3x32 Märke: SCHURTER F4: T6.25A L250V Typ FST 6.3x32 Märke: SCHURTER F5: T4A L250V Typ FST 6.3x32 Märke: SCHURTER Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 17

18 4. Installation av instrumentet 4.1 Installationsplatsens utseende Använd inte instrumentet i områden där explosionsrisk föreligger! För att instrumentet ska fungera som det ska måste det stå på ett visst minsta avstånd från väggar och möbler (se "Transport och installation"). - Uppställningsplatsen måste motsvara följande krav: - Instrumentet behöver en installationsyta på cirka 600 x 730 mm. - Rummets volym måste vara minst 8 m 3. - Rumstemperatur permanent 18 C 35 C. - Förvaringstemperatur: 5 C 50 C - Relativ fuktighet högst 60 % (icke-kondenserande), - Drifthöjd: högst meter över havet Om det är stor skillnad i temperatur mellan instrumentets förvaringsplats och installationsplats, och om det dessutom är hög luftfuktighet, kan det bildas kondens i instrumentet. Om så är fallet bör du vänta minst två timmar innan du sätter på instrumentet. Annars kan instrumentet skadas. Instrumentet är enbart utformat för inomhusanvändning. Elkontakten/strömbrytaren måste sitta lättåtkomligt. Eluttaget får inte vara längre än 2,5 m från instrumentet. Strömkällan ej längre bort än elkabelns längd förlängningskabel får INTE användas. Golvet måste vara i stort sett vibrationsfritt och ha tillräcklig lastkapacitet och fasthet för att bära upp instrumentets vikt. Undvik stötar, direkt ljus och starka temperaturskiftningar. Instrumentet MÅSTE anslutas till ett korrekt jordat uttag. Använd endast den medföljande elkabeln, som är avsedd för det lokala strömkällan. De kemikalier som används är lättantändliga och hälsovådliga. Därför måste installationsutrymmet vara välventilerat och det får inte innehålla några typer av tändningskällor. Dessutom får instrumentet INTE användas direkt under ett luftkonditioneringsaggregat, eftersom den ökade luftcirkulationen accelererar isbildning i kammaren. Installationsplatsen måste vara skyddad mot urladdningar av statisk elektricitet. Information om bullernivå: A-viktad bullernivå: <= 70 db (A) Rumstemperaturer och luftfuktighetsnivåer ovanför rekommendationerna ovan påverkar kryostaten kylningskapacitet och de lägsta temperaturerna går inte att uppnå. 18 Bruksanvisning V /2012

19 4. Installation av instrumentet 4.2 Uppackningsanvisningar för kryostaten CM1860/1860 UV Fig. 4 När instrumentet levereras, kontrollera lutningsindikatorerna på förpackningen. Blå pilspets visar att paketet har transporterats liggande, att det har lutats mer än tillåtet eller fallit omkull under transporten. Anteckna detta på fraktdokumenten, kontrollera förpackningen och titta efter skador. Var försiktig när du tar bort metallbanden! Skaderisk föreligger när du tar bort dem (banden har vassa kanter och är under spänning)! 2 1 Du behöver en metallsax och lämpliga handskar för att ta bort metallbanden (1). Stå bredvid lådan och kapa banden vid pilarna (se fig. 2a " "). Fig. 4a 3 3 Lyft ytterkartongen (2) uppåt och bort. Ta bort transportlåsen av frigolit (3) och dra bort dammskyddet från instrumentet. Ta ut alla tillbehör (4). 4 5 Fig. 4b Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 19

20 4. Installation av instrumentet 8 Transporthandtag 6 Fig. 4c Lyft upp träkanten (6) och avlägsna den. Ta loss rampen (5) från pallens framsida (se fig. 4b) och fäst den korrekt på baksidan (se fig. 4d) Fig. 4d Skjut inte enheten framåt genom att trycka på kåpan (8)! Använd istället transporthandtagen (9 ). Rullhjulen (7) måste köras över rampen (5) både fram och bak. Var försiktig, instrumentet kan välta. Rulla försiktigt ner instrumentet baklänges från pallen över rampen. Kör instrumentet på transporthjulen (7) till uppställningsplatsen. Instrumentet måste transporteras i upprätt position. 20 Bruksanvisning V /2012

21 Transport till uppställningsplatsen 4. Installation av instrumentet Kontrollera först att platsen uppfyller kraven som anges i "Uppställningskrav". Transportera instrumentet till önskad plats. Observera följande: Instrumentet måste transporteras stående eller svagt lutat (max. 30 )! När instrumentet lutas måste två personer hålla emot på framsidan för att förhindra att instrumentet tippar och orsakar allvarlig personskada eller eventuell allvarlig skada på instrumentet och omgivningen! Vid transport av instrumentet på hjul (2) ska man endast ta tag i kabinettet på markerade platser ( ). Instrumentet måste justeras för att säkerställa en stadig upprätt position på den avsedda platsen. Gör det genom att lossa båda justeringsfötterna (1) med den medföljande U-nyckeln (Nr 13). Om instrumentet senare ska flyttas på hjulen måste dessa skruvas tillbaka helt. 2 (syns ej) Fig. 9 Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 21

