Rad-8. Pulsoximeter. Pulsoximeter med signalextraktion ANVÄNDAR HANDBOK

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Rad-8. Pulsoximeter. Pulsoximeter med signalextraktion ANVÄNDAR HANDBOK"

Transkript

1 Rad-8 Pulsoximeter Pulsoximeter med signalextraktion ANVÄNDAR HANDBOK

2 Rad-8 Pulsoximeter Pulsoximeter med signalextraktion ANVÄNDARHANDBOK

3

4 Användarhandboken till Rad-8 innehåller all information som behövs för att använda Rad-8-enheten på rätt sätt. Allmänna kunskaper om pulsoximetri och kännedom om Rad-8-enhetens egenskaper och funktioner krävs för korrekt användning. Använd inte Rad-8 utan att läsa och förstå anvisningarna i denna handbok. ANMÄRKNING: Inköp och innehav av denna enhet inbegriper inte någon uttrycklig eller underförstådd rätt till användning tillsammans med ersättningsdelar som separat eller i kombination med enheten omfattas av ett relaterat patent. FÖRSIKTIGHET! Enligt federal amerikansk lagstiftning får denna enhet endast säljas av eller på uppmaning av läkare. Masimo Corporation 40 Parker Irvine, CA USA Tel: Fax: Auktoriserad representant inom EU för Masimo Corporation: EC REP MDSS GmbH Schiffgraben Hannover, Tyskland Tel: Fax: fk ELEKTROMEDICINSK UTRUSTNING MED AVSEENDE PÅ ELEKTRISKA STÖTAR, BRAND OCH MEKANISKA RISKER ENDAST I ENLIGHET MED UL /CAN/CSA C22.2 No Omfattas av ett eller flera av följande amerikanska patent: RE38492, RE38476, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , internationella motsvarigheter eller ett eller flera av de patent som anges på Övriga patentansökningar finns Masimo Corporation. Masimo, Discrete Saturation Transform, DST, DCI, Signal Extraction Technology, SET, Radical,, Rad-8, Signal IQ, SIQ, FastSat, LNOP och LNCS är federalt registrerade varumärken som tillhör Masimo Corporation. M-LNCS, M-LNC, LNOPv och APOD är varumärken som tillhör Masimo Corporation. Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion i

5 SÄKERHETSINFORMATION, VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR OCH ANMÄRKNINGAR Rad-8 pulsoximeter är utformad för att minimera risken för faror orsakade av programfel, genom genomtänkta konstruktions- och designprocesser, riskanalys och programvalidering. Explosionsrisk. Använd inte Rad-8 i närheten av lättantändliga anestetika eller andra lättantändliga substanser i kombination med luft, syrerika miljöer eller lustgas. Extremt högintensitetsljus (till exempel pulserande elektroniskt ljus) som riktas mot sensorn kan medföra att pulsoximetern inte kan erhålla avläsningar. Rad-8 är INTE avsedd att användas för övervakning av apné. Pulsoximetern ska betraktas som en enhet för tidiga varningar. Om hypoxemi indikeras hos patienten ska blodprover analyseras med laboratorieutrustning för bedömning av patientens tillstånd. Pulsfrekvensmätningen baseras på optisk detektering av perifer puls och det kan därför hända att vissa arytmier inte detekteras. Mätning med pulsoximetern kan inte ersätta EKG-baserad arytmianalys. Rad-8 får endast hanteras av behörig personal. Denna handbok, bruksanvisning för tillbehör, all information om försiktighetsåtgärder samt alla specifi kationer ska läsas före användning. Risk för elektriska stötar. Öppna inte Rad-8-enheten. Endast behörig personal får utföra de underhållsarbeten som beskrivs specifi kt i den här användarhandboken. Service och reparationer av utrustningen ska endast utföras av Masimo. Som med all medicinsk utrustning ska patientkablar dras på ett sådant sätt att det inte fi nns risk för att patienten trasslar in sig eller stryps. Placera inte Rad-8 eller tillbehör så att de kan falla på patienten. Lyft inte Rad-8 i nätsladden eller andra kablar. Interfererande substanser: Färgämnen eller substanser innehållande färgämnen som ändrar normal blodpigmentering kan orsaka felaktiga avläsningar. SpO 2 har kalibrerats empiriskt mot funktionell artieriell syremättnad hos friska vuxna frivilliga deltagare med normala nivåer av kolmonoxidhemoglobin (COHb) och methemoglobin (MetHb). En pulsoximeter kan inte mäta förhöjda nivåer av COHb eller MetHb. Förhöjda nivåer av COHb eller MetHb påverkar precisionen i SpO 2- mätningen. Förhöjda COHb-nivåer: COHb-nivåer som överstiger det normala leder ofta till en högre nivå av SpO 2. Höjningsgraden motsvarar ungefär befintlig mängd COHb. OBS! Förhöjda nivåer av COHb kan sammanfalla med en till synes normal nivå av SpO 2. Vid misstanke om förhöjda nivåer av COHb bör laboratorieanalys (CO-oximetri) av ett blodprov utföras. Förhöjda nivåer av methemoglobin (MetHb) leder till felaktiga mätningar av SpO 2. Vid misstanke om förhöjda nivåer av MetHb bör laboratorieanalys (CO-oximetri) av ett blodprov utföras. Förhöjda nivåer av kolmonoxidhemoglobin (COHb) leder till felaktiga mätningar av SpO 2. Vid misstanke om förhöjda nivåer av COHb bör laboratorieanalys (CO-oximetri) av ett blodprov utföras. Förhöjda nivåer av total bilirubin kan leda till felaktiga mätningar av SpO 2. Allvarlig anemi kan leda till felaktiga mätningar av SpO 2. Använd inte Rad-8 eller sensorer vid MR-undersökning. Induktionsström kan orsaka brännskador. Rad-8 kan påverka MR-bilden och MR-utrustningen kan påverka precisionen hos pulsoximetriparametrar och mätningar. ii Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

6 SÄKERHETSINFORMATION, VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR OCH ANMÄRKNINGAR Om Rad-8 används vid helkroppsstrålning ska sensorn hållas utanför strålningsfältet. Om sensorn utsätts för strålning kan avläsningen bli felaktig eller så kan enheten visa noll under den aktiva strålningsperioden. Vid användning i hemmiljö, se till att Rad-8-enhetens larm går att höra från andra rum i huset, i synnerhet tillsammans med apparater med högt ljud, t.ex. dammsugare, diskmaskin, torktumlare, TV- och radioapparater. Ta alltid bort sensorn från patienten och koppla bort patienten helt från Rad-8 innan patienten badas. Ytterligare information om Masimo-sensorerna, inklusive information om parameter/mätning vid rörelse och låg perfusion, finns i bruksanvisningen till sensorn. Placera Rad-8 så att kontrollerna är utom räckhåll för patienten. Placera inte Rad-8 med framsidan mot en yta. Ljudlarmet kommer då att dämpas. Placera inte Rad-8 på elektronisk utrustning som kan påverka pulsoximetern och förhindra korrekt funktion. Utsätt inte Rad-8 för hög fuktighet, till exempel regn. Om enheten utsätts för fukt kan det leda till att den upphör att fungera helt eller visar fel resultat. Placera inte vätskebehållare på eller i närheten av Rad-8. Om vätska spills på enheten kan det leda till att den upphör att fungera helt eller visar fel resultat. Om någon del av startproceduren eller läckagetestet för Rad-8 misslyckas, får enheten inte användas förrän felet hat åtgärdats av behörig personal. Om någon sensor skadas på något sätt ska användningen avbrytas omgående. Produktkassering följ lokala lagar och föreskrifter vid kassering av enhet och/eller tillbehör. Rad-8 kan användas vid defi brillering, men avläsningarna kan bli felaktiga i upp till 20 sekunder. Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena för medicinsk utrustning enligt EN : 2002, direktivet för medicintekniska produkter 93/42/EEC. Dessa gränsvärden har fastställts för att ge tillräckligt skydd mot skadlig interferens vid normal medicinsk installation. Denna utrustning alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadlig interferens på annan utrustning i närheten. Det finns dock ingen garanti för att interferens inte kan inträffa i någon enhet. Om denna utrustning orsakar skadlig interferens på annan utrustning, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på enheten, uppmanas användaren att försöka åtgärda interferensen på något av följande sätt: Rikta om eller placera om mottagarenheten. Öka avståndet mellan olika delar av utrustningen. Kontakta tillverkaren för att få hjälp. Det går inte att använda en funktionstestare för att utvärdera precisionen hos pulsoximetern eller sensorerna. Kontrollera att högtalaren inte är övertäckt och att enheten inte är placerad nedåt mot sängkläderna eller annan ljudabsorberande yta. Följ anvisningarna nedan för att skydda mot skada på grund av elektriska stötar: Placera inte enheten på ytor med synlig utspilld vätska. Enheten får inte blötläggas eller sänkas ned i någon vätskelösning. Stäng alltid av enheten och dra ut nätsladden ur nätuttaget innan enheten rengörs. Använd rengöringsmedel sparsamt. Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion iii

