Fällbar rullstol Modell Modell Bruksanvisning. Vi gör människor rörliga.
|
|
- Erik Bergström
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Fällbar rullstol Modell.735 Modell.736 sv Bruksanvisning Vi gör människor rörliga.
2 Innehållsförteckning Betydelsen för använda märkningar 6 Inledning 6 Modeller 6 Indikationer 6 Mottagning 7 Specifikation 7 Användning 7 Fälla ihop/fälla ut/bära rullstolen 8 Anpassning 8 Återanvändning 8 Livslängd 9 Översikt 0 Broms Tryckbroms - användare Ansätta bromsen Lossa bromsarna Färdbroms Trumbroms - medhjälpare 2 Funktionen är som hos färdbromsen 2 Förlänga bromsspaken 3 Enhandsbroms 3 Speciellt för enhandsbromsen 3 Benstöd 4 Vadbälte 4 Ta bort vadbältet 4 Anbringa vadbältet 4 Längdinställning av vadbältet 4 Hälrem 5 2
3 Ta bort hälremmen 5 Anbringa hälremmen 5 Ställa in hälremmens längd 5 Benstödets underdel 6 Fotplattor 6 Fotbräda 6 Benstödets överdel 7 Fälla undan benstöden 7 Svänga in benstöden 8 Ta bort benstöden 9 Hänga upp benstöden 9 Mekaniskt höjdinställbara benstöd 20 Höja och sänka benstöden 20 Höja och sänka amputationsbenstöden 20 Armstöd 2 Ta bort armstöden 2 Sticka in armstöden 23 Sticka in armstöden 24 Svänga upp armstödet 25 Höjdjustering av armstödet 26 Ryggstöd 27 Ryggband, standard 27 Vinkelinställbart ryggstöd 27 Höjdinställbart ryggstöd 27 Justerbart ryggstöd 27 Ta bort ryggstoppningen 28 Sätta på ryggstoppningen 28 Handtagsstång 29 Skjuthandtag 30 Skjuthandtag med rörstyrning 3 Höjdjustering av skjuthandtag 3 Hjul 32 Drivhjul 32 Rangeringshjul 32 3
4 Stödrullar 33 Stödrullarnas längd 33 Instickbara stödrullar 33 Borttagning/instickning av stödrullar 33 Undansvängbara stödrullar 33 Svänga stödrullarna 33 Speciellt med enhandsdrivhjul 34 Att köra rullstolen 34 Hopfällning/uppfällning vid enhandsdrivhjul 34 Huvudstöd 35 Rullstolsbord 35 Bälte 36 Grundläggande säkerhetsanvisningar 37 Medhjälpare 37 Förflytta sig från och till rullstolen 37 Gripa efter föremål 37 Nedförs- eller uppförslut, körbana med tvärlutning 38 Passage av hinder 38 Lasta rullstolen 39 Transport i fordon 39 Transportsäkring för tom rullstol 39 Persontransport i motorfordon 40 Transport i offentliga trafikmedel 40 Körning på allmän väg 40 Rengöring 40 Ytbehandling 4 Desinfektion 4 Reparationer 4 Reparation 4 Service 4 Reservdelar 4 Inlämning av uttjänta produkter 42 Underhåll 42 Underhållsarbeten 42 Underhållsschema 43 4
5 Tekniska data 45 Lufttryck i däcken vid luftfyllda däck 45 Data enligt ISO för modell.735 Avanti 46 Övriga tekniska data för modell.735 Avanti 47 Data enligt ISO för modell.736 Avanti 48 Övriga tekniska data för modell.736 Avanti 49 Vad symbolerna på tvättanvisningarna betyder 50 Betydelsen av dekalerna på rullstolen 5 Vad symbolerna på typskylten betyder 52 Inspektionsintyg 53 Garanti 54 Garantiavsnitt 55 Överlämnande av inspektionsintyg 55 5
6 BETYDELSEN FÖR ANVÄN- DA MÄRKNINGAR Säkerhetsinstruktioner med färgad bakgrund måste ovillkorligen följas! Denna symbol anger information och rekommendationer [ ] Hänvisning till ett bildnummer ( ) Hänvisning till ett funktionselement i en bild. INLEDNING Läs igenom och beakta detta dokument innan du använder elrullstolen första gången. Barn och ungdomar ska läsa igenom detta dokument tillsammans med sina föräldrar eller en assistent/ledsagare innan elrullstolen används första gången. Den här bruksanvisningen hjälper dig att bli förtrogen med handhavandet av rullstolen och undvika olyckor. Utrustningsvarianterna på bilderna kan avvika från din modell. Det kan därför även finnas kapitel med tillval som eventuellt inte gäller ditt fordon. För synskadade användare finns PDF-filer med ytterligare information om våra produkter på vår webbplats: < >. Kontakta din hjälpmedelscentral vid behov. Informera dig regelbundet om produktsäkerheten och eventuella återkallningsaktioner avseende våra produkter i < Infozentrum > på vår webbplats: < >. De moduler och komponenter vi använder uppfyller de gällande kraven i standarden EN 02-2 för tålighet mot antändning. Vidare uppfyller rullstolen EN 283 med alla tillhörande relevanta internationella normer (även ISO 776-8). MODELLER Den här bruksanvisningen gäller för följande modeller: Modell.735 Modell.736 Modell.736 (specialtillverkning) INDIKATIONER Läkare ska kontaktas omedelbart vid allergiska reaktioner, huderytem och/eller tryckställen vid användning av rullstolen. Den här mobilitetsprodukten rekommenderas vid följande indikationer: Vid oförmåga eller vid kraftigt begränsad förmåga att gå själv inkl. grundbehovet att kunna förflytta sig i den egna bostaden. För att kunna lämna bostaden, för att komma ut i friska luften på en kortare tur eller för att kunna uträtta vanliga ärenden i närområdet. 6
7 MOTTAGNING Alla produkter kontrolleras på fabriken och förpackas i specialkartonger. Trots detta ber vi dig att, helst i transportörens närvaro, omedelbart kontrollera att det inte har uppstått skador på produkten under transporten. Spara rullstolens emballage om det eventuellt skulle bli nödvändigt att transportera rullstolen senare. SPECIFIKATION Rullstolen utvecklades för vuxna och ungdomar. Rullstolen är endast avsedd att transportera en person på sitsen och är inte avsedd att användas som kärra, dragvagn eller liknande. ANVÄNDNING Rör inte vid ekrarna eller på hjulets roterande däck. Skaderisk! Sätt inte händerna mellan broms och däck vid framdrivning av rullstolen. Skaderisk! Undvik ryckigt körsätt vid framdrivning av din rullstol. Risk för att rullstolen kan tippa bakåt eller åt sidan! Använd inte rullstolen utan monterade benstöd och armstödsenheter! I vissa utföranden kan din rullstol överskrida de maximala måtten för räddningsvägar.förvissa dig alltid om att möjliga räddningsvägar är tillräckligt breda för din rullstol. Rullstolen kan användas på jämt, stabilt underlag, t.ex.: inomhus (t.ex. bostad, daglig verksamhet), utomhus (t.ex. asfalterade vägar i parker), på resa (t.ex. på buss och tåg), Med vissa mått (totalhöjd, totalbredd, totallängd, vändcirkel) är din rullstol inte lämplig för transport i tåg. Ta reda på eventuella begränsningar före transporten. Transport i flygplan ska ske enbart med PU-däck. Ta reda på eventuella begränsningar hos flygbolaget före transporten. Utsätt aldrig rullstolen för extrema temperaturer och skadliga miljöbetingelser, t.ex. solstrålning, extrem kyla, salthaltigt vatten. Sand och liknande smutspartiklar kan fastna i de rörliga delarna och göra dem funktionsodugliga. Kör alltid din rullstol med drivhjulens drivringar. Låt dig inte bäras i din rullstol, genom att rullstolen lyfts från marken. Utrustningsdelar, t.ex. sidostöd eller benstöd, som inte är fastmonterade kan lossna och orsaka en olyckshändelse. Rullstolen är ett fordon och inget bärredskap. Använd rullstolen enbart enligt den i kapitel Tekniska data på sidan 45 angivna specifikationen och gränsvärdena. 7
8 FÄLLA IHOP/FÄLLA UT/ BÄRA RULLSTOLEN Din rullstol kan fällas ihop utan verktyg.. Ta bort sitskudden, om sådan finns. 2. Ta av benstöden eller fäll upp båda fotplattorna. 3. Dra sitsbandet uppåt framtill och i mitten baktill. 4. Ta vid behov bort förbindningsstången för dubbelhandtagen, eller handtagsstången. Rullstolen går att bära när den är hopfälld. För in en underarm framifrån under sitsbandet när det är vikt uppåt. Håll fast det bakre sitsbandsvecket underifrån med den andra handen. Lyft upp rullstolen i vågrätt position. Luta rullstolen lite åt ena sidan. På den sidan som rullstolen står på marken trycks sittramsrören ned tills de ligger på plats. Eventuellt måste sittramsrören pressas ned litet med händerna. Se till att sittramsröret ligger ordentligt i stödet. ANPASSNING Låt principiellt enbart din hjälpmedelscentral genomföra anpassnings-, inställningseller reparationsarbeten. Rullstolen erbjuder möjligheter till anpassning till individuella kroppsmått. Före den första användningen ska rullstolen anpassas av hjälpmedelscentralen. Det innebär att rullstolen anpassas efter användarens körerfarenhet och fysiska begränsning och den huvudsakliga användningsplatsen. Vi rekommenderar att anpassningen av rullstolen kontrolleras regelbundet för att den ska kunna användas på bästa sätt även om användarens sjukdomsbild eller funktionsnedsättning förändras. ÅTERANVÄNDNING Rullstolen lämpar sig för återinsättning. Tack vare modulsystemet kan rullstolen anpassas till olika funktionshinder och kroppslängder. Före varje återinsättning ska rullstolen gås igenom komplett. De för återanvändningen nödvändiga hygienåtgärderna ska genomföras enligt en validerad hygienplan och måste inkludera en desinfektion. 8