22 4. Installation av instrumentet 4.3 Standardleverans packlista Basinstrument i respektive spänningsvariant: 1 Knopp med markeringar, antibakteriell uppsättning preparatskivor preparatskivor, 25 mm preparatskivor, 30 mm snittavfallstråg förvaringshylla, höger förvaringshylla, vänster borsthylla kåpa till fryshyllan verktygssats: borste, fin "Leica"-borste med magnet insexnyckel, storlek 1, insexnyckel, storlek 2, insexnyckel, storlek 3, insexnyckel, storlek 4, insexnyckel med runt huvud, storlek 4, insexnyckel, storlek insexnyckel med handtag, storlek insexnyckel, storlek hylsnyckel, nr hylsnyckel, nr flaska kryostatolja, typ 407, 50 ml flaska kryoämne (Jung, vävnadfrysningsmedel) 125 ml skärskyddande skyddshandskar, storlek M Bruksanvisning, tyska/engelska (+ språk-cd) Jämför listan över levererade delar med leveranslistan och din beställning. Kontakta en Leica-återförsäljare snarast om något saknas. För CM1860/CM1860 UV finns ett flertal olika knivhållare, 22 Bruksanvisning V /2012

23 4. Installation av instrumentet 4.4 Montering av handratt Handratten och alla delar till installationen medföljer i kartongen med tillbehör. Handratten kan tas bort vid transport genom t.ex. trånga passager Fig. 10 Så här installerar du handratten: Sätt i handrattens sprint (1) i dess hål (2). Fäst fjäderbrickan (3) på skruven (4) som fig. 10 visar. Dra åt skruven (4) med en insexnyckel (6 mm). Fäst skivan (självhäftande en på bilden). Demontering utförs i omvänd ordning. Vrid endast handratten när kylsystemet är påslaget och kryokammaren är nedkyld. Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 23

24 5. Idrifttagande 5.1 Elektrisk anslutning Vid start av kylsystemet får lägsta nominella spänning inte sjunka under de värden som anges i kapitel 3, "Tekniska data". Kompressorn kräver mellan 45 och 50 A vid start. Därför måste det lokala elnätet undersökas i förväg, så att det kan bekräftas uppfylla de krav som instrumentet ställer. En stabil strömförsörjning enligt instrumentets specifikationer är viktig för att det ska fungera korrekt. Om detta inte efterföljs kan instrumentet skadas. Anslut elkretsen till en separat säkring. Anslut inga andra apparater till samma krets. Instrumentet blir strömlöst när elkabeln kopplas bort från strömkällan (kretsbrytaren för strömtillförsel). 5.2 Innan du startar Kontrollera att strömkällans spänning och frekvens i laboratoriet motsvarar värdena på instrumentets typskylt (fig. 1). Använd endast den elkabel sin levererats från Leica. Underlåtelse att göra detta innebär en överhängande olycksrisk som kan leda till dödsfall eller allvarlig skada för operatören eller annan personal. Kontrollera att dräneringspluggen sitter ordentligt (i dräneringshålet under vänster förvaringshylla), och tryck vid behov in den ytterligare. Dräneringspluggen måste sitta ordentligt i instrumentet när arbete utförs i kryostaten. Avlägsna endast pluggen under avfrostning. Placera förvaringshyllorna i kryokammaren. Placera snittavfallstråget och borsthyllan i kryokammaren. Placera knivhållarfästet på mikrotomfundamentet. Placera och spänn fast bladet/kniven och knivhållarna på plats (se kapitel 7.3). Om du använder en kniv, ska du ta ut den ur lådan för förnedkylning i kryokammaren. Öppna knivlådan med kniven och placera den i kryokammaren, så att den kan förnedkylas. Lägg alla verktyg, som behövs för preparatförberedelserna, i kryokammaren. Stäng skjutfönstret. Sätt kontakten i vägguttaget. 24 Bruksanvisning V /2012

25 5. Uppsättning av instrumentet 5.3 Översikt över Leica CM1860/CM1860 UV Fig Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 25

26 5. Idrifttagande Kryostat CM1860/ CM1860 UV 2 Avfallsbehållare 3 Kontrollpanel 1 4 Kontrollpanelsfält 2 5 Förvaringshylla, vänster 6 Förvaringshylla, höger 7 Kretsbrytare 8 Snabbfrysfack 9 Peltier-element 10 Parkeringsstation (tillval) 11 Stationärt kylelement (tillval) 12 Hållare för kylelement (tillval) 13 Preparatskiva 14 Värmeelement (tillval) 15 Snittavfallstråg 16 Borsthylla 17 Justerbart preparathuvud 18 Blad/knivhållarfäste (tillval) 19 Bladhållare CE (tillval) 20 Knivhållare CN (tillval) 21 Bladhållare CE-TC (tillval) 22 Skydd till fryshylla Fig Bruksanvisning V /2012

