SV B Växel. Drifts-och monteringsanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SV B Växel. Drifts-och monteringsanvisning"

Transkript

1 SV B 1000 Växel Drifts-och monteringsanvisning

2 Pos: 4 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/0.1 Sicherheits- und Anwendungshinweise für @ 1 Pos: 5 /Allgemein/Allgemeingültige Module Seitenumbruch @ 1 Växel Drifts-och monteringsanvisning Allmänna säkerhets- och användningsanvisningar 1. Allmänt Maskinen kan utifrån sin skyddsklass ha spänningsförande, blanka, eventuellt även rörliga eller roterande delar samt heta ytor under driften. Vid otillåten borttagning av det nödvändiga skyddet, vid otillåten användning och vid felaktig installation eller användning finns risk för svåra person- eller sakskador. Samtliga arbeten under transport, installation och idrifttagning samt vid underhåll ska utföras av kvalificerad personal (nationella föreskrifter för olycksfallsskydd ska följas). Kvalificerad fackpersonal i dessa grundläggande säkerhetsanvisningars mening är personer som har god kännedom om produktens uppställning, montering, idrifttagning samt drift, och som har utbildning och erfarenhet som gör det möjligt för dem att identifiera och undvika eventuella faror och risker. 2. Avsedd användning Produkter från NORD får uteslutande användas på det sätt som anges i katalogen och i produkternas tillhörande tekniska dokumentation. Förutsättningen för en störningsfri drift och för att eventuella garantianspråk ska kunna ställas är att drift- och monteringsanvisningen följs. Läs därför drift- och monteringsanvisningen innan du börjar arbeta med maskinen! Drift- och monteringsanvisningen innehåller viktiga serviceanvisningar. Den måste därför förvaras i närheten av maskinen. Alla uppgifter rörande tekniska specifikationer och tillåtna villkor på uppställningsplatsen måste absolut efterföljas. 3. Transport, förvaring Följ anvisningarna för transport, förvaring och korrekt handhavande. 4. Uppställning Skydda maskinen mot otillåten belastning. Särskilt viktigt är det att vid transport och handhavande se till att inga komponenter böjs eller ändras. Undvik att röra vid de elektroniska komponenterna och kontakterna. 5. Elektrisk anslutning Följ gällande nationella föreskrifter för förebyggande av olycksfall (till exempel tyska BGV A3, tidigare VBG 4) vid arbeten med trefasmotorer som står under spänning. Utför den elektriska installationen enligt de tillämpliga föreskrifterna (till exempel ledningsarea, säkringar, skyddsledaranslutning). Anvisningar om installation som är korrekt i EMC-hänseende exempelvis skärmning, jordning och ledningsdragning finns att läsa i trefasmotorernas dokumentation. Det åligger maskin-/ anläggningstillverkaren att säkerställa att de gränsvärden som anges i EMC-lagstiftningen följs. 6. Drift Vidta angivna säkerhetsåtgärder vid användning som kan leda till personskador om maskinen skulle sluta fungera. Anläggningar med monterade enheter från NORD måste vid behov utrustas med extra övervaknings- och skyddsanordningar enligt tillämpliga gällande säkerhetsbestämmelser, som till exempel lagar om tekniska arbetshjälpmedel eller föreskrifter om hur olycksfall förebyggs. Alla skydd och kåpor ska vara stängda under driften. 7. Underhåll och service När maskinen har skiljts från nätspänningen får spänningsförande delar och ledningsanslutningar inte vidröras omedelbart, detta på grund av eventuellt uppladdade kondensatorer. Ytterligare information finns att läsa i dokumentationen. Spara de här säkerhetsanvisningarna! 2 B 1000 SV-0916

3 Pos: 6 /Anleitungen/Getriebe/0. Prolog/0.3 Dokumentation - Versionsliste [B @ 1 Pos: 10 /Allgemein/Allgemeingültige @ 1 Pos: 11 /Allgemein/Allgemeingültige @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Copyright === Dokumentation Dokumentation Beteckning: B 1000 Art. nr: Serie: Växlar och växelmotorer Typserie: Växeltyper: Kuggväxlar Kuggväxlar NORDBLOC Standard- kuggväxlar Tappkuggväxlar Vinkelkuggväxlar Kuggsnäckväxlar Snäckväxlar MINIBLOC Snäckväxlar UNIVERSAL Versionslista Titel, datum Beställningsnu mmer Anmärkningar B 1000, Februari 2013 B 1000, September 2014 B 1000, April 2015 B 1000, Mars / / 3814 Allmänna korrekturer / 1915 Nya växeltyper SK SK / 0916 Allmänna korrekturer Nya växeltyper SK SK Tabell 1: Versionslista B 1000 Anmärkning om upphovsrätt Detta dokument ingår som en del i den maskin som beskrivs här, och måste ställas till alla användares förfogande i lämplig form. Det är förbjudet att på något sätt bearbeta, ändra eller dra ekonomisk vinning av dokumentet. Utgivare NORD Drivsystem AB Box Upplands Väsby Tel +46 (0) info.se@nord.com B 1000 SV

4 Växel Drifts-och monteringsanvisning 4 B 1000 SV-0916

5 Pos: 13 @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Inhaltsverzeichnis === Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Anmärkningar Allmänna anvisningar Säkerhets- och anvisningssymboler Förklaring av använda markeringar Avsedd användning Säkerhetsanvisningar Övriga underlag Skrotning Beskrivning av växlar Typbeteckningar och växeltyper Märkskylt Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning Transport av växeln Förvaring Långtidsförvaring Förberedelser för uppställning Ställa upp växeln Montering av nav på växelaxlar Montera hålaxelväxlar Montera spännelement Montera skyddskåpor Montera skyddskåpor Montera en standardmotor Montera en servomotor (tillval SEP / SEK) Montera kylslingan på kylsystemet Montera ett oljeexpansionskärl tillval OA Efterlackering Idrifttagning Kontrollera oljenivån Aktivera automatisk smörjpatron Drift med smörjmedelskylning Snäckväxelns inkörningstid Kontrollista Inspektion och underhåll Inspektions- och underhållsintervall Inspektions- och underhållsarbeten Bilaga Utföranden och underhåll Smörjmedel Smörjmedelsmängd Skruvarnas åtdragningsmoment Driftstörningar Läckor och täthet Reparationsanvisningar Reparation Information på Internet Förkortningar B 1000 SV

6 Pos: 15 @ 1 Växel Drifts-och monteringsanvisning Bildförteckning === Ende der Liste für Textmarke Abbildungsverzeichnis === Bild 1: Märkskylt (exempel) med förklaring av fältens innehåll Bild 2: Aktivera avluftningsskruven Bild 3: Aktivera tryckavluftningsskruven Bild 4: Ta bort avluftningsskruven och montera specialtryckavluftningen Bild 5: Exempel på en enkel hissanordning Bild 6: Applicera smörjmedel på axeln och navet Bild 7: Demontera det fabriksmonterade täcklocket Bild 8: Växel som fästs med fästelement på axel med anliggningsskuldra Bild 9: Växel som fästs med fästelement på axel utan anliggningsskuldra Bild 10: Demontering med demonteringsanordning Bild 11: Montering av gummibussning (tillval G eller VG) på tappväxlar Bild 12:Fästa momentsstöd på vinkelkuggväxlar och snäckväxlar Bild 13: Hålaxel med spännelement Bild 14: Montera täckkåpa vid tillvalen SH, H och H Bild 15: Demontera och montera skyddskåpa Bild 16: Montera koppling på motoraxeln vid olika kopplingsutföranden Bild 17: Kyllock Bild 19: Aktivera automatisk smörjpatron vid montering av standardmotor Bild 20: Klistermärke Bild 21: Kontrollera oljenivån med oljesticka Bild 22: Byta automatisk smörjpatron vid monterad standardmotor Bild 23: Kontrollera oljenivå med oljetank B 1000 SV-0916

7 Pos: 17 @ 1 Pos: 19 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/ Tabellförteckning Tabellförteckning === Ende der Liste für Textmarke Tabellenverzeichnis === Tabell 1: Versionslista B Tabell 2: Skrotning av material Tabell 3: Typbeteckningar och växeltyper Tabell 4: Tilldelning cylindertyp kopplingsstorlek Tabell 5: Rullagerfett Tabell 6: Smörjmedelstabell Tabell 7: Smörjmedelsmängder kuggväxlar Tabell 8: Smörjmedelsmängder NORDBLOC Tabell 9: Smörjmedelsmängder kuggväxlar-nordbloc Tabell 10: Smörjmedelsmängder standard-kuggväxlar Tabell 11: Smörjmedelsmängder tappkuggväxlar Tabell 12: Smörjmedelsmängder vinkelkuggväxlar Tabell 13: Smörjmedelsmängder kuggsnäckväxlar Tabell 14: Skruvarnas åtdragningsmoment Tabell 15: Översikt driftstörningar Tabell 16: Definition av läckage i enlighet med DIN B 1000 SV