9 LIVSLÄNGD Vi utgår från en förväntad genomsnittlig livslängd på 4 år, under förutsättning att produkten används för det den är avsedd och att samtliga underhålls- och servicearbeten utförs. Produktens livslängd är beroende av hur ofta den används, i vilken miljö den används och hur den sköts. Produktens livslängd kan utökas genom användning av reservdelar. Reservdelar finns i regel att tillgå upp till 5 år efter att man har slutat tillverka produkten. Den angivna livslängden utgör ingen ytterligare garanti. 9
10 ÖVERSIKT Översikten visar de viktigaste komponenterna på rullstolar av alla modeller Pos. Benämning () Skjuthandtag (2) Ryggstöd (3) Armstöd (4) Sidodel/klädesskydd (5) Sitsband / Sitskudde (6) Låsspak benstöd (7) Fotbräda/delade fotplattor (8) Styrhjul (9) Typskylt (på tvärstaget) (0) Drivhjul () Bromsspak tryckbroms (2) Drivring (3) Låsknopp kardanaxel 0
11 BROMS Om bromseffekten minskar ska du direkt be din hjälpmedelscentral att reparera den. Rullstolar med PU-däck ska vid längre tids uppställning ställas undan på ett säkert sätt utan åtdragna tryckbromsar, eftersom det kan leda till permanent deformering av löpbanorna. Genom att dra åt bromsen med hjälp av bromsspaken () är rullstolen säkrad mot oönskad ivägrullning (parkeringsbroms). Beroende på utförande kan rullstolen vara utrustad med tryckbromsar [2] eller med trumbromsar [3]. 2 Tryckbroms - användare Ansätta bromsen För att säkra rullstolen mot oönskad ivägrullning ska du svänga båda bromsspakarna framåt fram till anslaget [4]. Det ska inte gå att skjuta på rullstolen när man har låst fast bromsen. 3 Lossa bromsarna Sväng bak båda bromsspakarna till anslaget [2]. Färdbroms Rullstolen bromsas med hjälp av drivringen. Använd ev. lämpliga handskar för att bromsa rullstolen. 4
12 Trumbroms - medhjälpare Medhjälparen manövrerar trumbromsen med hjälp av bromsspaken []. Funktionen är som hos färdbromsen Manövrera samtidigt båda bromsspakarna något för att bromsa rullstolen stegvis. Koppla in trumbromsarna Dra åt båda bromsspakarna [] och tryck spärrhaken (2) framåt. Släpp bromsspaken. Beroende på inställning hakar spärrhaken i den första (A) eller andra (B) positionen och aktiverar bromsen. Om man måste använda den tredje positionen (C) för att aktivera bromsen, måste bromsen ställas in på nytt av hjälpmedelscentralen. 2 Lossa trumbromsar Dra åt båda bromsspakarna [] tills spärrhaken (2) automatiskt hoppar ur spärrarna. Släpp båda bromsspakarna. Parkeringsbromsen är lossad och rullstolen är körklar på nytt. C B A 2
13 Förlänga bromsspaken Stötta dig inte på bromsspakarnas handtag. Ta inte av bromsspakförlängarna under körningen. Olycksrisk vid för långt avdragna bromsspakförlängare. De påsatta bromsspakarna fungerar som bromsförstärkare och minskar den nödvändiga kraften för att dra åt bromsarna (). För att kliva i eller ur rullstolen, ta bort bromsspakförlängaren från bromsspaken. Använd rullstolen enbart med påsatta bromsspakförlängare. Enhandsbroms Enhandsbromsen [2] möjliggör ansättning av bromsen med enbart en bromsspak. Speciellt för enhandsbromsen Enhandsbromsens bromsspak kan fällas bakåt efter att den har dragits uppåt [3]
14 BENSTÖD Säkra rullstolen mot oavsiktlig ivägrullning innan benstöden flyttas. Beakta också kapitlet Broms på sidan. Vadbälte Kör aldrig utan vadbälte. Olycksrisk. Det avtagbara vadbältet () hindrar fötterna från att glida ned från fotbrädan. Vadbältet måste tas bort för att benstöden ska kunna svängas undan. Vadbältet behövs inte när höjdinställbara benstöd används utan ersätts då av vadstöd. 2 Ta bort vadbältet Vid borttagningen dras vadbältet bort från fästplattorna (2). Anbringa vadbältet Vid anbringande dras vadbältets öglor på båda sidorna över fästplattan [2]. Längdinställning av vadbältet Vid längdinställning förs vadbältet runt fästplattan (2) och anpassas till önskad längd med hjälp av kardborreband. 4
15 Hälrem Hälremmen () förhindrar att fötterna halkar bakåt från fotplattorna. 2 Ta bort hälremmen För borttagning dras hälremmen ur fästplattan (2) eller tas bort från ramröret (3) efter öppning av kardborrebandet. Anbringa hälremmen För anbringande skjuts hälremmens slinga över fästplattan (2) eller hälremmen förs runt ramröret (3) och fästs med kardborrebandet. Ställa in hälremmens längd För längdinställning anpassas hälremmens längd med kardborrebandet. 3 5
16 Benstödets underdel Fäll upp fotplattorna resp. fotbrädan vid i- och urstigning []. Se upp för klämpunkter! Flytta båda fötterna från fotplattorna. Ta i förekommande fall bort vadbältet. Beakta också kapitlet Vadbälte på sidan 4. Fäll ned fotplattorna resp. fotbrädan [3] och sätt på vadbältet innan rullstolen körs. Fotplattor Fotplattorna kan fällas upp utåt [] resp. fällas ned inåt [3]. Fotbräda Fäll upp fotbrädan [4] innan benstödens överdel svängs ut och tas av. Fälla upp fotbrädan Fäll den lösa sidan av fotbrädan uppåt till anslaget för att fälla upp fotbrädan [5]. Fälla ned fotbrädan Fäll den lösa sidan av fotbrädan nedåt mot fotbrädeshållaren ända till anslaget för att fälla ned fotbrädan (4)
17 Benstödets överdel Benstödets överdel med instucken underdel kallas för benstöd. Fälla undan benstöden Undansvängda benstöd är automatiskt olåsta och kan därför lätt falla av. Var försiktig vid vidare hantering av benstöden (t.ex. vid transport). För att det ska gå lätt att stiga i/ur rullstolen, samt för att den ska kunna köras tätt intill t.ex. skåp, säng, badkar o.s.v. kan benstöden svängas in/ut []. Ta av vadbältet, om monterade, innan benstöden svängs undan. Beakta också kapitlet Vadbälte på sidan 4. Fäll upp fotplattorna resp. fotbrädan för att svänga undan benstöden. Beakta också kapitlet Benstödets underdel på sidan 6. Dra eller tryck sedan låsspaken (2) bakåt och sväng undan benstödet
18 Svänga in benstöden Sväng benstöden framåt tills de hakar fast [] hörbart. Kontrollera respektive låsmekanism efter att benstöden har hakat fast hörbart. Läs sedan kapitel Benstödets underdel på sidan 6. 8
19 Ta bort benstöden Det föreligger större risk att tippa bakåt när benstöden är borttagna. För att lättare kunna sätta sig i/resa sig ur rullstolen samt för att minska rullstolens längd (viktigt vid transport) är benstöden avtagbara []. Ta bort vadbältet innan benstöden svängs undan. Beakta också kapitlet Vadbälte på sidan 4. Vid avtagning ska benstöden först svängas undan [2] och sedan tas av uppåt []. Beakta också kapitlet Fälla undan benstöden på sidan 7. Ge akt på möjliga klämrisker! Hänga upp benstöden För att hänga fast benstöden ska de tryckas åt sidan, tryckas fast parallellt med det främre ramröret och hängas nedåt. Låstappen måste glida in i ramröret. Sväng in benstöden efter att de har hängts upp [3]. Beakta också kapitlet Svänga in benstöden på sidan
20 Mekaniskt höjdinställbara benstöd Grip aldrig tag i inställningsmekanismen med den fria handen. Låt en ledsagare säkra benstöden så att de inte faller. Låt inte benstöden falla ned av sin egen tyngd. Skaderisk! Höja och sänka benstöden Låt en ledsagare lyfta benstöden kort innan de höjs/sänks. Lossa därefter klämspaken () och låt en ledsagare långsamt höja/sänka benstöden till önskad höjd. Dra åt klämspaken () på nytt efter inställningen. Höja och sänka amputationsbenstöden Låt en ledsagare avlasta amputationsbenstöden innan de höjs/sänks, genom att lyfta dem något. Lossa sedan klämspaken (2) och låt en ledsagare långsamt höja/sänka amputationsbenstöden till önskad nivå. Dra åt klämspaken (2) på nytt efter inställningen. Se därvid till att vinkelinställningens kuggning går i ingrepp. 2 20
21 ARMSTÖD Armstöden får inte användas för att lyfta eller bära rullstolen. Kör inte utan armstöd. Fatta inte tag mellan ram och armstöd. Risk för klämskador! När en ledsagare skjuter på rullstolen ska användaren lägga händerna på armstöden eller i knät, men inte åt sidan mellan kropp och armstöd. Risk att fingrarna kläms! Om man lutar sig åt sidan utan armstöd föreligger det risk för oavsiktlig manövrering av bromsen och nedsmutsning av kläderna mot drivhjulet. Armstöden i varianterna [] och 2 [2] kan tas av (beroende på modell och utförande), justeras på höjden samt fungerar som stöd för armarna, klädesskydd och vindskydd. 2 Ta bort armstöden Variant : För att ta av armstödet ska du först dra låsspaken (3) uppåt. Sväng sedan armstödet uppåt [4] och ta bort det