27 5.4 Strömbrytare och kretsbrytare 5. Uppsättning av instrumentet Brytaren måste vara i övre läget (brytarposition 1) för att slå på kretsbrytaren. Brytaren måste vara i nedre läget (brytarposition 0) för att slå av kretsbrytaren. Fig. 13 Automatsäkring 5.5 Koppla på instrumentet Vänta i minst fyra timmar med att slå på instrumentet efter transport. Denna tid behövs för att kompressorspiralen ska kunna återgå till sin ursprungliga form, eftersom den kan ha deformerats under transporten. Annars kan instrumentet skadas. Mjukvaruversionen "4.0" (visas endast som exempel här) visas i den fyrsiffriga tidsdisplayen. Visningen försvinner efter 2 sekunder och går över till att visa instrumenttypen "1860". Därefter visas standardtiden. Slå på instrumentet med kretsbrytaren. Nu är instrumentet initierat. Instrumentet är fabrikskonfigurerat på följande sätt: Tid: 00:00 Avfrostningstid: 23:45 Nedkylning av kammare: Till (temperaturindikering) Peltier-element: Från ("PE" visas) Programmera önskade värden enligt beskrivningen i till Vid normal användning kan ett väsande ljud höras innan kompressorn startas. Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 27

28 6. Använda instrumentet 6.1 Kontrollpanel 1 Funktionstangenter Lampknapp På/Av-knapp för kryokammarbelysning. Fig. 14 Knapp för manuell avfrostning Används för att slå på och av manuell avfrostning. Nyckelknapp Används för att låsa och låsa upp kontrollpanelen, så att ändringar inte kan göras oavsiktligt. Lås eller lås upp genom att hålla ner knappen i ca 5 sekunder. Innan UV-desinficeringen ska sträckplattan flyttas åt sidan så att desinficeringen blir fullständig. Desinficeringsförloppet avbryts när skjutfönstret öppnas. Tryck på UVC-tangenten för att fortsätta med desinficeringen! Desinficering Tid 30 min Tid 180 min UVC-knapp används för att slå på/stänga av desinficeringsförloppet och/eller bekräfta avbrott av en pågående desinficering. Information om UVC-lampans livslängd och hur man byter den finns i kapitel Bruksanvisning V /2012

29 Skjutfönstret måste vara helt stängt innan en desinficering kan påbörjas. 6. Använda instrument Tryck på UVC-tangenten kort en gång för att starta 30 min-läget Håll UVC-tangenten nedtryckt en längre stund (cirka 4s) för att starta 180-minutersläget Båda lamporna på displayen för kort och lång desinficering visar desinficeringens status: Status Lampa för Lampa för UVC-lampa kort desinficering lång desinficering Redo 1 Släckt Släckt Släckt Livslängd blinkar växelvis Släckt slut 2 Kort desinficering Tänd Släckt Tänd aktiv Lång desinficering Släckt Tänd Tänd aktiv Kort desinficering Blinkar Släckt Släckt avbruten 3 Lång desinficering Släckt Blinkar Släckt avbruten 4 1 Status: Redo Båda lamporna och UVC-lampan är släckta. Starta kort desinficering: Tryck kort på UVC-knappen (<1 sekund). Lampan för kort desinficeringscykel tänds. Starta lång desinficering: Tryck längre på UVC-knappen (>1 sekund). Lampan för kort desinficering släcks och lampan för lång desinficering tänds. 2 Status: UVC-lampans livslängd är slut Lamporna för kort och lång desinficering tänds växelvis och UVC-lampan är släckt. Denna status visas när UVC-lampans livslängd (9 000 timmar) har förbrukats. Information om hur du byter UVC-lampan finns i kapitel Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 29

30 6. Använda instrumentet När UVC-lampan har bytts måste räknaren för dess livslängd återställas. Det gör du genom att hålla in UVC-knappen i över 30 sekunder. Räknaren har återställts när lampan för lång desinficering släcks medan du håller in knappen. När du har släppt UVC-knappen aktiveras desinficeringsstatus Redo. 3 Status: Kort desinficering avbruten Lampan för kort desinficering blinkar och UVC-lampan är släckt. Operatören måste bekräfta genom att trycka på UVC-knappen. Desinficeringssystemet redo-status aktiveras eller, om UVC-lampans livslängd är förbrukad, blinkar båda lamporna växelvis. 4 Status: Låg desinficering avbruten Lampan för lång desinficering blinkar och UVC-lampan är släckt. Operatören måste bekräfta genom att trycka på UVC-knappen. Desinficeringssystemet redo-status aktiveras eller, om UVC-lampans livslängd är förbrukad, blinkar båda lamporna växelvis. Desinficeringsläget avbryts direkt om kryostatens skjutfönster öppnas eller operatören trycker på UVC-knappen. I händelse av strömavbrott kontrollerar instrumentet när det startas om ifall en desinficeringscykel kördes, och i så fall vilken. Lampan för respektive desinficeringscykel (kort eller lång desinficering) blinkar. 30 Bruksanvisning V /2012