7 innehållsförteckning AVSNITT 1 ÖVERSIKT Om den här användarhandboken Varningar, försiktighetsanvisningar och anmärkningar Produktbeskrivning Funktioner och fördelar Avsedd användning Pulsoximetri SpO 2 allmän beskrivning Användningsprinciper Funktionell mättnad Mätning med Rad-8 jämfört med mätning i tappat helblod SET-teknik (Signal Extraction Technology) för mätningar av SpO FastSat Masimo SET parallella motorer Masimo SET DST AVSNITT 2 SYSTEMBESKRIVNING Introduktion Frontpanelkontroller på Rad-8 (horisontell modell) Frontpanelkontroller på Rad-8 (vertikal modell) Kontroller/indikatorer på frontpanelen Rad-8 bakpanel Symboler AVSNITT 3 INSTÄLLNINGAR Introduktion Packa upp och inspektera Förbereda övervakning Spänningskrav Första laddningen av batteriet Första installation AVSNITT 4 ANVÄNDNING Introduktion Grundläggande användning Inställning och användning Standardinställningar Fabriksstandardinställningar och egna inställningar Lyckad övervakning Sensorer på Masimo pulsoximeter Numerisk visning SpO Numerisk visning pulsfrekvens Numerisk visning PI Låg perfusion Åtgärder att vidta Signal IQ (SIQ) Sensorns placering Sensitivitet Ljudlarm för låg batterinivå Normal patientövervakning Inställningsmeny Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

8 innehållsförteckning AVSNITT 4 ANVÄNDNING (FORTSÄTTNING) Navigera i menyerna Inställningsmeny Nivå Larmgränser Ljusstyrka för LED-indikatorer Inställningsnivå Nivå Larmvolym Tysta larm Larmfördröjning Radera trend Knappvolym Sensitivitet FastSat Inställningsmeny Nivå 3 (Mmenyinställningar med Enter-knappen + nedknappen) Medelberäkn.tid Snabb Desat-gräns Larm på/av Standardinställningar Smart Tone på/av År Månad Dag Klockslag Minut Programversio Seriell utgång Gränssnittslarm Sköterskelarm Polaritet Inställningsmeny Nivå 4 (menyinställningar för Enter-knappen + uppknappen) Inställningsläge Systemgränssnitt Inställning av Philips Vuelink Inställning av patientsäkerhetssystem/radnet Inställning och användning av trender Introduktion Installera verktyget Trendcom Använda verktyget Trendcom Rensa trendminnet Trenddataformat Exempel på trendutdata Använda hemläget Använda sömnläget AVSNITT 5 MEDDELANDEN Identifiering av larm Larmindikation Larmgränser Tysta larm Larmklocka Larm på/av Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

9 innehållsförteckning AVSNITT 5 ANVÄNDNING (FORTSÄTTNING) Meddelanden AVSNITT 6 FELSÖKNING Felsökning AVSNITT 7 SPECIFIKATIONER Specifikationer för Rad Prestanda Precision Spänningsförsörjning Miljöförhållanden Fysiska egenskaper Specifikationer för seriellt gränssnitt Ställa in det seriella gränssnittet Ställa in en seriell skrivare Specifikationer för sköterskelarm Sköterskelarm AVSNITT 8 SENSOR OCH PATIENTKABLAR Introduktion Välja en Masimo SET-sensor Instruktioner för fastsättning av sensorn Masimo SpO 2 -sensorer Red Direct Connect-sensorer LNOP återanvändningsbara sensorer LNOPV självhäftande sensorer LNOP specialsensorer LNOP återanvändningsbara sensorer LNCS självhäftande sensorer M-LNCS DCI - och DCIP-sensorer Sensorprecision Rengöring och återanvändning av Masimo återanvändningsbara sensorer och kablar Återapplicering av självhäftande sensorer för engångsbruk AVSNITT 9 SERVICE/UNDERHÅLL Introduktion Rengöring Underhåll av batteri Kontroll av prestanda Service och reparation Reparationspolicy Procedur för returnering Licensavtal för försäljning och slutanvändare Garanti Undantag Licensavtal för slutanvändare Begränsningar AVSNITT 10 TILLBEHÖR Tillbehör Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

10 översikt 1 Om den här användarhandboken Denna handbok förklarar hur du ställer in och använder pulsoximetern Rad-8. Det finns viktig säkerhetsinformation avseende allmän användning av pulsoximetern Rad-8 före denna inledning. Annan viktig säkerhetsinformation anges på relevanta ställen i användarhandboken. Läs hela avsnittet om säkerhetsinformation innan du använder enheten. Utöver avsnittet om säkerhet består användarhandboken av följande avsnitt: AVSNITT 1 AVSNITT 2 AVSNITT 3 AVSNITT 4 AVSNITT 5 AVSNITT 6 AVSNITT 7 AVSNITT 8 AVSNITT 9 AVSNITT 10 ÖVERSIKT innehåller en allmän beskrivning av pulsoximetri. SYSTEMBESKRIVNING beskriver pulsoximetersystemet Rad-8 samt dess funktioner och egenskaper. INSTÄLLNINGAR beskriver hur pulsoximetern Rad-8 ska ställas in för användning. ANVÄNDNING beskriver hur pulsoximetersystemet Rad-8 fungerar. LARM OCH MEDDELANDEN beskriver larmsystemets meddelanden. FELSÖKNING innehåller felsökningsinformation. SPECIFIKATIONER innehåller detaljerade specifikationer för pulsoximetern Rad-8. SENSORER OCH PATIENTKABLAR beskriver användning och underhåll av Masimo SET LNOP- och LNCS-sensorer samt Masimo SET-patientkablar. SERVICE OCH UNDERHÅLL innehåller information om underhåll, service och reparation av pulsoximetern Rad-8. TILLBEHÖR beskriver de tillbehör som finns tillgängliga för Rad-8. Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion 1-1

11 1 översikt Varningar, försiktighetsanvisningar och anmärkningar Läs och följ alla varningar, försiktighetsanvisningar och anmärkningar i denna handbok. Följande avsnitt förklaras nedan: En VARNING anges när en åtgärd kan få allvarliga följder (t.ex. personskada, allvarliga biverkningar, dödsfall) för patienten eller användaren. Titta efter text i en grå ruta. Exempel på varning: VARNING! DET HÄR ÄR ETT EXEMPEL PÅ EN VARNING. En FÖRSIKTIGHETSANVISNING anges när patienten eller användaren ska iaktta särskild försiktighet för att undvika skada på patienten, enheten eller annan enhet. Exempel på försiktighetsanvisning: FÖRSIKTIGHET! DET HÄR ÄR ETT EXEMPEL PÅ EN FÖRSIKTIGHETSANVISNING. En ANMÄRKNING anges vid avsnitt med extra information. Exempel på anmärkning: OBS! Det här är ett exempel på en anmärkning. 1-2 Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

12 översikt 1 Produktbeskrivning Rad-8 är en icke-invasiv enhet för mätning av arteriell syremättnad och pulsfrekvens. Rad-8 har en flerfärgad LED-display som kontinuerligt visar numeriska värden för SpO 2 och pulsfrekvens, samt LED-indikatorer (lysdioder) för perfusionsindex (PI), signalidentifiering och kvalitetsindikator (Signal IQ ). Enheten finns i två modeller: vertikal Rad-8 och horisontell Rad-8. FUNKTIONER OCH FÖRDELAR Följande funktioner är gemensamma för Rad-8: Masimo SET har i kliniska tester visats vara den pulsoximeterteknik som har marknadens högsta känslighet och specifi citet Enheten kan användas på nyfödda, barn, spädbarn och vuxna patienter Bevisad korrekt övervakning i rörelse- och lågperfusionsmiljöer Visning av SpO 2, pulsfrekvens, larm och perfusionsindex Signal IQ för signalidentifiering och kvalitetsangivelse FastSat spårar snabba ändringar i arteriell O 2 -mättnad med hög precision Variabel tonhöjd ger tonvariationer för varje 1 % ändring av mättnaden Lätt och ergonomisk kompakt design Ljudlarm och visuella larm för ingen sensor, sensor av och svagt batteri En enkel knapptryckning ger tillgång till larm för hög/låg mättnad och hög/låg pulsfrekvens Användardefinierade inställningar för larmgräns Viloläge Hemläge Kan lagra upp till 72 timmar trendminne Justerbar larmvolym Upp till åtta timmars drift med fulladdat batteri Seriell utgång AVSEDD ANVÄNDNING Rad-8 pulsoximeter med tillbehör är avsedda att användas för kontinuerlig icke-invasiv övervakning av funktionell syremättnad i arteriellt hemoglobin (SpO 2 ). Rad-8 pulsoximeter med tillbehör är avsedda för vuxna, barn och nyfödda under förhållanden med och utan rörelse, samt hos patienter med god eller dålig perfusion på sjukhus, vårdinrättningar, i mobila miljöer och hemmiljö. Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion 1-3