22 Variant 2: Tryck in låsknoppen () för att ta bort armstödet. Sväng upp armstödet bakåt [2] och ta bort det uppåt [3]
23 Sticka in armstöden Variant : Stick först in armstödet uppifrån i den bakre hållaren bredvid sittytan []. Sväng sedan armstödet nedåt och tryck in i den främre hållaren [2]. Vrid låsspaken (3) nedåt för att säkra. Armstödets bakre rör måste ligga i styrspåret på ryggen (4)
24 Sticka in armstöden Variant 2: För att sticka in armstöden, stick först in den snett stående befintliga bulten () i motsvarande fäste (2). När armstöden svängs nedåt, se till att hållaren (3) griper om ryggröret. Sväng sedan armstödet framåt till det tillhörande fästet tills låsknoppen (4) snäpper in hörbart. Armstödets bakre låsning manövreras automatiskt genom svängningen bakåt/framåt
25 Svänga upp armstödet För att stiga ur och i rullstolen kan armstöden svängas upp bakåt och fällas in bakom ryggstödet []. Variant : För att svänga upp armstödet ska du först dra låsspaken (2) uppåt. Sväng sedan armstödet uppåt [3] och bakåt, och fäll in bakom ryggstödet []. Vid variant med trumbroms går det inte att fälla armstödet bakom ryggen
26 Höjdjustering av armstödet Se till att armstödet inte faller oavsiktligt vid höjdinställning av armstöden, genom att hålla fast stödet med en hand. Variant : De polstrade armstöden kan ställas in i 5 steg [4]. För att höja eller sänka ska du dra eller trycka spaken (5) uppåt med fingrarna och samtidigt skjuta armstödet till den önskade höjden. Skjut sedan vidare armstödet tills det hörbart snäpper fast. Kontrollera att det sitter fast genom att kort lyfta eller trycka ned armstödet. 4 5 Variant 2: De polstrade armstöden kan ställas in i 5 steg [7]. För att höja eller sänka ska du trycka in tryckknappen (6) och samtidigt skjuta armstödet till önskad höjd. Skjut sedan vidare armstödet tills det hörbart snäpper fast. Kontrollera att det sitter fast genom att kort lyfta eller trycka ned armstödet
27 RYGGSTÖD Ryggband, standard Ryggbandet spänns av ryggrören (). Den förlängda ryggdelen sätts fast under sitsbandet. Vinkelinställbart ryggstöd Vinkelinställning ökar tippningsrisken och får enbart ske med rullstolen monterad. Det vinkelinställbara ryggstödets [2] lutning kan ställas +/- 0, i steg om 5. Höjdinställbart ryggstöd Det höjdinställbara ryggstödet [3] kan ställas in steglöst. Justerbart ryggstöd Ryggbandets nedhängning kan ställas in med kardborreband vid spännbanden (4). Den stoppade delen (5) läggs däröver och fästs med kardborreband
28 Ta bort ryggstoppningen Börja med att dra av den bakre delen av ryggstoppningen (), vik den sedan framåt och dra av den från det justerbara ryggbandet (2). Sätta på ryggstoppningen Överkroppens stabilitet kan påverkas med det inställbara ryggbandet. Sätt ryggstoppningen () i mitten runt det övre kardborrebandet (4) och sätt fast med det justerbara ryggbandets (2) kardborreband [5]. För att överkanten ska bli mjukare bör avståndet mellan det övre spännbandet (4) och den vända ryggstoppningen () vara mindre. Om användaren lutar sig mot den främre stoppningsdelen, ge akt på följande: Trycket på ryggen måste vara likformigt fördelat över ryggöverdraget. Det måste gå att föra in en hand mellan överdraget och ryggen vid ryggöverdragets överkant
29 HANDTAGSSTÅNG Säkra rullstolen mot oavsiktlig rullning före arbeten på handtagsstången. Se kapitlet Fälla undan benstöden på sidan 7. Den borttagbara handtagsstången förbinder de båda ryggrören vid skjuthandtagen [], används för att skjuta rullstolen och samtidigt som fäste för huvudstödet. Dra ut en eller båda fästskruvarna (2) helt för att ta bort handtagsstången eller fälla ihop rullstolen. Säkra handtagsstången mot fall vid lossvridning. Skruva in de/den utskruvade skruven/ skruvarna i röret. Det gör att inga skruvar försvinner. 2 29
30 SKJUTHANDTAG De höjdinställbara skjuthandtagen kan ställas in steglöst ca 20 mm på höjden och säkras mot utdragning []. Höjdinställbara skjuthandtag med klämanordning Använd ena handen för att hålla fast det skjuthandtag som ska justeras. Efter varje justering ska klämspaken dras åt på nytt så att skjuthandtaget inte kan vrida sig. Höjdinställning: Lossa klämskruven så mycket med klämspaken (2), att det aktuella skjuthandtaget kan justeras till önskad position. Vinkelinställning: För vridning av skjuthandtagen, lossa klämskruven med klämspaken (2) och vrid till önskad position. Utdragning/inskjutning:. Tryck in respektive fjäderknopp (3) för att dra ut resp. skjuta in skjuthandtagen Dra sedan åt klämskruven på nytt med klämspaken (2). 3 Speciellt med klämspaken Klämspaken (2) kan vridas till mest gynnsamma manövreringsposition. För att göra detta, dra klämspaken (2) utåt (i pilens riktning), tills kuggningen går ur ingrepp. Låt kuggningen gå i ingrepp på nytt efter vridning av klämspaken (2). 30
31 Skjuthandtag med rörstyrning Skjuthandtaget [] är vridsäkert styrt i ryggröret och steglöst höjdinställbart 0 cm. Höjdjustering av skjuthandtag När klämspaken är nedåtsvängd får man inte låta det tillhörande skjuthandtaget förskjutas.. Håll först fast det skjuthandtag som ska justeras med ena handen och sväng den tillhörande klämspaken (2) till vågrätt position med den andra handen. 2. För sedan skjuthandtaget till önskad höjd och kläm fast [3]. Tryck klämspaken nedåt för att göra detta (). Efter varje justering ska man genom ett drag- och tryckprov kontrollera att skjuthandtaget sitter fast! 3 2 3
32 HJUL Drivhjul Använd inte rullstolen utan monterade drivhjul. När drivhjulet är påsatt ska spärrknappen (2) sticka ut några millimeter ur hjulmuttern. Drivhjulen är lagrade på en stickaxel [] och kan demonteras resp. monteras utan verktyg. Tryck först in stickaxelns spärrknapp (2) i mitten av hjulnavet. Demontera eller montera drivhjulet sedan. Det för rullstolens däck lämpliga tryckluftsvärdet kan avläsas på däcksidan eller i Tekniska data på sidan 45. Om drivhjulet har för stort sidospel eller inte spärras på stickaxeln, ska man omedelbart uppsöka hjälpmedelscentralen för reparation. Ingen får sitta i rullstolen medan ett hjul demonteras eller monteras. Rullstolen ska stå på ett jämnt och fast underlag. Stötta upp underredet tippsäkert och säkra rullstolen mot tippning och ivägrullning före demontering av ett hjul. RANGERINGSHJUL Vid aktiva rangeringshjul kan rullstolen inte bromsas resp. låsas fast med bromsspaken. Rangeringshjulen [3] möjliggör rangering av rullstolen på litet utrymme. Rangeringshjulen saknar funktion vid påsatta drivhjul. Vid parkering av rullstolen ska rangeringshjulens (4) bromsar ansättas
33 STÖDRULLAR I vissa situationer erbjuder stödrullar inget tillräckligt skydd mot vältning. Följande är ovillkorligen förbjudet: Kraftig bakåtlutning av överkroppen. Ryckartad framdrivning, särskilt vid körning i uppförsbacke. För att öka tippsäkerheten, kör aldrig utan bakåtsvängda stödrullar. För ökning av tippstabiliteten finns det på vardera sidan ett nedåtböjt rör med integrerad utgångshylsa []. Stödrullarnas längd För inställning av stödrullarnas längd ska fjäderknoppen (2) tryckas in och stödrullarna teleskoperas till den nödvändiga längden. Instickbara stödrullar De instickbara stödrullarna kan stickas in bakifrån i det nedre ramröret []. Borttagning/instickning av stödrullar För borttagning/instickning av en stödrulle ska fjäderknoppen (3) tryckas in först Undansvängbara stödrullar Stödrullarna [4] kan svängas undan inåt under sitsen [5]. En ledsagare eller medhjälpare kan svänga undan stödrullarna. Svänga stödrullarna Tryck stödrullarna nedåt ur låsningen med foten, sväng sedan undan dem inåt under sitsen [5] eller bakåt [4], tills respektive låsning har snäppt in automatiskt. 5 33
34 SPECIELLT MED ENHANDSDRIVHJUL Innan färd påbörjas ska man säkerställa att förbindningsstången (2) sitter fast ordentligt. Med enhandsdrivhjulet [] kan rullstolen drivas fram med användning av enbart en hand. Att köra rullstolen För körning rakt fram ska båda drivringarna manövreras samtidigt. Körning i kurva genomförs genom manövrering av enbart en drivring. Hopfällning/uppfällning vid enhandsdrivhjul Den teleskoperingsbara förbindningsstången (2) ska tas bort före hopfällning. För borttagning av förbindningsstången (2) lossar man klämskruven med hjälp av handratten (3). Efter uppfällning av rullstolen ska den teleskoperingsbara förbindningsstången (2) sättas på plats och dras fast med klämskruven med hjälp av handratten (3)
