KE PLASTOMER KE ELASTOMER

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "KE PLASTOMER KE ELASTOMER"

Transkript

1 Driftsinstruktion /8--55 KE PLASTOMER KE ELASTOMER 1. Försäkran om överensstämmelse 2 2. Försäkran om inbyggnad enligt maskindirektiv 2006/42/EG 3 3. Allmänt 4 4. Säkerhet 4 5. Transport och mellanlagring 5 6. Beskrivning av ventilen 6 7 Installation 7 8. Idriftsättning / urdriftstagning 9 9. Underhåll / reparation Felsökning

2 1. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar vi, KSB S.A.S. Zone industrielle Gagnaire Fonsèche LA ROCHE CHALAIS Huvudkontor: Gennevilliers Frankrike att ventilerna i listan nedan överensstämmer: med kraven i Direktivet om tryckbärande anordningar 97/23/EG. Beskrivning av ventiltyperna: Spjällventiler -- KE PLASTOMER PS 10 bar DN KE ELASTOMER PS 10 bar DN I enlighet med harmoniserade Europastandarder: EN ; EN :2004; EN :2008 och övriga standarder/direktiv: EN 593; EN 1563; ASME B Lämpliga för: Vätskegrupp 1 och 2 Procedur för bedömning av överensstämmelse: Namn och adress till det anmälda organet för auktorisering och övervakning: Formulär H Lloyd s Register Verification Limited 71 Fenchurch Street, London EC3M 4BS England Det anmälda organets nummer: 0038 Certifikatets nummer: RPS /01 Σ med kraven AD AD A4. Beskrivning av ventiltyperna: Som standarder: AD 2000 Namn och adress till kontrollorganet: Spjällventiler -- KE PLASTOMER PS 10 bar DN KE ELASTOMER PS 10 bar DN TÜV Rheinland France 62 bis, Avenue Henri Ginoux Montrouge Frankrike Certifikatets nummer: AF med kraven i förordningen EC REACH 1907/2006. Förordningen 1907/2006/EG registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier Beskrivning av ventiltyperna: Artikel 33/REACH: Spjällventiler -- KE PLASTOMER PS 10 bar DN KE ELASTOMER PS 10 bar DN Inget av ämnena i denna kandidatförteckning och i bilaga XIV till denna förordning finns i våra styrdon i en koncentration som överstiger 0,1% (vikt efter vikt) Michel Delobel Rev /11 Kvalitetssäkring Detta dokument förbereddes elektroniskt och är giltigt utan en underskrift. Dess genomförande inom den allmänna egendomen bekräftar villkoret.. 2

3 2. Försäkran om inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Maskindirektiv 2006/42/EG Härmed försäkrar vi, KSB S.A.S. Zone industrielle Gagnaire Fonsèche LA ROCHE CHALAIS Huvudkontor: Gennevilliers Frankrike tillverkare av den delvis fullbordade maskinen för följande produktaggregat av typ: ventil + automatiskt styrdon + automation Spjällventiler av typ: Styrdon av typ: alternativt med gränslägen eller automation av typ: -- BOAX--B, BOAX--N, BOAX--S, BOAX--SF -- BOAXMAT--N, BOAXMAT--S, BOAXMAT--SF, BOAX -B Mat P, BOAX--B Mat E -- ISORIA 10, ISORIA 16, ISORIA KE -- MAMMOUTH -- DANAÏS 150, DANAIS MTII, DANAIS TBT -- Elektrisk: ACTELEC - Pneumatisk: ACTAIR och DYNACTAIR -- Hydraulisk: ACTO, DYNACTO, ENNACTO -- Motvikt: Serie R380 och R AMTROBOX - Alla typer - -- AMTROBOX R -- Alla typer AMTROBOX C R AMTROBOX S R R1077 / R1078 / R1079 / R AMTRONIC / SMARTRONIC - Alla typer -- R1011 / R886 / R1007 / R AMTRONIC POWERPACK APP R1186 förklarar att följande väsentliga krav i bilaga I i maskindirektivet 2006/42/EG tillämpas och uppfylls: 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, , 1.4.1, , 1.5.1, 1.5.2, 1.5.3, 1.5.4, 1.5.7, 1.5.8, 1.6.1, 1.7.2, a, b, e Den motsvarande tekniska dokumentationen uppfylls i enlighet med del B i bilaga VII. Denna dokumentation eller delar härav kommer att sändas via post eller elektroniskt som svar på en direkt förfrågan av nationella myndigheter. Auktoriserad person som ska fylla i motsvarande teknisk dokumentation: Nicolas Lefrancq - KSB Parc d activité Rémora Gradignan, Frankrike Övriga EG-direktiv som används: Direktiv för tryckutrustning - PED - 97/23/EG Direktiv ATEX 94/9/EG Denna delvis fullbordade maskin får inte sättas i drift förrän den slutliga maskinen i vilken den ska byggas in har förklarats överensstämma med bestämmelserna i maskindirektiv 2006/42/EG, där det är lämpligt. Michel Delobel Kvalitetssäkring Detta dokument förbereddes elektroniskt och är giltigt utan en underskrift. Dess genomförande inom den allmänna egendomen bekräftar villkoret. Rev /10 3