13 1 översikt Pulsoximetri SPO 2 ALLMÄN BESKRIVNING Pulsoximetri är en kontinuerlig icke-invasiv metod för att mäta nivån av arteriell syremättnad i blod. Mätningen utförs genom att en sensor placeras på patienten, vanligtvis på fi ngertoppen hos vuxna och på handen eller foten hos nyfödda. Sensorn ansluts till pulsoximetern via en patientkabel. Sensorn samlar in signaldata från patienten och skickar dessa till enheten. Följande illustration visar inställningarna för allmän övervakning Instrument 2. Patientkabel 3. Sensor 3 ANVÄNDNINGSPRINCIPER Pulsoximetri styrs av följande principer: 1. Oxyhemoglobin (syresatt blod) och deoxyhemoglobin (icke-syresatt blod) skiljer sig åt avseende upptagningen av synligt och infrarött ljus (via spektrofotometri, se bilden nedan). Absorption Spectra Absorption (mm-1) Oxyhemoglobin Deoxyhemoglobin Wavelength (nm) 2. Mängden arteriellt blod i vävnad ändras med pulsen (fotopletysmografi). Mängden ljus som absorberas av de varierande mängderna arteriellt blod förändras därför också. 1-4 Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

14 översikt 1 ANVÄNDNINGSPRINCIPER (FORTSÄTTNING) Pulsoximetern Rad-8 använder ett pulssystem över två våglängder för att skilja mellan syresatt och icke-syresatt blod. Signaldata hämtas in genom att röda (rd, våglängd 660 nm) och infraröda (ir, våglängd 905 nm) ljusstrålar passerar genom en kapillärbädd (t.ex. en fingertopp, hand eller fot) och ändringarna i ljusabsorption under blodpulseringen mäts. Den här informationen kan vara användbar för kliniker. Maximal strålningseffekt för den starkaste ljusstrålen har uppmätts till 0,79 mw. Se bilden nedan. Rad-8 använder en sensor med ljusdioder (LED) som avger rött och infrarött ljus och som leder ljuset genom platsen till en fotodiod (fotodetektor). Fotodetektorn tar emot ljuset, omvandlar det till en elektronisk signal och skickar den till Rad-8 för beräkning Lysdioder (LED) 2. Infälld fotodetektor När enheten tar emot signalen från sensorn används Masimo SET signalextraktionsteknik för beräkning av patientens funktionella syremättnad och pulsfrekvens. Hudytans maximala temperatur mäts i en omgivande temperatur på under 41 ºC. Detta har verifierats av Masimo-sensorns hudtemperaturtest. FUNKTIONELL MÄTTNAD Rad-8 kalibreras för att mäta och visa funktionell mättnad (SpO 2 ): mängden oxyhemoglobin uttryckt i procent av det hemoglobin som finns tillgängligt för att transportera syre. MÄTNING MED RAD-8 JÄMFÖRT MED MÄTNING I TAPPAT HELBLOD Resultat vid mätning av SpO 2 med hjälp av Rad-8 (icke-invasivt) jämfört med mätning i tappat helblod (invasivt) med blodgas- och/eller oximetrimetoder på laboratorium, bör utvärderas och tolkas med försiktighet. Blodgas- och/eller oximetrimätningar på laboratorium kan skilja sig från mätningar av SpO 2 med Rad-8-pulsoximetern. För SpO 2 erhålls vanligen olika resultat från det arteriella blodgasprovet om det beräknade värdet inte korrigeras korrekt för effekterna av variabler som ändrar förhållandet mellan partiellt syrgastryck (PO 2 ) och mättnad, till exempel ph, temperatur, partiellt koldioxidtryck (PCO 2 ), 2,3-DPG och fetalt hemoglobin. Eftersom blodprover vanligen tas under en period på 20 sekunder (den tid det tar att ta blodprovet) kan en relevant jämförelse endast uppnås om syremättnaden hos patienten är stabil och inte ändras medan blodgasprovet tas. Till följd av detta kan mätningar med blodgas- och oximetrimetoder av SpO 2 på laboratorium variera vid snabb administration av vätska samt i behandlingar som exempelvis dialys. Dessutom kan testning av tappat helblod påverkas av metoder för provhantering samt av hur lång tid som har gått sedan blodet tappades. Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion 1-5

15 1 översikt SET-TEKNIK (SIGNAL EXTRACTION TECHNOLOGY) FÖR MÄTNINGAR AV SPO 2 Signalbearbetningen med Masimos Signal Extraction Technology skiljer sig från konventionella pulsoximetrar. Konventionella pulsoximetrar utgår från att arteriellt blod är det enda blod som rör sig (pulserar) på mätplatsen. När patienten rör sig, rör sig även det venösa blodet, vilket gör att vanliga pulsoximetrar anger låga värden eftersom de inte kan skilja på arteriell och venös blodrörelse (kallas ibland brus). Masimo SET-pulsoximetri använder parallella motorer och adaptiv digital fi ltrering. Adaptiva fi lter är effektiva eftersom de kan anpassas till varierande fysiologiska signaler och/eller brus och skiljer dem åt genom att dela upp hela signalen i dess grundläggande komponenter. Signalbearbetningsalgoritmen i Masimo SET, Discrete Saturation Transform (DST ) identifi erar på ett säkert sätt bruset, isolerar det och ignorerar det med användning av adaptiva fi lter. Den faktiska arteriella syremättnaden anges på monitorns skärm. FASTSAT Med hjälp av FastSat är det möjligt att spåra snabba förändringar i arteriell syremättnad. Ett medelvärde för den arteriella syremättnaden beräknas med hjälp av medelvärdesalgoritmer för att skapa en jämnare trend. När Rad-8 ställs in med aktiverad FastSat tas alla mättnadsvärden med i beräkningen av medelvärdet, vilket bättre speglar patientens aktuella syremättnad. Med FastSat baseras tiden för medelvärdesberäkning på ingångssignalen. MASIMO SET PARALLELLA MOTORER R/IR (Conventional Pulse Oximetry) Intermediate Calculations Confidence LED Wavelengths DST Adaptive Filter Intermediate Calculations Confidence Pre-Processing & Data Reduction Digitized, Filtered & Normalized SST FST: Proprietary Algorithm 3 FST: Proprietary Algorithm 4 Intermediate Calculations Confidence Intermediate Calculations Confidence Intermediate Calculations Confidence Confidence Based Arbitrator Post Processor %SpO 2 Pulse Rate Algorithm Intermediate Calculations Confidence PI PR 1-6 Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

16 översikt 1 MASIMO SET DST Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion 1-7

17

18 systembeskrivning 2 Introduktion Rad-8 är utformad för att vara enkel att använda. Alla mätdata från pulsoximetri och enhetens statusinformation visas på enhetens frontpanel. All användarinmatning sker via kontrollknapparna på frontpanelen. Kontakten för sensorkabeln är placerad till vänster på den horisontella Rad-8-modellen, och på undersidan på den vertikala Rad-8-modellen. De huvudsakliga funktionerna omfattar: Komplett Masimo SET-teknik i en liten kompakt enhet Kan användas tillsammans med hela serien med Masimo-sensorer och patientkablar (se avsnitt 8, Sensorer och patientkablar) Underlättar standardisering av sensorer och pulsoximetriteknik på hela sjukhuset Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion 2-1

19 2 systembeskrivning FRONTPANELKONTROLLER PÅ RAD-8 (HORISONTELL MODELL) FRONTPANELKONTROLLER PÅ RAD-8 (VERTIKAL MODELL) Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

20 systembeskrivning 2 Kontroller/indikatorer på frontpanelen 1 KONTROLL/INDIKATOR Indikator för nätström BESKRIVNING Indikatorn för nätström tänds när enheten ansluts till nätuttaget På/av Upp-knapp Ned-knapp Knappen Larmgränser Signal IQ/pulsfält Tryck här för att starta och stänga av enheten. Använd knapparna för att ställa in volymen för pulstonen. På menyer och inställningsskärmar kan knapparna användas för att välja värden på menyer eller ange numeriska värden för larmfunktionen. Håll ned knapparna om du vill snabbt vill bläddra igenom larmgränserna. Används för att öppna menyn och ställa in larmgränserna för hög/ låg SpO 2, PI och pulsfrekvens. LED-lampan (ovanför knapparna för larmgränser) tänds när en eller fler av de fabriksinställda larminställningarna ändras för att användaren ska kontrollera dessa. Signal IQ visar signalkvaliteten och pulsfrekvensen. En grön vertikal LED-stapel stiger och sjunker med pulsen. Stapelns höjd indikerar signalkvaliteten. 6 7 Display för visning av mättnad 99 Knappen Tysta larm Den funktionella syremättnaden hos arteriellt hemoglobin visas i procentenheter av SpO 2. Vid sökning av mättnad och puls rullar ---- över skärmen medan systemet kalibrerar och hämtar in patientdata (cirka 10 sekunder). Tryck på knappen Tysta larm för att tillfälligt tysta patientlarm och larm för låg batterinivå. Tryck på knappen Tysta larm när meddelandet SEN OFF (SENSOR AV) blinkar (dvs. sensorn har tagits bort från patienten) för att bekräfta att övervakningen har avslutats. I detta läge tystas alla ytterligare larm tills pulsoximetern åter börjar mäta patientparameterar/mätningar. OBS! Tiden för larmtystnad kan ställas in på 120, 30, 60 eller 90 sekunder. Se avsnitt 4, Inställningsmeny Nivå 2. 8 Larmklocka Larmklockan blinkar för att indikera ett larmtillstånd. 9 Perfusionsindex Perfusionsindex indikerar relationen mellan pulssignalen och icke-pulssignalen. När stapeln är full är kvaliteten på perfusionsstället högst. 10 Display för visning av pulsfrekvens 72 Pulsfrekvensen i antal slag per minut (spm). Vid sökning av mättnad och puls rullar ---- över skärmen medan systemet kalibrerar och hämtar in patientdata (cirka 10 sekunder). 11 Enter-knapp 12 Knappen Ljusstyrka Används för att öppna inställningsmenyerna och välja/aktivera alternativ i menyer och inställningar. Med denna knapp ställer du in LED-skärmens ljusstyrka. Det finns 4 nivåer att välja mellan. Varje gång du trycker på knappen ökas ljusstyrkan ett steg. Om du trycker på knappen på nivå 4 återgår ljusstyrkan till nivå 1. Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion 2-3

