NAJMASKIN ANVÄNDARMANUAL, ORIGINAL
|
|
- Oskar Sundqvist
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 RB397(CE) NAJMASKIN RB217(CE) RB397 RB217 ANVÄNDARMANUAL, ORIGINAL SVENSKA VARNING LÄS SÄKERHETSVARNINGARNA OCH INSTRUKTIONERNA I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET. FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN MED VERKTYGET FÖR FRAMTIDA REFERENS.
2 DEFINITIONER AV SIGNALORD VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador om den inte undviks. VAR FÖRSIKTIG: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan leda till lindriga eller måttliga personskador om den inte undviks. OBS: Uppmärksammar viktig information. BRUKSANVISNING INDEX 1. ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR KRAFTVERKTYG RB217/397 SÄKERHETSFUNKTIONER SPECIFIKATIONER OCH TEKNISKA DATA BATTERIANVISNINGAR BRUKSANVISNING UNDERHÅLL RENGÖRINGSANVISNING FÖRVARING FELSÖKNING / REPARATION...31 VARNING LÄS SÄKERHETSVARNINGARNA OCH INSTRUKTIONERNA I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET. FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN MED VERKTYGET FÖR FRAMTIDA REFERENS. 1. ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR KRAFTVERKTYG VARNING LÄS ALLA SÄKERHETSVARNINGA OCH ALLA INSTUKTIONER. Om inte varningar och instruktioner följs kan det leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens. Termen "kraftverktyg" i varningarna refererar till ditt nätanslutna (med sladd) kraftverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) kraftverktyg. 2
3 1. SÄKERHET I ARBETSOMRÅDET Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor. Använd inte kraftverktyg i explosiva atmosfärer, som i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Kraftverktyg skapar gnistor som kan antända damm eller ångor. Håll barn och åskådare borta när kraftverktyget används. Om du blir distraherad kan det göra att du förlorar kontrollen. 2. ELEKTRISK SÄKERHET Kraftverktygets kontakt måste passa i uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte någon adapterplugg med jordade kraftverktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad. Utsätt inte kraftverktyg för regn eller våta miljöer. Om vatten kommer in i kraftverktyget ökar risken för elektrisk stöt. Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden för att bära, dra eller dra ur kontakten för kraftverktyget. Håll sladden borta från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga sladdar ökar risken för elektrisk stöt. När du använder ett kraftverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som är lämplig för utomhusanvändning. Användning av en sladd som är lämplig för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt. Använd inte kraftverktyget i regn, där vatten stänker, på våta platser eller på ett fuktigt ställe. Om verktyget används under dessa eller liknande förhållanden ökar risken för elektrisk stöt, farlig felfunktion och överhettning. Om det är oundvikligt att använda ett kraftverktyg på ett fuktigt ställe, använd en strömtillförsel som är skyddad av jordfelsbrytare (RCD). Användande av jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt PERSONLIG SÄKERHET Håll dig alert, titta på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett kraftverktyg. Använd inte ett kraftverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder kraftverktyget kan leda till allvarlig personskada. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid ögonskydd. Skyddsutrustning som andningsmask, halksäkra skyddsskor, hjälm hörselskydd eller handskydd som används för lämpliga omständigheter kommer att minska personskador. Förhindra oavsiktligt startande. Se till att reglaget är i off-läge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, lyfter upp eller bär verktyget. Att bära kraftverktyget med fingret på reglaget eller att strömsätta kraftverktyg som har reglaget på on inbjuder till olyckor. Ta bort alla justeringsnycklar eller skiftnycklar innan du sätter på kraftverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter fast i en roterande del av kraftverktyget kan orsaka personskada. Översträck dig inte. Håll alltid fötterna rätt och stadigt samt håll balansen. Detta ger bättre kontroll över kraftverktyget i oväntade situationer. Klä dig korrekt. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från de rörliga delarna. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i de rörliga delarna. Om det finns enheter som kan anslutas för att samla damm och liknande, se till att de är fastsatta och används korrekt. Användning av damminsamlig kan minska dammrelaterade faror.
4 4. ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV KRAFTVERKTYG Överbelasta inte kraftverktyget. Använd rätt kraftverktyg för ditt användningsområde. Korrekt kraftverktyg gör jobbet bättre och säkrare i den hastighet den är designad för. Använd inte kraftverktyget om reglaget inte sätter på och slår av det. Ett kraftverktyg som inte kan kontrolleras med reglaget är farligt och måste repareras. Ta bort anslutningen av kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet från kraftverktyget innan du gör några justeringar, ändrar tillbehör eller magasinerar kraftverktyg. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att starta kraftverktyget av misstag. Förvara kraftverktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som inte har kunskap om kraftverktyg eller dessa instruktioner använda kraftverktyget. Kraftverktyg är farliga i händerna på användare som saknar utbildning. Underhåll kraftverktyg. Kontrollera om det finns felaktig uppställning eller sammansättning av de rörliga delarna, om några delar gått sönder eller andra tillstånd som kan påverka användandet av kraftverktyget. Om det är skadat måste kraftverktyget repareras innan det används. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna kraftverktyg. Håll klippverktyg vassa och rena. Korrekt underhållna klippverktyg med vassa klippytor är mindre benägna att fastna och lättare att kontrollera. Använd kraftverktyg, tillbehör och verktygsskär etc. i enlighet med dessa instruktioner, ta hänsyn till arbetsvillkoren och det arbete som utförs. Användning av kraftverktyget för andra uppgifter än det är avsett för kan innebära risk för farliga situationer. 5. ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV BATTERIVERKTYG SLÄNG INTE BATTERIPAKET/ BATTERIER I ELD ELLER VATTEN. Batteripaket/batterier ska samlas in, återvinnas eller kastas på ett miljövänligt sätt. SKYDDA BATTERIET MOT VÄRME, ÄVEN MOT KONTINUERLIG SOLBELYSNING OCH ELD. Det finns risk för explosion. LADDA BATTERIPAKETET I ETT TEMPERATUROMRÅDE MELLAN 5 (41F) OCH 40 (104F) KASTA INTE KRAFTVERKTYG I HUSHÅLLSSOPORNA. I enlighet med de europeiska riktlinjerna 2002/96/EG för avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess implementering i nationell lagstiftning, måste kraftverktyg som inte används längre samlas in separat och bortskaffas på ett miljömässigt korrekt sätt. 4