35 HUVUDSTÖD Ställ alltid in huvudstödets överkant nära bakhuvudet, ungefär i ögonhöjd. Placera inte huvudstöden i nackhöjd. Dra huvudstöden ur fästena maximalt till märket. Vid normal användning fungerar huvudstöden enbart som stöd för huvudets hållning, men kan inte ersätta ett fastmonterat huvudstöd vid persontransport i motorfordon. Det inställbara huvudstödets [] överkant ska alltid vara placerad nära bakhuvudet, ungefär i ögonhöjd. För höjdinställning och borttagning av huvudstödet ska klämskruven (2) lossas. 2 RULLSTOLSBORD Vassa föremål (t.ex. klockor, ringar, knivar eller bältspännen) och grovkornigt damm kan förorsaka spår eller repor på rullstolsbordet. Ställ inga varma eller heta föremål på rullstolsbordet. Kör inte rullstolen när det finns kvar lösa föremål eller vätskefyllda behållare på rullstolsbordet. Använd inga aggressiva eller korniga rengöringsmedel för rengöring. Använd inte rullstolsbordet för att bära rullstolen. Rullstolsbordet fästs på rullstolen genom att skjuta upp det på armstödsdynorna [3]. Säkerställ att rullstolsbordet sitter stadigt på armstödets stoppning. 3 35
36 BÄLTE Kontrollera att inga föremål är inklämda under bältesbandet! Bältet ingår inte i säkerhetssystemet för rullstolen och/eller passagerarna vid transport i motorfordon. Bältet [] skruvas fast bakifrån på respektive ryggstödsrör. Bältet har till uppgift att stabilisera sittpositionen och förhindrar att man tippar framåt ur rullstolen. För att sätta på bältet, dra båda remändarna framåt och låt låsningen snäppa in hörbart i låset. För att öppna bältet, tryck in utlösningsknoppen och dra bältesändarna ur varandra. Bältet kan justeras på längden och ska inte vara för hårt åtdraget. 36
37 GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSANVISNINGAR Dessa säkerhetsanvisningar är ett utdrag ur de Säkerhetsanvisningar och allmänna handhavandeanvisningar, som man hittar på vår internetsida: < >. Stick inte in fingrarna i öppna ramrör (t.ex. efter demontering av armstöd, benstöd eller stödrullar). Skaderisk! Att driva rullstolen framåt med hjälp av fötterna är tillåtet enbart med låg rullningshastighet på vågräta och jämna ytor inomhus. Ge akt på eventuella risker att klämma fast fötterna. Därvid får sittpositionen inte förskjutas till den främre tredjedelen av sitsen. Du måste sitta ordentligt i sätet när du använder rullstolen, även om den är stillastående och i synnerhet i upp- och nedförslut. Olycksrisk! För att användaren ska sitta säkert i rullstolen så måste ryggen ligga an mot ryggstoppningen och bäckenet sitta i sitsbandets/sitsstoppningens bakre del. Uppstigning ur rullstolen i upp- och nedförslut får ske enbart i nödfall och med hjälp av en ledsagare eller medhjälpare! Olycksrisk! Ställ endast in sitslutningen när rullstolen står på ett vågrätt, plant underlag. Rullstolen kan välta när den står i lutningar! Ökad tippningsrisk vid användning av vinklat ryggstöd. Säkerställ före färd att ingen negativ sitslutning är inställd resp. att sitslutningen garanterar en säker sittposition. Medhjälpare Instruera alltid en medhjälpare i förväg om möjliga farosituationer som kan uppträda. Undersök alltid att tillbehör eller byggdelar av din rullstol, som medhjälparen håller i, sitter fast ordentligt. Förflytta sig från och till rullstolen Kör rullstolen så nära som möjligt den plats på vilken du vill förflytta dig ur rullstolen. Beakta också kapitlen Broms på sidan, och Svänga upp armstödet på sidan 25. Vi rekommenderar att en förflyttning ur rullstolen genomförs tillsammans med en medhjälpare. Gripa efter föremål Undvik extrem lutning av överkroppen framåt, åt sidan eller bakåt, särskilt vid upplyftning resp. nedläggning av tunga föremål. Risk för att rullstolen välter bakåt eller åt sidan, särskilt vid smala sittbredder och höga sitthöjder (sitskudde)! 37
38 Nedförs- eller uppförslut, körbana med tvärlutning Över en viss körbanelutning är tippsäkerheten samt broms- och styregenskaperna betydligt begränsade på grund av reducerat markgrepp. Beakta kapitlet Tekniska data på sidan 45. För din egen säkerhet rekommenderar vi att du vid färder i lutningar över % tar hjälp av en ledsagare. Detta låga värde gäller speciellt för personer som inte kan förändra tyngdpunkten genom att t.ex. förskjuta överkroppens och därmed rullstolens tyngdpunkt. Ledsagaren ska tänka på att framförande av en rullstol i nedförsbackar/uppförsbackar kräver mer kraft än på jämn mark och risken för att kana ur blir högre. Luta dig aldrig nedåt i uppförs- och nedförslut samt på körbanor med tvärlutning. Undvik ryckig körning (särskilt om kritiska körparametrar, t.ex. aktiv hjulposition, ställs in). Kör aldrig fortare än gånghastighet. Vid bakåtfärd föreligger en förhöjd risk att slå runt. Tippningsrisk föreligger vid körning i kurvor och vid vändning i backar. Den bromskraft som kan överföras till körbanan är väsentligt lägre i nerförsbackar än på plan mark och försämras ytterligare genom dåligt väglag (t.ex. fukt, snö, grus, smuts). För att förhindra att de bromsade hjulen kanar och rullstolen okontrollerat viker av från sin tilltänkta kurs måste rullstolen alltid bromsas in försiktigt och anpassat till väglaget. Se till att rullstolens fotplattor inte vidrör marken och att rullstolen därigenom kan bromsas in vid övergång från nerförsbacke till plan mark. Körbanor med tvärlutning (t.ex. gångväg som lutar i sidled) orsakar en vridning av din rullstol i dalriktningen. Denna avdrift från kursen måste du eller ledsagaren kompensera genom att styra emot. Passage av hinder Efter passage av nivåskillnader ska ev. demonterade stödrullar monteras på nytt, resp. undansvängda stödrullar ska svängas tillbaka. Varje passage av hinder utgör en risk! Tipprisk finns även vid flata hinder (t.ex. tröskel, mattkanter, avsatser el. dyl.). Passage av hinder utgör en speciell risksituation, vid vilken bl.a. hänsyn ska tas till en kombination av säkerhetsanvisningarna för nedförsbackar, uppförsbackar och körbanor med tvärlutning. För din egen säkerhet ska alla typer av hinder passeras enbart tillsammans med en ledsagare. Vid varje lutning av rullstolen ska urstigningsröret användas som stöd. Först när rullstolen behärskas tillräckligt säkert är det möjligt att självständigt och utan risk passera mindre hinder (< 4 cm). Vid mindre hinder, t.ex. avsatser, kanter el. dyl. ska man alltid köra långsamt i rät vinkel (90 ) mot hindret tills styrhjulen vidrör hindret. Stoppa kort rullstolen och kör sedan över hindret. Kör alltid över ett hinder med bägge frameller bakhjulen samtidigt för att undvika att rullstolen tippar åt sidan. Håll ett tillräckligt stort säkerhetsavstånd till stup, trappor, lutningar och strandkanter så att det finns tillräckligt mycket plats och sträcka för att reagera, bromsa och vända. 38
39 Det är bättre att låta sig lyftas ut ur rullstolen och bäras till målet av en eller flera medhjälpare. Passage av trappor ska genomföras enbart tillsammans med två medhjälpare, som är förtrogna med risksituationen och leder rullstolen stadigt. Hjälpande person får enbart ta tag i körhandtagen och rullstolens sidoram, utan att lyfta rullstolen. Befintliga stödrullar ska avlägsnas eftersom dessa i vissa fall kan utgöra en risksituation för medhjälparen. Lasta rullstolen Använd inte benstöd, armstöd eller tillbehör för att lyfta rullstolen! Innan rullstolen lyfts ska den säkras mot oönskad ivägrullning! Beakta också kapitlet Fälla undan benstöden på sidan 7. Delarna som har tagits av för lastning ska förvaras säkert och sättas på innan färd påbörjas. Rullstolens vikt minskar när du tar bort borttagbara moduler. Rullstolen kan också lastas med hjälp av ramper eller lyftplattformar. Beakta då respektive bruksanvisning och rampens resp. lyftplattformens lyftkapacitet. Transport i fordon Delarna som har tagits av för transport ska förvaras säkert och sättas på innan du kör igen. Det finns inga speciella punkter där avtagbara delar kan fästas. Följande åtgärder krävs ev. av platsskäl för transport i fordon: Demontera benstöden. Demontera armstöd. Fäll ned ryggstödet eller ta av det. Ta av drivhjulen. Transportsäkring för tom rullstol Inga förändringar får göras på rullstolen, särskilt inte vid förankringspunkterna. Föreskrifter och anvisningar från respektive transportföretag ska följas. Fråga efter sådana före transport. Fäst endast spännbanden i de avsedda delarna i transportfordonet och på rullstolen. Se kapitlet Betydelsen av dekalerna på rullstolen på sidan 5. 39