4 3. Allmänt Denna bruksanvisning gäller för KSB elastomer och plastomer KE spjällventiler (se avsnitt 6). Design, konstruktion och provning av KSB-ventiler är föremål för ett kvalitetssäkringssystem i enlighet med EN ISO 9001 och EG-direktiv om tryckutrustning 97/23/EG (PED). För en specifik produktkonfiguration som en styrd ventil, kan aggregatet anses som en delvis fullbordad maskin i enlighet med maskindirektivet 2006/42/EG och överensstämmer med kraven i direktivet. En korrekt installation och underhåll eller reparation är obligatoriskt för att garantera en problemfri drift av ventilerna. Tillverkaren kan inte anses ansvarig för dessa ventiler om denna bruksanvisning inte följs. VARNING Ventilerna skall ej användas utanför det tillåtna driftsområdet. Dessa gränser anges på namnskylten eller i typbladet för den tillämpliga ventilen. Tryck- och temperaturområdena får absolut inte överstigas. En drift som överstiger de ovannämnda villkoren kan leda till överbelastningar som kan skada ventilerna. Typbladen finns på produktkatalog. Om denna varning inte iakttas kan det leda till kroppsskada eller maskinskada, t.ex.: -- Skador som orsakas av vätskeläckage (kalla/varma, giftiga, antändbara, korrosiva eller trycksatta) -- Felaktig drift eller förstörelse av ventilen. Beskrivningarna och instruktionerna i denna handbok gäller standardversionerna men även motsvarande varianter. Denna bruksanvisning tar inte hänsyn till: -- olyckor som kan inträffa under installation, drift och underhåll. -- de lokala säkerhetsföreskrifterna. Det är användarens ansvar att garantera att de även följs av installationspersonalen. För styrda ventiler, måste de specifika anslutningsparametrarna och instruktionerna för installation och underhåll, inklusive styrdonets bruksanvisning, iakttas. VARNING personal. Hantering av ventilen kräver en kunnig och erfaren Personalen som ansvarar för driften, underhållet och installationen av dessa ventiler måste vara medveten om förhållandet mellan ventilen och anläggningen. Operatörens fel gällande ventilen kan ge allvarliga konsekvenser för hela anläggningen, t.ex.: -- vätska kan läcka -- driftavbrott på anläggningen/maskinen -- motsatt effekt/minskning/ökning på anläggningens/maskinens effektivitet/funktion. För ytterligare frågor eller vid en skada på ventilen, kontakta ditt KSB försäljningskontor. För ytterligare frågor och beställningar, speciellt vid beställning av reservdelar, ange data på märkskylten. Ventilernas specifikationer (driftsdata) finns i listan i den tekniska dokumentationen eller typbladet för motsvarande ventil (se även avsnitt 6). När ventilerna sänds tillbaka till tillverkaren, se avsnitt Säkerhet Den här handboken innehåller grundläggande instruktioner som ska följas under driften och underhållet. Det är därför viktigt att installatören och operatören/användaren läser igenom denna handbok innan installationen/idriftsättningen av ventilen. Den här handboken måste alltid finns på anläggningen där ventilen är installerad. Det räcker inte att följa de allmänna instruktionerna i avsnittet säkerhet, även säkerhetsinstruktionerna som finns i övriga avsnitt måste följas Säkerhetssymboler i den här bruksanvisningen Säkerhetsinstruktionerna som anges i den här bruksanvisningen och som kan orsaka allvarlig kroppsskada om de inte följs, markeras med farosymbolen: i enlighet med ISO B.3.1. eller med varningssignalen för elektrisk spänning: i enlighet med ISO B Säkerhetsinstruktionerna som kan medföra risk för ventilen och äventyra dess drift om de inte följs markeras med VARNING Instruktionerna som är direkt kopplade till ventilen, (t.ex. nominellt tryck) måste uppfyllas och vara läsbara Kvalificering av personal och utbildning Personalen för drift, underhåll, inspektion och installation måste vara kvalificerade för det här arbetet. Personalens ansvar, kompetens och övervakning måste klart definieras av användaren. Om personalen i fråga inte redan har den kunskap som krävs, måste en lämplig utbildning och instruktioner ges. Om det anses nödvändigt, ska tillverkaren/leverantören tillse utbildning och instruktioner på användarens förfrågan. Utöver det är användaren ansvarig för att den inblandade personalen till fullo förstår innehållet i denna bruksanvisning Fara eller överträdelse av säkerhetsinstruktionerna En överträdelse av säkerhetsinstruktionerna kan leda till kroppsskada, och fara för både miljön och ventilen. En överträdelse av dessa säkerhetsinstruktioner kan även medföra att garantin förfaller. En oöverensstämmelse kan medföra till exempel: -- fel på väsentliga funktioner på ventilen/anläggningen -- felaktigt föreskrivet underhåll och reparationer -- elektriska, mekaniska eller kemiska risker för människor -- fara för miljön på grund av läckage av skadliga ämnen 4.4. Medvetande om säkerheten Säkerhetsinstruktionerna i handboken, de lämpliga nationella olycksförebyggande föreskrifterna och användarens egna tillämpliga interna arbets-, drifts- eller säkerhetsinstruktioner måste följas Säkerhetsinstruktioner för användaren/operatören Varma eller kalla delar på ventilen (t.ex. ventilkroppen, handtaget eller styrdonet) som kan orsaka en risk måste skyddas av användaren mot oavsiktlig kontakt. Läcka av farligt ämne (t.ex. antändbart, korrosivt, giftigt, varmt) måste dräneras för att undvika all fara för personer eller miljön. Alla relevanta lagar måste observeras. Elfaror måste effektivt förhindras. (För detaljer, se IEC 364 eller motsvarande nationell standard och/eller lokala föreskrifter i fråga om energiförsörjning av enheter). 4