5 2. RB217/397 SÄKERHETSFUNKTIONER Kontrollera åtdragning BATTERIPAKET/BATTERIER SOM INTE FUNGERAR KORREKT ELLER SOM ÄR DÖDA MÅSTE ÅTERVINNAS I ENLIGHET MED RIKTLINJE 91/157/ EEG. Ladda bara upp med den laddare som tillverkaren angivit. En laddare som är lämplig för en typ av batteripaket kan skapa en risk för brand när den används med en annan typ av batteripaket. Använd endast kraftverktyg med speciellt designade batteripaket. Användning av alla andra batteripaket kan skapa en risk för skada eller brand. När batteripaketet inte används, håll det borta från andra metallföremål, som gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål som kan skapa en anslutning från en terminal till en annan. Kortslutning av batteriterminalerna tillsammans kan orsaka brännskador eller eld. Under felaktig användning kan vätska tränga ut från batteriet, undvik kontakt. Om kontakt uppstår av misstag, spola med vatten. Om vätskan kommer i kontakt med ögonen, sök även läkarhjälp. Vätska som tränger ut från batteriet kan orsaka irritation eller brännskada. 6. SERVICE Lämna endast in kraftverktyg på service till en kvalificerad reparatör som endast använder originalreservdelar. Detta säkerställer att kraftverktygets säkerhet bibehålls. 1. INSPEKTERA KOMPONENTERNA INNAN DU MONTERAR BATTERIPAKETET Kontrollera att skruvarna har dragits åt ordenligt. Om de inte dragits åt ordentligt kan person- eller maskinskada inträffa. Om en skruv är lös drar du åt den helt. Kontrollera komponenterna med avseende på skada. Komponenter slits med tiden. Kontrollera även om komponenter saknas, är defekta eller har dålig kvalitet. Om en komponent måste bytas ut eller repareras köper du utbytesdelen hos en behörig återförsäljare till MAX Co., Ltd. Använd endast originaldelar. LÅS AV 2. STÄNG AV HUVUDBRYTAREN SÅ ATT AVTRYCKAREN SPÄRRAS, OCH TA BORT BATTERIPAKETET NÄR DET LADDAS, NÄR NAJTRÅDEN BYTS UT ELLER JUSTERAS, NÄR DRIFTSTÖRNINGAR INTRÄFFAR OCH NÄR MASKINEN INTE ANVÄNDS. Om du lämnar maskinen påslagen i dessa situationer kan felfunktion eller skada inträffa. 5
6 3. HÅLL ALLTID FINGRAR OCH KROPPSDELAR BORTA FRÅN MATARARMEN OCH RULLGEJDEN Annars kan allvarlig personskada inträffa. 7. ANVÄND ALDRIG VERKTYGET OM DET INTE FUNGERAR NORMALT Om inte verktyget är i driftsdugligt skick eller fungerar som det ska, stänger du omedelbart av det (sätt huvudbrytaren i OFF-läge), spärrar avtryckaren och lämnar in det för inspektion och reparation. 4. HÅLL FINGRAR OCH KROPPSDELAR BORTA FRÅN NAJTRÅDSRULLEN NÄR VERKTYGET ÄR I DRIFT Annars kan allvarlig personskada inträffa. 5. RIKTA INTE VERKTYGET MOT NÅGON Personskada kan inträffa om verktyget träffar en operatör eller någon i närheten av honom/henne. Var extremt försiktig när du arbetar med verktyget så att inte händer, ben eller andra kroppsdelar kommer i närheten av verktygets arm. 8. EFTER ATT BATTERIET HAR INSTALLERATS SKA DU OMEDELBART STÄNGA AV VERKTYGET OM DET AKTIVERAS UTAN ATT AVTRYCKAREN TRYCKS IN ELLER OM DU MÄRKER OVANLIG VÄRMEUTVECKLING, LUKT ELLER LJUD Annars kan allvarlig personskada inträffa. Returnera till återförsäljaren för säkerhetsinspektion. 6. HÅLL FINGRARNA BORT FRÅN AVTRYCKAREN NÄR VERKTYGET INTE ANVÄNDS Annars kan oavsiktlig najning ske, vilket kan leda till allvarlig personskada. 9. MODIFIERA ALDRIG VERKTYGET Prestanda och driftsäkerhet försämras om verktyget modifieras. Modifiering kan leda till allvarig personskada och att verktygets garanti upphör gälla. 6
7 AC 100~240V 10. HÅLL VERKTYGET I GOTT DRIFTSKICK Säkerställ driftsäkerhet och topprestanda genom att hålla verktyget fritt från slitage och skador. Håll även verktygets handgrepp torrt och rent, se speciellt till att det är olja- och fettfritt. 2 Ladda batteriet från ett vägguttag med nätspänning på V. Annars kan det resultera i överhettning eller otillräcklig laddning, vilket kan leda till allvarlig personskada. JPL ANVÄND ENDAST DET GODKÄNDA BATTERIPAKETET Använd endast batteripaketet MAX JPL914. Om verktyget ansluts till en annan strömkälla än det godkända batteripaketet, som t.ex. ett laddningsbart batteri, ett torrbatteri eller ett ackumulatorbatteri för bilar kan verktyget skadas, gå sönder, överhettas eller fatta eld. Anslut inte detta verktyg till någon annan strömkälla än batteripaketet MAX JPL Använd aldrig en transformator JC928 4 Anslut aldrig batteriladdaren till en motorgenerators likström. Laddaren går sönder eller får brännskador. 12. SÄKERSTÄLL MAXIMAL PRESTANDA GENOM ATT LADDA BATTERIET HELT INNAN ANVÄNDNING Ett nytt batteripaket eller ett som inte använts på länge kan ha självurladdats och således behöva laddas igen för att bli fulladdat. Ladda batteripaketet med den avsedda MAX-batteriladdaren JC928 innan du använder verktyget. JC SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERILADDNING 1 Använd endast MAX-batteriladdaren JC928 och batteripaketet JPL914 Annars kan batteriet överhettas eller fatta eld, vilket kan leda till allvarig personskada. 5 Undvik att ladda batteripaketet i regn, på fuktiga platser eller där det stänker vatten Om ett fuktigt eller blött batteripaket laddas, föreligger risk för elstöt eller kortslutning, vilket kan leda till brännskador eller att verktyget fattar eld. 7
8 6 Vidrör inte strömsladden eller stickproppen med blöta händer eller handskar Det kan orsaka personskada p.g.a. elstöt. 11Ladda batteripaketet där temperaturen ligger mellan 5 C och 40 C 7 Täck inte batteriladdaren med en trasa eller något liknande när batteripaketet håller på att laddas Det orsakar överhettning och brännskador och laddaren kan till och med börja brinna. 12Undvik oavbruten drift av batteriladdaren Låt laddaren vila i 15 minuter mellan laddningar för att undvika felfunktion. 8 Håll batteripaketet och batteriladdaren borta från värme och öppen eld 13Föremål som blockerar ventilationshålen eller batteripaketsuttaget kan orsaka elstöt eller felfunktion Avlägsna damm och andra främmande material på laddaren. Thinner Bensin 9 Ladda inte batteripaketet i närheten av antändbara material 10 Ladda batteripaketet på en välventilerad plats Undvik att ladda batteripaketet där det förekommer direkt solljus. 8 14Hantera strömsladden varsamt Bär inte batteriladdaren genom att hålla i dess strömsladd. Dra inte i strömsladden när du kopplar bort den från ett vägguttag. Om du gör det skadas sladden och ledarna bryts av eller kortsluts. Låt inte strömsladden komma i kontakt med skarpeggade verktyg, varma material, olja eller fett. En skadad sladd måste repareras eller bytas ut. 15Ladda inte icke-laddningsbara batterier med den här laddaren.
9 16 Denna laddare är inte avsedd för användning av barn eller rörelsehindrade personer utan övervakning. 17 Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med laddaren. 14. BÄR SKYDDSHANDSKAR NÄR DU ANVÄNDER VERKTYGET Najtråden har skarpa ändar. Undvik allvarliga personskador genom att inte vidröra den skarpa ändarna. MAX rekommenderar att du bär skyddshandskar när du använder verktyget. 15. INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET. 18 Sätt ett batteriskydd på batteripaketets anslutningskontakt När batteripaketet inte används sätter du ett batteriskydd på dess anslutningskontakt för att förhindra kortslutning. VARNING Se till att säkerhetsfunktionerna fungerar korrekt. Använd inte verktyget om de inte gör det. Avtryckare 19 Se till att inte batteripaketets anslutningskontakt (metallkomponent) kortsluts En kortslutning i anslutningskontakten genererar en hög strömstyrka, vilket leder till att batteripaketet överhettas och skadas. 20 Lämna aldrig verktyget i ett fordon eller i direkt solljus under sommaren. Om verktyget lämnas i hög temperatur kan batteripaketet försämras. Avtryckarspärr Avtryckarspärr Av säkerhetsskäl kan du spärra avtryckaren varvid verktyget inte kan användas. Ha alltid avtryckaren spärrad när verktyget inte används. När du inte utför najningsarbete ska avtryckarspärren stå i LOCK-läget och batteripaketet vara borttaget. Sätt spärren i UNLOCK-läget när du ska påbörja najningsarbete. 21 Förvara inte ett helt urladdat batteripaket. Om ett helt urladdat batteripaket tas bort från maskinen och inte används under en längre tid kan det få skador. Ladda batteriet omedelbart när det laddats ur. 9
10 Skjut spärren något åt vänster och sedan uppåt till UNLOCK. Rullgejd Rullgejd När rullgejden är öppen avges en pipsignal och verktyget fungerar inte. 10
11 3. SPECIFIKATIONER OCH TEKNISKA DATA 1. KOMPONENTER Rullstopp Frigöringsspak Fönster Vridmoment (RB397) Matarmoment (RB217) Frigöringsstopp Lampa Produktion snummer Arm Huvud reglage Najtråd Rullhållare Rullgejd Avtryckarspärr Avtryckare Grepp Batteripaket (JPL914) Indikator (brandgul) Indikator för laddningsstatus Batteripaket batteripaketet Indikatorer (röd och grön) Indikatorer för laddningsstatus Spärr Vridmoment för åtdragning 150 Bälteshake cnm (13,1 lbf tum) Batteriskydd Anslutningskontakt Strömsladd CE (VDE) Stickpropp Stickproppen på JC928(CE) kan tas bort från laddaren. Batteripaket (JPL914) 2. VERKTYGSSPECIFIKATIONER PRODUKTNR RB397 RB217 VIKT 2,4 kg (inklusive batteri) 2,4 kg (inklusive batteri) HÖJD 305 mm 305 mm BREDD 105 mm 105 mm LÄNGD 290 mm 270 mm LINDNINGAR PER NAJNING BATTERI 3 lindningar/najning Litiumjon 14,4V/(JPL914) TILLBEHÖR Batteripaket JPL914 (2 st.) Batteriladdare JC928 Transportväska, bälteshake Instruktionsvideo och bruksanvisning på dvd-skiva Drifttemperatur -10 C till 40 C Luftfuktighet 80 % relativ luftfuktighet eller lägre 11
12 <Batteriladdare> Produktnamn Produktkod Inmatning Utmatning Vikt <Batteripaket> 3. TRÅDSPECIFIKATIONER MAX litiumjonsbatteriladdare JC928(CE) AC V 50/60Hz 1,62-0,68A DC 7,2/10,8/14,4V 7A DC 18/21,6/25,2/28,8V 3,9A 1,6 kg Driftstemperatur, intervall 5 till 40 C Luftfuktighet Produktnamn Produktkod Batterityp Märkspänning Märkkapacitet Laddningstid (när JC928-laddaren används) Tillbehör Vikt 80 % relativ luftfuktighet eller lägre MAX litiumjonsbatteripaket JPL914(CE) Litiumjonsbatteri DC14,4 V (3,6V x 4 celler) 3,0 Ah (3 000 mah) BATTERILADDARE: Använd endast en behörig batteriladdare, MAX JC928. Snabbladdning - cirka 30 minuter (cirka 90 % av kapaciteten) Fullständig laddning - cirka 45 minuter vid 25 C (100 % av kapaciteten) Batteriskydd (för att förhindra kortslutning) 0,5 kg Laddningstemperatur 5 till 40 C Drifttemperatur -10 till 40 C Luftfuktighet vid drift MODELL 80 % relativ luftfuktighet eller lägre RB397 NAJTRÅD TW897A TW897A-EG TW897A-PC DIAMETER 0,8 mm 0,8 mm 0,8 mm LÄNGD 95 m 90 m 85 m NAJNINGAR PER RULLE Ca 120 najningar Ca 110 najningar Ca 100 najningar NAJNINGAR PER LADDNING MODELL Ca najningar RB217 NAJTRÅD TW897A TW897A-EG DIAMETER 0,8 mm 0,8 mm LÄNGD 95m 90m NAJNINGAR PER RULLE NAJNINGAR PER LADDNING Ca najningar Ca najningar Ca najningar 12
13 4. TEKNISKA DATA 1 BULLER A-vägd för enstaka förlopp LWA, 1s, d 82 db ljudeffektnivå A-vägd för enstaka förlopp LpA, 1s, d 71 db ljudtrycksnivå nivå vid arbetsstation Dessa värden fastställs och dokumenteras enligt EN : VIBRATION Typiskt vibrationsvärde - 1,8 m/s 2 Dessa värden fastställs och dokumenteras enligt ISO och ISO Detta värde är ett verktygsrelaterat egenskapsvärde och representerar inte inflytandet på hand/armsystemet när verktyget används. Ett inflytande på hand/arm-systemet när verktyget används beror t.ex. på gripkraften, kontakttryckskraften, arbetsriktningen, eltillförseljusteringen, arbetsstycket och arbetsstyckets stöd. 3 DIREKT STRÅLNING MHZ Klass B 4 Överspänningskategori kategori 1 enligt IEC Föroreningsgrad grad 4 enligt IEC Riktlinjer för design Maskindirektivet, bilaga 1, EN , EN TILLÄMPNINGAR * Tillverkning av förtillverkade betongprodukter * Kommersiell byggindustri * Fundament * Vägar och broar 6. STORLEKAR PÅ ARMERINGSJÄRN Minimum Maximum RB397 D10 D10 (#3 #3) D16 D19 (#5 #6) RB217 Ingrepp Ingrepp D10 D10 (#3 #3) 7. INFORMATION OM TILLVERKNINGSÅR Tillverkningsnumret anges på verktyget. De två siffrorna i början på numret anger tillverkningsåret. (Exempel) D År
14 4. BATTERIANVISNINGAR 1. Laddning Batteripaket AV Spärr LÅS När batteripaketet ska laddas, avlägsnar du det från verktyget genom att trycka på dess spärrar från båda sidorna medan du har ett säkert grepp om verktyget. VARNING Stäng av huvudbrytaren och spärra avtryckaren innan du tar bort batteripaketet från verktyget. Röd laddningslampa Batteriskydd 1 Ta bort batteriskyddet som förhindrar kortslutning av batteripaketets anslutningskontakt. Laddare Brandgul standby-lampa 2 Anslut laddaren till ett vägguttag ( V). Den röda strömindikatorn blinkar och två korta ljudsignaler avges. Om den brandgula standby-lampan lyser Om batteripaketet är varmt (efter kontinuerlig användning eller exponering i direkt solljus) växlar laddaren automatiskt över till standby-läge för att skydda batteriet. Den brandgula standbylampan lyser tills batteriets temperatur sjunkit till en säker nivå. Batteriet laddas då automatiskt. 14
15 Om batteripaketet har låg temperatur Om batteripaketet har låg temperatur, skyddas det genom att laddningen automatiskt skjuts upp tills dess temperatur kommit upp till 5 C (41 F), även om laddning är inställt. Låt batteripaketet vara i normal rumstemperatur ett tag och försök därefter ladda det igen. Om den brandgula standby-lampan blinkar Detta indikerar att batteriet inte kan laddas. Koppla bort laddaren och kontrollera laddningsuttaget. Om det förekommer några främmande föremål tar du bort dem med en mjuk torr trasa. Om lampan fortfarande blinkar eller om det inte finns främmande föremål kan det vara problem med batteriet eller laddaren. Returnera till återförsäljaren för service. Batteripaket Grön lampa blinkar. Batteriet har laddats 90 % 4 När batteripaketet har laddats, släcks den "röda" lampan och den "gröna" lampan börjar blinka. Den "gröna" lampan blinkar långsamt och en lång ljudsignal avges i ca 2 sekunder. Batteriet har nu laddats till ca 90 % av full kapacitet. Snabbladdning tar ca 30 minuter (laddningstiden och kapaciteten ändras dock något beroende på omgivningstemperaturen och nätspänningen). Laddare Röd laddningslampa Brandgul standby-lampa 3 Ladda batteripaketet. (1) Sätt in batteriet helt i uttaget på laddaren tills det sitter säkert mot botten. (2) Laddningen startar automatiskt vilket indikeras av den röda laddningslampan och ljudsignaler. (3) Laddningstiden är ca 30 minuter (90 % kapacitet). Tiden varierar med temperatur och källspänning. (4) För batterier vars temperatur är låg (10 C eller lägre), måste laddningstiden förlängas. När laddning sker vid låg temperatur, lyser både den röda och den brandgula laddningslampan. Den gröna lampan förblir tänd. Batteriet är fulladdat. Du kan använda batteripaketet när snabbladdningen är klar. Men om du lämnar batteripaketet i laddaren fortsätter laddningen. När batteriet är fulladdat (till 100 % kapacitet) tänds den "gröna" lampan (och en lång ljudsignal i ca 2 sekunder avges). 15
16 (1) Ta bort batteripaketet från laddaren när laddningen är klar. (2) Dra ur laddarens strömsladd från vägguttaget. Ett nytt batteri klarar ca 2000 najningar per laddning. Antalet najningar per laddning minskar gradvis efter upprepade omladdningar tills batteriet blir oanvändbart. Antalet najningar per laddning beror på temperaturen och batteriets tillstånd. VAR FÖRSIKTIG Om batteripaketet är helt urladdat ska du inte låta det gå för lång tid innan du laddar det. Om ett helt urladdat batteripaket tas bort från maskinen och inte används under en längre tid kan det få skador. Ladda batteriet omedelbart när det laddats ur. Lämna inte batteripaketet i laddaren. Om ovanstående anvisning ignoreras kommer en svag ström fortsätta att flöda varvid batteripaketet kan få skador. Ta alltid bort batteripaketet från laddaren när laddningen är klar. Batterifel Om följande tillstånd inträffar tar du batteriet och laddaren till återförsäljaren. Den röda laddningslampan blinkar inte när laddarens stickpropp ansluts till ett nätuttag (när batteripaketet inte sitter i laddaren.) Varken den röda laddningslampan eller brandgula standby-lampan lyser eller blinkar när batteripaketet satts i laddaren. Den brandgula standby-lampan övergår inte till den röda laddningslampan även om det har gått över en timme. Den röda laddningslampan övergår inte från fast till blinkande sken även om det har gått över 90 minuter. (förutom vid låga temperaturer) 16
17 Indikatorer för snabbladdning Laddningsindikator Summerljud Laddningsstatus Röd lampa blinkar. Strömsladden är ansluten. Laddaren är Laddarens strömsladd är ansluten till Blinkar varje sekund. Två korta ljudsignaler strömsatt. ett vägguttag. Röd lampa lyser. Förblir tänd. Batteripaketet är installerat. En kort ljudsignal Batteriet håller på att laddas. Snabbladdningen fortsätter. Grön lampa blinkar. Blinkar varje sekund. Batteriet har laddats. En lång ljudsignal i ca 2 sekunder Batteriet har laddats. Batteriet har laddats till ca 90 % av full kapacitet. Om du lämnar batteripaketet i laddaren fortsätter laddningen. Grön lampa tänds. Förblir tänd. Fullständigt laddat. En lång ljudsignal i ca 2 sekunder Batteriet är fulladdat. Laddat till 100 % kapacitet. Röd lampa tänds. Brandgul lampa tänds. Förblir tända. Skyddsladdning Batteriet laddas med låg strömstyrka för att skydda laddaren och batteriet. Brandgul lampa tänds. Förblir tänd. Brandgul lampa blinkar. Blinkar snabbt (0,1 sek PÅ och 0,1 sek AV). Standby-läge Det går inte att ladda. Korta kontinuerliga Det går inte att ljudsignaler i ca 10 sekunder ladda. Om batteripaketets temperatur är för hög, startar batteriladdning automatiskt när temperaturen sjunker under gränsen. Om batteripaketens temperatur är för låg, låter du batteripaketet vara i rumstemperatur ett tag och försöker därefter ladda det igen. Det går inte att ladda batteriet. Batteripaketsuttaget är smutsigt eller så är batteripaketet defekt. För batterier vars temperatur är låg (10 C eller lägre), måste laddningstiden förlängas. För JC928-litiumjonsbatteriladdaren (CE) "Strömsladd: Använd UL-listad och CSA-certifierad borttagbar strömsladd, 18 AWG, två ledare, sladdmärkvärde VW-1, 105 C, maximal extern sladdlängd 1,8 m. En ände avslutas i en formpressad anslutningsplugg med en typkonfiguration på 15 A, 125 V (NEMA 1-15P) eller 15 A, 250 V (NEMA 2-15P). Den andra änden avslutas i en formpressad kontakt som passar strömkällans ingång. Om en flexibel strömsladd erfordras, måste lämplig sladd (se nedan) användas. Den flexibla SP-2-, SPE-2-, SV-, SVE- eller SVT-strömsladden kan användas." 17
18 Batteripaketets livslängd Om något tillstånd som beskrivs nedan inträffar har batteripaketet nått slutet på sin livslängd. Byt ut det mot ett nytt. Även om batteripaketet laddats korrekt (fulladdat) har najningstiden sjunkit markant. 5. BRUKSANVISNING AV VAR FÖRSIKTIG Ladda inte batteripaketet om detta inträffar. Om motorns varvtal sjunker är batteristyrkan nästan slut. Om du fortsätter att använda verktyget sker överurladdning varvid batteripaketets livslängd förkortas och felfunktion uppstår i verktyget. LÅS 1. Så här laddar du najtråden VAR FÖRSIKTIG Använd inte ett batteripaket vars livslängd upphört. Det orsakar felfunktion hos verktyget. Och om ett sådant batteripaket laddas uppstår felfunktion hos batteriladdaren. VARNING Stäng av huvudbrytaren, spärra avtryckaren och ta bort batteripaketet. Frigöringsstopp Frigöringsspak Återvinning av ett litiumbatteri I MAX-batteripaketet används ett litiumbatteri och det kan vara olagligt att slänga det i hushållsavfallet. Kontakta ditt kommunkontor om du vill ha information om återvinningsalternativ och korrekt kassering. 1 Tryck på frigöringsspaken och kontrollera att den fångas av frigöringsstoppet. VAR FÖRSIKTIG När du gör dig av med batteripaketet ska du se till att det finns ett batteriskydd på dess anslutningskontakt (fastsatt med isoleringstejp) för att förhindra kortslutning. 18
19 Najtråd Rullstopp Najtråd 2 Pilla bort ca 5 cm av tejpen på najtråden. Sträck ut spetsen på den upprullade najtråden. ANVÄND ENDAST DEN SPECIFICERADE NAJTRÅDEN (MAX TW897A). Om en ospecificerad najtråd används kan maskinen gå sönder. Använd därför endast den specificerade MAX TW897A. Använd inte najtråd som är rostig eftersom det kan orsaka skada på maskinen. TW897, gammal trådrulle kan inte användas. 4 Sätt najtråden i verktyget genom att passa in trådrullens sida enligt bilden ovan. Skjut därefter rullstoppet så att rullhållaren kan tryckas in i rullen. Tryck därefter på rullhållaren och fäst den genom att skjuta rullstoppet. Rör Matardrev Rullhå llare Rullstopp Trådgejd 5 För in spetsen på den utsträckta najtråden i trådgejden. Sätt den därefter i röret. Rullhållare 3 Tryck på rullstoppet så att rullhållaren frigörs. VARNING Placera tråden omkring 10 cm inuti röret. Spetsen på najtråden ska rätas ut så att den kan passera genom trådmatarmekanismen. När najtråden monteras kan tråden fastna inuti maskinen om trådspetsen är böjd. 19
20 Om fönstret är smutsigt och rörpositionen inte kan bekräftas Öppna fönstret och torka av dammet på insidan med en mjuk trasa, osv. Stäng fönstret efter rengöring för att försäkra att inga främmande föremål kommer in i maskinen. Najtråd Matardrev Frigöringsstopp Frigöringsspak 6 Lossa frigöringsstoppet och kontrollera att frigöringsspaken har återförts till dess ursprungliga position och att matardreven tar tag i najtråden. Najtråden har nu monterats. VARNING När du slår på huvudbrytaren får du absolut inte ha dina fingrar nära najningsdelen och rotationsdelen på verktygsspetsen. Slå inte på och av huvudbrytaren i snabb följd eftersom det orsakar maskinhaveri. Vidrör inte najtråden under najningen (medan maskinen arbetar). Najtråd 7 Ta bort all tejp från najtråden. 8 Spänn tråden i rullen. Se till att inte najtråden fastnar bakom trådrullen, eftersom det kan leda till blockering. 9 Tryck fast batteripaketet på verktyget tills du hör ett klick. Slå på huvudbrytaren. 20
21 RB Så här tar du bort najtråden AV LÅS 0 Verktyget matar tråden omkring 150 mm och klipper tråden automatiskt. Ta bort den avklippta änden av tråden med en tång. VARNING Stäng av huvudbrytaren, spärra avtryckaren och ta bort batteripaketet. Frigöringsstopp Frigöringsspak Avtryckare Avtryckarspärr a Lås upp avtryckaren innan du använder verktyget. 1 Tryck på frigöringsspaken och kontrollera att den fångas av frigöringsstoppet. Trådgejd Najtråd 2 Ta bort najtråden från trådgejden. 21
22 3. Automatisk avstängningsfunktion Najtråd Rullstopp 3 Skjut rullstoppet så att rullhållaren frigörs och ta bort najtråden. 4 Sätt dit den nya najtråden. (se anvisningar för najtrådsmontering.) När najtråden tar slut Det bör finnas ca 300 mm najtråd kvar vid slutet på rullen. Kasta bort det när du byter ut till en ny rulle. Den här najmaskinen har en automatisk avstängningsfunktion som gör att litiumbatteriets strömförbrukning sänks när maskinen inte används. Om inte maskinen används under 30 minuter stängs den av automatiskt. Det utförs av den automatiska avstängningsfunktionen. Om strömmen stängts av automatiskt, slå av huvudbrytaren och sätt på den igen om du vill använda maskinen. 4. Justera trådspänningen RB397 AV 1 Stäng av huvudbrytaren, spärra avtryckaren och ta bort batteripaketet. 22
23 Vridmomentsvred 2 Med hjälp av detta vred kan du justera trådspänningen något. Öka spänningen genom att vrida det moturs. Minska spänningen genom att vrida det medurs. VARNING När du slår på huvudbrytaren får du absolut inte ha din hand nära najningsdelen eller rotationsdelen på verktygsspetsen. 4 Sätt avtryckarspärren i UNLOCK-läget och slå på huvudbrytaren. Armeringsjärn För hård åtdragning 3 För in det laddade batteripaketet i verktyget tills du hör ett klick. Korrekt 5 Testa verktyget igen för att kontrollera najningsstyrkan. 6 Om najningsstyrkan inte är lämplig upprepar du arbetsmomenten 1~5. 23
24 4. Justering av trådlängden RB217 AV 1 Stäng av huvudbrytaren, spärra avtryckaren och ta bort batteripaketet. 3 Montera batteripaketet på verktygets huvudkropp, för in det laddade batteripaketet på huvudenheten tills du hör ett klick. Matningsvred VARNING När du slår på huvudbrytaren får du absolut inte ha din hand nära najningsdelen eller rotationsdelen på verktygsspetsen. Kantdel Kantdel Sätt avtryckarspärren i UNLOCK-läget och slå på huvudbrytaren. 5 Testa verktyget igen för att kontrollera najningsstyrkan. 2 Matarvredet är en mekanism som används för att justera matningshastigheten på najtråden. När kantdelslängden inte är lämplig efter bindande, använd vredet för att justera den. 24
25 5. För korrekt åtdragning 45 Arm 1 Luta verktyget i 45 vinkel mot de korslagda armeringsjärnen. 4 Korsnajning. Böj änden på den första najningen innan du gör den andra najningen. Arm Armeringsjärn 2 Håll verktyget i rät vinkel mot det plan som de korslagda armeringsjärnen ligger i. 5 Om du behöver extra åtdragning, placerar du armeringsjärnen överst på armdelen. Under arbetet Flytta inte verktyget under najningsoperationen förrän det automatiskt slutar naja. 3 Naja i omväxlande riktning. 25
26 6. UNDERHÅLL 1 Inspektera verktyget regelbundet Rengör och inspektera verktyget med jämna mellanrum för att det ska fungera optimalt. 2 Smörj inte verktyget. Du ska absolut inte smörja verktyget. Om du smörjer verktyget försvinner befintligt fett inuti det, vilket kan leda till problem. 7. RENGÖRINGSANVISNING När maskinen har varit i drift i många timmar kan det finnas damm och skärspån i skärsektionen. I sådant fall demonterar och rengör du maskinen enligt följande procedur. Demontering RB397 Sexkantsbult M3 6 (pläterad) Arm B 3 Rengör matarmekanismen regelbundet. Rengör mekanismen runt matardrevet med jämna mellanrum för att verktyget ska fungera optimalt. Använd tryckluft eller liknande och blås bort damm och järnsand runt matardrevet. VAR FÖRSIKTIG Ta inte bort de två opläterade bultarna. 1. Lossa de två (pläterade) sexkantsbultarna M3 6. Sexkantsbult M3 6 (pläterad) Arm B Skärplåtsenhet Klippskär Fast klippskär Trådgejd A 2. Ta bort arm B och de två (pläterade) sexkantsbultarna M
27 Skärplåtsenhet Klipps kär Klippskär Fast klippskär Klippskärets baksida Inbyggd enhet i klippskäre t och tappen Trådgejd A Trådgejd A 3. Ta bort klippskäret och det fasta klippskäret och rengör dem. (Borttagbara delar är klippskäret, det fasta klippskäret, trådgejd A och skärplåtsenheten.) Montering 5. Montera klippskäret och trådgejd A. Arm B Spår Klippskärets styrstångshål Skärplåtsenhet Stort hål Trådgejd B Litet hål Fast klippskär Rör VAR FÖRSIKTIG Montera det fasta klippskäret så att det stora hålet hamnar på baksidan och det lilla hålet (långt hål) hamnar på ovansidan. Baksida Ovansida 6. Passa in spåret i trådgejd B, som sitter på arm B, med röret. Montera därefter arm B. 4. Sätt skärplåtsenhetens tapp genom klippskärets styrstångshål och montera det fasta klippskäret på enheten. 27
28 Sexkantsbult M3 6 (pläterad) Demontering RB217 Sexkantsbult M3 5 (pläterad) Arm B Bra De yttre delarna är inpassade med varandra. Ingen spalt 1. Lossa de två (pläterade) sexkantsbultarna M3 5. Sexkantsbult M3 5 (pläterad) Bricka 3 7 Det yttre delarna är inte inpassade med varandra. Spalt Inte bra 7. Kontrollera att arm B är korrekt monterad och dra åt de två (pläterade) sexkantsbultarna M3 6. (Vridmoment för åtdragning: 172cN m (15.2lbF tum)) Fast klippskär Stegtapp Klippskär Arm B 2. Ta bort arm B och de två (pläterade) sexkantsbultarna M3 5. VAR FÖRSIKTIG Klippskärets styrstång Sitter någon del löst? Kontrollera att de yttre delarna är inpassade och att delarna är korrekt monterade utan någon spalt mellan dem. Stegtapp Klippskär Fast klippskär 3. Ta bort klippskäret och det fasta klippskäret och rengör dem. (De avtagbara delarna är klippskär, fasta klippskär och stegtapp.) 28
29 Montering Fast klippskär Sexkantsbult M3 5 (pläterad) Klippskär Bricka 3 7 Stort hål Litet hål VAR FÖRSIKTIG Montera det fasta klippskäret så att det stora hålet hamnar på baksidan och det lilla hålet hamnar på ovansidan. 5. Kontrollera att arm B är korrekt monterad och dra åt de två (pläterade) sexkantsbultarna M3 5. (Vridmoment för åtdragning: 172cN m (15.2lbF tum)) VAR FÖRSIKTIG Den (högra) bulten ska ha den fastsatta brickan. Installera brickan först och dra därefter åt bulten. Baksida Ovansida Stegtapp Lös införing av tappen 4. För in stegtappen i hålet och därefter i det anslutande styrstångshålet. 29
30 8. FÖRVARING Förvara inte verktyget på kalla platser. Håll verktyget i ett varmt område. När verktyget inte används ska det förvaras på ett varmt och torrt ställe. Förvaras utom räckhåll för barn. Alla kvalitetsverktyg behöver så småningom service eller komponentbyte p.g.a. av slitage vid normal användning. TA BORT TRÅDRULLEN När du är klar med najningen ska du ta bort najtråden från verktyget. FÖRVARA VERKTYGET När du är klar med najningen eller när verktyget inte kommer att användas på ett tag stänger du av det, kontrollerar att motorn har stoppat, spärrar avtryckaren och tar bort batteripaketet. Verktyg, anslutningar och tillbehör ska förvaras på en väl ventilerad och torr plats där temperaturen inte överstiger 40 C. Installera ett skydd på batteripaketets anslutningskontakt för att förhindra kortslutning och förvara verktyget och tillbehör på en väl ventilerad och torr plats där temperaturen inte kommer att överstiga
31 9. FELSÖKNING / REPARATION Felsökning och reparation får endast utföras av behöriga återförsäljare för MAX CO., LTD. eller av andra specialister. Verktyget varnar dig för följande situationer med hjälp av varningsljud och varningslampa. Varningslampan är tänd eller blinkar och är sammankopplad med varningsljudet. Vidta åtgärder enligt följande tabell. VARNING Om någon av följande situationer inträffar stänger du huvudbrytaren innan du vidtar åtgärderna. När huvudbrytaren är påslagen får du inte vidröra najningsdelen på verktygsspetsens roterande del. Om problemet inte kan lösas med följande åtgärder stänger du av huvudbrytaren och tar kontakt med den återförsäljare som sålde verktyget eller en auktoriserad leverantör för MAX CO., LTD. Nr. Normal drift Problem Varningsljud Orsak Kontrollera Lösning 1. Strömpåslag Inget händer. Inget ljud Dött batteri (helt Kontrollera att batteriet är Utför normal laddning. Spetsaxeln initieras avges. tomt) laddat. (SE SIDAN 14) och klippskäret Elektrodplattan har Ta ut batteriet och se om Torka av batteripaketets fungerar oxiderats. elektroden blivit brun. anslutningsyta med en automatiskt. torr trasa e.dyl. 2. Strömpåslag Inget händer Indikatorn tänds. även fast Ingen drift över 30 minuter avtryckaren aktiveras Indikatorn slocknar. Även fast avtryckaren aktiveras, händer ingenting. 3. Avtryckaren intryckt Tråd matas ut. Ingen tråd matas ut. En lång ljudsignal (Piii...) Kontinuerliga korta ljudsignaler (Pi, pi, pi,...) Två kort ljudsignaler i 10 sekunder (Pipi, Pipi,...), därefter stängs strömmen av automatiskt En kort ljudsignal (Pi), (innan indikatorn slocknar) En lång ljudsignal (Piii...) Tre korta ljudsignaler som upprepas (Pipipi, pipipi,...) Fem korta ljudsignaler (Pipipipipi, pipipipipi) Rullgejden har lämnats öppen. Najtråden har fastnat runt vridsektionen. Batteriet är tomt. Batteripaketet förs in när huvudreglaget är påslaget. Normal drift. (SE SIDAN 22) Rullgejden har lämnats öppen. Najtråden har tagit slut. Tråden har fastnat inuti rullen. Klippskäret är blockerat av främmande material. Motor är överhettad. Öppna/stäng rullgejden Stäng av strömmen och ta ur batteriet för att kontrollera om najtråden har fastnat inuti rullgejden. Stäng rullgejden helt. Stäng av strömmen och ta bort najtråden inuti rullgejden. Kontrollera att batteriet är Utför normal laddning. laddat. (SE SIDAN 14) Huvudbrytaren måste Stäng av huvudbrytaren vara av för att du ska och sätt på den igen. kunna föra in batteripaketet. Stäng av huvudbrytaren och sätt på den igen. Öppna/stäng rullgejden Stäng av huvudbrytaren och sätt på den igen. Stäng rullgejden helt. Kontrollera om najtråden Sätt dit ny najtråd. har tagit slut eller inte. Kontrollera om tråden Ta bort slitna delar på inuti rullen har slaknat rullen. och fastnat. Kontrollera att klippskäret fungerar. Varningsljud avges inte kontinuerligt, utan bara när avtryckaren aktiveras. Torka antingen rent klippskäret med en torr trasa eller blås rent det med tryckluft. Stäng av maskinen och låt den svalna. 31
32 Nr. Normal drift Problem Varningsljud Orsak Kontrollera Lösning 3. Avtryckaren intryckt Det finns ingen Kontrollera om najtråden Sätt dit najtråd. Tråd matas ut. najtråd i verktyget. finns i verktyget. 4. Najtråden gör en cirkel. Trådmatningen stoppar halvvägs. Rullen är felplacerad och hamnar utanför rullgejden. 5. Tråden kapas. Tråden kapas inte. 6. Tråden tvinnas. Tråden trasslar ihop sig. Najningskraften är svag. Tråden tvinnas av. Fyra korta ljudsignaler som upprepas (Pipipipi, pipipipi,...) Fel typ av tråd har använts. Tre korta Najtråden har fastnat ljudsignaler inuti rullen. som upprepas (Pipipi, pipipi,...) Inget ljud avges. Inget ljud avges. Inget ljud avges. Tråden stöttes tillbaka p.g.a. att den träffat armeringsjärn. Klippskäret är blockerat av främmande material. Tråden stöttes tillbaka p.g.a. att den träffat armeringsjärn. En kort och en Najtråden har fastnat lång ljudsignal runt vridsektionen. som upprepas. (Pipipipipipi...) Inget ljud avges. Inget ljud avges. Fungerar korrekt Två korta ljudsignaler. (Pipi) Armeringsjärnet har inte rätt storlek. Inkorrekt användning av maskinen. Funktion hos rullgejdsbrytare Armeringsjärnet har inte rätt storlek. Inkorrekt användning av maskinen. Låg batteristyrka. Verktyget används vid låg temperatur. Kontrollera rullens sida. Kontrollera rullens uppspolning Kontrollera om tråden träffar armeringsjärnen vid najning. Kontrollera att klippskäret fungerar. Kontrollera om tråden träffar armeringsjärnen vid najning. Stäng av strömmen och ta ur batteriet för att kontrollera om najtråden har fastnat inuti rullgejden. Kontrollera storleken på de armeringsjärn som ska najas. (SE SIDAN 13) Kontrollera hur maskinen ska användas med armeringsjärn. Kontrollera om rullgejden har lämnats öppen vid najning. Kontrollera storleken på armeringsjärnen vid najning. (SE SIDAN 13) Kontrollera hur maskinen ska användas med armeringsjärn. Kontrollera att batteriet är fulladdat. Kontrollera temperaturen på arbetsplatsen. Använd MAX-najtråd TW897A. Ta bort slitna delar på rullen. Var uppmärksam så att tråden inte träffar armeringsjärnen vid najning. Torka antingen rent klippskäret med en torr trasa eller blås rent det med tryckluft. Var uppmärksam så att tråden inte träffar armeringsjärnen vid najning. (SE SIDAN 25) Stäng av strömmen och ta bort najtråden inuti rullgejden. Använd korrekt diameter. Vrid inställningsratten för vridmomentet till rätt position + (plus) och placera verktyget i rät vinkel mot armeringsjärnen och i 45 vinkel mot korsningen. (SE SIDAN 23 OCH 25) Manövrerar inte maskinen förrän najningen är klar. Använd korrekt diameter. Vrid inställningsratten för vridmomentet till rätt position (minus) och placera verktyget i rät vinkel mot armeringsjärnen och i 45 vinkel mot korsningen. (SE SIDAN 23 OCH 25) Utför normal laddning när najningshastigheten sjunkit markant. Låt verktyget och batteripaketet vara i normal rumstemperatur ett tag och fortsätt därefter med arbetet. 32
33 33
34 Vid förbättringar kan innehållet i den här bruksanvisningen komma att ändras utan föregående meddelande. Camerastraat BB Almere The Netherlands Phone: FAX: (GLOBAL webbplats) (EUROPEISK webbplats) /01
RB397(CE) NAJMASKIN BRUKSANVISNING
RB397(CE) NAJMASKIN BRUKSANVISNING SVENSKA VARNING LÄS SÄKERHETSVARNINGARNA OCH INSTRUKTIONERNA I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET. FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN MED VERKTYGET FÖR FRAMTIDA
ANVÄNDARHANDBOK och UNDERHÅLLSHANDBOK ! VARNING:
RB655 MAX-Najmaskin ANVÄNDARHANDBOK och UNDERHÅLLSHANDBOK! VARNING: INNAN DU ANVÄNDER DETTA VERKTYG SKA DU STUDERA DENNA HANDBOK FÖR ATT FÖRSÄKRA ATT DU KÄNNER TILL ALLA SÄKERHETSVARNINGAR OCH INSTRUKTIONER.
RB517(CE) RB397(CE) RB217(CE)
RB517(CE) RB397(CE) RB217(CE) NAJMASKIN RB517 RB397 RB217 BRUKSANVISNING SVENSKA VARNING LÄS SÄKERHETSVARNINGARNA OCH INSTRUKTIONERNA I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET. FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN
Bruksanvisning UCR-100
381R912-A Bruksanvisning S UCR-100 Introduktion Läs alltid noggrant igenom bruksanvisningen innan ni använder enheten för första gången. Följ alla instruktioner och varningar. Enheten får ej utsättas för
RB518(CE) RB398(CE) RB218(CE)
RB518(CE) RB398(CE) RB218(CE) NAJMASKIN RB518 RB398 RB218 BRUKSANVISNING SVENSKA VARNING LÄS SÄKERHETSVARNINGARNA OCH INSTRUKTIONERNA I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET. FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
JPL914, JPL925 BRUKSANVISNING
JC928 LADDARE JPL914, JPL925 BATTERIPAKET BRUKSANVISNING VARNING SVENSKA LÄS SÄKERHETSVARNINGARNA OCH INSTRUKTIONERNA I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET. FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN MED
RT408 AUTOMATISK NAJMASKIN ANVÄNDARHANDBOK OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
RT408 AUTOMATISK NAJMASKIN ANVÄNDARHANDBOK OCH UNDERHÅLLSHANDBOK Svenska RT408 Automatisk najmaskin INDEX 1. SPECIFIKATIONER......1-2 2. SÄKERHETSANVISNINGAR......3-5 3. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR...5-10
Bruksanvisning. Elverk Art.: 90 42 040. Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 040 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
JC925 JPL91430A, JPL92530A
LITIUMJONSBATTERILADDARE JC925 LITIUMJONSBATTERIPAKET JPL91430A, JPL92530A 4009820 120619-00/02 VARNING BRUKSANVISNING www.max-europe.com (EUROPEISK webbplats) www.maxusacorp.com (webbplats för USA) wis.max-ltd.co.jp/int/
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3 Försäljning och support Rutab AB Tel: 0380-55 50 60 Lerbacksgatan 2 571 38 Nässjö order@rutab.se http://www.rutab.se Utvecklad och tillverkad av: Cabinova AB Verkstadsvägen
C Låt aldrig stickproppen HQ8000/ 6000 bli våt. C Rakapparaten drivs med en säker lågspänning. C Laddning. Viktigt. Laddningsindikering.
Viktigt Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Använd endast den medlevererade stickproppen typ HQ8000/ 6000 när du laddar rakapparaten. Stickproppen ändrar den inkommande
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler
SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.
BRUKSANVISNING 1 2 3 4 5 6 A B C D E F SE Bruksanvisning För bästa möjliga resultat måste du följa stegen nedan. Detta säkerställer att du använder Mr. Ti korrekt. Övning ger färdighet och Mr. Ti kommer
AVFUKTARE. Bruksanvisning. DKA serien
AVFUKTARE Bruksanvisning DKA serien Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning. Sida Specifikationer Modell nr. Strömkälla Avfuktningskapacitet vid 30 o C, 80% Ström /Ampere
PJRC160 BRUKSANVISNING BÄRBAR ARMERINGSKLIPP. Originalspråk engelska VARNING!
PJRC160 BÄRBAR ARMERINGSKLIPP BRUKSANVISNING Originalspråk engelska VARNING! LÄS SÄKERHETSVARNINGARNA OCH INSTRUKTIONERNA I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET. FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN
11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element).
9. Produkten är inte avsedd att användas av barn. Se till att barn inte leker med produkten. 10. Använd inte produkten om höljet är skadat eller om den har mekaniska eller elektriska fel. Kontakta vår
B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118
B R U K S A N V I S N I N G Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 1 Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och
Handbok. Sladdlös mutterdragare IWBA 1924S
Handbok Sladdlös mutterdragare IWBA 1924S SÄKERHET Viktiga säkerhetsinstruktioner för laddare och batteripaket VARNING! 1. Observera! Minska risken för skada genom att endast ladda laddningsbara batterier.
Bruksanvisning LÄS ALLTID INSTRUKTIONERNA INNAN ELVERKTYGET ANVÄNDS ANVÄND ALLTID SKYDDSUTRUSTNING
Bruksanvisning SLADDLÖS BANDSKRUVDRAGARE MODELL T75313158 VARNING LÄS ALLTID INSTRUKTIONERNA INNAN ELVERKTYGET ANVÄNDS ANVÄND ALLTID SKYDDSUTRUSTNING ANVÄND ALLTID HÖRSELSKYDD 103.0 db UNDVIK LÅNGVARIG
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 SVENSKA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt
Bruksanvisning PU-901
Bruksanvisning PU-901 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 1.0 2016-02-02 Introduktion PU-901 används när brukaren själv inte kan larma
PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
PAINT ZOOM Tack för att du har köpt en Paint Zoom-sprutpistol. Läs bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder Paint Zoom. Spara handboken för framtida behov. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM
Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Fack. Phaser 4400 laserskrivare. Detta avsnitt handlar om:
Phaser 4400 laserskrivare Fack Detta avsnitt handlar om: Ladda papper i fack 1, 2 eller 3 se sidan 3. Ladda papper i flerfunktionsfacket se sidan 7. Lägga i kuvert i kuvertmataren se sidan 10. Ladda papper
Nordic Light Skyline
INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Rullgardin 1 Så här monterar du beslagen a Beslagen kan monteras på fönsterkarmen, listverket, väggen eller i taket. Se bilden. Beslagen är universella och kan användas
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT
SOLCELLSBELYSNING En praktisk guide LADDA MED SOLENERGI Praktiska Råd & Tips SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT Kom igång med 3 solenergi fördelar med Solcell Mi l jö vä n l i g t Enkelt Praktiskt
Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.
Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. A. Varning 1) Stäng av strömmen när du inte använder
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning Play / Pause knapp (PLAY / PAUSE) Uppspelning av CD skivan, spelar och pausar skivan. Stop / Off knapp (STOP) Stoppar uppspelning, raderar en programmering eller stänger av strömmen.
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899
EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]
BESKRIVNING AV MASKIN
BRUKSANVISNING BESKRIVNING AV MASKIN TEKNISKA DATA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG INNAN MASKINEN ANVÄNDS UPPTAPPNING AV KAFFE UPPTAPPNING AV VARMT VATTEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING
Kompostkvarn som drivs med en 15 HK bensinmotor med elstart.
Kompostkvarn. Art.: 9043623 Beskrivning: Kompostkvarn som drivs med en 15 HK bensinmotor med elstart. Säkerhet: Alla säkerhetsföreskrifter skall följas. Som alla skärande maskiner ska denna maskin hanteras
BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA
BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry SVENSKA A B E F G C D H I J 2 SVENSKA 43-50 3 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 77Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 77Den
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
Manual Gamla Akka-plattan
Manual Gamla Akka-plattan Manual för Akkaplattan Figur 1 1. 1. Uttag för laddare. Akkaplattan bör stå på laddning när den inte används men inte under för långa perioder dvs. flera veckor i sträck. Figur
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
Bruksanvisning för gasolkamin
Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.
Instruktions Kit för Hyper Strips
Instruktions Kit för Hyper Strips Kittet Innehåller. Verktyg som behövs vid Montering. 1st Startknapp Skruvmejsel samt en Stjärnmejsel. 2st 3M Rengörings Kit Avbitartång 1st vattensäker Säkringsdosa Kabelskotång
InDuct 20, 40, 60, 80
InDuct 20, 40, 60, 80 InDuct UV-lösning för ventilationskanaler BioZone InDuct använder högenergi UV-ljus för att stoppa bakterier, virus och mikrobiell tillväxt i ventilationskanaler. Stoppar effektivt
MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170
MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt
Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.
LOSSNAY FÖR HEMMABRUK TYP VL-100U-E Bruksanvisning (Till kunden) Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. Viktiga säkerhetsföreskrifter
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
CASALL AB TRACK 98100
CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom
B R U K S A N V I S N I N G. Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104
B R U K S A N V I S N I N G Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara den för framtida
RB517(CE) RB397(CE) RB217(CE)
RB517(CE) RB397(CE) RB217(CE) NAJMASKIN RB517 RB397 RB217 BRUKSANVISNING SVENSKA VARNING LÄS SÄKERHETSVARNINGARNA OCH INSTRUKTIONERNA I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET. FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN
CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning
CLDC-55D Batteriladdare med motorstart Bruksanvisning I. Säkerhetsinstruktioner 1. Denna manual innehåller viktiga säkerhetsinstruktioner. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 2. Denna serie av batterier
Instruktions Manual. KranGaffel. NOTERA: Innan användandet av denna produkt måste användaren och ägaren - 1 -
Instruktions Manual KranGaffel NOTERA: Innan användandet av denna produkt måste användaren och ägaren ha läst igen och förstått instruktionsboken och dess innehåll. - 1 - 1. ALLMÄNT Denna manual innehåller
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162
B R U K S A N V I S N I N G Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 1 Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Hårtrimmern är avsedd för klippning och
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Bilens originalfjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)
Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 Radio... 2 Display... 3 Komma igång...
Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780
2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.
BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC
BRUKSANVISNING VARNING Innehåller smådelar, ej lämplig för barn under 3 å. Rör aldrig en roterande propeller. Flyg aldrig helikoptern ovanför någons huvud. En vuxen person bör alltid närvara när helikoptern
RB441T(CE) BRUKSANVISNING OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER
NAJMASKIN RB441T(CE) BRUKSANVISNING OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER SVENSKA VARNING Läs och förstå dekalerna på verktyget och bruksanvisningen innan du använder verktyget. Underlåtenhet att följa varningar
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...
BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE
BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE 2 INLEDNING Grattis till köpet av din handhållna dammsugare Kobold VC100! Den minsta medlemmen i familjen Vorwerk kommer att vara dig trogen under många år och
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur
PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning
PARTYKYLARE HN 10170 Bruksanvisning För att säkerställa tillförlitlig och säker användning av partykylaren måste alla instruktioner i denna bruksanvisning läsas noga och följas. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24
Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24 Lämplig för blyackumulatorer med elektrolyt i form av vätska eller gel Vi gratulerar till att du valt den här produkten, som har konstruerats
Laxabon Frågor, svar och praktiska tips
Laxabon Frågor, svar och praktiska tips Laxabon frågor, svar och praktiska tips Svaren är baserade på bipacksedel för Laxabon pulver oral lösning daterad 2010-03-26. Observera att information kan komma
Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8
Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information... 3 Användbara funktioner.... 3 I förpackningen skall följande finnas.... 3 Tillbehörssortiment... 3 Radio.... 4 Display... 4 Drifttagning... 5 Antenn...
Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer. 671216 Point-it! Mini USB. 671214 Point-it! Mini USB Kula
Manual Mini En Joystickmus för styrning av datorer 671216 Point-it! Mini USB 671214 Point-it! Mini USB Kula Innehållsförteckning INLEDNING... 3 INSTALLATION... 3 MONTERING... 3 ANSLUTA POINT-IT! MINI TILL
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141
Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4
Tillägg till handboken 0558003746 (SE):
PT-32EH BRÄNNARE FÖR PLASMASKÄRNING Tillägg till handboken 0558003746 (SE): Den bifogade sidan innehåller uppdaterade versioner av extra tillbehör och reservdelspaket. Uppdaterad bild som visar rätt artikelnummer
Manual Milestone 112. Iris Hjälpmedel AB Juni 2011 Ver: 1.01
Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Manual Milestone 112 Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant 3 Allmänt 4 Ladda batteriet 4 Knapplås på/av 4 Väcka/Slå
Comfort Duett Svenska
Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som
B R U K S A N V I S N I N G. Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124
B R U K S A N V I S N I N G Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 1 Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01
Age 4+ RC-helikopter FLY M0 RC-helikopter FLY M0 Radio-ohjattava helikopteri FLY M0 RC-helikopter FLY M0 27 MHz 0979 2 SE RC-helikopter FLY M0 OBS! Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Spara
Värmekudde Artikelnummer 7580-1039
BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln
Scoot Boot - frågor & svar
Scoot Boot - frågor & svar Hur vet jag att jag har rätt storlek? När du satt på bootsen så försöker du rotera på dem. Vrid på bootsen åt båda håll. Om de rör sig MINDRE än 5 mm så bör din Scootboot ha
Installationsinstruktion TimeLox Wallox E Standard
TS-097/ 865 070SE_B 1(5) Installationsinstruktion TimeLox Wallox E Standard VERSIONER Denna installationsinstruktion gäller för följande versioner: Standard Wallox E MC/EC/Co (Art.Nr. 866 030A) Wallox
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Larmsystemets fjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att aktivera
GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064
1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera
Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.
Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...
Produktbeskrivning. Automatspjäll AUDA 2007-02-02
Produktbeskrivning Allmänt är ett tryckluftsdrivet spjäll för snabb och tät avstängning. Eftersom spjället öppnas och stängs automatiskt, är utsuget hela tiden koncentrerat till de anslutningar, sugpunkter
ANALOGT KVARTSUR Bruksanvisning
Kal. 6A32 (Ref. SNQ) ANALOGT KVARTSUR Bruksanvisning 2 Du är nu ägare till ett SEIKO Analogt kvartsur Kal. 6A32. För bästa resultat läs noga instruktionerna i den här foldern innan du använder Ditt SEIKO-
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok 9239252 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-36W uppfyller villkoren i följande
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...
KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
Sjukgymnasten tipsar om rörelser att göra hemma
Träningstips Sjukgymnasten tipsar om rörelser att göra hemma Emelie Bond, legitimerad sjukgymnast, visar olika övningar som man kan göra hemma, flera övningar fungerar även för den som sitter i rullstol.
Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: 57 16 50. Avsedd användning
ANVÄNDARMANUAL www.conrad.com Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05 Avsedd användning Art.nr: 57 16 50 Säkerhetsföreskrifter Denna produkt är tänkt att användas för att lysa upp husnumret. Under
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
På och avmastning. 1. Ensam är inte stark
På och avmastning 1. Ensam är inte stark Avmastning är naturligtvis lättast. Ned kommer ju masten alltid! Detta är vad jag funnit bäst för att i ordnade former få ned masten. Man förlänger först fockfallet
BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning
BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning Inledning: Batteritestare EM är speciellt utvecklad för att kapacitetstesta batteripacken till Emotion drivhjul. Testet utförs genom att belasta batteripacken
Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
433 MHZ Termometer Bruksanvisning
433 MHZ Termometer Bruksanvisning Introduktion Grattis till köpet av den här innovativa 433 MHZ termometern som visar inomhus temperatur och upp till tre utomhustemperaturer. För att utnyttja termometerns
Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19
Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19 Utgåva 1.1 SV Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19 Innehåll Säkerhetsinformation 3 Om din bärbara laddare 4 Knappar och