31 6.2 Programmering av önskade värden Ställa in tid Ställa in automatisk avfrostningstid (kryokammare) Fig Ställa in kryokammarens temperatur Fig. 17 Fig Använda instrument Använd funktionsknappen med en klocksymbol för att ställa in tiden. Ange tiden med och. Tryck på eller -knappen i mer än en sekund för att kontinuerligt ställa tiden fram eller tillbaka (autoupprepningsfunktion). Den automatiska avfrostningen görs en gång per dygn. Tryck kort på - eller -knappen för att visa början av den avfrostningscykel som ställs in. Kolontecknet mellan timmar och minuter blinkar. Du kan ändra början av avfrostningscykeln i steg om 15 minuter med - eller -knappen. Avfrostningstiden är 12 minuter. Kryokammartemperaturen ställs in och indikeras på panelen med kryostatsymbol. Som standard visas den faktiska temperaturen. Om du trycker kort på - eller -knappen visas måltemperaturen. Nu kan du ange önskat värde med knapparna. Trycker du på eller i mer än en sekund ökas eller minskas kammartemperaturen kontinuerligt. Det faktiska värdet visas fem sekunder efter avslutad programmering. Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 31

32 6. Använda instrumentet Aktivera Peltier-elementet Fig. 18 Peltier-elementet ger extra kylning till frysstationerna. När Peltier-elementet aktiveras, startas kompressorn efter 40 sekunder så att värmeledningsförmågan ökar. "PE" (= Peltier-element) visas. Aktivera det genom att trycka på knappen. När Peltier-elementet är aktiverat (Fig. 18a) tänds en blå lampa i Peltier-symbolen. Efter aktiveringen växlar displayen till siffran "10" (Peltier-elementen kyls nu ner under 10 minuter). Den återstående kylningstiden visas alltid på displayen. Peltier-elementet stängs av automatiskt efter 10 minuter. När det bara är 4 minuter kvar visas en punkt efter siffran 4 ("4."). Därefter är säkert att stänga av Peltier-elementet i förtid. Tryck på igen när du vill stänga av det helt. Efter avstängningen visar displayen "PE" igen. Fig. 18a Manuell avfrostning av snabbfrysfack Snabbfrysfacket kan bli varmt under avfrostningen! Vidrör det inte! Du kan aktivera manuell avfrostning av snabbfrysfacket genom att trycka på (en kontinuerlig ton hörs), omedelbart följt av (tonen tystnar). Displayen blinkar under avfrostningen (12 min.). Du stänger av den manuella avfrostningen genom att trycka på, omedelbart följt av. Snabbfrysfacket kan bli mycket varmt under avfrostningen. Avfrostningstiden är 12 minuter. Snabbfrysfacket och kryokammaren kan inte avfrostas samtidigt. Fig Bruksanvisning V /2012

33 6.2.6 Manuell avfrostning av kryokammaren 6. Använda instrument Du kan aktivera manuell avfrostning av kryokammaren genom att trycka på (en kontinuerlig ton hörs), omedelbart följt av i fältet för val av kryokammarens temperatur (tonen tystnar). Displayen blinkar under avfrostningen (12 min.). Du stänger av den manuella avfrostningen genom att trycka på, omedelbart följt av i fältet för val av kryokammarens temperatur. Fig Ställa in snittjocklek Fig. 21 Justera snittjockleken med knapparna och i det övre kontrollpanelsfältet (se Fig. 21) inom intervallet µm: Från 1 5 µm i steg om 0,5 µm Från 5 20 µm i steg om 1 µm Från µm i steg om 5 µm Från µm i steg om 10 µm Den förvalda snittjockleken visas på displayen ovanför knapparna. Starta trimningen vid ca 20 µm. Minska snittjockleken löpande tills du når önskad tjocklek. Släng de första 2 3 snitten när du har ändrat snittjockleken. Vrid handratten med konstant hastighet vid snittning. 6.3 Returgående fas (fabriksinställning: avaktiverad) Aktivera den returgående fasen: När du stänger av instrumentet (i initieringsfasen) måste du trycka på (fig. 21). Om handratten står i läge klockan 6 eller preparathuvudet är "nedåt", tänds den gula lampan bredvid RETRACT / RETUR- GÅENDE. När instrumentet stängs av lagras dess status. Avaktivera den returgående fasen: När du stänger av instrumentet (i initieringsfasen) måste du trycka på. Om handratten står i läge klockan 6 eller preparathuvudet är "nedåt", tänds inte den gula lampan bredvid RETRACT / RETURGÅ- ENDE och den fortsätter vara släckt, också vid snittning. Leica CM1860 /CM1860 UV Kryostat 33

34 6. Använda instrumentet 6.4 Låsa displayen Fig. 22 När displayen har låsts med nyckelknappen (nedtryckt 5 s.), kan angivna värden inte längre ändras. Endast UV-desinficering kan aktiveras/avaktiveras genom att trycka på UV-knappen. Tryck en gång på nyckelknappen och håll kvar den i fem sekunder, så låses displayen (eller låses upp om den redan är låst). När displayen är låst, är lamporna mellan tim- och minutindikatorerna på tidspanelen släckta. 6.5 Kontrollpanel 2 Elektrisk snabbmatning Flytta preparatet bort från kniven 1 Startar en snabb returgående fas till den bakre ändpositionen. snabbt Lampan (1) blinkar när preparathuvudet är i rörelse. Lampan (1) tänds när den främre ändpositionen har nåtts. Återgångsrörelsen kan stoppas med någon av snabbmatningsknapparna. Startar en långsam returgående fas till den bakre ändpositionen. långsamt Rörelsen pågår så länge som knappen är intryckt. Fig långsamt snabbt Köra preparatet fram mot kniven Startar snabb eller långsam matning mot kniven. Lampan (2) blinkar så länge som preparathuvudet är i rörelse. Lampan (2) tänds när den främre slutpositionen har nåtts. Det är en funktion som skyddar såväl preparatet som kniven från skador. För att mata preparatet, tryck ner motsvarande LÅNGSAMT- eller SNABBT-knapp, eller håll den nedtryckt. 34 Bruksanvisning V /2012