5 4.6. Säkerhetsinstruktioner för underhåll, inspektion och installation Allmänt På en styrd ventil måste ventilens bruksanvisning följas noggrant samt bruksanvisningen för styrdon, gränsbrytare eller automatlådor. Det är användarens ansvar att garantera att allt arbete för underhåll, inspektion och installation utförs av en auktoriserad, lämpligt kvalificerad personal som väl känner till denna instruktionshandbok. Ett arbete på ventilen kan endast utföras när ventilen inte är under tryck och har kylts ner till 60 C. Ett arbete på styrda ventiler kan endast utföras efter att styrdonet kopplats ur från energiförsörjningen. Proceduren som beskrivs i bruksanvisningen för att stänga av styrdonet måste observeras. Ventilerna i kontakt med farligt media måste saneras. Omedelbart efter att arbetet slutförts, måste alla säkerhets- och skyddsanordningar installeras tillbaka och/eller återaktiveras. Innan en ny idriftsättning, se punkterna i listan i avsnitt Idriftsättning Installation på ledningens ände En användning som ändventil och demontering nedströms i omgivningstemperatur inom standardområde. Montage som ändventil och demontering nedströms är inte tillåtet för ventilhus av typ 1 (ringform/ wafer). OBS! En ventil som monteras på slutet av röret med en blindfläns nedströms ska inte anses som ett driftsalternativ. Ventiler KE plastomer stödfoder av silikon (FS-säte) KE plastomer stödfoder av viton (FV-säte) KE elastomer-säte XA, XC, XV, K, Y VA, VC, CB Gas eller Vätskor vätskor * Farlig Inte farlig Farlig Inte farlig Alla storlekar: ej godkänt Alla storlekar: ej godkänt Alla storlekar: ej godkänt Alla storlekar: PS = 7 bar max. Alla storlekar: ej godkänt Alla storlekar: ej godkänt Alla storlekar: ej godkänt Alla storlekar: ej godkänt Alla storlekar: ej godkänt Alla storlekar: ej godkänt Alla storlekar: ej godkänt Alla storlekar: PS = 7 bar max. KE elastomer-säte CC, Alla Alla storlekar: ej godkänt Alla storlekar: ej godkänt Alla storlekar: ej godkänt SK, NB storlekar: PS = 4.5 bar max. PS: Differentialtryck * Vätskor vars ångtryck på maximal tillåten temperatur överstiger 0,5 bar ovanför det normala atmosfärtrycket (1 013 mbar) 4.7. Otillåten ändring och tillverkning av reservdelar Utrustningen ska inte ändras på något vis innan tillverkaren förfrågats. Original reservdelar och tillbehör som auktoriserats av tillverkaren garanterar en säker drift. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som orsakas vid en användning av icke original delar eller tillbehör Otillåtna driftlägen Ventilens säkra drift och pålitlighet garanteras endast för dess förutsedda användning enligt definitionen i avsnitt 3 Allmänt i driftsinstruktionen. Gränserna som anges i den tekniska dokumentationen får inte överskridas under några omständigheter. 5. Transport och mellanlagring 5.1. Transport Ventilerna är vid leverans redo för driftsättning. VARNING För transport och lagring, måste ventilerna alltid bibehållas i ett halvstängt läge och packas i kartong, backar eller lådor med lämpligt skydd (uttorkningsmedel, termiskt tillsluten barriär). VARNING För att förhindra skada, låt inte ventilen hänga i handtaget eller styrdonet. Ventilen ska kontrolleras efter leverans, eller innan en installation om det finns transportskador Mellanlagring Ventilerna måste lagras så att en rätt funktion garanteras även efter en längre lagring. Detta omfattar: - Lagring med spjället vridet ca 5 från stängt läge - Lämpliga åtgärder mot förorening, frost och korrosion (t.ex. med hjälp av värmesvetsade plastpåsar med uttorkningsmedel, skyddslock och pluggar på de gängade hålen). 5

6 6. Beskrivning av ventilen Tvärsnittsritningen visar några exempel över våra ventilers layouter. För ritningar och övrig information gällande en specifik serie ventiler, se typblad för den motsvarande ventilen. 6.1 Märkning Ventilerna är markerade enligt PED 97/23/EG. Typ Storlek PS (bar) Häfte nr. (mm) KE Plastomer Märkningen på märkesskylten Exempel 1 Ventilens modell 2 - Intern materialkod 3 PN-ventil/klass 4 Maximalt tillåtet tryck 5 - Maximalt tillåtet tryck vid utlopp eller för nedströms demontering 6 Maximal tillåten temperatur 7 Borrmönster för rörfläns (om känd) 8 Tillverkningsmånad och år 9 Utrustningens serienummer 10 CE-märkning med anmälda organets identifieringsnummer Delat ventilhus PS 10 Size NAMUR centrering Ventiler för farliga vätskor och gaser (grupp 1) enligt tabell 6 för bilaga II (PED) 6.2 Ritningar och dokument Typ Storlek (mm) PS (bar) Häfte nr. KE elastomer Säker avtätning 6

7 6.3. Delnr. Komponentlista Namn på delarna 101 Undre ventilhusdel 102 Övre ventilhusdel 210 Spindel 213 Drivaxel 310.* Glidlager 411.* Sekundärtätning O--ring 412.* O Ring, flänstätning 413 Foder/ säte 486 Kula 500 Antistatisk ring 511 Stöd * Friktionsbricka 550 axel/spjäll ( i ett stycke) eller spjällskiva 554 Namur centreringsplatta 905 Dragstag 914 Bult för ventilhus 920.* Mutter 937.* 940.* Metallfjäder med sammanhängande spiraler Nyckel (endast storlek 600) 970 Märkskylt * Upprepad del 6.4. Funktionsprincip Beskrivning Ventilen består huvudsakligen av en hus i två delar (101/102), som monteras med bultar (914), en axel/spjäll i ett stycke (550) eller spjäll (550) och axel (210) - (213) monterat, och gummifoder (413) eller PFA--Teflon -foder (413). Fodret/ sätet är en internt designad, formulerad och tillverkad del. Säkerhetsanordning mot utblåsning: Varje ventil har en säkerhetsanordning mot utblåsning som förhindrar att axlarna släpper från ventilkroppen vid ett fel på axeln. Drift: Ventilerna vrids en kvarts varv manuellt med handspak, växel eller hydrauliska, pneumatiska och elektriska styrdon som bultats på ventilens montagefläns (enligt standard ISO 5211). 7. Installation 7.1. Allmänt VARNING För att undvika läcka, deformation eller skada på ventilhuset, ska rörledningen placeras så att ingen dragkraft eller vridkraft finns på ventihuset (101/102) när de installeras och är i funktion. VARNING För KE plastomer, måste flänsarnas tätningsytor vara rena och oskadade (Ra 6.3µm). VARNING För KE elastomer, måste flänsarnas tätningsytor vara rena och oskadade (Ra 25µm). Det är förbjudet att lägga till några ytterligare packningar (förutom packningar för tätning mot elektricitet, kontakta oss) mellan ventilen och rörledningens flänsar. För att föra in ventilen mellan flänsarna, dra isär de två rörflänsarna för att uppnå ett tillräckligt utrymme mellan flänsytorna och ventilsätets sidostycken. Alla hål som förutses i flänsarna måste användas för anslutning av flänsen. Om konstruktionsarbetet fortfarande pågår, måste ventiler som inte monterats skyddas mot damm, sand och byggnadsmaterial osv. (skydd med lämpliga medel). Använd inte ventilens handtag och handratt som fotstöd! Ventiler och rör som används för höga (> 60 C) eller åga (< 0 C) temperaturer måste antingen avisoleras, eller så måste varningsskyltar sättas upp som visar att det är farligt att vidröra dessa ventiler. Om en ventil används som en ändventil i ett rör, ska denna ventil skyddas mot en otillåten eller oavsiktlig öppning för att förhindra kroppsskada eller materialskada Installationsvillkor Rekommenderade minimala avstånd mellan ventilens läge och T delen eller knäröret. l Gäller även för ventiler som placeras vid pumpens utlopp 7