21 2 systembeskrivning Kontroller/indikatorer på frontpanelen (fortsättning) 13 KONTROLL/INDIKATOR Batteriladdare Nivåindikator BESKRIVNING Visar batteriets återstående laddning. När enheten är frånkopplad visar batteristaplarna batteriets laddning. Vid låg batteriladdning avges en dov signal och den första batteristapeln till vänster blinkar grönt. 14 Högtalare 15 Kontakt för patientkabel Avger hörbara signaler för larmtillstånd, pulston och knapptryckningar. Ansluter till en sensor eller patientkabel på Masimopulsoximetern via en sensor. RAD-8 BAKPANEL UTGÅNG FÖR SKÖTERSKELARM 2 SERIELL UTGÅNG 3 NÄTAGGREGAT 4 EKVIPOTENTIELL JORDANSLUTNING Använd den runda 1/4-tumskontakten för anslutning till ett system för sköterskelarm. Det här är en monoutgång och en monokabel ska användas. Alla externa enheter som ansluts till utgången för sköterskelarm måste uppfylla IEC Använd den seriella utgången vid anslutning av en seriekopplad enhet, t.ex. en seriell skrivare, till Rad-8. Se avsnitt 7, Specifikationer för seriellt gränssnitt. Alla externa enheter som ansluts till den seriella utgången måste uppfylla IEC Ingången för nätström finns på nätaggregatet. Nätströmsingången förser systemet med ström från nätuttaget. Anslut alltid pulsoximetern till nätström vid kontinuerlig användning och/eller när batteriet ska laddas. Använd den ekvipotentiella jordanslutningen för att jorda enheten. 2-4 Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

22 systembeskrivning 2 SYMBOLER Följande symboler finns på pulsoximetern eller på förpackningen: SYMBOLER BESKRIVNING RS-232 Ekvipotentiell jordanslutning Försiktighet, se medföljande dokument Gränssnitt för sköterskelarm Uppfyller WEEE-direktivet Defibrillationssäker (se frontpanelen) Konformitetsmärkning för EU-direktivet för medicinteknisk utrustning 93/42/EEG R x Only Enligt federal lagstiftning får denna enhet endast säljas av eller på uppmaning av läkare (endast USA) Tillverkningsår Certifiering av Underwriter's Laboratories Inc. 5%-95% RH Fuktighetsgrad vid förvaring: 5 till 95 % +70 C -40 C hpa hpa 795 mmhg mmhg Förvaringstemperatur: +70 till -40 C Förvaringshöjd: till +500 hpa Håll enheten torr Ömtålig/bräcklig, hantera varsamt Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion 2-5

23

24 inställning 3 Introduktion Pulsoximetern måste kontrolleras och ställas in korrekt och batteriet måste vara fulladdat innan enheten kan användas i klinisk miljö. Packa upp och inspektera Ta ut enheten ur förpackningen och undersök den med avseende på eventuella transportskador. Kontrollera att allt finns med enligt leveranslistan. Spara allt förpackningsmaterial, faktura och leveransbevis. Dessa kan behövas vid eventuella klagomål hos transportföretaget. Kontakta den tekniska serviceavdelningen om något saknas eller är skadat. Kontaktuppgifter finns i listan i avsnitt 9, Service och reparation. Förbereda övervakning I avsnitten som följer beskrivs förberedelse, konfigurering och inställning av pulsoximetern Rad-8. SPÄNNINGSKRAV Använd alltid en sjukhusklassad nätkabel för anslutning av pulsoximetern till en spänningskälla med växelström. FÖRSIKTIGHET! ANSLUT INTE PULSOXIMETERN RAD-8 TILL ETT NÄTUTTAG SOM REGLERAS MED STRÖMBRYTARE. Kontrollera nätuttagets spänning och frekvens före användning. Kontrollera att nätuttaget har den spänningsstyrka som anges på bakpanelen. Pulsoximetern är konstruerad för 100 till 240 V växelström, 47 till 63 Hz. Enheten är klassad för högst 20 VA. Anslut en sjukhusklassad nätkabel till nätaggregatet på enheten (IEC-320-kontakt på enheten). Anslut nätsladden till ett nätuttag. Se till att enheten är strömsatt genom att kontrollera att indikatorn för nätström tänds på enheten. Försiktighet! ANSLUT ENDAST RAD-8 TILL ETT UTTAG AVSETT FÖR SJUKHUSBRUK. JORDLEDAREN FÅR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER AVLÄGSNAS FRÅN NÄTKONTAKTEN. FÖRLÄNGNINGSSLADDAR OCH ADAPTRAR FÅR INTE ANVÄNDAS. NÄTSLADDEN OCH KONTAKTEN MÅSTE VARA HELA OCH FRIA FRÅN SKADOR. KOPPLA UR ENHETEN FRÅN ELNÄTET VIA NÄTSLADDEN. VID MISSTANKE OM SKADOR PÅ JORDLEDAREN SKA OXIMETERN ENDAST DRIVAS MED DET INBYGGDA BATTERIET TILL DESS ATT NÄTUTTAGETS JORDLEDARE FUNGERAR KORREKT. SÄKERSTÄLL ELEKTRISK ISOLERING GENOM ATT ENDAST ANSLUTA ENHETEN TILL ANNAN UTRUSTNING MED ELEKTRISKT ISOLERADE KRETSAR. ANSLUT INTE ENHETEN TILL ETT NÄTUTTAG SOM REGLERAS MED VÄGGSTRÖMBRYTARE ELLER DIMMER. Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion 3-1

25 3 inställning FÖRSTA LADDNINGEN AV BATTERIET Innan batteriet kan användas måste det laddas helt. Anslut nätsladden för att ladda det inbyggda batteriet. Kontrollera att batteriet laddas. Den gröna strömindikatorn på enheten lyser medan batteriet laddas. FÖRSIKTIGHET! FÖR ATT UNDVIKA ATT BATTERIET LADDAS UR SKA INGEN UTRUSTNING ANSLUTAS TILL DEN SERIELLA PORTEN PÅ BAKPANELEN OM INTE PULSOXIMETERN ÄR ANSLUTEN TILL NÄTSTRÖM. FÖRSTA INSTALLATION Placera Rad-8 på en stabil, hård och plan yta i närheten av patienten. Placera alltid Rad-8 på en torr yta. Lämna fritt utrymme på minst 2,5 cm runt enheten. Se till att högtalaren på Rad-8 inte är övertäckt, för att undvika att larmet dämpas. Enheten bör inte användas i miljöer med värden som ligger utanför följande intervall: MILJÖFÖRHÅLLANDEN TEMPERATUR +5 till +40 C LUFTFUKTIGHET DRIFTALTITUD 5 till 95 %, icke-kondenserande 500 till 1060 mbar 304 till 5486 m FÖRSIKTIGHET! ENHETEN MÅSTE KONFIGURERAS EFTER DEN LOKALA LINJEFREKVENSEN SÅ ATT BRUS FRÅN FLUORESCERANDE LJUS OCH ANDRA KÄLLOR INTE PÅVERKAR RESULTATET. FÖRSIKTIGHET! BATTERIET SKA VARA FULLADDAT FÖR ATT SÄKERSTÄLLA RESERVSTRÖMFÖRSÖRJNING I HÄNDELSE AV STRÖMAVBROTT. 3-2 Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