35 7.1 Frysa ner preparat 7. Normal användning Välj snittningstemperaturen (kammartemperatur) efter vilken vävnadstyp som ska snittas (se "7.4 Temperaturdiagram") Snabbfrysfack Kryokammaren är utrustad med ett snabbfrysfack (5, Fig. 24) på vilken tio preparatbord med preparat kan fästas. Snabbfrysfackets temperatur är alltid lägre än temperaturen i kryokammaren. 1 Skär till preparatet. Aktivera vid behov Peltier-elementet (4) det tar ca 60 sekunder innan maximal nedkylningskapacitet har uppnåtts. Applicera tillräckligt med kryoämne på en preparatskiva för att orientera och montera preparatet. Placera preparatskivan i ett av hålen i snabbfrysfacket och frys ner det till låg temperatur. När preparatet är fryst kan du sätta in preparatskivan (Fig. 25) med preparatet i preparathuvudet (Fig. 25) och starta snittningen Fig. 24 Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 35

36 7. Normal användning Stationärt kylelement (tillval) Fäst kylelementets (2, Fig. 24) stöd (1, Fig. 24) vid kryokammarens vänstra sida med två skruvar i de avsedda hålen. Sätt i kylelementet. Sänk ner kylelementet mot preparatets yta. Efter omkring 30 sekunder bör preparatet vara helt fruset. När preparatet är fryst flyttar du kylelementet till viloläget på parkeringsstationen (3, fig. 24). 7.2 Preparatskivor Sätta in preparatskivorna i preparathuvudet Lås fast handrattens handtag i det övre läget. Täck knivens egg med knivskyddet, om knivhållaren och en kniv finns monterade. Om en hållare för CE-engångsblad används ska sträckplattan bara nedsänkt så att den täcker bladets skäregg. Lossa fastsättningsskruven (1, Fig. 25) på preparathuvudet. Sätt i skaftet på preparatskivan (3) i styrhålet (2) på preparathuvudet. Fig. 25 Se till att preparatskivans skaft är helt isatt. Hela ytan av preparatskivans baksida måste vara fritt från rester. Dra åt skruven (1) Preparatorientering Lossa spännspaken (4). Orientera preparatet på kulhöljet med spaken (5). Dra åt spännspaken (4). För att undvika köldskador bör du hålla i O-ringarna på sidorna när du hanterar preparatskivan! 36 Bruksanvisning V /2012

37 7. Normal användning 7.3 Snittning Bladhållare CE Om en särskild bruksanvisning för bladhållaren finns, läs den och följ instruktionerna och säkerhetsanvisningarna noga! Isättning av fästet 1. Innan du för in blad/knivhållarfästet (1) måste du föra spaken (2) bakåt. Skjut in fästet på fundamentets T-rör (3) När du för in blad/knivhållarfästet måste du trycka lite grann åt vänster på en fjäder (på knivhållarens framsida). Fig Spänn fast blad/knivhållarfästet genom att föra spaken (2) framåt. 23 Isättning av bladhållare CE 3. Tryck den övre delen av bladhållaren på fästet. Spänn fast bladhållaren på plats med en insexnyckel (nr 4) på vänster sida (23). Fig. 27 Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 37

38 7. Normal användning Sätta i blad i bladhållare CE Varning! Mikrotombladen är extremt vassa! Bladhållare CE kan användas för smala blad med låg profil eller breda blad med hög profil. Sätta i högprofilblad 4 9 Skyddshandskarna som ingår i standardleveransen måste användas när man sätter in bladet! Vik sträckplattesystemet (4) åt vänster samtidigt som du håller i spaken (11), (inte justerskruven till sträckplattan) så att sträckplattans höjd förblir densamma. 2. Öppna spännspaken (10) genom att vrida den moturs (fig. 28). Fig Sätt försiktigt i bladet (9) ovanifrån eller från sidan mellan tryckplattan och bladstödet. Se till att bladet hamnar centrerat och jämnt längs kanten (se röda pilen i fig. 28) Spänn fast spännspaken (10) genom att vrida den medurs (se fig.29) Vik systemet för sträckplatta (4) bakåt åt höger (mot bladet) med spaken (11). Systemet för sträckplattan fungerar här som ett knivskydd! 11 Fig. 29 Sätta i lågprofilblad Om du använder lågprofilblad måste den röda styrskenan (bladstödet) först placeras i bladhållaren, därefter bladet. Fig Bruksanvisning V /2012