8 Flänsens dimensioner Anslutning till rördelen. Rörledningens flänsar måste passa följande dimensioner Gränssnitt mellan ventilen och rörets flänsar Korrekt montage Ø2a : Ø6 Ø1 Ø3 10 mm 20 mm Ø5 Ø4 Metallfläns för mellanliggande insättning ingen packning ingen direkt kontakt med fläns utan gummibeklädning expansionsfog Ø1 Ø2 Ø2b Ø2 / Ø2a: max. tillåten diameter på flänssidan Ø2b: extern diameter på röret vid förbindning av lösfläns med överlappad rörända Ø3: tillåten minimal diameter på flänsytan. Ø4: minimal diameter 10mm från flänsytan Ø5: minimal diameter 20 mm från flänsytan Ø6: tillåten minimal diameter på profilerad yta KE Plastomer Storlek NPS ø1 ø2 ø3 ø4 ø5 ø ½ ½ Med ett belagt rör (hårt gummi eller Teflon till exempel), ska beläggningens hårdhet och flänsarnas detaljerade dimensioner ges till KSB för godkännande. 7.3 Hantering Lyfthjälpmedel kan vara nödvändiga för att installera ventiler av stora storlekar. De måste användas på det sätt som visas. KORREKT VENTIL MED MOTORISERING FÖRBJUDEN KE Elastomer Storlek NPS ø1 ø2a ø2b ø3 ø4 ø5 ø ½ ½ KORREKT FÖRBJUDEN 8

9 7.4. Rekommendationer för installation Innan montering -- Kontrollera att rörledningens flänsar är fria från skador och föroreningar -- Kontrollera att rörledningens flänsar sitter centrerade och är parallella. -- Kontrollera att den invändiga diametern på rörledningens fläns överensstämmer med de minimala och maximala diametrarna som ges av tillverkaren. -- Kontrollera att inget hindrar ett fullt utslag av spjället under öppning eller stängning, speciellt på invändiga svetssömmar eller på rörändar. -- Dra isär rörledningarnas flänsar så att ventilen kan föras in utan att skada ventilens foder. Under monteringen -- Placera spjället så långt ifrån det stängda läget som möjligt, men utan att skivan skjuter fram över ventilhuset. -- För in ventilen mellan rörets flänsar och centrera med hjälp av flera stagstänger. KE elastomer -- Skruva progressivt muttrarna tills ventilkroppen och rörledningens flänsar kommer i kontakt, metall mot metall. Se till att en bra centrering av ventilkroppen bibehålls i förhållande till flänsen. KE plastomer -- Skruva progressivt muttrarna till ett maximalt åtdragningsmoment, och se till att en bra centrering av ventilkroppen bibehålls i förhållande till flänsen. Storlek NPS Åtdragningsmoment Åtdragningsmoment (FtLBS) (mdan) ø5 PN10 PN16 PN20 PN10 PN16 ø 6 PN ½ ½ Kör ventilen flera gånger för att se till att inget hindrar ventilspjället Styrda ventiler Elkablar kan endast anslutas av kvalificerad personal. De tillämpliga elföreskrifterna (t.ex. IEC och nationella standarder), även för utrustningar på farliga platser, måste iakttas. All elektrisk utrustning som styrdon, kopplingstavlan, magnetventilens drivenhet, ändlägesbrytare osv. måste installeras i översvämningssäkra torra platser. Spänningen och frekvensen måste passa ventildata som står på märkskylten. 8. Idriftsättning / urdriftsättning 8.1. Idriftsättning Allmänt Innan ventilens idriftsättning skall tryck, temperatur och materialets informationsdatablad för ventilen jämföras med de aktuella driftsvillkoren i rörledningssystemet, för att kontrollera om ventilen kan uppfylla de krav som ställs på systemet. Möjliga tryckstötar (vätskeslag) får inte överstiga det högsta tillåtna trycket. Lämpliga försiktighetsåtgärder ska vidtagas. I de nya rörledningssystemen och speciellt efter reparationer, ska systemet spolas med ventiler som är helt öppna för att ta bort fasta partiklar, t.ex. svetsskal som kan skada fodren Drift Skivans läge anges av styrdonets visare eller av handtaget. Ventilerna stängs i medurs riktning (sedd ovanifrån) och öppnas i moturs riktning Funktionskontroll De följande funktionerna måste kontrolleras: Innan en idriftsättning måste ventilernas avstängning kontrolleras genom upprepade öppningar och stängningar Styrda ventiler Justerbara ändlägen och momentbegränsare för styrdon är fabriksinställda Urdriftsättning Under längre avstängningsperioder måste vätskor som kan ändra tillstånd på grund av polymerisation, kristallisering, stelning osv. dräneras från rörledningssystemet. Vid behov kan rörledningssystemet spolas med ventilerna helt öppna. 9. Underhåll / reparation 9.1. Säkerhetsinstruktioner Underhåll och reparation kan endast utföras av kunnig och kvalificerad personal. För underhåll och reparationer, måste säkerhetsinstruktionerna i listan nedan och även de allmänna anvisningarna i avsnitt 3 iakttas. Använd alltid korrekta reservdelar och verktyg, även i nödfall, i annat fall kan inte en full funktion av ventilerna garanteras Borttagning av ventilen från rörledningen och urkoppling av styrdon Identifiera ventilen med märkskylten. Kontrollera vilken reservdelssats som är lämplig. Placera skivan på 10 öppning Hela ventilen måste tömmas på tryck och måste kylas ner tillräckligt så att temperaturen på mediet är lägre än 60 C, för att förhindra skållning. En öppning av trycksatta ventiler är risk för svåra skador. Om giftiga eller mycket brandfarliga ämnen eller vätskor hanteras av ventilen vars rester kan orsaka korrosion genom samverkan med luftens fukt ska den tömmas och spolas eller ventileras. Bär vid behov skyddskläder och ansiktsskydd/mask. Beroende på installationsläget måste återstående vätska i ventilen avlägsnas. Innan en möjlig transport måste ventilerna spolas och dräneras noggrant Om du har några frågor, kontakta ditt KSB försäljningskontor. 9