26 användning 4 Introduktion För att använda Rad-8-systemet på ett effektivt sätt måste enheten ställas in korrekt och användaren måste Veta hur oximeterns avläsningar erhålls (se avsnitt 1, Pulsoximetri) Vara bekant med enhetens komponenter och användning (se avsnitt 2, Systembeskrivning) Förstå enhetens status- och larmmeddelanden (se avsnitt 5, Larmidentifikation, systemmeddelanden och avsnitt 6, Felsökning). Grundläggande användning INSTÄLLNING OCH ANVÄNDNING 1. Kontrollera att Rad-8-enhetens hölje är helt. 2. Anslut en patientkabel eller direktansluten sensor till Rad-8. Kontrollera att kabeln sitter fast ordentligt och att den inte har vridits, skadats eller är sliten. 3. Om du använder en patientkabel, välj en sensor som är kompatibel med Rad-8 och patienten innan du ansluter patientkabeln. Se avsnitt 8, Sensorer och patientkablar. Om en sensor för engångsbruk eller självhäftande sensor används, kontrollera att sändaren (röd lampa) och detektorn har justerats korrekt. Ta bort eventuella substanser som kan störa ljusöverföringen mellan sensorns ljuskälla och detektorn. 4. Läs bruksanvisningen till sensorn noga innan du fäster den på patienten. 5. Fäst Masimo-sensorn på patienten. Anslut sensorn och patientkabeln så att logotyperna är riktade mot varandra och kontrollera att enheterna sitter ordentligt. 6. Tryck på strömknappen för att starta Rad Kontrollera att alla indikatorer på frontpanelen tänds ett ögonblick och att en signal avges. 8. Kontrollera att skärmen på frontpanelen inte innehåller några larm eller systemfelmeddelanden (se avsnitt 5, Larm och meddelanden). 9. Kontrollera att LED-displayen visar följande: Lägesinställning: Standard (Std,) vila (SLP) eller hem (Hnn). Larmgräns för låg SpO 2 och larmgräns för hög SpO 2. Larmgräns för låg pulsfrekvens och larmgräns för hög pulsfrekvens. 10. Kontrollera avläsningarna för SpO 2 och pulsfrekvens på displayen. OBS! blinkar i den numeriska teckenfönstret tills avläsningarna för SpO 2 och pulsfrekvens har stabiliserats (cirka 10 sekunder). 11. Kontrollera inställningarna för larmgräns på LED-displayen. (Se Inställningsmeny - Nivå 1 i det här avsnittet). 12. Kontrollera att patientlarmen fungerar genom att ställa in höga och låga larmgränser högre än patientavläsningarna. En larmsignal avges. Larmklockan blinkar rött för larm med hög prioritet. Den överträdda larmgränsen och avläsningen blinkar i displayen. Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion 4-1

27 4 användning INSTÄLLNING OCH ANVÄNDNING (FORTSÄTTNING) 13. Kontrollera att sensorlarmen fungerar. Avlägsna sensorn från sensorplatsen. Larmsignalen avges. Larmklockan blinkar rött. Displayen visar meddelandet SEN OFF (Sensor av). Koppla bort sensorn från patientkabeln eller Rad-8. Larmsignalen avges. Larmklockan blinkar rött. Skärmen visar meddelandet NO SEN (Ingen sensor). OBS!: Tillstånden NO SEN eller SEN OFF utlöser bara ett larm med hög prioritet om Rad-8 aktivt övervakar en patient när sensorn kopplas ur. 14. Kontrollera att det går att tysta larmsignalen när gränsen för ett parameter-/ mätningslarm överskrids. Skapa ett larmtillstånd genom att sänka den höga larmgränsen för SpO 2 eller pulsfrekvens utanför patientavläsningarna. Tryck på knappen Tysta larm. Larmet tystnar i 120 sekunder (standard). Larmklockan blinkar rött för att indikera en hög pulsfrekvens (larm med hög prioritet). 15. Starta patientövervakning: Ställ in larmgränserna. Ställ in larmvolymen. Ställ in pulstonvolymen. 16. Kontrollera att sensorn sitter korrekt och att uppmätta data är lämpliga, se avsnitt 4, Lyckad övervakning. 17. Övervaka patienten. 18. Avlägsna sensorn från patienten när övervakningen är klar och förvara eller kassera den enligt lokala föreskrifter. Se bruksanvisningen till sensorn. 19. Håll strömknappen intryckt i 2 sekunder för att stänga av Rad-8 (3 sekunder i hemläge). STANDARDINSTÄLLNINGAR Rad-8-pulsoximetern sparar två typer av standardvärden som automatiskt återställs efter avstängning/påslagning. Standardinställningarna beskrivs i detalj i Inställningsmeny Nivå Fabriksinställningar från Masimo. 2. Användarstandardinställningar som kan ändras av användaren och som sparas efter avstängning och påslagning av enheten. 4-2 Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

28 användning 4 FABRIKSSTANDARDINSTÄLLNINGAR OCH EGNA INSTÄLLNINGAR ALTERNATIV FABRIKS- STD- INSTÄLLNINGAR Hög larmgräns för SpO 2 * --- Av 2 till 99 % ANVÄNDAR- STD- INSTÄLLNINGAR Låg larmgräns för SpO 2 * 90% 1 till 99 % Hög larmgräns för pulsfrekvens* 140 SPM 35 till 235 SPM Låg larmgräns för pulsfrekvens* 50 SPM 30 till 230 SPM LED-indikatorernas ljusstyrka Nivå 3 Nivå 1 till 4 Larmvolym Nivå 3 (70 db min) Nivå 1 till 4 Tysta larm 120 sekunder 30, 60, 90 eller 120 sekunder Larmfördröjning 5 sekunder 0, 5, 10 eller 15 sekunder Radera trend Radera trend (Nej) Radera trend (Ja/Nej) Knappvolym Nivå 2 Nivå 1 till 4 Sensitivitet APOD Max/Normal/APOD OBS! MAX-inställningen återgår till APOD efter avstängning och påslagning. REFERENS FÖR INSTÄLLNINGSBARA ANVÄNDARSTANDARDINSTÄLLNINGAR Avsnitt 4 Inställningsmeny - Nivå 1 Avsnitt 4 Inställningsmeny - Nivå 2 FastSat FastSat Av FastSat (På/Av) Medelberäkn.tid 8 sekunder (2 sekunder i sömnläge) Snabb DeSat-larm 5% 0, 5 och 10 Larm På/Av Aktiva larm (På) 2, 4, 8, 10, 12, 14 och 16 På/Av eller tyst med påminnelse Standardinställningar Ingen förändring Användarstandard/ Fabriksstandard SmartTone På/Av Av (normal ton) På (SmartTone) År Aktuellt år Månad Aktuell månad Dag Intern klocka Aktuell dag Timme Aktuell timme Minut Aktuell minut Seriell utgång ASCII 2 Philips/ASCII 1/ASCII 2 Programversion Systemprogram SET-program Gränssnittslarm Larm På Larm (På/Av) Sköterskelarm Larm Larm/SIQ/Larm och SIQ Polaritet Normal Normal/inverterad Inställningsläge Standard (Normal) Standard/Vila/Hem** Avsnitt 4 Inställningsmeny - Nivå 3 Avsnitt 4 Inställningsmeny - Nivå 4 * Egna inställningar återgår till fabriksstandardinställningarna när strömmen slås av och på, om inte användarinställningarna är låsta som användarstandardinställningar. Se Inställningsmeny Nivå 3 i det här avsnittet för information om hur du sparar användarstandardinställningar. ** Standardinställningen för hemläge ändras inte när strömmen slås av och på. Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion 4-3

29 4 användning Lyckad övervakning Följ de allmänna riktlinjerna nedan för att få en korrekt övervakning. OBS! Se Säkerhetsinformation, varningar, försiktighetsanvisningar och anmärkningar för ytterligare information. Placera sensorn på en plats med tillräcklig perfusion och där korrekt inriktning för lysdioderna och detektorn är möjlig. Placera sensorn på en plats med obehindrat blodflöde. Sensorn får inte fästas med tejp. Välj inte en plats som kan påverkas av elektriska störningar (till exempel nära elektrokirurgisk utrustning). Läs bruksanvisningen till sensorn för korrekt användning. SENSORER PÅ MASIMO PULSOXIMETER Läs bruksanvisningen till Masimo-sensorn noga före användning. Använd endast Masimo-sensorer vid pulsoximetrimätningar. Vävnadsskada kan orsakas av felaktig applicering eller användning av en sensor, till exempel om sensorn appliceras för hårt. Kontrollera sensorplatsen enligt sensorns bruksanvisning för att säkerställa att huden är hel och att sensorn fästs på rätt plats och på rätt sätt. FÖRSIKTIGHET! ANVÄND INTE EN SKADAD SENSOR. ANVÄND INTE EN SENSOR MED OSKYDDADE OPTISKA ELLER ELEKTRISKA KOMPONENTER. SENSORN FÅR INTE NEDSÄNKAS I VATTEN, LÖSNINGS- ELLER RENGÖRINGSMEDEL (SENSORER OCH ANSLUTNINGAR ÄR INTE VATTENTÄTA). OM INGET ANNAT ANGES SKA SENSORER INTE STERILISERAS MED STRÅLNING, ÅNGA, AUTOKLAVERING ELLER ETYLENOXID. ANVISNINGAR FÖR RENGÖRING FINNS I BRUKSANVISNINGEN OCH GÄLLER ALLA ÅTERANVÄNDNINGSBARA MASIMO-SENSORER. ANVÄND INTE SKADADE PATIENTKABLAR. PATIENTKABLARNA FÅR INTE NEDSÄNKAS I VATTEN, LÖSNINGS- ELLER RENGÖRINGSMEDEL (PATIENTKABLARNAS ANSLUTNINGAR ÄR INTE VATTENTÄTA). STERILISERA INTE MED STRÅLNING, ÅNGA, AUTOKLAVERING ELLER ETYLENOXID. FÖRSÖK INTE REPARERA ELLER ÅTERANVÄNDA MASIMO-SENSORER ELLER PATIENTKABLAR. SÅDANA ÅTGÄRDER KAN SKADA DE ELEKTRISKA KOMPONENTERNA OCH MEDFÖRA RISK FÖR SKADA PÅ PATIENTEN. NUMERISK VISNING SPO 2 Stabilitet i avläsningar av SpO 2 kan vara en god indikator på tillförlitlig signal. Även om stabilitet är ett relativt begrepp är det möjligt att med erfarenhet få bra omdöme för ändringar som är artefaktiska eller fysiologiska samt hastighet, varaktighet och beteende hos dessa. Stabiliteten i avläsningarna över tid påverkas av vilken metod för genomsnittsberäkning som används. Ju längre tid som genomsnittsberäkningen sker, desto mer stabila blir avläsningarna. Detta beror på att en dämpad respons erhålls när signalen genomsnittsberäknas under längre perioder. Längre perioder för genomsnittsberäkning fördröjer emellertid responsen från enheten och minskar de uppmätta variationerna i SpO 2 och pulsfrekvens. Felaktiga mätningar kan orsakas av: Förhöjd nivå av kolmonoxidhemoglobin Förhöjd nivå av methemoglobin Allvarlig anemi Förhöjda totala bilirubinnivåer Låg arteriell perfusion Rörelseartefakt 4-4 Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

30 användning 4 NUMERISK VISNING PULSFREKVENS Pulsfrekvensen som anges på Rad-8 pulsoximetern kan skilja sig något från hjärtfrekvensen som visas på EKG-monitorer på grund av skillnader i tider för genomsnittsberäkning. Det kan även finnas skillnader mellan kardiell elektrisk aktivitet och perifer arteriell pulsering. Stora skillnader kan vara en indikation på problem med signalkvaliteten beroende på fysiologiska förändringar hos patienten, eller på problem med en av enheterna eller användningen av sensorn eller patientkabeln. Pulsering från ballongstöd i aorta kan leda till att pulsfrekvensen som visas på Rad-8 uppvisar signifikanta skillnader mot EKG-hjärtfrekvensen. NUMERISK VISNING PI Perfusionsindexskärmen (PI) och stapelindikatorn ger en relativ numerisk indikation av pulsstyrkan på mätplatsen. Detta är en beräknad procentandel mellan den arteriella och icke-arteriella pulssignalen av arteriellt blod som transporteras genom platsen. PI kan användas för att hitta den bästa perfusionsplatsen och för att övervaka fysiologiska förändringar hos patienten. Det har ett avläsningsintervall på 0,02 till 20 procent. Ett värde som är högre än 1,00 är önskvärt. Extrema förändringar av värdet beror på rörelseartefakt och förändringar i fysiologi och blodflöde. LÅG PERFUSION Enheten anger perfusion på en LED-indikator med 10 staplar. De två nedre segmenten i stapeln blir röda när amplituden på den arteriella pulsen är mycket låg (låg perfusion). Det har föreslagits att pulsoximetri vid extremt låga perfusionsnivåer kan mäta perifer mättnad, vilket kan skilja sig från central arteriell mättnad 1. Denna lokala hypoxemi kan orsakas av metaboliska krav från andra vävnader som extraherar syre i proximalt förhållande till mätplatsen under längre tillstånd av perifer hypoperfusion. (Detta kan även uppstå med en pulsfrekvens som sammanfaller med EKG-hjärtfrekvensen.) FÖRSIKTIGHET! OM INDIKATIONEN FÖR LÅG PERFUSION VISAS OFTA, BÖR DU HITTA EN MÄTPLATS MED BÄTTRE PERFUSION. BEDÖM PATIENTENS TILLSTÅND UNDER TIDEN, OCH VID INDIKATION, KONTROLLERA SYRESÄTTNINGSSTATUS PÅ ANDRA SÄTT. 1 Severinghaus JW, Spellman MJ. Pulse Oximeter Failure Thresholds in Hypotension and Vasoconstriction. Anesthesiology 1990; 73: Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion 4-5

31 4 användning ÅTGÄRDER ATT VIDTA Gör så här om SpO 2 -avläsningarna påvisar betydande skillnader: Kontrollera att sändare och detektor har placerats mitt emot varandra. Välj en mätplats där avståndet mellan sändare och detektor är så litet som möjligt. Torka av sensorplatsen med 70 % isopropylalkohol eller kräm för utvärtes bruk (10 30 % metylsalicylat och 2 10 % mentol) under sekunder. Starka kärlvidgande krämer som nitroglycerinpasta rekommenderas inte. Avlägsna om möjligt källor till elektriskt brus som elektrokirurgiska enheter eller annan elektrisk/elektronisk utrustning. Om patienten har lösnaglar eller mycket nagellack, välj en annan mätplats eller ta bort lacket/naglarna. Se om möjligt till att sensorn placeras på en plats med svagt omgivande ljus. Även om pulsoximetern med integrerad Masimo SET-teknik är skyddad mot omgivande ljus, kan för mycket ljus leda till felaktiga avläsningar. FÖRSIKTIGHET! OM EN MÄTNING VERKAR TVEKSAM, KONTROLLERA FÖRST PATIENTENS VITALA TECKEN PÅ ANNAT SÄTT OCH KONTROLLERA SEDAN ATT PULSOXIMETERN FUNGERAR KORREKT. SIGNAL IQ (SIQ) Displayen på Rad-8 ger en visuell indikation på pletysmogramsignalens kvalitet samt en varning när värdena för SpO 2 inte baseras på tillräckligt god signalkvalitet. Signalkvalitetsindikatorn kallas Signal IQ. Signal IQ kan användas för att identifiera en patients puls och den relaterade signalkvaliteten vid mätningen. Signal IQ visas som en studsande stapel där stapelns topp överensstämmer med den arteriella pulseringens topp. Enheten kan avläsa den arteriella pulsen även om en pletysmografisk vågform skyms av en artefakt. Pulstonen (när den är aktiverad) sammanfaller med Signal IQ-stapelns topp. När mättnaden ökar eller sjunker gör pulstonen detsamma, för varje 1 % förändring av mättnaden. Höjden på Signal IQ-stapeln anger kvaliteten på den uppmätta signalen. En hög vertikal stapel anger att SpO 2 -mätningen baseras på en signal med god kvalitet. En låg stapel anger att SpO 2 -mätningen baseras på data med låg signalkvalitet. När signalens kvalitet är låg är SpO 2 -mätningen inte tillförlitlig. Låg Signal IQ visas med en stapel med två fält eller mindre, samt att fälten visas röda. Fortsätt i sådana fall med försiktighet och gör följande: Bedöm patientens tillstånd. Kontrollera att sensorn har applicerats på rätt sätt. Sensorn måste sitta fast ordentligt på mätplatsen för att avläsningen ska bli korrekt. Om sensorns sändare och detektor har justerats fel kan det resultera i lägre signaler. Ta reda på om en extrem förändring har inträffat i patientens fysiologi och blodflöde vid mätplatsen (t.ex. en uppblåst blodtrycksmanschett, en klämrörelse, provtagning av arteriellt blod från handen med pulsoximetersensorn, allvarlig hypotoni, perifer kärlsammandragning till följd av hypotermi, medicinering eller tillstånd med Raynauds syndrom.) Hos nyfödda och barn, kontrollera att det perifera blodflödet till sensorplatsen inte är blockerat. Detta kan till exempel inträffa när barnet lyfts eller benen korsas vid blöjbyte. Om Låg Signal IQ -indikationen visas ofta eller kontinuerligt trots att åtgärderna ovan har vidtagits, kan ett arteriellt blodprov tas för oximetrianalys, för kontroll av syremättnad. 4-6 Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion

32 användning 4 SENSORNS PLACERING Gör följande om SpO 2- avläsningarna är tveksamma eller inte tillgängliga: Kontrollera att sändare och detektor har placerats mitt emot varandra. Välj en mätplats där avståndet mellan sändare och detektor är så litet som möjligt. Torka av sensorplatsen med 70 % isopropylalkohol eller kräm för utvärtes bruk (10 30 % metylsalicylat och 2 10 % mentol) och låt torka i sekunder för att öka perfusionen. Starka kärlvidgande krämer som nitroglycerinpasta rekommenderas inte. Avlägsna om möjligt källor till elektroniskt brus som elektrokirurgiska enheter eller annan elektrisk/elektronisk utrustning. Om dessa lösningar inte är möjliga, använd Rad-8 på batteridrift eller prova att ansluta enheten till ett annat nätuttag. Om patienten har lösnaglar eller mycket nagellack, välj en annan mätplats eller ta bort lacket/naglarna. Se om möjligt till att sensorn placeras på en plats med svagt omgivande ljus. Även om Rad-8 med integrerad Masimo SET-teknik är skyddad mot omgivande ljus, kan för mycket ljus leda till felaktiga avläsningar. FÖRSIKTIGHET! OM EN MÄTNING VERKAR TVEKSAM, KONTROLLERA FÖRST PATIENTENS VITALA TECKEN PÅ ANNAT SÄTT OCH KONTROLLERA SEDAN ATT PULSOXIMETERN FUNGERAR KORREKT. SENSITIVITET Rad-8-pulsoximetern har 3 olika sensitivitetslägen. I varje läge kan klinikern ändra sensitivitetsinställningarna för enheten så att de stämmer överens med de ökade kraven för patientens fysiska tillstånd, eller aktivera enheten så att den fungerar under perioder med låg perfusion och/eller rörelse. Dessa är följande: Normal sensitivitet (NORM) Det här läget rekommenderas för patienter som upplever någon typ av problem med blodflöde eller perfusion. Det rekommenderas vid patientvård där patienter observeras ofta, till exempel intensivvård. Adaptive Probe Off Detection (APOD) Rekommenderat första övervakningsläge för de flesta patienter med godtagbar perfusion eller där en mer intensiv sensor-avdetektion önskas. Rekommenderas vid patientvård där patienter inte kontinuerligt övervakas visuellt. I detta läge ges ett högre skydd mot felaktig pulsfrekvens och felaktig avläsning av arteriell syremättnad när en sensor råkar lossna från patienten. Maximal sensitivitet (MAX) Detta läge rekommenderas för patienter med låg perfusion eller när varningen om låg signalkvalitet visas på displayen i APOD- eller normalläge. Rekommenderas inte vid patientvård där patienter inte övervakas visuellt, till exempel på allmänna salar. Läget tolkar och visas information vid mätplatsen när signalen är svag på grund av minskad perfusion. När en sensor lossnar från patienten äventyras skyddet mot felaktiga avläsningar för pulsfrekvens och arteriell mättnad. Efter avstängning och påslagning ändras sensitiviteten från MAX till fabriksstandard eller användarstandard, APOD eller NORM. FÖRSIKTIGHET! NÄR INSTÄLLNINGEN FÖR MAXIMAL SENSITIVITET ANVÄNDS KAN PRECISIONEN VID SENSOR-AV-DETEKTION (SENSOR OFF) FÖRSÄMRAS. OM DENNA INSTÄLLNING ANVÄNDS PÅ ENHETEN OCH SENSORN LOSSNAR FRÅN PATIENTEN, KAN FELAKTIGA AVLÄSNINGAR INTRÄFFA PÅ GRUND AV BRUS I OMGIVNINGEN, TILL EXEMPEL LJUS, VIBRATIONER ELLER KRAFTIGA LUFTRÖRELSER. Användarhandbok för Rad-8 pulsoximeter med signalextraktion 4-7

med färgskärm signal extraction pulse co-oximeter med Rainbow-teknik ANVÄNDARHANDBOK

med färgskärm signal extraction pulse co-oximeter med Rainbow-teknik ANVÄNDARHANDBOK med färgskärm signal extraction pulse co-oximeter med Rainbow-teknik ANVÄNDARHANDBOK Signal Extraction Pulse CO-Oximeter ANVÄNDARHANDBOK med färgskärm Användarhandboken för Radical-7 Pulse CO-Oximeter

Läs mer

signal extraction pulse co-oximeter med Rainbow-teknik ANVÄNDARHANDBOK

signal extraction pulse co-oximeter med Rainbow-teknik ANVÄNDARHANDBOK signal extraction pulse co-oximeter med Rainbow-teknik ANVÄNDARHANDBOK Signal Extraction Pulse CO-Oximeter ANVÄNDARHANDBOK Användarhandboken för Radical-7 Pulse CO-Oximeter ger den information som behövs

Läs mer

Pulsoximeter med signalextraktionsteknik OPERATÖRSHANBOK

Pulsoximeter med signalextraktionsteknik OPERATÖRSHANBOK Pulsoximeter med signalextraktionsteknik OPERATÖRSHANBOK Driftsanvisningarna för Radical är avsedda att tillhandahålla nödvändig information för korrekt av alla Radical-pulsoximetrisystemet. Det kan hända

Läs mer

Rad-87. Pulse CO-Oximeter ANVÄNDAR HANDBOK

Rad-87. Pulse CO-Oximeter ANVÄNDAR HANDBOK Rad-87 Pulse CO-Oximeter ANVÄNDAR HANDBOK Användarhandboken för Rad-87 ger den information som behövs för att använda alla modeller AV Rad-87- instrumentet. Allmänna kunskaper om CO-pulsoximetri och kännedom

Läs mer

Pulsoximetrar med signalextraktion ANVÄNDARHANDBOK

Pulsoximetrar med signalextraktion ANVÄNDARHANDBOK Pulsoximetrar med signalextraktion ANVÄNDARHANDBOK Bruksanvisningen för Rad-8 är avsedd att ge nödvändig information för korrekt handhavande av alla modeller av Rad-8-pulsoximetern. Allmän kännedom om

Läs mer

ANVÄNDAR- HANDBOK. Masimo Rainbow SET. Signal Extraction Pulse CO-Oximeter. För modellerna: Rad-57c: med SpO 2 och SpCO. Rad-57m: med SpO 2 och SpMet

ANVÄNDAR- HANDBOK. Masimo Rainbow SET. Signal Extraction Pulse CO-Oximeter. För modellerna: Rad-57c: med SpO 2 och SpCO. Rad-57m: med SpO 2 och SpMet ANVÄNDAR- HANDBOK Masimo Rainbow SET Signal Extraction Pulse CO-Oximeter För modellerna: Rad-57c: med SpO 2 och SpCO Rad-57m: med SpO 2 och SpMet Rad-57cm: med SpO 2, SpCO och SpMet Bruksanvisningen för

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Pulsoximeter med signalextraktionsteknik OPERATÖRSHANDBOK

Pulsoximeter med signalextraktionsteknik OPERATÖRSHANDBOK Pulsoximeter med signalextraktionsteknik OPERATÖRSHANDBOK Driftsanvisningarna för Rad-5 är avsedda att tillhandahålla nödvändig information för korrekt handhavande av alla Rad-5-pulsoximetermodeller. Det

Läs mer

sat 801+ Pulsoximeter Bruksanvisningen

sat 801+ Pulsoximeter Bruksanvisningen sat 801+ Pulsoximeter Bruksanvisningen Bitmos GmbH Himmelgeister Straße 37 D-40225 Düsseldorf Tyskland Tel.: +49 (0) 211 / 60 10 10-30 Fax: +49 (0) 211 / 60 10 10-50 E-post: info@bitmos.de Internet: www.bitmos.de

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

Masimo Rainbow SET. Pulse CO-Oximeter ANVÄNDARHANDBOK

Masimo Rainbow SET. Pulse CO-Oximeter ANVÄNDARHANDBOK Masimo Rainbow SET Pulse CO-Oximeter ANVÄNDARHANDBOK Bruksanvisningen för Rad-57 är avsedd att ge nödvändig information för korrekt handhavande av alla modeller av Rad-57 CO-Pulse Oximeter. Allmän kännedom

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

CANDY4 HD II 20160419

CANDY4 HD II 20160419 CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Kortformsinstruktion. Pulsoximetertestare. Index 2XL

Kortformsinstruktion. Pulsoximetertestare. Index 2XL TTSF-INDEX, ver 091008 Kortformsinstruktion Index 2XL Pulsoximetertestare Postadress Telefon Fax Tesika Teknik AB 046-55 080 046-55 082 Björnstorps by 247 98 GENARP Hemsida E-post www.tesika.se info@tesika.se

Läs mer

Användarhandbok. Nellcor. OxiMax N-600x pulsoximeter. OxiMax TM Technology

Användarhandbok. Nellcor. OxiMax N-600x pulsoximeter. OxiMax TM Technology Användarhandbok Nellcor TM OxiMax N-600x pulsoximeter OxiMax TM Technology COVIDIEN, COVIDIEN med logotyp, Covidien-logotypen och positive results for life är registrerade varumärken i USA och internationellt

Läs mer

Pulsoximeter Användarhandbok CMY

Pulsoximeter Användarhandbok CMY Ops_Swedish_cover.ai 3/3/06 14:44:13 Pulsoximeter Användarhandbok C M Y CM MY CY CMY K Denna ISM-utrustning uppfyller de kanadensiska ICES-001-kraven. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 Canada.

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare BRUKSANVISNING Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare FUNKTIONER: * 67 miljoner kodkombinationer, inga störningar från grannarna. * Enkel användning,

Läs mer

Rad-Monitor GM1, GM2 och SD10 Bruksanvisning

Rad-Monitor GM1, GM2 och SD10 Bruksanvisning Rad-Monitor GM1, GM2 och SD10 Bruksanvisning KWD Nuclear Instruments AB, 611 29 Nyköping Telefon 0155-28 03 70 Telefax 0155-26 31 10 e-post info@kwdni.se www.kwdni.se GM1, GM2, GM2P Manual 1 1. BESKRIVNING

Läs mer

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold 1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda

Läs mer

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810 Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se

Läs mer

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok 9239252 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-36W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33

Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33 Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33 Tack för att du valt Innotek. Genom konsekvent användning av våra produkter kan du

Läs mer

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232) MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232) BRUKSANVISNING Rev 20110525 Patentsökt ALLMÄNT Tack för att du köpt denna produkt. Det är viktigt att du läser

Läs mer

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.

Läs mer

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000 Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000 Avsedd användning Reseväderstationen visar tid, datum, temperatur, luftfuktighet, väderprognos och månfas. Den har också en integrerad larmfunktion.

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 SV 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet

Läs mer

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning CLDC-55D Batteriladdare med motorstart Bruksanvisning I. Säkerhetsinstruktioner 1. Denna manual innehåller viktiga säkerhetsinstruktioner. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 2. Denna serie av batterier

Läs mer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Energihantering Användarhandbok

Energihantering Användarhandbok Energihantering Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan komma

Läs mer

Svensk bruksanvisning Masimo 901-M

Svensk bruksanvisning Masimo 901-M Svensk bruksanvisning Masimo 901-M Bitmos GmbH, 36-6201.EN_SE_090206, Rev. 1 Återförsäljare: Infiniti Medical AB, www.infiniti.se 1 Allmänt... 5 1.1 Information om användarhandboken... 5 1.2 Symboler...

Läs mer

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor SVENSKA Spektikor engångs-ekg-detektor Bruksanvisning 2013 Innehållsförteckning Allmänt 2 Varningar 2 Bruksanvisning 3 Produktbeskrivning 3 Ibruktagande 3 Bruksanvisning 4 När man slutar användning 4 Symboler

Läs mer

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Innehåll Säkerhet 3 Om ditt tillbehör 4 Knappar och delar 5 Ladda telefonen 6 Få meddelanden

Läs mer

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en

Läs mer

VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING

VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING ROBER VÄXELTRYCKSMADRASS BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÄMNE SIDA VIKTIG INFORMATION 3 INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 3 BESKRIVNING AV SYSTEMETS DELAR 3-5 INSTALLATION AV MADRASSEN 5 INSTALLATION AV

Läs mer

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR FULLSTÄNDIG BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har tagit det första steget mot yngre, piggare ögon genom att köpa denna produkt från FOREO. Passa på och

Läs mer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla

Läs mer

Användarmanual för 1X-X3E-serien

Användarmanual för 1X-X3E-serien Användarmanual för 1X-X3E-serien P/N 00-3117-505-0006-01 ISS 17MAR14 Copyright Varumärken och patent Tillverkare Version Certifiering Europeiska direktiv 2014 UTC Fire & Security. Med ensamrätt. 1X-X3E-serien

Läs mer

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två

Läs mer

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- och användarhandbok. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- och användarhandbok. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Installations- och användarhandbok Danfoss Heating Solutions 2 living connect Tack för att du köpte en Danfoss-produkt Danfoss Heating Solutions 3 Innehåll

Läs mer

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. DPR-34+ Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Låt inte denna enhet att utsättas

Läs mer

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner

Läs mer

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar AV Receiver Svenska Säkerhetsanvisningar Svenska OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen

Läs mer

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och

Läs mer

Spot Check Pulse CO-Oximeter. Användarhandbok

Spot Check Pulse CO-Oximeter. Användarhandbok Spot Check Pulse CO-Oximeter Användarhandbok Bruksanvisningen är avsedd att ge nödvändig information för korrekt handhavande av Masimo Rainbow SET Pronto-7 CO-pulsoximeter. Allmän kännedom om CO-pulsoximetri

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta

Läs mer

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje

Läs mer

3 Ranger Blod-/vätskeuppvärmningssystem. Modell 245 Användarhandbok. Svenska 109

3 Ranger Blod-/vätskeuppvärmningssystem. Modell 245 Användarhandbok. Svenska 109 3 Ranger Blod-/vätskeuppvärmningssystem Modell 245 Användarhandbok Svenska 109 110 Svenska 3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem 3M Ranger blod-/vätskeuppvärmningssystem Svenska 111 Innehållsförteckning

Läs mer

Smartboard manual/bruksanvisning

Smartboard manual/bruksanvisning Smartboard manual/bruksanvisning 1 Smartboard manual/bruksanvisning KÄRA KUND, Tack för att du har valt en Smartboard ifrån Hobbex. Vi hoppas att du kommer få mycket glädje av den. Tänk på att läsa hela

Läs mer

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM362678 Rev. 00 digital MuSic SySteM

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM362678 Rev. 00 digital MuSic SySteM SoundDock Series III Digital Music System TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 Svenska TAB 3 TAB 2 English VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen Följ anvisningarna i den här användarhandboken noga. Detta

Läs mer

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Läs mer

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data LBST-609 NEXA LBST-609 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

OCS-S Högupplöst Digital Kranvåg

OCS-S Högupplöst Digital Kranvåg OCS-S Högupplöst Digital Kranvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 4 5. Dimensioner och vikt... 5 6. Skärm och knappar... 5 Knappar på vågen... 5 Knappar

Läs mer

Innehåll 1. Om ScandLarm Air... 3 2. Ladda ner App... 3 3. Starta kontrollpanel... 4 4. Konfigurera App till kontrollpanelen... 5 5.

Innehåll 1. Om ScandLarm Air... 3 2. Ladda ner App... 3 3. Starta kontrollpanel... 4 4. Konfigurera App till kontrollpanelen... 5 5. ScandLarm Air Innehåll 1. Om ScandLarm Air... 3 2. Ladda ner App... 3 3. Starta kontrollpanel... 4 4. Konfigurera App till kontrollpanelen... 5 5. Koda enheter till kontrollpanelen... 7 5.1 Radera enhet...

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2 Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten CC-140D uppfyller

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome D200 D205 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att

Läs mer

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning DENVER BPB-100C Bruksanvisning BRUKSANVISNING 1. Säkerhetsföreskrifter 1) Du får inte använda eller förvara enheten i hög temperatur eller på utsatta platser. 2) Exponera inte enheten för regn. 3) Du får

Läs mer

Comfort Duett Svenska

Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som

Läs mer

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära

Läs mer

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning

Läs mer

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har köpt LUNA TM 2 for MEN med T-Sonic TM som rengör och förbereder huden för

Läs mer

Din manual NOKIA RX-4 http://sv.yourpdfguides.com/dref/828653

Din manual NOKIA RX-4 http://sv.yourpdfguides.com/dref/828653 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA RX-4. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA RX-4 instruktionsbok (information,

Läs mer

SmartCat Pejlare S300

SmartCat Pejlare S300 1. Introduktion SmartCat Pejlare S300 Pejlare S300 har en räckvidd på upp till 300 meter vid fri sikt. Det medföljer en halsbandsficka som skyddar sändaren mot väta och slitage, samt gör att det går att

Läs mer

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W 9252957/1

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W 9252957/1 Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 KONFORMITETSDEKLARATION Härmed intygar, NOKIA CORPORATION, att denna HF-33W står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav

Läs mer

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay

Läs mer

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 Radio... 2 Display... 3 Komma igång...

Läs mer

OxiPen. Pulsoximeter Bruksanvisning

OxiPen. Pulsoximeter Bruksanvisning OxiPen Pulsoximeter Bruksanvisning Bruksanvisning OxiPen Pulsoximeter Denna bruksanvisning har utformats med stor omsorg. Om det finns information som inte stämmer överens med hanteringen av systemet,

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

Bruksanvisning REV D SE

Bruksanvisning REV D SE Bruksanvisning 2 REV D SE 2 Innehållsförteckning 1. Inledning... 5 2. Artiklar som medföljer:... 6 3. Tillbehör... 6 4. Inkoppling EPIsafe 2-larmet... 7 5. Montering av Basmodul... 8 6. Användning av EPIsafe

Läs mer

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...

Läs mer

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning Inledning: Batteritestare EM är speciellt utvecklad för att kapacitetstesta batteripacken till Emotion drivhjul. Testet utförs genom att belasta batteripacken

Läs mer

Användarhandbok. Nellcor Respiratoriskt patientövervakningssystem för sängplats

Användarhandbok. Nellcor Respiratoriskt patientövervakningssystem för sängplats Användarhandbok Nellcor Respiratoriskt patientövervakningssystem för sängplats COVIDIEN, COVIDIEN med logotyp, Covidien-logotypen och positive results for life är registrerade varumärken i USA och internationellt

Läs mer

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.

Läs mer

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7 LBST-604 NEXA LBST-604 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning

Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning Dokument: BM24TS_UM_sv Version: 2014-10-20 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16) WaterFuse - Stuga Användarmanual & Monteringsanvisning 1(16) Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar på ett

Läs mer

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LS-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LS-2 instruktionsbok (information,

Läs mer

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. 22 1000 32 80 05 03.2009 Innehållsförteckning Inledning Läs detta först... 3 Säkerhetsinstruktioner...

Läs mer