39 7. Normal användning Sätta i lågprofilblad (forts.) Fig. 31 Två magneter sitter på styrskenans baksida. De är vända bort från operatören när styrskenan är isatt (mot den bakre tryckplattan). Sätt därefter i bladet enligt beskrivningen (för högprofilblad). Ta bort bladen Vik sträckplattesystemet (4) åt vänster samtidigt som du håller i spaken (11) (inte justerskruven till sträckplattan) så att höjden på sträckplattan förblir densamma. 2. Öppna spännspaken (10) genom att vrida den moturs (fig. 32). 3. Lyft försiktigt ut bladet (9). Fortsätt med instruktion 5. Fig Magnet Ett annat sätt att ta bort bladet är att använda en borste med magnet (12). Fäll först ner spännspaken (10) moturs (fig. 33). Vik sträckplattesystemet (4) åt vänster. För borsten med magneten mot bladet och lyft upp det utåt. Fig. 33 Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 39

40 7. Normal användning Skyddshandskarna som ingår i standardleveransen måste användas när man gör sig av med bladet! 5. Stoppa bladet i avfallsbehållaren (förvaringsutrymme på undersidan, se fig. 34) när det har lossats från bladhållaren. Sidorörelse Fig Fig. 35 Ett engångsblad behöver bara spännas fast en gång i CE-hållaren. När en del av bladet blir slött eller får ett jack kan den övre delen av bladhållaren (visas på basen i fig. 35) flyttas i sidled så att hela bladets skäregg kan användas. Efter flyttningen hamnar justeringen mellan segment och blad mycket nära tidigare position eftersom fastspänningstrycket på bladet är detsamma. Så här flyttar du bladhållaren: 1. Lossa spännspaken (14) genom att vrida den bakåt (medurs) och skjut sedan bladhållaren i sidled till önskad position. 2. Dra åt genom att vrida spännspaken (14) framåt (moturs). 40 Bruksanvisning V /2012

41 Justering av släppningsvinkel Ju hårdare preparatet är, desto större måste släppningsvinkeln vara. Men: Ju större släppningsvinkeln är, desto mer förvrids snittet. 7. Normal användning Om släppningsvinkeln är för liten kan snitten bli för tjocka eller för tunna. Tänk också på att knivseggens läge i förhållande till preparatet kan förändras när släppningsvinkeln justeras. Placera därför alltid preparatet ovanför kniven när du justerar släppningsvinkeln. I annat fall kan preparatet slå i kniven när den lyfts upp. En för stor eller liten släppningsvinkel kan göra att snittningsresultet inte blir optimalt och kan eventuellt skada preparatet. Vi rekommenderar i allmänhet att större släppningsvinkel används för hårdare preparat och mindre släppningsvinkel för mjukare Fig. 36 Justera släppningsvinkeln för varje ny vävnadstyp! 1. Skalan för släppningsvinkel sitter till vänster om bladhållaren. 2. Lossa bladhållaren genom att vrida insexskruven nr 4 (23) moturs. Välj släppningsvinkel 0. Det gör du genom att rikta in siffran 0 mot skalmarkeringen (25) och dra åt insexskruven (23). Om snittningsresultatet inte är tillräckliga ökar du släppningsvinkeln i steg om 1 tills du uppnår optimala resultat. Inställningar på 1 2 (bladhållare CE) passar i de flesta fall. Leica CM1860/CM1860 UV Kryostat 41

42 7. Normal användning Justera sträckplattesystemet Du kan justera höjden på sträckplattesystemet med den räfflade muttern (8): Om du vrider muttern moturs, flyttas sträckplattesystemet mot bladet. Om du vrider muttern medurs, flyttas sträckplattesystemet bort från bladet. Om sträckplattesystemet befinner sig i fel läge i förhållande till bladet uppstår följande problem: I II Fig. I: Snittet rullar över glasinsatsen till sträckplattesystemet. Fel: Glasinsatsen är inte tillräckligt högt placerad. Åtgärd: Vrid den räfflade muttern moturs tills snittet trycks ner mellan bladet och sträckplattan. Se fig. III. Fig. II: Snittet trycks ihop och segmentet kommer i kontakt med och flyttar glasinsatsen under uppåtrörelsen. Fel: Sträckplattesystemet är för högt placerat. Åtgärd: Vrid den räfflade muttern medurs tills snittet trycks ner mellan bladet och sträckplattan. Se fig. III. 8 Fig. 37, Bladhållare CE III Vi rekommenderar att sträckplattesystemet ALLTID justeras i förväg vid stora snittjocklekar (t.ex. 10 µm). Starta därifrån och arbeta dig i små steg ner mot önskad snittjocklek. Justera om sträckplattesystemet vid varje steg med hjälp av den räfflade muttern. 42 Bruksanvisning V /2012

OBSERVERA. Leica Biosystems Nussloch GmbH

OBSERVERA. Leica Biosystems Nussloch GmbH Premiumbladhållare Bruksanvisning Leica premiumbladhållare Version 1.3, svenska 10/2012 Ordernummer: 14 0491 82114, RevD Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs noga före arbete

Läs mer

CM Kryostat. Bruksanvisning

CM Kryostat. Bruksanvisning Bruksanvisning CM1520 - Kryostat Leica CM1520, V1.5 10/2016, Svenska SAP: 14 0491 81114 RevG Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs noga före arbete med instrumentet. ANVISNINGAR