8 Pos: 20 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.1 Allgemeine 1 Pos: 22 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.2 Sicherheits- und Hinweiszeichen 1 Pos: 23 /Anleitungen/Elektronik/FU und Starter/1. Allgemeines/Sicherheits- und Installationshinweise/Erläuterung der verwendeten 1 Pos: 25 /Allgemein/Allgemeingültige Module Seitenumbruch @ 1 Växel Drifts-och monteringsanvisning 1 Anmärkningar 1.1 Allmänna anvisningar Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du arbetar med växeln och tar den i drift. Följ anvisningarna i den här bruksanvisningen. Bruksanvisningen med all tillhörande specialdokumentation ska förvaras i växelns omedelbara närhet. NORD övertar ingen lagstadgad garanti för person-, sak- eller förmögenhetsskador om de har uppkommit på grund av att bruksanvisningens instruktioner har ignorerats, på grund av användarfel eller felaktig användning. Allmänna slitdelar, som till exempel axeltätningsringar, ingår inte i garantin. Om andra komponenter har byggts till eller in på växeln (t.ex. motor, kylanläggning, trycksensor o.s.v.), eller om komponenter (t.ex. kylanläggning) har lagts till uppdraget ska även dessa komponenters bruksanvisningar följas. Följ även motorns bruksanvisning för växelmotorer. Kontakta NORD om det är något i bruksanvisningen som du inte förstår eller om du behöver ytterligare bruksanvisningar och information. 1.2 Säkerhets- och anvisningssymboler Förklaring av använda markeringar FARA VARNING SE UPP OBSERVERA Information Anger en omedelbart hotande fara som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Anger en potentiellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Anger en potentiellt farlig situation som kan leda till lättare eller mindre personskador. Anger en potentiellt riskfylld situation som kan leda till att produkten eller omgivningen skadas. Anger användartips och nyttig information. 8 B 1000 SV-0916

9 Pos: 26 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Anmärkningar 1.3 Avsedd användning Pos: 27 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung @ 1 Dessa växlar är avsedda för att skapa en roterande rörelse i industrianläggningar. Växlarna får endast drivas enligt de anvisningar som finns i den tekniska dokumentationen från NORD. Maskinen får inte tas i drift (starta avsedd drift) innan det är fastställt att den motsvarar nationell lagstiftning och nationella direktiv. EMC-direktivets 2004/108/EG och maskindirektivets2006/42/eg tillämpliga delar ska särskilt beaktas. FARA Explosionsrisk Allvarliga person- och sakskador kan inträffa på grund av explosion. Växeln får inte användas i ett EX-område. VARNING Personskador Vidta angivna säkerhetsåtgärder vid användning som kan leda till personskador om växeln eller växelmotorn skulle sluta att fungera. Spärra av ett stort riskområde. VARNING Sak- och personskador Om växeln inte används i enlighet med dimensioneringen kan det leda till växelskador eller till att komponenter slutar fungera i förtid. Det kan inte uteslutas att personskador kan uppstå. Följ ovillkorligen märkskyltens tekniska information. Beakta dokumentationen. B 1000 SV

10 Pos: 29 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.4 Sicherheitshinweise 1 Växel Drifts-och monteringsanvisning 1.4 Säkerhetsanvisningar Pos: 30 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.4 Sicherheitshinweise @ 1 Följ alla säkerhetsanvisningar, även de som förekommer i de olika kapitlen i bruksanvisningen. Följ dessutom alla nationella och övriga föreskrifter som rör säkerhet och olycksfallsskydd. FARA Allvarliga personskador Svåra person- och maskinskador kan uppstå vid felaktig installation, felaktig användning, felaktig manövrering, om säkerhetsanvisningar ignoreras, vid otillåten demontering av växelkomponenter eller skyddskåpor samt om växelns konstruktion ändras. Endast auktoriserade fackmän får utföra arbeten på och med växeln, till exempel transport, förvaring, uppställning, elanslutning, idrifttagning, underhåll, service och reparationer. Följ bruksanvisningen. Följ säkerhetsanvisningarna. Följ föreskrifterna gällande säkerhet och olycksfallsskydd. Montera ett kraftuttagselement eller säkra krysskilarna före start. Växeln får inte byggas om. Skyddsanordningarna får inte tas bort. Använd hörselskydd vid arbeten i växelns direkta närhet om så behövs. Samtliga roterande delar ska förses med ett beröringsskydd. Som standard monteras täckkåpor från NORD. Kåporna måste alltid användas om inget annat beröringsskydd finns. FARA Personskador Utsidan på växlar och växelmotorer kan vara väldigt varma under och strax efter driften. Det finns risk för brännskador! Montering och underhåll får endast utföras när växeln står still och är avkyld. Drivenheten måste vara spänningsfri och säkrad mot oavsiktlig start. Använd skyddshandskar Heta ytor ska förses med ett beröringsskydd. Lättantändliga föremål eller ämnen får inte förvaras i växelns direkta närhet. VARNING Personskador Allvarliga person- eller sakskador på grund av felaktig transport. Inga extra laster får fästas på växeln. Transportmedlen och lyftdonen måste ha tillräcklig bärkraft. Rör och slangar måste skyddas mot skador. 10 B 1000 SV-0916

11 Pos: 32 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/1.5 Weitere 1 Pos: 33 /Anleitungen/Getriebe/1. Hinweise/ Pos: 34 /Anleitungen/Getriebe/2. Getriebebeschreibung/ Anmärkningar VAR FÖRSIKTIG Personskador Risk för skärskador på påbyggnads-adaptrarnas, flänsarnas och skyddskåpornas kanter. Fastfrysning vid kontakt vid låga temperaturer. Använd lämpliga skyddshandskar och skyddsglasögon tillsammans med din personliga skyddsutrustning under montering, idrifttagning och inspektioner/underhåll för att undvika att du skadar dig. Vi rekommenderar att du låter NORD-service utföra reparationer på produkter från NORD. 1.5 Övriga underlag Ytterligare information finns att hämta i nedanstående underlag: Kataloger till växlarna (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000) Drift- och underhållsanvisning till elmotorn Eventuella medföljande bruksanvisningar till påbyggda eller anskaffade tillval 1.6 Skrotning Följ gällande lokala bestämmelser. Det är särskilt viktigt att du samlar upp smörjmedel och omhändertar dem på ett miljövänligt sätt. Växeldelar Kugghjul, axlar, rullager, krysskilar, låsringar,... Växelhus, husdelar, Växelhus av lättmetall, husdelar av lättmetall, Snäckhjul, bussningar, Axeltätningsringar, täcklock, gummielement, Kopplingsdelar Packningar Växelolja Växelolja syntetisk (klistermärke: CLP PG) Kylslang, inbäddningsmassa för kylslinga, skruvförband Material Stål Gjutjärn Aluminium Brons Elastomer med stål Plast med stål Asbestfritt tätningsmaterial Additiverad mineralolja Smörjmedel på polyglykolbas Koppar, epoxid, mässing Tabell 2: Skrotning av material B 1000 SV