40 Persontransport i motorfordon Se efter i kapitel Betydelsen av dekalerna på rullstolen på sidan 5 om din individuella rullstol är godkänd som säte vid transport i motorfordon. Riktlinjerna < Säkerhet med Meyra rullstolar > ska följas även vid persontransport i motorfordon! Detta dokument och annan information kan hämtas från < Infozentrum > på vår webbplats < www. meyra.com >. Transport i offentliga trafikmedel Den rullstol är inte avsedd för persontransport i offentliga trafikmedel. I detta avseende kan det finnas begränsningar. Vi rekommenderar användning av ett i trafikmedlet fastmonterad säte. Skulle en transport sittande i rullstolen ändå vara oundviklig, beakta då följande: Parkera rullstolen på den av trafikföretaget anvisade platsen. Beakta föreskrifterna från transportföretaget innan du parkerar rullstolen. Parkera rullstolen på den avsedda platsen mot färdriktningen. Placera rullstolen så att ryggstödet kan stöttas upp av avställningsplatsens avgränsning. Den ena sidan av rullstolen måste dessutom ligga mot ytterligare en avställningsplatsbegränsning så att rullstolen inte kan förskjutas vid en olycka eller en plötslig bromsmanöver. Ansätt också parkeringsbromsarna. Körning på allmän väg I Tyskland måste rullstolspassagerare följa trafikreglerna (StVO) för fotgängare. Din rullstol kan som tillval vara utrustad med ett belysningssystem. Detta belysningssystem består av: Baklyktor på ryggen Baklyktor på drivhjulen. Vid dålig sikt, särskilt i mörker, rekommenderas att ett aktivt belysningssystem monteras och tillkopplas för att du ska kunna se och synas bättre. Som trafikant är fordonsföraren ansvarig för rullstolens kondition gällande funktioner och säkerhet. Undvik att köra på vägar och cykelvägar när det är mörkt. Se till att belysningssystemet inte täcks av klädseln eller andra på rullstolen fastsatta föremål. Rengöring Plastklädsel kan angripas av nonjontensider, samt lösningsmedel och särskilt alkohol. Dynor och överdrag är i regel försedda med skötselanvisningar (skötselmärkning). Beakta kapitlet Vad symbolerna på tvättanvisningarna betyder på sidan 50 i detta avseende. I övrigt gäller följande anvisningar: Rengör dynan med varmt vatten och handdiskmedel. Ta bort fläckar med svamp eller mjuk borste. Tvätta av ingrodd smuts med vanligt tvättmedel. Våttvätt är förbjuden! Maskintvätt är förbjuden! Skölj efteråt med rent vatten och låt torka. 40
41 Underredet, belysningssystemet och hjulen kan rengöras fuktigt med ett milt rengöringsmedel. Därefter ska det torkas av ordentligt. Kontrollera att underredet inte rostar eller har andra skador. Plastdetaljerna ska rengöras med varmt vatten och ett neutralt, smörjande tvålmedel. Annan information inom temat rengöring och skötsel kan hämtas från < Infozentrum > på vår webbsida: < >. Ytbehandling Ytan har en högklassig ytbehandling som ger optimalt rostskydd. Om ytan har skadats genom repning eller liknande kan skadan bättras med ett lackstift som beställs från oss via din hjälpmedelscentral. Smörj in rörliga delar då och då för att de ska fungera längre. Desinfektion Om produkten används av flera personer (t.ex. på ålderdomshem) ska ett vanligt desinfektionsmedel användas. Rengör handtag och polstring före desinfektion. En sprut - eller torkdesinfektion är tillåten med kontrollerat och godkänt desinfektionsmedel. En lista med kontrollerade och godkända desinfektionsmedel samt tillvägagångssätt från Robert Koch Institut hittar du under: < >. Vid användningen av desinfektionsmedel kan det förekomma att bl.a. ytorna påverkas av användningen, vilket kan påverka funktionen hos en del komponenter. Följ tillverkarens rekommendationer vid användning av medlet. Reparationer Reparationer ska principiellt utföras av hjälpmedelscentralen. Reparation Kontakta hjälpmedelscentralen för reparationsarbeten. Personalen där är utbildad i hur arbeten ska utföras. Service Om du har frågor eller behöver hjälp ska du vända dig till hjälpmedelscentralen som kan ge råd samt utföra service och reparationer. Reservdelar Reservdelar kan endast erhållas genom hjälpmedelscentralen. Vid reparationer får endast originalreservdelar användas! Delar från andra företag kan orsaka störningar. En reservdelslista med motsvarande artikelnummer och ritningar finns hos hjälpmedelscentralen. För att leveransen av reservdelar ska bli korrekt ska rullstolens serienummer uppges vid varje tillfälle! Detta är placerat på typskylten. Varje förändring på rullstolen som utförs av hjälpmedelscentralen måste bifogas och förses med datum i monteringsinstruktionen och rullstolens bruksanvisning. Detta ska sen meddelas vid beställning av reservdelar. På så sätt förhindras felbeställning vid reservdelsbeställningar. 4
42 INLÄMNING AV UTTJÄNTA PRODUKTER Källsortering och inlämning av uttjänta produkter eller produktdelar ska göras enligt nationella lagar och föreskrifter. Fråga din kommun angående lokala bortskaffningsföretag. UNDERHÅLL Misskötsel eller bristfällig skötsel och bristfälligt underhåll av rullstolen leder till begränsat producentansvar. Underhållsarbeten Följande underhållsschema är tänkt att fungera som riktlinjer för hur underhållsarbetena ska utföras. Underhållsschemat ger ingen information om den faktiskt nödvändiga, för rullstolen fastställda arbetsomfattningen. 42
43 Underhållsschema NÄR VAD ANMÄRKNING Före användning Före användning Allmänt Kontrollera att allt fungerar korrekt. Kontrollera att bromssystemet fungerar korrekt. Manövrera bromsspaken ända till anslaget. Utför kontrollen själv eller be en medhjälpare göra det. Utför kontrollen själv eller be en medhjälpare göra det. De bromsade hjulen ska under bruksförhållanden inte längre kunna rotera. Om de gör det, låt hjälpmedelscentralen göra i ordning bromsarna. Före användning Kontrollera tryckbromsen med avseende på slitage För bromsspaken åt sidan Utför kontrollen själv eller be en medhjälpare göra det. Uppsök hjälpmedelscentralen omgående för reparation om bromsspakens spel ökar. Olycksrisk! Före användning (om aktuellt) Före användning Kontrollera lufttryck däckens Lufttryck i däcken: Se Lufttryck i däcken vid luftfyllda däck på sidan 45. Kontrollera däckprofilen Utför kontrollen själv eller be en medhjälpare göra det. Använd en lufttrycksmätare. Utför den visuella kontrollen själv. Om däckprofilen är sliten eller om däcken är skadade ska hjälpmedelscentralen uppsökas. 43
44 NÄR VAD ANMÄRKNING Före användning Kontrollera ryggrör och ramrör med avseende på skador Utför kontrollen själv eller be en medhjälpare göra det. Uppsök hjälpmedelscentralen omgående för reparation vid deformering eller sprickbildning i områden för svetsfogar. Olycksrisk! Speciellt vid körning i mörker (om aktuellt) Var 8:e vecka (beroende på hur ofta rullstolen används) Var 8:e vecka (beroende på hur ofta rullstolen används) Var 6:e månad (beroende på hur ofta rullstolen används) Tillverkarens rekommendation: Var 2:e månad (beroende på hur ofta rullstolen används) Kontrollera belysningen Kontrollera att ljus- och blinksystem fungerar oklanderligt. Förse komponenterna nedan med några droppar olja Rörliga delar i låsningen. Bromsspakens lager. Kontrollera alla skruvförband med avseende på fastsättning Kontrollera Renhet. Allmänt skick. Säkerhetsinspektion Fordon Utför kontrollen själv eller be en medhjälpare göra det. Utför kontrollen själv eller be en medhjälpare göra det. Före inoljning ska komponenterna befrias från rester av gammal olja. Se till att överflödig olja inte smutsar ner omgivningen (t.ex. dina kläder). Utför kontrollen själv eller be en medhjälpare göra det. Se skötsel. Se reparation. Ska utföras av hjälpmedelscentralen. 44
45 TEKNISKA DATA All information under < Tekniska data > avser standardutförandet. Totallängden är beroende av drivhjulens position och storlek. Om inget annat anges är måtten fastställda med drivhjul med ø 60 mm (24 ). Bredderna är fastställda med ett drivringsavstånd av 5 mm. Måttolerans ± 5 mm, ± 2. Förkortning av rullstolsmått: SH = Sitthöjd SB = Sitsbredd SD = Sittdjupet RH = Rygghöjd Lufttryck i däcken vid luftfyllda däck Maximalt lufttryck i däcken finns angivet på båda sidorna av däcken. Lufttryck i däcken styrhjul Standard: 2,5-3,5 bar = psi Lufttryck i däcken drivhjul Standard: 3,0-4,0 bar = psi Ultralätt gång: 6 bar = 87 psi Högtryck: 8 bar = 6 psi Beräkning av max. användarvikt:! Observera: Den tillåtna totalvikten utgörs av rullstolens tomvikt och användarens (personens) maximala vikt. Extra vikt orsakad av påbyggnader i efterhand eller bagage minskar den maximala användarvikten. Exempel: En förare vill ta med 5 kg bagage. Då minskar den maximala användarvikten med 5 kg. 45
46 Data enligt ISO för modell.735 Avanti Totallängd med benstöd 845 mm 040 mm Totalbredd (vid bredder över 700 mm är rullstolen inte lämplig för transport i tåg) 46 min. max 560 mm 830 mm Totalvikt kg 50 kg Brukarvikt (inkl. nyttolast) kg 35 kg Vikt för tyngsta delen kg 2,3 kg Faktiskt sitsdjup 350 mm 580 mm Faktisk sitsbredd 360 mm 580 mm Viklängd 845 mm 040 mm Vikbredd 280 mm 330 mm Vikhöjd 775 mm 960 mm Sittytans höjd vid framkanten (utan sitskudde) 440 mm 520 mm Sittvinkel 0 2 Ryggstödslutning Ryggbandshöjd 340 mm 500 mm Fotstöd till sits (underbenslängd) 380 mm 480 mm Statisk stabilitet nedför 6 Statisk stabilitet uppför 6 Statisk stabilitet i sidled 6 Dynamisk stabilitet uppför 6 Vinkel mellan benstöd och sittyta Armstödshöjd från sittytan 200 mm 290 mm Ryggstöd till armstödets framkant 300 mm 340 mm Diameter drivring 540 mm 540 mm Horisontalposition axel 25 mm 70 mm Passage av hinder 30 mm 00 mm Minsta vändradie (normenlig rekommendation enligt ISO 000 mm) 250 mm mm Vändcirkel mm 350 mm Provdockans vikt (ISO 776-8) kg 35 kg
47 Rullstolen överensstämmer med ISO-normerna ISO Övriga tekniska data för modell.735 Avanti min. max. Längd utan benstöd 700 mm 760 mm Totalhöjd 775 mm 960 mm Sitsdynans tjocklek 30 mm 60 mm Längd utan benstöd, drivhjul (Stödrullarna är borttagna eller insvängda under sitsen) 75 mm 820 mm Nyttolast kg 0 kg Tomvikt kg 8 kg Transportvikt (utan kuddar, drivhjul) kg 8,5 kg Vikt sitskudde 0,9 kg kg Vikt drivhjul ( st.),9 kg kg Styrhjul ø 25 x 25 mm (5 ) ø 42 x 37 mm (5,5 ) ø 75 x 40 mm (7 ) Drivhjul ja ø 590 mm (24 x ) ø 60 mm (24 x 3/8 ) Klimattekniska data Helgummi Helgummi PU 8,0 bar 8,0 bar Omgivningstemperatur -25 C till +50 C Förvaringstemperatur -40 C till +65 C 47
48 Data enligt ISO för modell.736 Avanti 48 min. max. Totallängd med benstöd 880 mm 20 mm Totalbredd (vid bredder över 700 mm är rullstolen inte lämplig för transport i tåg) 580 mm 730 mm Totalvikt 87 kg 74 kg Brukarvikt (inkl. nyttolast) kg 60 kg Vikt för tyngsta delen kg 2,3 kg Faktiskt sitsdjup 330 mm 530 mm Faktisk sitsbredd 300 mm 580 mm Viklängd 490 mm 690 mm Vikbredd 280 mm 330 mm Vikhöjd 775 mm 960 mm Sittytans höjd vid framkanten (utan sitskudde) 390 mm 560 mm Sittvinkel 0 4 Ryggstödslutning Ryggbandshöjd 340 mm 500 mm Fotstöd till sits (underbenslängd) 380 mm 520 mm Statisk stabilitet nedför 6 Statisk stabilitet uppför 6 Statisk stabilitet i sidled 6 Dynamisk stabilitet uppför 6 Vinkel mellan benstöd och sittyta Armstödshöjd från sittytan 200 mm 290 mm Ryggstöd till armstödets framkant 300 mm 340 mm Diameter drivring 540 mm 540 mm Horisontalposition axel 25 mm 70 mm Passage av hinder 50 mm 60 mm Minsta vändradie (normenlig rekommendation enligt ISO 000 mm) 250 mm mm Vändcirkel mm 350 mm Provdockans vikt (ISO 776-8) 75 kg 60 kg
49 Rullstolen överensstämmer med ISO-normerna ISO Ja Övriga tekniska data för modell.736 Avanti min. max. Längd utan benstöd 780 mm 850 mm Totalhöjd 820 mm 920 mm Sitsdynans tjocklek 30 mm 60 mm Längd utan benstöd, drivhjul (Stödrullarna är borttagna eller insvängda under sitsen) 490 mm 690 mm Nyttolast: kg 0 kg Tomvikt 2 kg 20 kg Transportvikt: (utan benstöd, sidodelar, kuddar, drivhjul) 8 kg kg Vikt sitskudde 0,9 kg kg Vikt benstöd ( st.) 0,95 kg kg Vikt sidodel ( st.),0 kg kg Vikt drivhjul ( st.),9 kg kg Styrhjul ø 25 x 25 mm (5 ) ø 42 x 37 mm (5,5 ) ø 75 x 40 mm (7 ) Drivhjul ø 559 mm (22 x 3/8 ) ø 590 mm (24 x ) ø 60 mm (24 x 3/8 ) Klimattekniska data Helgummi Helgummi PU Luft, PU Luft, PU Luft, PU Omgivningstemperatur -20 C till +40 C Förvaringstemperatur -0 C till +40 C 49
50 Vad symbolerna på tvättanvisningarna betyder (symbolerna överensstämmer med den europeiska standarden) Fintvättprogram vid den angivna maximala tvättemperaturen i C Normaltvättprogram vid den angivna maximala tvättemperaturen i C Ej blekning Ej lämplig för torktumling Ej strykning Ej kemtvätt 50
51 Betydelsen av dekalerna på rullstolen Observera! Läs igenom bruksanvisningen och de bifogade dokumenten. Lyft inte rullstolen i armstöden eller benstöden. Det är inte lämpligt att lyfta i borttagbara delar. Observera Efterjustera bromsen. Observera Förhöjd tippningsrisk i uppförsbackar/nedförsbackar i kombination med kort hjulavstånd Infästningsmöjlighet för transportsäkring. Produkten är inte godkänd som säte i motorfordon. Information om klämrisk. Stoppa inte in fingrarna 5
52 Vad symbolerna på typskylten betyder Tillverkare Beställningsnummer Serienummer Tillverkningsdatum (år vecka) Tillåten brukarvikt Tillåten totalvikt Tillåten axellast Tillåten stigning Tillåten lutning Tillåten högsta hastighet Produkten är godkänd som säte i motorfordon Max. tillåten användarvikt när produkten är godkänd som säte i motorfordon Produkten är inte godkänd som säte i motorfordon. 52
53 INSPEKTIONSINTYG Fordonsuppgifter: Modell: Rekommenderad säkerhetsinspektion :a året (minst var 2:e månad) Hjälpmedelscentralens stämpel: Följesedelsnr: Namnteckning: Plats, datum: Serienr. (SN): Nästa säkerhetsinspektion inom 2 månader Datum: Rekommenderad säkerhetsinspektion 2:a året (minst var 2:e månad) Hjälpmedelscentralens stämpel: Rekommenderad säkerhetsinspektion 3:e året (minst var 2:e månad) Hjälpmedelscentralens stämpel: Namnteckning: Namnteckning: Plats, datum: Plats, datum: Nästa säkerhetsinspektion inom 2 månader Datum: Nästa säkerhetsinspektion inom 2 månader Datum: Rekommenderad säkerhetsinspektion 4:e året (minst var 2:e månad) Hjälpmedelscentralens stämpel: Rekommenderad säkerhetsinspektion 5:e året (minst var 2:e månad) Hjälpmedelscentralens stämpel: Namnteckning: Namnteckning: Plats, datum: Plats, datum: Nästa säkerhetsinspektion inom 2 månader Datum: Nästa säkerhetsinspektion inom 2 månader Datum: 53
54 GARANTI För den här produkten lämnar vi, inom ramen för våra allmänna affärsvillkor, den lagstadgade garantin och eventuellt även uttalade resp. överenskomna garantier. För garantianspråk vänder du dig till din hjälpmedelscentral med efterföljande GARAN- TIAVSNITT och de nödvändiga uppgifterna som finns i det avseende modellbeteckning, leveranssedelns nummer, med leveransdatum och serienummer (SN). Serienumret (SN) hittar du på typskylten. En förutsättning för att garantianspråk ska godkännas är att produkten har använts på avsett sätt, att originalreservdelar från hjälpmedelscentralen har använts samt att underhåll och inspektioner har genomförts regelbundet. Garantin omfattar inte ytliga skador, däck, skador orsakade av lösa skruvar eller muttrar, samt utslitna fästhål orsakade av upprepade monteringsarbeten. Dessutom gäller garantin inte heller skador på drivsystem och elektronik som kan härledas till felaktig rengöring med ångstrålaggregat eller om komponenter avsiktligt eller oavsiktligt har utsatts för vatten. För störningar från strålningskällor som mobiltelefoner med hög sändningseffekt, HiFi-system och annan, starkt störande strålning som inte överensstämmer med normspecifikationen kan inga garantianspråk göras gällande.! Observera: Underlåtenhet att beakta bruksanvisningen och utföra underhållsarbeten och i synnerhet tekniska ändringar och utökningar (påbyggnader) utan vårt godkännande leder till att både garantianspråk och allmänt produktansvar upphör att gälla. Information: Den här bruksanvisningen är en del av produkten och ska lämnas till användaren samt överlämnas till den nye ägaren vid ägarbyte. Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar i vidareutvecklingssyfte. Denna produkt överensstämmer med EG-direktivet 93/42/EEG om medicintekniska produkter. 54
55 Garantiavsnitt Var god fyll i uppgifterna! Kopiera vid behov och sänd kopian till din hjälpmedelscentral. Garanti Modellbeteckning: Följesedelsnr: SN (se typskylt): Leveransdatum: Hjälpmedelscentralens stämpel: Överlämnande av inspektionsintyg Fordonsuppgifter: Serienr. (SN): Hjälpmedelscentralens stämpel: Modell: Namnteckning: Följesedelsnr: Plats, datum: Nästa säkerhetsinspektion inom 2 månader Datum: 55
Adaptiv rullstol Modell Bruksanvisning. Vi gör människor rörliga.
Adaptiv rullstol Modell 1.155 sv Bruksanvisning Vi gör människor rörliga. 2 Innehållsförteckning Betydelsen för använda märkningar 6 Inledning 6 Modeller 6 Indikationer 6 Mottagning 7 Specifikation 7 Användning
DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS 2 / OPTIMUS 2S TOURING 928 U, MODELL Vi gör människor rörliga.
S Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS / OPTIMUS S TOURING 98 U, MODELL. Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa trumbromsen...4
Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24
Brukarmanual Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Next, Next Comfort Innehåll Sidan Hantering... 3-5 Sittkomfort... 6-7 Överflyttning... 8 Körteknik... 9-10 Biltransport... 11 Felsökningsschema...
Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Säkerhet med Meyra rullstolar (även vid transport i motorfordon)
sv Säkerhet med Meyra rullstolar (även vid transport i motorfordon) Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Inledning 3 Säkerhetsinstruktioner 4 Persontransport i motorfordon 5 Använda rullstolen
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning
Bruksanvisning Optimus 2 / - 2S. Modell 2.322. Vi gör människor rörliga.
S Bruksanvisning Optimus 2 / - 2S Modell 2.322 Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Inledning... 6 Indikationer... 7 Specifikation... 7 Mottagning... 7 Användning... 8 Anpassning... 8 Livslängd...
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad
Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Service 3600 Transport
Sida 1 av 8 L & B Medical AB, Box 7107, S-187 12 TÄBY, SWEDEN E-mail: info@lbmedical.se www.lbmedical.se Organisationsnr: 556378-9485 Besöksadr: Tillverkarvägen 8 Tel. +46-(0)8-732 04 80 Fax. +46-(0)8-732
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
KORTINFORMATION SCOOTER,
S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5
Bruksanvisning Anton
Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...
Kortfattad bruksanvisning Svenska
Kortfattad bruksanvisning Svenska HD Balance Komfortrullstol Denna bruksanvisning är ett komplement till den fullständiga bruksanvisningen. Läs alltid den fullständiga versionen innan rullstolen tas i
Dolphin rullstol Anvisningar för montering och bruk
Dolphin rullstol Anvisningar för montering och bruk Art. nr: 271340, 271344, 271348, 271351, 271440, 271444, 271448, 271451 ba_dolphin_rullstol_1406 1. Allmänn information Denna bruksanvisning är en beskrivning
De rödmarkerade siffrorna nedan refererar till numren du finner på illustrationen på insidan av omslaget.
SE SE Välkommen som användare av ett hjälpmedel från TOPRO Alla hjälpmedel från TOPRO är utvecklade, designade och tillverkade i Norge. Tack vare avancerad produktion, utrustning med hög kvalitet och gott
Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.
Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt
Netti III 74324A 040622
B R U K A R M A N U A L 2 0 0 4 Netti III 74324A 040622 1. INTRODUKTION Netti III är en komfort rullstol producerad för både inom- och utomhusanvändning. Den har genomgått test hos TÜV Product Service
Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar
( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar Detta dokument specificerar ändringar som är tillåtna att göra utan att rullstolens CE-märkning påverkas (Den totala produktens CE-märkning).
Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll
Bruksanvisning Utg. 1-2009-11-27 TM Innehållsförteckning 2.1 Positionering och tippfunktion 3.1 Liggande 4.1 Fotplattor 5.1 Knästödsjustering 6.1 Sittdjup, sittvinkel och rygghöjd 7.1 Bord- och bröststödsjustering
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
REKONDITIONERING NETTI III / Netti 4U Comfort CED
REKONDITIONERING NETTI III / Netti 4U Comfort CED Artikelnummer: Serienummer: UTFÖRT Rengöringsprocedur för Netti rullstolar Checklista och serviceschema Funktionskontroll innan produkten levereras till
Bruksanvisning
2 1 3 4 6 5 8 9 7 Bruksanvisning Tack... för att du har valt en Svenstol! Svenstols 24-timmarsstolar är specialutvecklade för permanent användning dygnet runt. Alla delar är därför utformade för kontinuerligt
Harry, Heathfieldstol
Harry, Heathfieldstol Denna bruksanvisning ger information om användningsområde och skötselråd för Harry, Heathfield stolen samt beskrivning av några av de vanligaste tillbehören. Genom att läsa igenom
BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING BT panthera panthera
BRUKSANVISNING BT panthera 1 Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera BT är en rullstol som är byggd för dig som idrottar och behöver en lättkörd
BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.
BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING
2ME KOMBIVAGN BREMEN
2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt
Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar
Innehåll/lista 1. 4st M5 Bult till fotplatta 2. 2st Rörklämma till fotplatta 10. Fotplatta 3. 12st mm bult hatt Trycks på M bultar 4. 2st 12mm bult hatt. 11. 2st Stöd med böjt fäste 5. 2st Låssprintar
ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING Micro panthera panthera
BRUKSANVISNING Micro panthera Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera Micro är en rullstol för dom allra minsta. Vi har gjort allt som är möjligt
Design, flexibilitet och kvalitet
x:panda Design, flexibilitet och kvalitet Om du letar efter ett sittsystem med flexibilitet och hög kvalitet så är x:panda ett självklart val. Den gör det möjligt att ge barnet en bekväm och avslappnad
www.active-walker.com
www.active-walker.com 1 1. INNEHÅLL 1. Innehåll 2. Inledning 3. Tekniska data 4. Bruk och underhåll 5. Justering for komfort 6. Hopfällning och Uppfällning 7. Personlig säkerhet 8. Operation 9. Specifikationer
BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400
BRUKSANVISNING VELA Salsa SE VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105042 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET
M2 200 kg drivhjul. Dusch-/toalettstol för större, självständiga. HMN a/s
www.hmn.dk M2 200 kg drivhjul Dusch-/toalettstol för större, självständiga användare M2 200 kg Drivhjul Till den självständiga användaren M2 200 kg Drivhjul Art.nr.: 310287 M2 200 kg Drivhjul har stor
BRUKSANVISNING GÅBORD
BRUKSANVISNING S GÅBORD ADAM PLUS Innehållsförteckning ID-märkning 2 Syfte/Användningsområde 3 Funktioner 3 Normalt underhåll 3 Viktig information 4 Monteringsanvisning 5 Tillbehör 5 Förebyggande underhåll
Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.
Junior Sitta R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången
KORTINFORMATION CITYLINER 312/412,
S Bruksanvisning KORTINFORMATION CITYLINER 3/4, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar...
x:panda nu i 4 storlekar och med flera nya underreden
x:panda nu i 4 storlekar och med flera nya underreden Design, flexibilitet och kvalitet Om du letar efter ett sittsystem med flexibilitet och hög kvalitet så är x:panda ett självklart val. Den gör det
R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet
R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången till vuxen.
Ocean - Mobila hygienstolar
Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean-serien, det rostfria valet! Ocean hygienstolar erbjuder rätt modell för varje behov. Serien har olika modeller av mobila hygienstolar
BR utg. 2 Anatomic SITT AB
Innehållsförteckning Användning av sitsen Skötsel- och tvättråd Montering av sits Montering av sits med fästremmar Placering Justering av bålstödsbredden Handtag (tillbehör) Rekonditionering Återvinning
Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance
beemoo BARNVAGN BERLIN Beemoo Kombivagn Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad
BRUKSANVISNING GÅBORD
BRUKSANVISNING S GÅBORD ADAM PLUS Innehållsförteckning ID-märkning 2 Syfte/Användningsområde 3 Funktioner 3 Normalt underhåll 3 Viktig information 4 Monteringsanvisning 5 Tillbehör 5 Förebyggande underhåll
ANVÄNDARMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr
SE ANVÄNDARMANUAL VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr. 105041 VELA Salsa 100 VELA Salsa 130 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET
Om våra produkter. Rollator delar A E L I K
Bruksanvisning A Om våra produkter Tack för att Du valt vår rollator! Vi rekommenderar att Du läser igenom hela en innan Du börjar använda produkten. Rollatorn är avsedd för både inom- och utomhusbruk,
Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 7:1 7:2 7:3 8:1 8:2 8:3 8:4
Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro Flex BR2011-2 TM Zitzi Flipper Pro Flex Gas Zitzi Flipper Pro Flex El Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 2:1 Reglerbar sitthöjd - Gaskolv
Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE
Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet
Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år
Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn
Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki
Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna
BRUKSANVISNING. Innehåll:
Art.nr. BR301-19, utgåva 1-2001-02-09 BRUKSANVISNING Innehåll: Sid:punkt: 1:1 Exempel på frågeställningar gällande sittställningen 2:1 Viktiga punkter att tänka på vid anpassning 2:2 Prova justeringsmöjligheterna
Det är viktigt att du läser igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda rollatorn.
2 Bruksanvisning 1. FÖRORD Det är viktigt att du läser igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda rollatorn. Bruksanvisningen innehåller viktiga säkerhetsråd och värdefulla tips på hur du använder
Bruksanvisning. Elrullstol ichair mc1 (1.610) ichair mc2 (1.611) ichair mc3 (1.612) ichair mcfront (1.613) ichair mc3 RS (1.615) ichair mcs (1.
Elrullstol ichair mc1 (1.610) ichair mc2 (1.611) ichair mc3 (1.612) ichair mcfront (1.613) ichair mc3 RS (1.615) ichair mcs (1.616) sv Bruksanvisning Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Inledning
Bruksanvisning. Innehållsförteckning. BR Utg Positionering och tippfunktion. 9.1 Multi-fäste. 3.
Bruksanvisning BR 1601-1 Utg. 3-2018-04-11 Innehållsförteckning 2.1 Positionering och tippfunktion 3.1 Liggande 4.1 Fotplattor 5.1 Knästödsjustering 6.1 Sittdjup, sittvinkel och rygghöjd 7.1 Bord- och
HRM ROLLATOR LODBROK 111 BRUKS-/MONTERINGSANVISNING
HRM ROLLATOR LODBROK 111 BRUKS-/MONTERINGSANVISNING HRM Rollator Lodbrok 111 är en stålrörsrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator Lodbrok
Sätter en ny standard för elrullstolar
Tango Tango Sätter en ny standard för elrullstolar Quickie Tango är en lättskött elrullstol som är fullt utrustad i standardkonfiguration samt har ett stort utbud av manuella och elektriska tillval. Omfattande
Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt
Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har
Luca Q-class, Luca E-class
medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5
Aquatec. Ocean - Mobila hygienstolar. Aquatec Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip, Ocean E-Vip
Aquatec Ocean - Mobila hygienstolar Aquatec Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Aquatec Ocean 2 Stabil, rostfri stålram Individuellt justerbar sitshöjd: inga verktyg
Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100. En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj.
Vuxen Manuella Rullstolar Etac M100 En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj. Etac M100 Etac M100 är rullstolen med oslagbar komfort och trygghet; den polstrade klädseln ger ett angenämt
EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr
Bruksanvisning Art.nr. 90014, Rev.nr. 2017-04 1. Inledning GEARWHEEL är mycket glada över att du valt att använda möjligheten med växlingsbara rullstolshjul. GEARWHEEL är mycket noga med att du som användare
BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn
BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN Beemoo Premium Syskonvagn BRUKSANVISNING BEEMOO syskonvagn Instruktionsmanual Var god följ alla instruktioner för att säkerställa barnens säkerhet. Följs inte dessa instruktioner
Bruksanvisning. Badset Maja
Bruksanvisning Badset Maja Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Maja. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna
En aktiverande stårullstol för barn och ungdomar med ståskal ANVÄNDARHANDBOK
R En aktiverande stårullstol för barn och ungdomar med ståskal ANVÄNDARHANDBOK 2 Vad är HIP 155 HIP 155 är en handdriven stårullstol för barn och ungdomar som använder ståskal eller andra ortoser. Drivringarnas
SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING
Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS
Användarinstruktion. Oscar Rullstol 525
Användarinstruktion Oscar Rullstol 525 1 180903 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan rullstolen används... 3 Handhavande...
Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.
Junior Sitta R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången
Så här fungerar din nya rollator
Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära
Manuell rullstol Cross 5, 3A Beställningsunderlag
I beställningsunderlaget hittar du alla delar och tillbehör du behöver för att skapa en order i websesam. Vid frågor, kontakta Hjälpmedel Västerbottens kundtjänst, 090-785 93 65. Modeller Standardutförande
Datum:... Kundordernr. på weborder:... Förskrivare:... Telefon:...
Västra Götalandsregionen Senast ändrad: 2018-08-15 Beställningsformulär, HD Balance 16 & 24 Sida 1 (13) Datum:... Kundordernr. på weborder:... Förskrivare:... Telefon:... Beställningsguiden används vid
Adaptiv rullstol Model Bruksanvisning MEYRA
Adaptiv rullstol Model 1.155 Bruksanvisning CE MEYRA Innehåll Symbolers innebörd Introduktion Lista över modeller Indikationer Mottagning Specifikationer Användning Anpassning Återanvändning Livslängd
Manuell rullstol Cross 5, 3A, XL Beställningsunderlag
I beställningsunderlaget hittar du alla delar och tillbehör du behöver för att skapa en order i websesam. Vid frågor, kontakta Hjälpmedel Västerbottens kundtjänst, 090-785 93 65. Modeller Standardutförande
Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd
Instruktionsbok S www.besafe.eu Överrensstämmer med reviderad standard: ECE R44/04 Testad och godkänd ECE R44/04 universal 15-36 kg E4 04443713 Tack för att du har valt BeSafe izi Up X2! Det är mycket
Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Transit
Brukarmanual svensk 74154L 16-02-11 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Transit Etac Box 203, 334 24 Anderstorp Tel +46 371 58 73 00 Fax +46 371 58 73 90 www.etac.com Etac Supply
Brukarmanual. Brukarmanual. Fastramstolar, svensk 74155E
Brukarmanual Brukarmanual Fastramstolar, svensk 74155E 13-08-15 Innehåll Sidan Förklaring av symboler Biltransport... 2 Hantering... 3 Sittkomfort... 4-5 Lyft inte stolen i armstöden. Överflyttning...
Manuell rullstol Cross 5, 3A XL Beställningsunderlag
I beställningsunderlaget hittar du alla delar och tillbehör du behöver för att skapa en order. Använd fältet "Övrig information" i websesam för att t.ex. ange på vilken sida ett tillbehör ska monteras,
Etac M100. En rullstol skapad med känsla, omtanke och enkelhet för användaren in i minsta detalj. Etac M100 1
Etac M100 En rullstol skapad med känsla, omtanke och enkelhet för användaren in i minsta detalj www.etac.se Etac M100 1 Etac M100 bekväm och säker Etac M100 är rullstolen med oslagbar komfort och trygghet;
Brukarmanual. svensk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74154H
Brukarmanual svensk 74154H 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Innehåll Sidan Förklaring av symboler Biltransport... 2 Hantering... 3 Sittkomfort...
Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:
Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller
Focus. Kombinerar positionering och lättkördhet
KOMPATIBEL Kombinerar positionering och lättkördhet är en allroundrullstol anpassad för brukare som behöver stöd vid sittande och samtidigt en lättkörd och lätt justerbar rullstol. Den fasta sitsplattan
BÅTLYFT TILL BÅTTRAILER INSTRUKTION
BÅTLYFT TILL BÅTTRAILER INSTRUKTION 2015-05-08 Sida 1 (av 11) Allmänt: Båtlyften är ett hjälpmedel för att lyfta en båt (motorbåt eller liknande) vid lastning på eller av en båttrailer på land. Lyften
Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1.
Bruksanvisning Grattis! Vi vill börja med att gratulera dig till din nya Superior. Denna stårullstol är avsedd att användas varje dag, ute och inne, hemma och på jobbet. Superior är tillverkad av höghållfastighetsstål
ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE 500/500EL/510/510EL Manual. nr. 105233 VELA Tango 500 VELA Tango 500El VELA Tango 510 VELA Tango 510El INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning
R82 x:panda. Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden.
R82 Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden. R82 design och flexibilitet Om du letar efter ett sittsystem med hög kvalitet och flexibilitet så är ett självklart val. Den gör det möjligt
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation
Router Bruksanvisning
Bruksanvisning Om våra produkter Vi tackar för att Du har valt vår rollator Router! Vi rekommenderar att Du läser igenom den här en innan Du börjar använda produkten. Router rollatorerna är avsedda för
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Jörn Line Rasmus Postadress Tel Fax Internet Org nr Bankgiro Postgiro Active Care Sverup AB 031-91 75 25 031-91 75 05 info@activecare.se 556388-8766 5719-9895 620289-9
Servicemanual. Swing Dusch- och toalettstol. Tlf 0303 24 52 00 - www.minicrosser.se
Servicemanual Swing Dusch- och toalettstol Tlf 0303 24 52 00 - www.minicrosser.se Bästa kund! Vi tackar för förtroendet och för köpet av vår produkt. Innan du använder produkten för första gången vill
Academy Active Cushion
Academy Active Cushion GB User manual NL Gebruikershandleiding Bruksanvisning Vicair Academy Active sittdyna Bästa kund/brukare av Vicair Academy Active Tack för att du har valt en Vicair Academy Active.
medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel
medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och
VELA Tango - barnstol
ANVÄNDARMANUAL Tango - barnstol SE VARIANT: 100S & 100ES Manual. nr. 105170 Tango 100S Tango 100ES INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. GARANTI/REKLAMATIONSRÄTT
Upphandlade produkter. Elrullstolsavtal LS2152. L & B Medical AB, Box 7107, S TÄBY, SWEDEN
L & B Medical AB, Box 7107, S-187 12 TÄBY, SWEDEN E-mail: info@lbmedical.se www.lbmedical.se Besöks och godsadress: Tillverkarvägen 8, Arninge industriområde, S-187 66 TÄBY Sida Tel. +46-(0)8-732 04 80
Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072
Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...
Vi har barnasinnet kvar!
REAL-STOLARNA ÄR MEDICINTEKNISKA PRODUKTER OCH CE-MÄRKTA I ENLIGHET MED LÄKEMEDELSVERKETS FÖRESKRIFTER 2003:11. Vi har barnasinnet kvar! 140916 / 070601 AKTIVT SITTANDE MED STORA MÖJLIGHETER Många barn
Bruksanvisning. Paddan
Bruksanvisning Paddan Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av sitthörnan Paddan. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna
Kimba Neo. För ett aktivt liv. Storlek 1 & 2
Kimba Neo För ett aktivt liv Storlek 1 & 2 Det bästa för ditt liv: Nya Kimba Neo Föräldrar vill alltid att deras barn ska få det bästa. En rehabiliteringssulky ska uppfylla såväl barnets behov som familjens
BRUKSANVISNING GÅBORD
BRUKSANVISNING S GÅBORD ADAM PLUS EL Innehållsförteckning ID-märkning 2 Syfte/Användningsområde 3 Funktioner 3 Normalt underhåll 3 Viktig information 4 Monteringsanvisning 5 Tillbehör 5 Förebyggande underhåll
STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker
S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748