Läs mer

Leica CE/ Leica CN. Knivhållare

Leica CE/ Leica CN. Knivhållare Leica CE/ Leica CN Knivhållare Bruksanvisning Leica knivhållare CE/knivhållare CN V2.3 RevC, 01/2017 Svenska Bestallningsnr 14 0502 80114 Förvara alltid bruksanvisningen nära instrumentet. Läs noggrant

Läs mer

Leica CM1850 UV. Kryostat

Leica CM1850 UV. Kryostat Leica CM1850 UV Kryostat Bruksanvisning Leica CM1850 UV, V1.5, svenska 10/2012 Beställningsnr: 14 0471 81114 RevC Förvara alltid bruksanvisningen i instrumentets närhet! Läs noggrant igenom den före användning!

Läs mer

Leica CM1950. Kryostat

Leica CM1950. Kryostat Leica CM1950 Kryostat Bruksanvisning Leica CM1950, Rev B, Svenska, 1v2 01/2009 Förvara alltid bruksanvisningen i instrumentets närhet! Läs noggrant igenom den före användning! 1. OBS Information, numeriska

Läs mer

Leica CM1950. Kryostat. Bruksanvisning

Leica CM1950. Kryostat. Bruksanvisning Bruksanvisning Leica CM1950 Kryostat Leica CM1950, V 1.7, Svenska 10/2016 Beställningsnr: 14 0477 80114 RevH Förvara alltid den här användarhandboken tillsammans med instrumentet. Läs instruktionerna noggrant

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

Din manual LEICA EG1150 C http://sv.yourpdfguides.com/dref/3333460

Din manual LEICA EG1150 C http://sv.yourpdfguides.com/dref/3333460 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för LEICA EG1150 C. Du hittar svar på alla dina frågor i LEICA EG1150 C instruktionsbok

Läs mer

RM2235. Rotationsmikrotom. Bruksanvisning

RM2235. Rotationsmikrotom. Bruksanvisning Bruksanvisning RM2235 Rotationsmikrotom Leica RM2235 V 2.1, svenska 11/2015 Beställningsnr: 14 0500 80114 RevF Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs instruktionerna noga innan

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

RM CoolClamp. Elektroniskt kyld universalkassettklämma

RM CoolClamp. Elektroniskt kyld universalkassettklämma RM CoolClamp Elektroniskt kyld universalkassettklämma Bruksanvisning Svenska Beställningsnr: 14 0502 82114 - Revision A Bruksanvisningens ska alltid förvaras i närheten av instrumentet. Läs noggrant innan

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Leica RM2235. Rotationsmikrotom

Leica RM2235. Rotationsmikrotom Leica RM2235 Rotationsmikrotom Bruksanvisning Leica RM2235 V1.3 Svenska 12/2008 Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs instruktionerna noga innan instrumentet används. Anvisningar

Läs mer

Leica RM2245. Rotationsmikrotom

Leica RM2245. Rotationsmikrotom Rotationsmikrotom Bruksanvisning V1.7 rev A, svenska 09/2011 Beställningsnr 14 0501 80114 Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs instruktionerna noga innan instrumentet används.

Läs mer

Leica CM3050S. Kryostat

Leica CM3050S. Kryostat Leica CM3050S Kryostat Bruksanvisning Svenska Beställningsnr: 14044380114 Revision G Förvara alltid denna bruksanvisning i anslutning till instrumentet. Läs den noggrant innan du börjar arbeta med instrumentet.

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6. MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation MG4242980, MG4242982, MG4242984, MG4242986 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Luftavfuktare Instruktionsbok Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Läs och behåll för framtida bruk Innehåll Läs denna manual innan ni använder denna produkt och behåll manualen för framtida behov. Specifikationer

Läs mer

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4 Bruksanvisning SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem kan en signal ljuda, vilket betyder att temperaturlarmet

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem

Läs mer

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Leica EG F. Uppvärmningsbar pincett

Leica EG F. Uppvärmningsbar pincett Leica EG F Uppvärmningsbar pincett Bruksanvisning Svenska Beställningsnr: 14 0388 83114 Revision H Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs noga innan du arbetar med instrumentet.

Läs mer

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Luftavfuktare Instruktionsbok Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Läs och behåll för framtida bruk Innehåll Läs denna manual innan ni använder denna produkt och behåll manualen för framtida behov. Säker

Läs mer

Leica EG1150 C. Kylplatta. Bruksanvisning

Leica EG1150 C. Kylplatta. Bruksanvisning Bruksanvisning Leica EG1150 C Kylplatta Leica EG1150 C V 2.6, Svenska 03/2015 Beställningsnr: 14 0388 80114 RevF Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs instruktionerna noga innan

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-

Läs mer

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning 1 193 Introduktion!!"# "! "! Allmän beskrivning (Bild 1) $% &'( )'* +,(,-*./0)1#/0)2#/0)3#/0)4#/+15#/+126 7$ 897:(./0)177#/0)3776 &- )% ;97:(#: 5,( /+156 Viktigt 7:(./0)177#/0)3776"*.