12 Pos: 35 /Anleitungen/Getriebe/2. Getriebebeschreibung/2.1 Typenbezeichnungen und Getriebearten 1 Växel Drifts-och monteringsanvisning 2 Beskrivning av växlar 2.1 Typbeteckningar och växeltyper Växeltyper/typbeteckningar Kuggväxlar SK 11E, SK 21E, SK 31E,SK 41E, SK 51E (1-stegs) SK 02, SK 12, SK 22, SK 32, SK 42, SK 52, SK 62N (2-stegs) SK 03, SK 13, SK 23, SK 33N, SK 43, SK 53 (3-stegs) SK 62, SK 72, SK 82, SK 92, SK 102 (2-stegs) SK 63, SK 73, SK 83, SK 93, SK 103 (3-stegs) Kuggväxlar NORDBLOC SK 320, SK 172, SK 272, SK 372, SK 472, SK 572, SK 672, SK 772, SK 872, SK 972 (2-stegs) SK 273, SK 373, SK 473, SK 573, SK 673, SK 773, SK 873, SK 973 (3-stegs) SK 071.1, SK 371.1, SK 571.1, SK (1-stegs) SK 072.1, SK 172.1, SK 372.1, SK 572.1, SK 672.1, SK 772.1, SK 872.1, SK (2-stegs) SK 373.1, SK 573.1, SK 673.1, SK 773.1, SK 873.1, SK (3-stegs) Standard-kuggväxlar SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (2-stegs) SK 10, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (3-stegs) Tappkuggväxlar SK 0182NB, SK 0282NB, SK 1282, SK 2282, SK 3282, SK 4282, SK 5282, SK 6282, SK 7282, SK 8282, SK 9282, SK 10282, SK (2-stegs) SK 1382NB, SK 2382, SK 3382, SK 4382, SK 5382, SK 6382, SK 7382, SK 8382, SK 9382, SK 10382, SK , SK 11382, SK , SK (3-stegs) Vinkelkuggväxlar SK 92072, SK 92172, SK 92372, SK 92672, SK 92772; SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK (2-stegs) SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK , SK (3-stegs) SK , SK , SK , SK , SK , SK (4-stegs) Kuggsnäckväxlar SK 02040, SK 02050, SK 12063, SK 12080, SK 32100, SK (2-stegs) SK 13050, SK 13063, SK 13080, SK 33100, SK (3-stegs) Snäckväxlar MINIBLOC SK1 S32, SK1 S40, SK 1S50, SK 1S63, SK 1SU..., SK 1SM31, SK 1SM40, SK 1SM50, SK 1SM63 (1-stegs) SK 2S32NB, SK 2S40NB, SK 2S50NB, SK 2S63NB, SK 2SU, SK 2SM40, SK 2SM50, SK 2SM63 (2-stegs) 12 B 1000 SV-0916

13 2 Beskrivning av växlar Växeltyper/typbeteckningar Snäckväxlar UNIVERSAL SK 1SI31, SK 1SI40, SK 1SI50, SK 1SI63, SK 1SI75, SK 1SIS31,, SK 1SIS75, SK 1SID31,, SK 1SID63, SK 1SMI31,, SK 1SMI75, SK 1SMID31,, SK 1SMID63, SK 1SIS-D31,, SK 1SIS-D63 (1-stegs), SK 2SMID40, SK 2SMID50, SK 2SMID63, SK 2SID40,, SK 2SID63 (2-stegs) - A V L Z F X XZ XF AL 5 V Fotmontering med homogen axel Utförande med hålaxel Utförande med homogen axel Dubbelsidig homogen axel Utgående fläns B14 Utgående fläns B5 Fotmontering Fotmonterings- och utgående fläns B14 Fotmonterings-och utgående fläns B5 Axiellt förstärkt utgående lager Förstärkt utgående axel (standardkuggväxel) Förstärkt ingående axel (standardkuggväxel) D K S VS EA G VG R B H H66 VL VL2 VL3 Utföranden/tillval Momentarm Momentkonsoll Spännelement Förstärkt spännelement Hålaxel med splines Gummibussning Förstärkt gummibussning Backspärr Fästelement Täckkåpa som beröringsskydd Täckkåpa IP66 Förstärkt lager För omrörare För omrörare Drywell IEC NEMA W VI OA OT SO1 CC DR H10 /31 /40 IEC standardmotormontering NEMA standardmotormontering Med fri drivaxel Viton axeltätningsringar Oljeexpansionskärl Oljetank Syntetisk olja ISO VG 220 Huslock med kylslinga Tryckavluftning Modulärt kuggförsteg Snäckförsteg Snäckförsteg Tabell 3: Typbeteckningar och växeltyper Dubbelväxlar är sammansatta av två enkelväxlar. De ska hanteras som två enkelväxlar enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. Typbeteckning för dubbelväxel: till exempel SK 73 / 22 (består av enkelväxlarna SK 73 och SK 22). B 1000 SV

14 Pos: 40 /Anleitungen/Getriebe/2. Getriebebeschreibung/2.2 Typenschild 1 Pos: 43 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3. Montageanleitung, Lagerung, Vorbereitung, 1 Växel Drifts-och monteringsanvisning 2.2 Märkskylt Förklaring 1 Matrix streckkod 2 NORD växeltyp 3 Driftsätt 4 Tillverkningsår 5 Tillverkningsnummer Nominellt 6 åtdragningsmoment för växelns utgående axel 7 Driveffekt Vikt för utförandet enligt 8 ordern 9 Växelns totala utväxling 10 Monteringsläge 11 Nominellt varvtal för växelns utgående axel 12 Smörjmedelstyp, -viskositet och -mängd 13 Kundmaterialnummer 14 Driftfaktor Bild 1: Märkskylt (exempel) med förklaring av fältens innehåll 14 B 1000 SV-0916

15 Pos: 44 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.6 Transport des Getriebes Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning 3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning Följ allmänna säkerhetsanvisningar (se kapitel 1.4 "Säkerhetsanvisningar"), de separata kapitlens säkerhetsanvisningar och anvisningar om avsedd användning (se kapitel 1.3 "Avsedd användning")bestimmungsgemäße Verwendung. 3.1 Transport av växeln VARNING Fara på grund av tung last Risk för allvarliga person- och sakskador på grund av att tung last faller ner eller välter. Vistelse under växeln under transport är förenad med livsfara. För att undvika personskador ska ett stort riskområde spärras av. Använd endast de på växlarna inskruvade transportskruvarna för transporten. Inga extra laster får fästas. Om växelmotorn har ytterligare en ögleskruv på motorn ska även den användas. Ögleskruvarnas gängor måste vara helt inskruvade. Undvik att snedbelasta ögleskruvarna. OBSERVERA Växelskador Växeln kan skadas om den hanteras felaktigt. Undvik att skada växeln. Om fria axeltappar utsätts för stötar leder det till skador i växeln. Använd transportmedel som är tillräckligt dimensionerade och som är lämpade för transporten. Lyftanordningarna måste vara avsedda för växelns vikt. Uppgifter om växelns vikt står i följesedeln. B 1000 SV

16 Pos: 47 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/ Pos: 48 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/ Växel Drifts-och monteringsanvisning 3.2 Förvaring Nedanstående ska följas om växeln ska förvaras en kort tid innan den tas i drift: Ställ växeln i monteringsläge (se kapitel 6.1 "Utföranden och underhåll") och se till att den inte kan falla. Olja in blanka husytor och axlar en aning. Förvaringsutrymmet ska vara torrt. Temperaturen ska ligga mellan - 5 C och + 50 C utan stora temperatursvängningar. Den relativa luftfuktigheten ska vara lägre än 60 %. Utsätt inte för direkt solljus eller UV-ljus. Det får inte finns några aggressiva korrosiva ämnen (förorenad luft, ozon, gaser, lösningsmedel, syror, baser, salter, radioaktivitet med mera) i omgivningen. Det får inte förekomma skakningar eller vibrationer. 3.3 Långtidsförvaring VAR FÖRSIKTIG Personskador En felaktig eller för lång förvaring kan medföra att växeln slutar fungera korrekt. Om den tillåtna förvaringstiden överskrids måste växeln inspekteras innan den tas i drift. Information Långtidsförvaring NORD Drivsystem rekommenderar tillvalet långtidsförvaring om förvaringen eller stilleståndstiden överstiger 9 månader. Genom tillvalet långtidsförvaring och de nedanstående åtgärderna kan växeln förvaras i cirka 2 år. Men eftersom den faktiska inverkan är väldigt beroende av de lokala förutsättningarna kan tidsangivelserna endast anses som riktvärden. 16 B 1000 SV-0916

17 Pos: 49 /Allgemein/Allgemeingültige Module Seitenumbruch @ 1 3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning Växelns och förvaringsutrymmets skick inför en långtidsförvaring: Ställ växeln i monteringsläge (se kapitel 6.1 "Utföranden och underhåll") och se till att den inte kan falla. Reparera eventuella transportskador på den yttre lackeringen. Kontrollera att ett lämpligt rostskyddsmedel har applicerats på flänsanliggningsytorna och axeländarna; stryk annars på ett lämpligt rostskyddsmedel på de ytorna. Kontrollera att växlar som ska långtidsförvaras är helt fyllda med smörjmedel eller att VCIkorrosionsskyddsmedel har tillsats växeloljan (se klistermärket på växeln) eller är inte fyllda med olja, utan med en liten mängd VCI-koncentrat. Tätningsbandet i avluftningsskruven får inte tas bort under förvaringstiden då växeln måste vara tätt försluten. Förvaringsutrymmet ska vara torrt. I tropiska områden ska växeln skyddas mot angripande insekter. Temperaturen ska ligga mellan - 5 C och + 40 C utan stora temperatursvängningar. Den relativa luftfuktigheten ska vara lägre än 60 %. Utsätt inte för direkt solljus eller UV-ljus. Det får inte finns några aggressiva korrosiva ämnen (förorenad luft, ozon, gaser, lösningsmedel, syror, baser, salter, radioaktivitet med mera) i omgivningen. Det får inte förekomma skakningar eller vibrationer. Åtgärder under förvarings- respektive stilleståndstiden Vid en luftfuktighet som är < 50 % kan växeln förvaras upp till 3 år. Åtgärder före idrifttagandet Byt ut smörjmedlet i växeln före idrifttagningen om förvarings- respektive stilleståndstiden överstiger cirka 2 år eller om temperaturen avviker mycket från det angivna området under en kort förvaringstid. Om växeln har varit helt fylld under förvaringstiden måste oljenivån sänkas i enlighet med utförandet före idrifttagningen. Växlar utan påfylld olja ska fyllas med olja upp till respektive utförandes nivå före idrifttagningen. VCI-koncentratet kan lämnas kvar i växeln. Smörjmedel ska fyllas på enligt angivelserna om smörjmedelstyp och mängd som anges på märkskylten. B 1000 SV

18 Pos: 55 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.7 Vorbereitungen zum Aufstellen 1 Växel Drifts-och monteringsanvisning 3.4 Förberedelser för uppställning VAR FÖRSIKTIG Personskador Transportskador kan leda till att växeln inte fungerar korrekt och därmed orsaka sak- och personskador. Kontrollera direkt efter leveransen om det finns transportskador eller om förpackningen är skadad. Skador ska omedelbart anmälas till transportföretaget. Transportskadade växlar får ev. inte tas i drift. Kontrollera drivenheten; den får endast monteras om det inte finns några synliga otätheter. Undersök särskilt att det inte finns några skador på axeltätningsringarna och täcklocken. Var uppmärksam på läckande smörjmedel, de utgör en halkrisk. Före transporten har alla blanka ytor och axlar skyddats mot rost med olja/smörjmedel eller rostskyddsmedel. Innan monteringen ska olja/fett eller rostskyddsmedel samt eventuell smuts noga tas bort från alla axlar och flänsytor. Vid användningar då en felaktig rotationsriktning kan leda till skador eller faror ska du testkörs drivenheten innan Ni ansluter roterande delar till maskin för att kontrollera att den utgående axelns rotationsriktning är korrekt samt för att säkerställa detta under senare drift. Växlar med integrerad backspärr har pilar på växelns in- och utgående sida. Pilspetsarna pekar i växelns rotationsriktning. Säkerställ, till exempel genom att kontrollera det roterande fältet när du ansluter motorn och vid motorstyrningen, att växeln bara kan gå i rotationsriktningen. (För fler förklaringar, se katalog G1000 och WN ) OBSERVERA Växelskador På växlar med integrerad backspärr kan växeln skadas om motorn startas i spärriktningen, d.v.s. med felaktig rotationsriktning. Var noga med att rotationsriktningen är korrekt. Säkerställ att inga aggressiva, korrosiva ämnen, som kan angripa metall, smörjmedel och elastomerer, förekommer i uppställningsplatsens närhet, eller kan förväntas förekomma senare under driften. Kontakta NORD Drivsystem i tveksamma fall och vidta eventuellt nödvändiga åtgärder. Montera oljeexpansionskärlet (tillval OA) enligt fabriksstandard WN Beakta även WN vid montering av växlar med en avluftningsskruv M10 x 1. Montera oljetanken (tillval OT) enligt fabriksstandard WN Om växeln avluftas måste avluftningen resp. tryckavluftningen aktiveras före idrifttagningen. Ta bort transportsäkringen (tätningsband) för att aktivera. Avluftningsskruvarnas placering (se kapitel 6.1 "Utföranden och underhåll"). 18 B 1000 SV-0916

19 Pos: 57 /Allgemein/Allgemeingültige Module/ Seitenumbruch @ 1 3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning Förklaring 1 Avluftningsskruv 2 Transportsäkring Bild 2: Aktivera avluftningsskruven Förklaring 1 Tryckavluftningsskruv 2 Transportsäkring Bild 3: Aktivera tryckavluftningsskruven Avluftningar i specialutförande levereras separat. Avluftningsskruvarna ska bytas ut mot den separat medföljande specialtryckavluftningen före idrifttagningen. Skruva då ut avluftningsskruven och skruva istället i specialtryckavluftningen tillsammans med tätningen (se kapitel 6.1 Utföranden och underhåll ). Dubbelväxlar är består av två enkelväxlar; de har 2 oljerum och eventuellt 2 tryckavluftningar. Förklaring 1 Avluftningsskruv 2 Transportsäkring 3 Specialtryckavluftningsskruv Bild 4: Ta bort avluftningsskruven och montera specialtryckavluftningen (se kapitel 6.4 "Skruvarnas åtdragningsmoment") B 1000 SV

20 Pos: 60 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.8 Aufstellen des Getriebes 1 Växel Drifts-och monteringsanvisning 3.5 Ställa upp växeln VARNING Risk för brännskador Utsidan på växlar och växelmotorer kan vara väldigt varma under och strax efter driften. Heta ytor som ligger fria för direkt beröring ska ha ett beröringsskydd. VARNING Fara för personer Om fundamentet eller växelns infästning är otillräckligt dimensionerade kan växeln lossna, falla ner eller rotera okontrollerat. Fundamentet och växelns infästning måste vara dimensionerade för vikten och vridmomentet. Alla skruvarna måste användas för att fästa växeln. OBSERVERA Växelskador på grund av överhettning Växeln kan skadas på grund av överhettning. Under uppställningen ska du se till att motorfläktens kylluft obehindrat kan strömma in i växeln. Använd ögleskruvarna som är inskruvade i växeln vid uppställningen. Ingen ytterligare last får då anbringas på växeln. Om växelmotorerna har ytterligare en ögleskruv på motorn ska även den användas. Undvik snedbelastning i ögleskruvarna. Säkerhetsanvisningarna om detta måste följas (se kapitel 1.4 "Säkerhetsanvisningar"). Fundamentet eller flänsen där växeln ska fästas måste vara stabila mot vibrationer, vridstyva och plana. Fastskruvningsytans jämnhet på fundamentet respektive flänsen måste utföras enligt DIN ISO , toleransklass K. Växelns och fundamentets respektive flänsens fastskruvningsytor ska rengöras noga från eventuell smuts. Växelhuset ska alltid vara jordat. På växelmotorer måste jordning av motoranslutningen säkerställas. Växeln måste justeras in exakt i förhållande till den maskinaxel som ska drivas för att inte några extra krafter ska ledas in i växeln genom fastspänningen. Det är inte tillåtet att svetsa på växeln. Växeln får inte användas som jordningspunkt vid svetsarbeten eftersom lager och kuggar skadas av detta. Växeln ska ställas upp i rätt utförande(se kapitel 6.1 "Utföranden och underhåll"). (UNIVERSAL växeltyperna SI och SMI är inte beroende av utförande). Om monteringsläget ska ändras efter leveransen måste oljemängden anpassas till detta samt ofta även andra åtgärder, t.ex. montera inkapslade rullager, vidtas. Om det angivna monteringsläget inte beaktas kan skador uppstå. Använd alla växelfötter på den ena sidan respektive alla flänsskruvar. Använd då skruvar med minimikvaliteten 8.8. Skruvarna ska dras åt med rätt åtdragningsmoment (se kapitel 6.4 "Skruvarnas åtdragningsmoment"). Var noga med att skruvarna dras åt spänningsfritt, särskilt på växlar med fot och fläns. Oljekontroll-, oljeavtappningsskruvar och avluftningsventiler måste vara åtkomliga. 20 B 1000 SV-0916

21 Pos: 64 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.9 Montage von Naben auf Getriebewellen Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning 3.6 Montering av nav på växelaxlar OBSERVERA Växelskador Växeln kan skadas på grund av axialkrafter. Led inte in skadliga axialkrafter till växeln när navet monteras. Det är i synnerhet otillåtet att slå på nav med hammare. Montera enheter, till exempel kopplings- och kedjehjulsnav, på växelns ingående respektive utgående axel med lämpliga hissanordningar så att inga skadliga axialkrafter kan ledas till växeln. Information Montering Använd axlarnas främre gänga vid upphissningen. Monteringen underlättas om du först stryker smörjmedel på navet eller värmer upp det kort till cirka 100 C. Bild 5: Exempel på en enkel hissanordning FARA Allvarliga personskador Skaderisk på grund av snabbt roterande in- och utgående axlar. Enheter på den in- respektive utgående axeln, som till exempel remhjul, kedjehjul, spännelement, fläktar och kopplingar, måste förses med beröringsskydd. Beakta så att max. tillåten F R eller axialkraft F A ej överskrids. Kontrollera särskilt att remmarnas och kedjornas sträckning är korrekt. Extra laster genom obalanserade nav är inte tillåtna. Ingreppspunkten av radialkraften ska ligga så nära växeln som möjligt. B 1000 SV

22 Pos: 68 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.10 Montage von Aufsteckgetrieben 1 Växel Drifts-och monteringsanvisning 3.7 Montera hålaxelväxlar OBSERVERA Växelskador Vid felaktig montering kan lagren, kugghjulen, axlarna och huset skadas. Följ monteringsanvisningen. Montera hålaxelväxeln på axeln med lämpliga hissanordningar som inte leder några skadliga axialkrafter till växeln. Det är i synnerhet otillåtet att slå på växeln med hammare. Monteringen och den senare demonteringen underlättas om du stryker ett smörjmedel som skyddar mot korrosion på axeln och navet före monteringen (t.ex. Nord Anti-Corrosion art.nr ). Överflödigt smörjmedel eller rostskyddsmedel kan tränga ut efter monteringen och eventuellt droppa. Rengör noga dessa ställen på den utgående axeln efter en ca 24 timmar lång inkörningstid. Att smörjmedel tränger ut på detta sätt innebär inte att växeln läcker. Bild 6: Applicera smörjmedel på axeln och navet Information Fästelement Med hjälp av fästelement (tillval B) kan växeln fästas på axlar med eller utan anliggningsskuldra. Dra åt fästelementets skruvar med rätt vridmoment (se kapitel 6.4 "Skruvarnas åtdragningsmoment"). På växlar med tillvalet H66 måste det fabriksmonterade täcklocket tas bort före monteringen. På hålaxelväxlar med tillvalet H66 och fästelement (tillval B) måste du trycka ut det intryckta täcklocket innan växeln monteras. Det intryckta täcklocket kan förstöras under monteringen. Som standard medföljer alltid ett 2:a täcklock som reserv. När växeln är monterad ska det nya täcklocket monteras enligt beskrivningen i kapitel 3.9 "Montera skyddskåpor". 22 B 1000 SV-0916

23 3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning Bild 7: Demontera det fabriksmonterade täcklocket Bild 8: Växel som fästs med fästelement på axel med anliggningsskuldra Bild 9: Växel som fästs med fästelement på axel utan anliggningsskuldra En växel kan demonteras från en axel med anliggningsskuldra med exempelvis följande demonteringsanordning. Bild 10: Demontering med demonteringsanordning Vid montering av hålaxelväxlar med momentstöd får momentstödet inte spännas för hårt. Spänningsfri montering underlättas med hjälp av gummibussningar (tillval G eller VG). B 1000 SV

24 Växel Drifts-och monteringsanvisning Bild 11: Montering av gummibussning (tillval G eller VG) på tappväxlar För montering av gummibussningarna ska skruvförbanden dras åt tills spelet mellan anliggningsytorna har eliminerats i obelastat tillstånd. Sedan vrids fästmuttrarna (gäller endast skruvförband med standardgängor) ett halvt varv så att gummibussningen förspänns. En högre förspänning är inte tillåten. VARNING Skaderisk Om skruvarna lossnar kan växeln rotera runt den utgående axeln. Säkra skruvförbandet, t.ex. med Loctite 242 eller med en extra mutter. Förklaring 1 Lagra alltid momentsstöden på båda sidorna. Bild 12:Fästa momentsstöd på vinkelkuggväxlar och snäckväxlar Dra åt momentstödets skruvförband med rätt vridmoment (se kapitel 6.4 "Skruvarnas åtdragningsmoment") och säkra att de inte kan lossna (t.ex. Loctite 242, Loxeal 54-03). 24 B 1000 SV-0916

25 Pos: 74 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.12 Montage von Schrumpfscheiben Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning 3.8 Montera spännelement : VAR FÖRSIKTIG Skaderisk Risk för personskador vid felaktig montering och demontering av spännelementet. Följ anvisningen. OBSERVERA Växelskador Om spännskruvarna dras åt utan en monterad homogen axel kan hålaxeln deformeras permanent. Dra inte åt spännskruvarna utan en monterad homogen axel. Förklaring 1 Spännelementtyp, art.nr. och uppgift om åtdragningsmoment för spännskruvar 2 Spännfläns 3 Maskinens homogena axel 4 Axeltapp och hål i hålaxel, FETTFRI 5 Växelns hålaxel 6 Konisk innerring 7 Spännskruv DIN 931 (933) Bild 13: Hålaxel med spännelement Spännelementen levereras monteringsklara från tillverkaren. De behöver inte tas isär före monteringen. Maskinens homogena axel monteras in i växelns hålaxel utan fett. B 1000 SV

26 Växel Drifts-och monteringsanvisning Monteringsförlopp 1. Ta bort transportsäkringen respektive täckkåpan, om sådana finns. 2. Lossa spännskruvarna, men ta inte ut dem. Dra åt dem en aning för hand, tills spelet mellan flänsen och innerringen har justerats. 3. Fetta in insidan av innerringen en aning för att underlätta påskjutningen. Skjut in spännelementet på hålaxeln tills den yttre spännflänsen är jämn med hålaxeln. Fetta in insidan av innerringen en aning för att underlätta påskjutningen. 4. Fetta före monteringen in den homogena axeln, men endast i det område som senare har kontakt med bronsbussningen i växelns hålaxel. Fetta inte in bronsbussningen för att undvika fett i området för spännelementet vid monteringen. 5. Växelns hålaxel måste rengöras helt och vara absolut fettfri. 6. Maskinens homogena axel måste rengöras av helt i området för spännelementet och vara absolut fettfri där. 7. För in maskinens homogena axel i hålaxeln så att området för spännelementet utnyttjas helt. 8. Dra åt spännskruvarna en aning så att spännflänsarna positioneras rätt. 9. Dra åt spännskruvarna medurs i tur och ordning i flera omgångar inte korsvis cirka 1/4 skruvvarv per omgång. Dra åt spännskruvarna med en momentnyckel tills det åtdragningsmoment som anges på spännelementet har uppnåtts. 10. När spännskruvarna har dragits åt måste det finnas en jämn spalt mellan spännflänsarna. Om så inte är fallet måste växeln demonteras och exaktheten när det gäller spännelementets passform måste kontrolleras. Demonteringsförlopp: 1. Lossa spännskruvarna medurs i tur och ordning i flera omgångar, cirka 1/4 skruvvarv per omgång. Ta inte ut spännskruvarna ur de gängade hålen. 2. Lossa spännflänsarna från innerringens kon. 3. Ta bort växeln från maskinens homogena axel. Om ett spännelement har använts under en längre tid eller har blivit smutsigt, ska det plockas isär, rengöras och konens ytor ska smörjas in med Molykote G-Rapid Plus eller ett därmed jämförbart smörjmedel före ny montering. Skruvarna ska behandlas med fett utan Molykote i gängorna och på huvudet. Om det finns skador eller korrosion ska skadade delar bytas ut. 26 B 1000 SV-0916

27 Pos: 79 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.13 Montage von Abdeckhauben 1 Pos: 82 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.13_0 Montage von Abdeckkappen Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning 3.9 Montera skyddskåpor VARNING Skaderisk Risk för personskador på grund av spännelement och fritt roterande axeländar. En täckkåpa (tillval H och H66) kan användas som beröringsskydd. Om ett tillräckligt beröringsskydd inte uppnås därigenom för den nödvändiga skyddsklassen måste maskinoch anläggningsbyggaren garantera det genom särskilda skydd. Samtliga fästskruvar måste användas och dras fast med respektive vridmoment (se kapitel 6.4 "Skruvarnas åtdragningsmoment"). Vid täcklock i tillval H66 ska täcklocket tryckas in med lätta hammarslag. Bild 14: Montera täckkåpa vid tillvalen SH, H och H Montera skyddskåpor VARNING Skaderisk Risk för personskador på grund av fritt roterande axeländar. Använd en skyddskåpa som beröringsskydd. Om ett tillräckligt beröringsskydd inte uppnås därigenom för den nödvändiga skyddsklassen måste maskinoch anläggningsbyggaren garantera det genom särskilda skydd. Många utföranden av universal-snäckväxlarna levereras som standard med skyddskåpor av plast. Dessa skyddskåpor skyddar axeltätningsringen så att damm och annan smuts inte kan tränga in. Skyddskåpor kan dras av för hand utan hjälp av verktyg och sättas fast på driv- eller operatörsidan. Skyddskåpan ska dras av innan universal-snäckväxeln monteras. När monteringen är klar ska skyddskåpan sättas tillbaka på motsvarande sidan i befintliga hål på den utgående flänsen. Var noga med att kåpan dras av och sätts tillbaka lodrätt så att skyddskåpans expansionsdelar inte skadas. Bild 15: Demontera och montera skyddskåpa B 1000 SV

28 Pos: 85 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.14 Montage eines Normmotors 1 Växel Drifts-och monteringsanvisning 3.11 Montera en standardmotor De maximalt tillåtna motorvikterna som anges i följande tabell får inte överskridas vid montering på en IEC-adapter/NEMA-adapter: Maximalt tillåtna motorvikter IEC-motorstorlek NEMA-motorstorlek 56C 143T 145T 182T 184T 210T 250T 280T 324T 326T 365T Maximal motorvikt [kg] VARNING Skaderisk Allvarliga personskador kan uppstå på grund av snabbt roterande delar när en koppling monteras eller underhålls. Säkra drivenheten mot oavsiktlig start. Monteringsförlopp för att ansluta en standardmotor på IEC-adaptern (tillval IEC)/NEMAadaptern 1. Rengör motorns och IEC-adapterns/NEMA-adapterns motoraxel och flänsytor och kontrollera att inga skador föreligger. Motorns infästningsdimensioner och toleransnivåer måste uppfylla bestämmelserna i DIN EN 50347/NEMA MG1, del Sätt kopplingshylsan på motoraxeln så att motorns krysskil griper in i kopplingshylsans spår. 3. Dra på kopplingshylsan på motoraxeln enligt motortillverkarens uppgifter tills flänsen tar emot. Lägg eventuellt de medföljande distansbussningarna mellan kopplingshylsan och flänsen vid motorstorlekarna 90, 160, 180 och 225. Ge akt på måttet B mellan kopplingshylsan och flänsen på cylindriska standardkuggväxlar (se Bild 16). På vissa NEMA-adaptrar måste kopplingen justeras in enligt uppgiften på klistermärket. 4. Om kopplingshalvorna har en gängad stoppskruv måste axelns koppling säkras axiellt. Säkra stoppskruven före inskruvningen genom att fukta det med gänglåsning, exempelvis Loctite 242 eller Loxeal och dra åt det med rätt vridmoment (se kapitel 6.4 "Skruvarnas åtdragningsmoment"). 5. Vi rekommenderar att flänsytorna på motorn och IEC-adaptern/NEMA-adaptern tätas vid uppställning utomhus eller i fuktig omgivning. Fukta hela flänsytorna före monteringen med packningsklister, till exempel Loctite 574 eller Loxeal 58-14, så att flänsen är tät efter monteringen. 6. Montera motorn vid IEC-adaptern/NEMA-adaptern; glöm inte den medföljande kuggkransen respektive kugghylsan (se bild nedan). 7. IEC-adapterns/NEMA-adapterns skruvar ska dras åt med rätt vridmoment (se kapitel 6.4 "Skruvarnas åtdragningsmoment"). 28 B 1000 SV-0916

29 3 Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning Bild 16: Montera koppling på motoraxeln vid olika kopplingsutföranden I Bågtandkoppling en del II Bågtandkoppling två delar III Bågtandkoppling två delar med distanshylsa IV Klokoppling två delar V Klokoppling två delar, ge akt på mått B: VI Standard-kuggväxlar: SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (2-stegs) SK 010, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (3-stegs) IEC storlek 63 IEC storlek 71 Mått B (bild V) B = 4,5 mm B = 11,5 mm Klokoppling två delar med distanshylsa B 1000 SV

30 Pos: 90 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.12 Montage eines Servomotors (Option SEP / 1 Växel Drifts-och monteringsanvisning 3.12 Montera en servomotor (tillval SEP / SEK) SEP krysskilsspår SEK klämspår E = flänssystemets kopplingsmonteringsmått Cylindertyp Kopplingsstorlek* Monteringsmått E [mm] SE. 100 GS SE. 130 GS SE. 165 GS SE. 215 GS GS Tabell 4: Tilldelning cylindertyp kopplingsstorlek SE. 300 GS *) Alla kopplingsstorlekar kan levereras i SEP- eller SEKutförande, kuggkransar alltid i kuggkranshårdhet (Shore) 98 Sh-A-GS, färg röd E-måttet som anges i tabell 12 måste hållas för att undvika skador på kopplingarna! Monteringsprocess för anslutning av en servomotor på servoadaptern (tillval SEP / SEK) Följ instruktionerna i kopplingstillverkarens bruks-/monteringsanvisning när kopplingshalvorna monteras. 30 B 1000 SV-0916

31 Pos: 92 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.15 Montage der Kühlschlange an das Kühlsystem Monteringsanvisning, förvaring, förberedelse, uppställning 3.13 Montera kylslingan på kylsystemet VARNING Skaderisk Risk för personskador på grund av utsläppt tryck. Alla arbeten på växeln ska utföras med ett trycklöst kylkretslopp. Kylslingan ligger i växelens lock. På locket finns det kompressionskopplingar i enlighet med DIN 2353 för att ansluta ett rör med en ytterdiameter på 10 mm för kylmediets in- och utlopp. Ta bort förslutningspluggarna från gängstosarna och spola kylslingan strax innan monteringen för att förhindra att det kommer in smuts i kylsystemet. Anslut gängstosarna till den kylmediekrets som tillhandahålls av driftansvarig. Kylmediets flödesriktning är valfri. Se till att inte förvrida stosarna under eller efter monteringen, eftersom kylslingan annars kan skadas. Säkerställ att inga yttre krafter kan inverka på kylslingan. Förklaring 1 Kompressionskopplingar 2 Kylslinga 3 Huslock Bild 17: Kyllock B 1000 SV

32 Pos: 105 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.16 Montage eins Ölausgleichsbehälter Option 1 Pos: 106 /Anleitungen/Getriebe/3. Montage, Lagerung, Vorbereitung, Aufstellung/3.18 Nachträgliche 1 Pos: 107 /Anleitungen/Getriebe/4. Inbetriebnahme/ Växel Drifts-och monteringsanvisning 3.14 Montera ett oljeexpansionskärl tillval OA Expansionskärlet måste monteras lodrätt med slanganslutningen nedåt och avluftningsskruven uppåt. Var observant på medföljande fabriksstandard vid monteringen. Bild 18: Montering oljeexpansionskärl 3.15 Efterlackering OBSERVERA Maskinskador Vid efterlackering av växeln får axeltätningsringarna, gummielementen, tryckavluftningsventilerna, slangarna, märkskyltarna, dekalerna och motorkopplingsdelarna inte komma i kontakt med färg, lack eller lösningsmedel, eftersom delarna då kan skadas eller bli oläsliga. 32 B 1000 SV-0916

33 Pos: 108 /Anleitungen/Getriebe/4. Inbetriebnahme/4.1 Ölstand prüfen 1 Pos: 113 /Anleitungen/Getriebe/4. Inbetriebnahme/4.2 Aktivierung des automatischen Schmierstoffgebers Idrifttagning 4 Idrifttagning 4.1 Kontrollera oljenivån Kontrollera oljenivån före idrifttagningen (se kapitel 5.2 "Inspektions- och underhållsarbeten"). 4.2 Aktivera automatisk smörjpatron Vissa typer av växlar för montering av en standardmotor (tillval IEC/NEMA) har en automatisk smörjpatron för smörjning av rullager. Aktivera den innan växeln tas i drift. På adapterns patronlock för montering av en IEC-/NEMA-standardmotor finns en röd informationsskylt om smörjpatronens aktivering. Aktivera smörjpatron: 1. Lossa och ta bort cylinderskruven. 2. Ta av patronens kåpa. 3. Skruva in aktiveringsskruven i smörjpatronen tillsatt ringskruven bryts av vid brytpunkten. 4. Sätt tillbaka patronens kåpa och fäst med cylinderskruven (se kapitel 6.4 "Skruvarnas åtdragningsmoment"). 5. Markera tidpunkten för aktiveringen med månad/år på klistermärket. Förklaring 1 Cylinderskruv M8 x 16 2 Patronens kåpa 3 Aktiveringsskruv 4 Ringskruv 5 Smörjpatron 6 Klistermärkets position Bild 19: Aktivera automatisk smörjpatron vid montering av standardmotor B 1000 SV

34 Pos: 118 /Anleitungen/Getriebe/4. Inbetriebnahme/4.4 Betrieb mit Schmiermittelkühlung 1 Växel Drifts-och monteringsanvisning Klistermärke: Observera! Skruva in den medföljande aktiveringsskruven tills ringskruven bryts innan växeln tas i drift. Förbrukningstid: 12 månader Månad Aktiveringsdatum År Bild 20: Klistermärke 4.3 Drift med smörjmedelskylning Vattenkylning OBSERVERA Växelskador Växeln kan skadas på grund av överhettning. Drivenheten får inte tas i bruk innan kylslingan har anslutits till kylkretsen och kylkretsen har tagits i drift. Kylmedlet måste ha en värmekapacitet som liknar vatten (specifik värmekapacitet vid 20 C c = 4,18 kj/kgk). Vi rekommenderar processvatten utan luftbubblor och utan sedimenterande ämnen som kylmedium. Vattnets hårdhet ska vara mellan 1 dh och 15 dh, ph-värdet måste vara mellan ph 7,4 och ph 9,5. Inga aggressiva vätskor får tillföras kylvattnet. Kylmedelstrycket får vara högst 8 bar. Den nödvändiga kylmedelsmängden är 10 l/min och kylmedlets inloppstemperatur får inte överstiga 40 C; vi rekommenderar 10 C. Vi rekommenderar att en tryckbegränsare eller liknande monteras vid kylmedlets inlopp för att undvika skador på grund av ett för högt tryck. Driftansvarig ansvarar för att ett lämpligt frostskyddsmedel tillsätts i kylmedlet i god tid om det finns risk för frost. Driftansvarig måste kontrollera och säkerställa kylmedlets temperatur och flöde. Luft/oljekylare Information om utförande och alla viktiga uppgifter om luft/oljekylaren finns i katalogen G1000, eller kontakta kylaggregatets tillverkare om detta. 34 B 1000 SV-0916

SV B 1000. Växel. Drifts-och monteringsanvisning

SV B 1000. Växel. Drifts-och monteringsanvisning SV B 1000 Växel Drifts-och monteringsanvisning Växel Drifts-och monteringsanvisning Allmänna säkerhets- och användningsanvisningar 1. Allmänt Maskinen kan utifrån sin skyddsklass ha spänningsförande, blanka,

Läs mer

B 2000 sv. Explosionsskyddade växlar. Drifts-och monteringsanvisning

B 2000 sv. Explosionsskyddade växlar. Drifts-och monteringsanvisning B 2000 sv Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Allmänna säkerhets- och användningsanvisningar 1. Allmänt Maskinen kan utifrån

Läs mer

SV B 2000. Explosionsskyddade växlar. Drifts-och monteringsanvisning

SV B 2000. Explosionsskyddade växlar. Drifts-och monteringsanvisning SV B 2000 Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Allmänna säkerhets- och användningsanvisningar 1. Allmänt Maskinen kan utifrån

Läs mer

B 1000 sv. Växel. Drifts-och monteringsanvisning

B 1000 sv. Växel. Drifts-och monteringsanvisning B 1000 sv Växel Drifts-och monteringsanvisning Pos : 4 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/sic her hei ts- und Anwendungs hinweis e für Getri ebe @ 3\mod_1375086447713_2722.docx @ 84085 @ @ 1 Pos : 6 /Anl

Läs mer

SV B 1050. Industriväxlar. Drifts-och monteringsanvisning

SV B 1050. Industriväxlar. Drifts-och monteringsanvisning SV B 1050 Industriväxlar Drifts-och monteringsanvisning Industriväxlar Drifts-och monteringsanvisning Allmänna säkerhets- och användningsanvisningar 1. Allmänt Maskinen kan utifrån sin skyddsklass ha spänningsförande,

Läs mer

B 2000 sv. Explosionsskyddade växlar. Drifts-och monteringsanvisning

B 2000 sv. Explosionsskyddade växlar. Drifts-och monteringsanvisning B 2000 sv Explosionsskyddade växlar Drifts-och monteringsanvisning Pos: 2 /Anl eitung en/getriebe/0. Prol og/_prol og: Anl eitung lesen @ 22\mod_1531815669201_2722.docx @ 2433287 @ @ 1 Pos: 3 /Allgemei

Läs mer

B 2050 sv. Explosionsskyddade industriväxlar. Drifts-och monteringsanvisning

B 2050 sv. Explosionsskyddade industriväxlar. Drifts-och monteringsanvisning B 2050 sv Explosionsskyddade industriväxlar Drifts-och monteringsanvisning Explosionsskyddade industriväxlar Drifts-och monteringsanvisning Allmänna säkerhets- och användningsanvisningar 1. Allmänt Maskinen

Läs mer

B 1050 sv. Industriväxlar. Drifts-och monteringsanvisning

B 1050 sv. Industriväxlar. Drifts-och monteringsanvisning B 1050 sv Industriväxlar Drifts-och monteringsanvisning Industriväxlar Drifts-och monteringsanvisning Allmänna säkerhets- och användningsanvisningar 1. Allmänt Maskinen kan ha spänningsförande, blanka,

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

CLAMPEX KTR 603 Användarhandbok/Monteringsanvisning

CLAMPEX KTR 603 Användarhandbok/Monteringsanvisning CLAMPEX KTR 60 CLAMPEX KTR 60 1 av 9 Der CLAMPEX -Spännelement är en slirningsfri, demonterbar axel/nav förbindelse för cylindriska axlar och axelhål utan kilar. Innehållsförteckning 1 Tekniska data 2

Läs mer

Ändringar. Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm * _1214*

Ändringar. Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm * _1214* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *21334250_1214* Ändringar Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm Indikering

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

Instruktion Fläktar RGF

Instruktion Fläktar RGF 2009 In Instruktion Fläktar RGF Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts Verkstads

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

AK 45 Monteringsanvisning

AK 45 Monteringsanvisning AK 45 Monteringsanvisning 810544-00 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45 Flöden 1000 800 600 500 400 1 300 Flödesmängd [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 Differanstryck [bar] 1 Maximal flödesmängd

Läs mer

Del 2: Monteringsanvisning Modell 767

Del 2: Monteringsanvisning Modell 767 Innehållsförteckning Sida: Del 2: Monteringsanvisning Modell 767 1. Leveransens omfattning.......................... 3 2. Montering.................................. 5 2.1 Montering av överdelen..........................

Läs mer

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är

Läs mer

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

FILTERPUMP BRUKSANVISNING FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...

Läs mer

LAGERSKYDD. Lagerskydd. Garlock Guardian metalliska lagerskydd

LAGERSKYDD. Lagerskydd. Garlock Guardian metalliska lagerskydd 164 Lagerskydd Allmänt om lagerskydd Lagerskydd är den gemensamma benämningen på olika former av kontaktlösa tätningar för lagerhus. Inom gruppen ryms tätningar som baseras på labyrintteknologi. Denna

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

Serviceinstruktion för Disperator Glaskross. 500 EXCELLENT Serien. Modell GKF550

Serviceinstruktion för Disperator Glaskross. 500 EXCELLENT Serien. Modell GKF550 Serviceinstruktion för Disperator Glaskross 500 EXCELLENT Serien Modell GKF550 Disperator AB Mälarvägen 9 SE-141 71 Segeltorp SWEDEN Tel : +46 8 724 01 60 Fax: +46 8 724 60 70 E-mail: info@disperator.se

Läs mer

PromoSol 130/4. Electrotec Energy. Upphovsrättsskyddad Sida 1

PromoSol 130/4. Electrotec Energy. Upphovsrättsskyddad Sida 1 PromoSol 130/4 Sida 1 Innehåll 1 Allmänt... Fel! Bokmärket är inte definierat. 2 Produkt beskrivning... 3 3 Mått... 4 4 Teknisk specifikation... 4 5 Solkretspump, Grundfos Solar 20 65 130... 5 6 Montering...

Läs mer

Användarmanual. Datum:

Användarmanual. Datum: Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

SNÄCKVÄXLAR Bruksanvisning

SNÄCKVÄXLAR Bruksanvisning INS174SV.6 SNÄCKVÄXLAR Bruksanvisning Sweden Int +46 372 265 00 info@swedrive.se Vat.no SE556145631901 138-4551 1 Innehåll 1. Hälso- och säkerhetsregler... 3 1.1. Notis om säkerhetsföreskrifter... 3 1.2.

Läs mer

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel 22.8.2012 Innehåll 1. Viktig information 2. Säkerhetsanvisningar 3. Teknisk beskrivning 4. Transport 5. Monteringsanvisningar 6. Driftsättning 7. Underhåll

Läs mer

INSTALLATIONSMANUAL 11/2017

INSTALLATIONSMANUAL 11/2017 1 INSTALLATIONSMANUAL 11/2017 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR MOBILA FILTERKRETSAR

BRUKSANVISNING FÖR MOBILA FILTERKRETSAR BRUKSANVISNING FÖR MOBILA FILTERKRETSAR FKM20CX, FKM20CX04, FKM20CX05, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Innehåll REVISIONSHISTORIA... 2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion

Drift- och skötselinstruktion DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls! Skjutdrivning 2SB5 Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Utgåva 03.13 Ändringar förbehålls! Innehåll Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Innehåll Innehåll 1 Grunder... 3 1.1 Anvisningar beträffande

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.

Läs mer

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning Solenergisystem Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning sv Monteringsanvisning: MSE 210 Monteringsställning Art.nr. 273 129 Version 04 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Läs mer

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska Synglas Vaposkop VK 14 VK 16 SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 818581-02 1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45 GESTRA Steam Systems SV Svenska Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4 DGRL (tryckkärlsdirektiv)...5

Läs mer

Användningsinstruktion

Användningsinstruktion Användningsinstruktion Art nr 27 070 Uppsamlingsaggregat för spillolja 75 l Art nr 27 070 890 Uppsamlingsaggregat för spillolja 95 l 04 573 A 405 Innehåll 1. Allmänna uppgifter 2 1.1. Ändamålsenlig användning

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vedklyv, 7 tons Art.: 90 16 341 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan installation

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

SNÄCKVÄXLAR TYP BSV Med tillbehör

SNÄCKVÄXLAR TYP BSV Med tillbehör 120 SNÄCKVÄXLAR TYP BSV Med tillbehör Hålaxel Utgående axel Momentstag Utgående Fläns Extern ingående axel Skyddslock Typ Pris/st (Option) Enkel AS Dubbel AD TA F,, FB, FC, FD, FE C Ø mm Pris/st Pris/st

Läs mer

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05 Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och producera

Läs mer

Fettspruta med hävarm

Fettspruta med hävarm Fettspruta med hävarm 00 729 A402 S enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta S Användningsinstruktion Fettspruta med hävarm Innehåll 1. Allmänna

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Speedymat JSY LF A/T ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta

Läs mer

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

Instruktion Fläktar LPM

Instruktion Fläktar LPM 2008 2008 11 10 In Instruktion Fläktar LPM Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts

Läs mer

M - Pump Installation- och servicemanual

M - Pump Installation- och servicemanual M - Pump Installation- och servicemanual Läntinen Pitkäkatu 33, 20100 Turku Puh: 02 250 3444 Fax: 02 251 8470 nautikulma@kolumbus.fi www.kolumbus.fi Installation Förberedning 1. OBS! Elmotorn är vid leverans

Läs mer

Industrikompressor 2x90l

Industrikompressor 2x90l Original Bruksanvisning Art. 90 40 090 Industrikompressor 2x90l Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Industrikompressor 2x90l. Art. 9040090 Beskrivning:

Läs mer

DL 26 NDT. Manual /31

DL 26 NDT. Manual /31 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig

Läs mer

Företaget och produkterna. ETP Transmission AB

Företaget och produkterna. ETP Transmission AB ETP-OCTOPUS Företaget och produkterna ETP Transmission AB utvecklar och tillverkar sedan mer än 25 år hydrauliska axel-navförand som säljs under varumärket ETP. Företaget har yggt upp ett unikt kunnande

Läs mer

Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel

Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel Allmänt Denna instruktion är avsedd för användning av professionell drifts- och underhållspersonal. Installation, igångkörning och drift av fläktarna

Läs mer

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel

Läs mer

Ackumulatortank. IVT 120 4 Ansl. Installations- och underhållsanvisning

Ackumulatortank. IVT 120 4 Ansl. Installations- och underhållsanvisning Ackumulatortank IVT 120 4 Ansl Installations- och underhållsanvisning Art.nr: 6 720 614 922 (05/2008) SV Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Säkerhetsföreskrift och symbolförklaring 3 1.1 Säkerhetsanvisningar

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 INSTALLATIONSHANDBOK -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer Läs igenom denna handbok noggrant

Läs mer

Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V. Bruksanvisning 810777-01. S v e n s k a

Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V. Bruksanvisning 810777-01. S v e n s k a Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V S v e n s k a Bruksanvisning 810777-01 Innehåll Sidan Viktiga anvisningar Ändamålsenlig användning... 3 Säkerhetsanvisning... 3 Fara... 3 Observera... 3 Direktiv

Läs mer

MONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE

MONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE 1 REV. 2 / 08.11.11 CE/asn 70102S MONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE BEST.NR. TYP BETECKNING 860189+860204 713 liter Ø 75 mm flexskruv 860188+860201 412 liter Ø 75 mm flexskruv 860189+860205 713

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK Driftinstruktion Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 GESTRA GESTRA Steam Systems BK 46 Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 7 Säkerhetsanvisningar... 7 Information om risker... 7 Kommentarer

Läs mer

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil

Läs mer

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve Bruksanvisning kulventil VM 4500-4521 Fabrikat Vexve Helsvetsad kulventil med reducerat genomlopp för fjärrkyla och fjärrvärme, kylsystem och värmesystem, etanol, metanol, glykol och freezium samt rörsystem

Läs mer

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd Översikt... ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad ETP-EXPRESS R Rostfritt Ytterst snabb montering/demontering med endast EN skruv. Radiell åtkomst av skruven, spar plats längs axeln. Ytterst

Läs mer

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering

Läs mer

KDIX 8810. Monteringsanvisningar

KDIX 8810. Monteringsanvisningar KDIX 8810 Monteringsanvisningar Säkerhet 4 Installationskrav 5 Installationsanvisningar 7 Säkerhet Det är mycket viktigt att du värnar om din egen och andras säkerhet. Detta häfte innehåller en mängd

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Swedish) DM-FC0001-00 Försäljarens bruksanvisning FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker. Användare

Läs mer

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Bruksanvisning säkerhetsventiler Typ 851 Säkerhetsventil i vinkelutförande. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar samt att rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls bruksanvisning

Läs mer

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT 141023_100820:5 QMTC 7SU3-XXXX Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 71 70 Telefax +46(0)480 44 00 22 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com

Läs mer

GLAUNACH. Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare GLAUNACH GMBH Utgåva Sidan 1 av 8

GLAUNACH. Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare GLAUNACH GMBH Utgåva Sidan 1 av 8 GLAUNACH Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare Sidan 1 av 8 Innehållsförteckning Sidan 1. ALLMÄNT... 3 1.1 Inledande anmärkning... 3 1.2 Giltighetsområde... 3 2. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Läs mer

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat (Swedish) DM-HB0003-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas

Läs mer

SCP ISO. Andra fördelar: SCP ISO är en serie kolvpumpar med fast deplacement för mobila och stationära hydraulsystem.

SCP ISO. Andra fördelar: SCP ISO är en serie kolvpumpar med fast deplacement för mobila och stationära hydraulsystem. är en serie kolvpumpar med fast deplacement för mobila och stationära hydraulsystem. täcker hela deplacementområdet 12-130 cmᶟ varv vid ett maxtryck på 400 bar. Pumpens dubbla koniska rullager medger hög

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

VÄXLAR SNÄCKVÄXLAR, KUGGVÄXLAR OCH KUGVÄXELMOTORER

VÄXLAR SNÄCKVÄXLAR, KUGGVÄXLAR OCH KUGVÄXELMOTORER VÄXLAR SNÄCKVÄXLAR, KUGGVÄXLAR OCH KUGVÄXELMOTORER 158 KORT OM VÄXLAR KORT OM VÄXLAR SNÄCKVÄXLAR Snäckväxlar är en enkel typ av växel där den ingående axeln är en stålskruv som skruvar på ett bronshjul.

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR Anvisningar Följande anvisningar är uppdelade i två avsnitt. Spilltransportören kan levereras antingen helt omonterad i lösa delar eller i förmonterade sektioner färdiga för installation på plats. Första

Läs mer

Tryckluftsdriven Fettspruta

Tryckluftsdriven Fettspruta Användningsinstruktion Innehåll: 1. Allmänna uppgifter 1.1 Ändamålsenlig användning 1.2 Konstruktions- och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 1.4 Användningsområde 2. Allmänna säkerhetshänvisningar

Läs mer

Saab 9-5 B205, B Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-5 B205, B Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 9-5 Monteringsanvisning SITdefault Insticksvärmare MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Läs mer

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. Bruksanvisning för konvektorelement 99103 Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. 1 SVENSK A Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217 Bruksanvisning Index 000 Originalbruksanvisning 10993146 sv / 2011-04-25 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en tekniskt ledande standard. Bara original TYROLIT

Läs mer

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL TTM 2003-07-04 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT PRODUKTBESKRIVNING TTM AQUALIFT är en helautomatisk pumpanläggning

Läs mer