10 Om styrdon som drivs av en extern energikälla (elektrisk, pneumatisk, hydraulisk) ska tas bort från ventilerna eller monteras ner, måste energiförsörjningen stängas av innan reparationen inleds. Ta bort ventilen från rörledningen med dess styrdon. Skada inte fodret under borttagningen av ventilen från röret. Dra därför helt isär rörflänsarna för att uppnå ett tillräckligt utrymme. Identifiera styrdonets monteringsläge Koppla ur styrdonet och ta vara på alla montagedelar Reservdelar, verktygslista, förbrukningsmaterial Reservdelar Använd motsvarande reservdelar som ingår i fodrets, spjällets eller axelns sats. Se dokumentation. Alla delarna i satserna måste bytas ut. Under monteringen/nedmonteringen av ventilen måste arbetsmomentens ordning som anges i avs iakttas för att förhindra kroppsskada och materialskada. Under testerna, medan ventilerna stängs och öppnas, ska operatören absolut inte hindra spjällets rörelse Lista över verktyg för montering/nedmontering Pneumatiska skruvmaskiner, U-nyckel, ringnyckel, stångnyckel, skruvmejslar, hammare, pneumatisk polerskiva, kilar, kofot och silikonfett Förbrukningsmaterial Använd endast silikonfettet som ingår i satsen (Molykote-typ 111). Användning av mekaniskt fett är absolut förbjudet. Hantera Teflon-fodret med handskar för att undvika brännskador. Montera stödet (511) runt fodret, friktionsbrickan (55--2), metallfjädern (937) och det skyddande tätningshuset (411) KE elastomer: Stryk på fett på fodret vid axelns kanaler. Skjut drivaxeln genom ett av de 2 hålen på fodret, böj fodret och glid den kortaste axeln genom det andra hålet. Montera de 2 halvorna runt skivan i öppet läge med skruvarna (914). KE plastomer, storlekar 350 till 600 mm, med skiva av rostfritt stål Byt ut O--ringarna (412) på axlarna (210/213) med hjälp av kiselfett. Montera axeln (210) med kulan (486). Montera drivaxeln (213) med nycklarna (940). Kontrollera att indexeringen är rätt med skivans kant (550). Skruva muttern (920). Montera de 2 halvorna runt skivan i öppet läge med skruvarna (914). Se till att förhindra skada på fodret under monteringen Test och ominstallation Montera tillbaka styrdonet (kontrollera läget N eller M) Placera skivan så lång som möjligt från det stängda läget. Dra isär rörledningarnas flänsar så att ventilen kan föras in utan att skada ventilens foder. Anslut strömförsörjningen om det behövs. Kontrollera att ventilen kan sättas i drift av styrdonet. Anslut ventilen till röret och se avs. 6.4 för installation Nedmontering och återmontering av ventilen Nedmontering av ventilen Ta bort bultarna (914) och montera ner de 2 halvorna. KE plastomer: Ta bort det skyddstätningen (411), metallfjädern (937), friktionsbrickan (55--2) och stödfodret (511). För att ta bort teflonfodret(413), lägg skivan i en ugn i 150 C i 15 minuter, böj fodret och ta bort det från skivan genom att börja från den kortaste axelns sida. Hantera Teflonfodret med handskar för att undvika brännskador. KE elastomer: För att ta bort elastomerfodret (413), böj fodret och ta bort det från skivan genom att börja från den kortaste axelns sida. KE plastomer storlek 350 till 600 med skiva av rostfritt stål För att montera ner skivan och axeln, ta bort muttern (920) och dra axlarna 210 / 213) ut från skivan. Se till att förhindra skada på spjällets kant, fodret och färgen Återmontering av ventilen Byt ut alla O--ringar 412 med hjälp av silikonfett KE plastomer: Stryk på fettet på spjällets (550) kant och på axelns kanaler. Lägg Teflon-fodret i en ugn i 150 C i minst 15 minuter. Dra drivaxeln genom en av de 2 hålen på fodret, böj fodret och skjut den kortaste axeln genom det andra hålet. 10

11 10. Felsökning Allmänt Alla reparationer och underhåll måste utföras av kvalificerad personal med lämpliga verktyg och original reservdelar. De föregående säkerhetsinstruktionerna måste iakttas Fel och åtgärder Läckage ned-/uppströms Läcka vid axeln Läcka vid flänsen För högt vridmoment Ingen öppning Ingen stängning Hård punkt Vibration / svängning Främmande partiklar i ventilen Skadat ventilhus Skadad eller skev spjällskiva Skadad/ korroderad spjällskiva Skadad axel, vriden axel Slitet foder Styrdon på säkerhetsläge - Öppna ventilen, ledning utan vätska eller flöde, ta bort föremålet - kontrollera fodret/spjället - byt ut fodret/spjället Skadad på grund av vätskeslag. Sök efter orsakerna. Byt ut / reparera ventilen Skadad på grund av vätskeslag Sök efter orsakerna. Byt ut / reparera ventilen Spjäll: kontrollera flänsningens dimensioner, byt med ny spjällsats Analysera skadan/sök efter orsakerna/byt ut axeln Byt fodret (fodersats) Avlägsnat foder, skadat Om fodret är oskadat: separera rörflänsarna/ ta bort ventilen / sätt tillbaka mellan rörflänsarna / kontrollera funktion Fel flänsning Fel typ av flänsning Felaktiga flänsar, ej parallella flänsar Flödesvillkor Fel driftsvillkor Skadat styrdon Kontrollera flänsarna och vridmoment för bultarna/ flänsen Följ instruktionerna som ges i driftsinstruktionen Flänsningen måste ändras i enlighet med kraven i KSB s dokumentation. Kontrollera de tekniska parametrarna i förhållande till driftsvillkoren Kontrollera storleken i förhållande till driftsvillkoren (kontakta KSB) 11

12 8455.8/ Juridisk information/copyright Originell bruksanvisning -- ensamrätt Innehållen häri får inte behandlas utan KSB:s uttryckligen skriftliga tillåtelse Föremål för teknisk ändring utan föregående underrättelse. KSB MÖRCK AB Datavägen 23 Box 9023 SE Göteborg Tel Fax

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG Ramén Trading AB UI-S-KSG Industriella Reglerventiler & Regulatorer 2006-05-10 Er Order: Märke: Raméns order: Ventiltyp: Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG ALLMÄN BESKRIVNING

Läs mer

Centrisk vridspjällventil med PFA-foder. DN 40 till 300 mm (1 1/2 till 12 ) : wafer hus eller full-lug hus

Centrisk vridspjällventil med PFA-foder. DN 40 till 300 mm (1 1/2 till 12 ) : wafer hus eller full-lug hus Typblad 0166.1/2-55 0166.1/2-10/01.03.1997 Centrisk vridspjällventil med PFA-foder 40 till 300 mm (1 1/2 till 12 ) : wafer hus eller full-lug hus 350 till 600 mm (14 till 24") U-profil hus PN 10 bar Användningsområde

Läs mer

Centrisk vridspjällventil med gummifoder. Wafer hus och full-lug hus DN 40 till 300 mm (1 1/2 till 12 ) M.W.P. 10 bar. Ytbehandling.

Centrisk vridspjällventil med gummifoder. Wafer hus och full-lug hus DN 40 till 300 mm (1 1/2 till 12 ) M.W.P. 10 bar. Ytbehandling. Typblad 0167.1/2-55 0167.1/2-10/01.07.1997 Centrisk vridspjällventil med gummifoder Wafer hus och full-lug hus DN 40 till 300 mm (1 1/2 till 12 ) M.W.P. 10 bar Användningsområde Medelkorrosiva och/eller

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Dubbelverkande pneumatiska ställdon. ACTAIR 3, 6, 12, 25 och 50 : kuggstångsväxel kinematik. ACTAIR 100 och 200 : scotch-yoke kinematik

Dubbelverkande pneumatiska ställdon. ACTAIR 3, 6, 12, 25 och 50 : kuggstångsväxel kinematik. ACTAIR 100 och 200 : scotch-yoke kinematik Typblad 8515.1/2-55 Dubbelverkande ACTAIR 3, 6, 12, 25 och 50 : kuggstångsväxel kinematik ACTAIR 100 och 200 : scotch-yoke kinematik Utgående moment upp till 3200 Nm Konstruerade för manövrering av 1/4-varvsventiler

Läs mer

NAVAL-KULVENTILER AV STÅL OCH AV ROSTFRITT STÅL; INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL

NAVAL-KULVENTILER AV STÅL OCH AV ROSTFRITT STÅL; INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL 1(5) NAVAL-KULVENTILER AV STÅL OCH AV ROSTFRITT STÅL; INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL STÅL MATERIAL ROSTFRITT MATERIAL DEL BENÄMNING 1 HUS P235GH 1.4404 2 KULA AISI 304 1.4404 3 SÄTESRING

Läs mer

Användarinstruktion för vridspjällsventiler Modell BOMBYX

Användarinstruktion för vridspjällsventiler Modell BOMBYX Dessa instruktioner gäller vridspjällsventiler under: Kontrollera - Europa Direktiv 97/23/CE - CNPP (APSAD) Agreement - Factory Mutual (FM) Agreement Före montaget av ventilen, vg kontrollera att driftsvillkoren

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278 Typ 3331 Spjällventil Fig. 1 Typ 3331/BR 31a (nedre) och typ 3331/3278 (övre) Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV Utgåva april

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

Flamco. Flamcovent. Monterings- och användarmanual. Flamcovent luftseparator. 4-24-189/A/2002, Flamco 18503871

Flamco. Flamcovent. Monterings- och användarmanual. Flamcovent luftseparator. 4-24-189/A/2002, Flamco 18503871 Flamcovent Flamcovent luftseparator 4-24-189//2002, Flamco 18503871 S Monterings- och användarmanual Monterings- och användarmanual Tekniska specifikationer Maximalt arbetstryck Maximal arbetstemperatur

Läs mer

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val!

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val! Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601 Mjuktätande kalottventil i flänsat utförande med fullt genomlopp och kalott helt invulkad i gummi för vätskor och gaser, utmärkt för reglering, tät i båda

Läs mer

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Bruksanvisning NAF Duball DL kulventiler FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Installation Drift Underhåll Experience In Motion Innehåll SÄKERHET 3 1 Allmänt 3 2 Lyftning 4 3 Ankomstkontroll 4 4 Installation 4 5

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Manual Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Innehåll 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. Allmän Information

Läs mer

Driftsinstruktion. Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning FABA Long Life / FABA -LA. Innehållsförteckning. Rev. 0040103000 5104 schwedisch

Driftsinstruktion. Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning FABA Long Life / FABA -LA. Innehållsförteckning. Rev. 0040103000 5104 schwedisch Driftsinstruktion Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning 1.0 Allmänt om driftsinstruktionen... 2 2.0 Varningssymboler... 2 2.1 Symbolernas betydelse...2 2.2 Säkerhetsrelevanta begrepp...2 3.0

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Manöverdon Ajac, pneumatiskt

Manöverdon Ajac, pneumatiskt Användningsområde Manöverdon för on-off och reglering av kul-, vridspjäll- och kikventiler eller där 90 vridning erfordras. Programtext UEC.21 Ställdon för ventil, pneumatiska, tvåläges utan fjäderåtergång.

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon NAF-Turnex pneumatiska manöverdon för on/off och reglering, NAF 791290/92/94, NAF 791390/92/94 Fk 74.59(8)SE 11.02 Primära egenskaper NAFs pneumatiska manöverdon är konstruerat för 90 vridningsvinkel och

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Pure-Flo Instruktionsbok för handmanövrerade ventiler (970)

Pure-Flo Instruktionsbok för handmanövrerade ventiler (970) PFMM-RHWOSW-06 Pure-Flo Instruktionsbok för handmanövrerade ventiler (970) Denna instruktionsbok tillhandahåller instruktioner för installation, handhavande och underhåll för manuellt manövrerade Pure-Flo

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

Dubbelklaff backventil. Hus i gjutjärn : PN 16 Hus i segjärn : PN 25 DN 50 till 600 mm (2 till 24") Ytbehandling. Användningsområden.

Dubbelklaff backventil. Hus i gjutjärn : PN 16 Hus i segjärn : PN 25 DN 50 till 600 mm (2 till 24) Ytbehandling. Användningsområden. Typblad 8480.1/3-55 8480.1/3-10/30.11.1997 Dubbelklaff backventil Hus i gjutjärn : PN 16 Hus i segjärn : PN 25 50 till 600 mm (2 till 24") Användningsområden Värme, luftkonditionering, Pumpstationer, vattenbehandling,

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Brand/brandgasspjäll EKO-SRB1

Brand/brandgasspjäll EKO-SRB1 Brand/brandgasspjäll EKO-SRB1 Monterings-, drift- och underhållsanvisning 2014-04 Monterings-, drift och underhållsanvisning EKO-SRB1 Innehåll Produkthantering...3 Allmänt montering...4 Monteringstillbehör...5

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7 Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Typ 3510-7 med 120 cm 2 ställdon och integrerad lägesställare Typ 3510-1 med 60 cm 2 ställdon Fig. 1 Pneumatiska mikroventiler

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK Driftinstruktion Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador

Läs mer

Fk 46.72(16)SE. Säkerhetsventiler. Primära egenskaper Kägla med lyftkrage ger ett högt kägellyft och stor avblåsningsförmåga.

Fk 46.72(16)SE. Säkerhetsventiler. Primära egenskaper Kägla med lyftkrage ger ett högt kägellyft och stor avblåsningsförmåga. Säkerhetsventiler NAF 546340-546641, PN 16 och PN 25/40 Höglyftande fjäderbelastade Fk 46.72(16)SE 05.05 Primära egenskaper Kägla med lyftkrage ger ett högt kägellyft och stor avblåsningsförmåga. Ventilerna

Läs mer

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315 SV Bruksanvisning Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil 200207 V3/0315 SVENSKA Översättning av bruksanvisning i original 1. Säkerhet... 2 1.1 Anvisningar gällande säkerhet... 2 1.2 Symbolbeskrivning...

Läs mer

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING 1 Innehåll Innehåll 2 Allmän information 2 Viktig information rörande säkerhet. 3 Installation 4 Inbyggning av apparaten 4 Ventilation 5 Elektrisk anslutning

Läs mer

Tryckklass. k VS värde [m 3 /h] vid 220 C 29.4 bar DN 15...50 20 mm

Tryckklass. k VS värde [m 3 /h] vid 220 C 29.4 bar DN 15...50 20 mm 56.126/1 BUS: Flänsad 3-vägs ventil, PN Reglerventil, fri från silionfett, för kontinuerlig reglering av kallvatten, varmvatten, hetvatten, ånga eller luft i HVAC installationer. Vattenkvalitet motsvarande

Läs mer

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584

Läs mer

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380

DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380 DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380 Läs noga igenom anvisningen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor OMD380-SE.indd 100-63 2012-07-06 1 11 1 Innehåll 1 Säkerhetsföreskrifter

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE

Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE - 0906 - Innehållsförteckning DeLaval propellerfläkt PFE... 3 Allmän beskrivning... 3 Ventilationsfläktar för alla behov... 3 Aerodynamiskt

Läs mer

Bruksanvisning. Pneumatisk borrenhet Serie BEP 22 SK

Bruksanvisning. Pneumatisk borrenhet Serie BEP 22 SK SE Bruksanvisning Pneumatisk borrenhet Serie BEP 22 SK Läs igenom hela bruksanvisningen före installation och idrifttagande av produkten. Spara bruksanvisningen för framtida referens. MAN026 - Bruksanvisning

Läs mer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170 MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt

Läs mer

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Monteringsanvisning MAFA Midi

Monteringsanvisning MAFA Midi Monteringsanvisning MAFA Midi Läs noga igenom hela monteringsanvisningen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor Manual_Midi_SE_rev2 100-35 2007-11-29 2 12 Garanti: MAFA Midi silo

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

NAF-Trimball reglerkulventiler

NAF-Trimball reglerkulventiler NAF-Trimball reglerkulventiler DN 50-500, Size 2-20 PN 10 40, ANSI Class 150 och 300 Fk 41.65(7)SE 05.05 Primära egenskaper NAF-Trimball är ett helt nytt sätt att komma tillrätta med kavitation, erosion

Läs mer

Service- och underhållsinstruktion

Service- och underhållsinstruktion Service- och underhållsinstruktion Sakerhetsventil Typ 851 / 451 Typ 852 / 452 / 352 Typ 860 Typ 652 / 652 GL S 0036 1 Allmänna säkerhetshänvisningar 1. Använd ventilen endast: - ändamålsenligt - i ett

Läs mer

Tekniska data. Material

Tekniska data. Material Globala kontakter www.tyco-fire.com Modell BFV- Spjällventil Wafer Allmän beskrivning TYCO Modell BFV- Waferspjällventiler (se Figur 1) är ventiler av indikeringstyp avsedda att användas i brandskyddssystem

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ är en vattenbehållare med kokande (110 C) vatten. Quooker COMBI+

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Bruksanvisning. Unique hygienisk blandningssäker ventil IM70838-SE4 2006-03

Bruksanvisning. Unique hygienisk blandningssäker ventil IM70838-SE4 2006-03 Bruksanvisning Unique hygienisk blandningssäker ventil IM70838-SE4 2006-03 Överensstämmelsedeklaration Utfärdande företag Alfa Laval Företagets namn Albuen 31, DK-6000 Kolding, Danmark Adress +45 79 32

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

Installationshandbok. Elektronisk skrivtavla. (för behörig servicepersonal) Svenska. Modellnummer UB-7325

Installationshandbok. Elektronisk skrivtavla. (för behörig servicepersonal) Svenska. Modellnummer UB-7325 Elektronisk skrivtavla [Ställ (separat tillbehör)] [Väggmontering (separat tillbehör)] Stället och väggmonteringssatsen är separata tillbehör. Installationshandbok (för behörig servicepersonal) Modellnummer

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis Monterings- och bruksanvisning Sverigekassetten Avser installation i befintlig öppen spis Utgåva 01.2004 En investering i värme Vi gratulerar dig till en bra produkt och en god investering. En investering

Läs mer

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

STRYKMODUL BRUKSANVISNING STRYKMODUL BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Drivenhet 8000 ARITERM Drivenhet 8000 Innehållsförteckning Viktig information... 2 Tekniska data... 3 Åtdragningsmoment för kopplingar...3 Material... 3 Montering...

Läs mer

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Temag Pumpar AB Filaregatan 4 442 34 KUNGÄLV E-Post : info@temag.se www.temag.se CE deklaration Maskindirektiv 2006/42/EC Vi intygar under vårt ansvar att den utrustning

Läs mer

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt

Läs mer

Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 TEKNISKA DATA

Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 TEKNISKA DATA Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 1. BESKRIVNING Vikings flexibla sprinklerneddragningar är en komplett enhet avsedd för installation i kommersiella hängtak med medelkraftiga till kraftiga T-balkar som stöd, såsom

Läs mer

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler Version: 31.01.2012 Typgodkänd och uppfyller kraven i normerna EN 1366-2 och EN 13501-3. Brandklass EI 60 (ve,ho,io) S, och i betongbjälklag även E 90

Läs mer

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA Beståndsdelar Nr Art. nr. Benämning 1. 1498 Spiral plastad Depo 2. 8143 Skruv T6SS M6 x 20 3. 1433 Anpassning axeltapp Depo 4. 1365 Axeltapp 5. 1439 Krok till spiral

Läs mer

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]

Läs mer

Ventiler Magnetventiler

Ventiler Magnetventiler Ventiler Datablad 1 (12) Magnetventil serie 40 2/2-vägs servostyrd magnetventil SIKAMA AB Nord Tfn 0270 124 32 SIKAMA ApS Huvudkontor Stockholm Öst Tfn 08 448 30 30 Huvudkontor Danmark Tfn +46 8 448 30

Läs mer

PN 10. Wey Skjutspjällsventil VN 2.4.00. weyvalve.com

PN 10. Wey Skjutspjällsventil VN 2.4.00. weyvalve.com Industri Belos AB Axel Johanssons gata 4-6 Box 6482 751 38 Uppsala Tel: 018-67 67 80 Fax: 018-67 67 90 E-post: info@belos.se www.belos.se Wey Skjutspjällsventil VN 2.4.00 PN 10 weyvalve.com Wey Skjutspjällsventil

Läs mer

Säkerhetsventil proportionell

Säkerhetsventil proportionell Dimensionsområde PN Temperaturområde Material DN 25-100 40-60 C till +350 ºC Segjärn DN 25-100 40-85 C till +450 ºC Stål Användningsområde Proportionell säkerhetsventil för hetvattenpannor utan ångrum

Läs mer

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING MONTERINGSANVISNING ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING Art.Nr. 72109H, 72166H, 72247H och 72105H. Reviderad 2011-05-30 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

KEYSTONE SERIE GR SPJÄLLVENTILER MED ELASTISKT SÄTE GRW/GRL (ISO)

KEYSTONE SERIE GR SPJÄLLVENTILER MED ELASTISKT SÄTE GRW/GRL (ISO) En kraftig industriell spjällventil med elastiskt säte FUNKTIONER OCH EGENSKPER LLMÄN TILLÄMPNING Vatten, luft, torr bulktransport, etc. Dessa ventiler passar för alla användningsområden som kräver en

Läs mer

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd

Läs mer

(Swedish) I854000.C Apollo kulventiler med fläns Standardport, fullport & ventil i ett stycke Bruksanvisning för installation, drift & underhåll

(Swedish) I854000.C Apollo kulventiler med fläns Standardport, fullport & ventil i ett stycke Bruksanvisning för installation, drift & underhåll (Swedish) I854000.C Apollo kulventiler med fläns Standardport, fullport & ventil i ett stycke Bruksanvisning för installation, drift & underhåll Inledning Den här bruksanvisningen innehåller riktlinjer

Läs mer

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll SE Anvisningar för installation samt drift och skötsel 1 Introduktion Anvisningarna

Läs mer

Elektrisk Ureamembranpump

Elektrisk Ureamembranpump Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Monterings- och skötselanvisningar

Monterings- och skötselanvisningar Monterings- och skötselanvisningar E VAT T E V Ä R M A R E S V R W 0/ 0/8 0/ 0 0 0 8 U 9 9 R e v. F U K T I O S B E SKRIVIG Thermia SVR är en förrådsvattenvärmare med elektrisk uppvärmning. Uppvärmningen

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

Elektromekaniska ställdon

Elektromekaniska ställdon 4 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UEC.1 Ställdon för ventil, elektriska 505 / SQL36E Användningsområde ACVATIX Elektromekaniska ställdon för vridspjällventiler VKF46.. SQL36E.., SQL36E.. Matningsspänning

Läs mer

MV-50-1000-sv-07 2003-36 1/7 MV Skjutspjällsventil DN 50-1000

MV-50-1000-sv-07 2003-36 1/7 MV Skjutspjällsventil DN 50-1000 1/7 Stafsjös skjutspjällsventil är en avstängningsventil som är konstruerad för att möta ett brett spektrum av tillämpningar. Den är främst framtagen för att hantera vätskor och suspensioner upp till 5%.

Läs mer

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är

Läs mer

MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL

MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL INNEHÅLL Om ANVISNINGARNA Planering INNAN DU BÖRJAR MONTERA ATT BEAKTA MONTERINGSANVISNINGAR s. 2 s. s. 4 s. 5 S. 6-9 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Om anvisningarna Läs

Läs mer

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.

Läs mer

Instruktionsbok TP11 V1.0 090101

Instruktionsbok TP11 V1.0 090101 Instruktionsbok TP11 V1.0 090101 Innehållsförteckning Sidan Introduktion 3 Maskinöversikt 4 Maskinöversikt 5 Montering av filmrulle 6 Start/användning av förpackningsmaskin TP11 7 Justering av inställningar

Läs mer

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar COMBI E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI E Quooker COMBI E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,

Läs mer

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01 MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera

Läs mer

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom Innehåll Reservdelslista Illustrationer Instruktioner Garanti Bästa kund! Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom är en prisbelönt barnstol som kan användas mycket

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en liten vattenbehållare som sitter under vasken i köket. Behållaren

Läs mer

Installationsanvisningar

Installationsanvisningar Installationsanvisningar COMBI+ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,

Läs mer