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

HistoCore Arcadia H. Paraffiningjutningsstation. Bruksanvisning

HistoCore Arcadia H. Paraffiningjutningsstation. Bruksanvisning Bruksanvisning HistoCore Arcadia H Paraffiningjutningsstation HistoCore Arcadia H V 1.4, Svenska 04/2016 Beställningsnr: 14 0393 81114 Rev. E Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet.

Läs mer

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

KDIX 8810. Monteringsanvisningar

KDIX 8810. Monteringsanvisningar KDIX 8810 Monteringsanvisningar Säkerhet 4 Installationskrav 5 Installationsanvisningar 7 Säkerhet Det är mycket viktigt att du värnar om din egen och andras säkerhet. Detta häfte innehåller en mängd

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Produktblad Snabbguide Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Kyldel A. Fläkt och antibakteriefilter och luktfilter (beroende på modell) B. Glödlampsbelysning eller LED (beroende

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Smoove Origin RTS. Installationsmanual

Smoove Origin RTS. Installationsmanual Smoove Origin RTS Installationsmanual Smoove Origin RTS Andra lock kan köpas separat n Välj mellan 9 olika lock (Pure, svart, silver, silver matt, ljustbamboo, bambu gul, körsbär, valnöt) n Dubbla lock

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

Leica RM2255. Rotationsmikrotom

Leica RM2255. Rotationsmikrotom Rotationsmikrotom Bruksanvisning V1.5, RevB Svenska 10/2009 Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs instruktionerna noga innan instrumentet används. Anvisningar Information,

Läs mer

JUICEKYLARE. Användarhandbok

JUICEKYLARE. Användarhandbok JUICEKYLARE PROMEK TYP: VL112, VL223, VL224, VL446 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

K 5185 LS. Bruksanvisning

K 5185 LS. Bruksanvisning K 5185 LS Bruksanvisning Register INNAN DU BÖRJAR...2 Säkerhetsinstruktioner... 2 Rekommendationer... 3 Installation och uppstart av apparaten... 4 Innan du börjar använda apparaten... 4 FUNKTIONER OCH

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Säkerhetsinformation 1.1. Inledning Detta kapitel innehåller säkerhetsinformation. AirQlean

Läs mer

HistoCore Arcadia C. Kylplatta. Bruksanvisning

HistoCore Arcadia C. Kylplatta. Bruksanvisning Bruksanvisning HistoCore Arcadia C Kylplatta HistoCore Arcadia C V 1.7, Svenska 12/2017 Beställningsnr: 14 0393 80114 Rev. J Förvara alltid denna handbok tillsammans med instrumentet. Läs instruktionerna

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 SÄKERHET ervera följande instruktioner vid användning av enheten: 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Den här enheten får bara användas för

Läs mer

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning VINKYL Modell: CW-25FD2 Bruksanvisning 1 Index I. Allmänna säkerhetsföreskrifter...3 II. Tekniska data...4 III. Ritning över delarna...4 IV. Kopplingsschema..5 V. Användning..5 VI. Särskilda försiktighetsåtgärder...6

Läs mer

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Bruksanvisning. Mjölkskummare Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning

Läs mer

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 K 200 Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 S Innehållsförteckning Uppställning och inbyggnad 3 El-anslutning 4 Igångsättning 4 Temperaturinställning 5 Temperaturlarm 5 Strömavbrott 5 Avfrostning 6 Belysning

Läs mer

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning Torkskåp ETS 1100 Installations- och Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll.

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare

Läs mer

Leica EG F. Uppvärmningsbar pincett. Bruksanvisning

Leica EG F. Uppvärmningsbar pincett. Bruksanvisning Bruksanvisning Leica EG F Uppvärmningsbar pincett Bruksanvisning Leica EG F V 1.4 Svenska 07/2016 Beställningsnr 14 0388 83114, RevE Förvara alltid bruksanvisningen vid maskinen. Läs bruksanvisningen noga

Läs mer

ELVISP BRUKSANVISNING

ELVISP BRUKSANVISNING ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder

Läs mer

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02 BRUKSANVISNING SE KSI 160 95-02 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav

Läs mer

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING Läs och följ anvisningarna och säkerhetsinstruktionerna inför användning av denna produkt. Spara manualen om du skulle behöva den senare. Kontakta behörig personal

Läs mer

HistoCore Arcadia C. Kylplatta

HistoCore Arcadia C. Kylplatta HistoCore Arcadia C Kylplatta Bruksanvisning Svenska Beställningsnr: 14039380114 Revision K Förvara alltid denna handbok tillsammans med instrumentet. Läs instruktionerna noga innan du börjar arbeta med

Läs mer

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

Handbok Byggavfuktare modell Attack

Handbok Byggavfuktare modell Attack Handbok Byggavfuktare modell Attack Drift och underhåll INNEHÅLL SÄKERHET...3 TILLÄMPLIGA TEKNISKA STANDARDER OCH REGELVERK...4 DRIFT OCH UNDERHÅLL...5 INKOPPLING AV DRÄNERINGSRÖR...8 PERIODISKT UNDERHÅLL...9

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. VARNING - Vinda inte samman elkabeln. - Anslut endast till jordat uttag

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer