Institut Ramon Llull Literatur Förderprogramm 2019
|
|
- Sara Lind
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Institut Ramon Llull Literatur Förderprogramm 2019
2
3 Institut Ramon Llull Literatur Förderprogramm 2019
4 Inhaltsverzeichnis Präsentation 3 Übersetzungsförderung literarischer Werke 4 Verbreitung literarischer Werke 6 Illustrierte Werke 9 Übersetzung von Textauszügen 11 Gastaufenthalte von Übersetzern 13 Reisezuschüsse für Autoren und Illustratoren 15 Fellowship des IRL 17 Abteilung für Literatur und Geisteswissenschaften des IRL 19 Vertretungen des IRL im Ausland 20
5 Präsentation Das Institut Ramon Llull (IRL) ist ein 2002 gegründetes öffentliches Konsortium mit der Aufgabe, die katalanische Sprache und Kultur im Ausland zu fördern und zu verbreiten. Zu diesem Zweck wirbt das Institut international für Autoren und Künstler, pflegt den künstlerischen und kulturellen Austausch und fördert das Studium der katalanischen Sprache und Kultur an Universitäten der ganzen Welt. Mitglieder des Konsortiums sind zur Zeit die katalanische Landesregierung [Generalitat de Catalunya], die Regierung der Balearischen Inseln und die Kommune Barcelona. Das IRL widmet sich verschiedenen Tätigkeitsbereichen in folgenden Abteilungen: Abteilung für gestaltende und darstellende Künste: Bildende Künste, Design und Architektur, Bühnenkunst, Musik und Film Abteilung für Literatur und Geisteswissenschaften: Belletristik und Sachliteratur, moderne Klassiker, Lyrik, Theater, Kinder- und Jugendliteratur Abteilung für Sprache und Universitäten: Studium der katalanischen Sprache und Kultur im Hochschulbereich Das IRL arbeitet mit internationalen Literaturfestivals zusammen und nimmt regelmäßig an den wichtigsten Buchmessen teil. Das Institut organisiert auch die Teilnahme der katalanischen Kultur als Ehrengast bei diesen Veranstaltungen. Das IRL wirbt für die wichtigsten Werke der katalanischen Literatur und informiert ausländische Fachleute über die neuesten Publikationen bei katalanischen Verlagen und Agenturen. Dazu stellt das IRL eigenes Werbematerial her. Darüber hinaus organisiert das IRL jedes Jahr ein Fellowship-Treffen in Barcelona für internationale Verleger und Literaturagenten. Das IRL bietet 6 Förderprogramme für Fachleute aus der Welt des Buches an. Diese Broschüre bietet einen Überblick über die verschiedenen Leistungen: 1. Übersetzung literarischer Werke 2. Verbreitung literarischer Werke 3. Illustrierte Werke 4. Übersetzung von Textauszügen 5. Gastaufenthalte von Übersetzern 6. Reisezuschüsse für Autoren und Illustratoren Mit den genannten Fördermitteln und Initiativen unterstützt das IRL Autoren, Illustratoren, Übersetzer, Verleger, Literaturagenten und Programmgestalter von Festivals mit dem Ziel, die katalanische Literatur Lesern in der ganzen Welt zugänglich zu machen. Institut Ramon Llull Abteilung für Literatur und Geisteswissenschaften 3
6 Übersetzungsförderung Finanzielle Förderung der Übersetzung literarischer und geisteswissenschaftlicher Werke in andere Sprachen GEGENSTAND Finanzierung der Übersetzung von ursprünglich auf Katalanisch oder Aranesisch verfassten Werken der Sparten: a) Belletristik (für Erwachsene, Kinder-, und Jugendliche) b) Lyrik c) Theaterstücke d) Graphic Novel e) Geisteswissenschaften (Sachliteratur und geisteswissenschaftliche Abhandlungen) ADRESSATEN Bewerben können sich Verlage, natürliche freiberufliche oder juristische Personen des öffentlichen oder privaten Rechts spanischer oder ausländischer Staatsangehörigkeit. Es müssen folgende Voraussetzungen erfüllt werden: Das Werk muss im Zeitraum zwischen der Zusage der Förderung und November 2020 veröffentlicht werden. Die Verlagsrechte zur Veröffentlichung des Werks müssen bereits erworben sein. Das Werk muss in gedruckter Form als Buch veröffentlicht und über Buchhandlungen vertrieben werden. (Online-Veröffentlichungen und print-ondemand sind ausgeschlossen.) FÖRDERFÄHIGE AUFWENDUNGEN Als erstattungsfähige Aufwendungen für die Übersetzung gelten ausschließlich die Honorare des/der Übersetzers/in. Im Fall von Lyrik-Anthologien gelten auch Aufwendungen für den/die Herausgeber/in der Anthologie als förderfähig. ANTRAGSTELLUNG a) Spanische Antragsteller: Online: für natürliche freiberufliche oder juristische Personen In Papierform: nur für natürliche freiberufliche Personen b) Ausländische Antragsteller: Online: für natürliche freiberufliche oder juristische Personen In Papierform: nur für natürliche freiberufliche Personen Falls zum ersten Mal eine Förderung des IRL beantragt wird, ist eine Akkreditierung erforderlich. Bei fehlender Akkreditierung muss eine solche beantragt werden. Das Institut Ramon Llull erstellt die Akkreditierung und lässt diese auf sicherem Weg den nicht ansässigen ausländischen Staatsangehörigen zukommen, nachdem die zum Nachweis ihrer Identität eingereichten Unterlagen geprüft worden sind. Die Akkreditierung ist fünf Jahre lang gültig. Nach Erhalt der Akkreditierung können ausländische Bewerber den Förderantrag einreichen. 4
7 ANTRAGSFRISTEN Das Förderprogramm sieht für diesen Bereich drei Ausschreibungstermine pro Jahr vor. Pro Ausschreibung können zwei Anträge eingereicht werden. Die Termine für die Ausschreibungen 2019 können auf dem Portal des IRL ( eingesehen werden. NACHWEISE Um die genehmigten Mittel zu erhalten, müssen Nachweise für mindestens 80% des förderfähigen Betrags unter Einhaltung des in den Grundlagen aufgeführten Verfahrens erbracht werden. Im gegenteiligen Fall werden die Fördermittel zurückgezogen. WEBSITE Die Antragsformulare können telematisch auf der Website des Instituts eingesehen werden. Zusätzliche Unterlagen und, falls nötig, Nachweise können telematisch über die Website in Form von digitalisierten Kopien oder in Papierform persönlich nachgereicht werden. AUSKÜNFTE Allgemein: Marc Dueñas Bezüglich des Antrags und dessen Bearbeitung: Maria Jesús Alonso Der Antragsteller sollte unbedingt die Grundlagen des Förderprogramms einsehen, denn im Vergleich zu vorangegangenen Jahren wurden einige Änderungen vorgenommen. Für den Antrag müssen die Formulare des Ausschreibungsjahres 2019 verwendet werden. Dieser Überblick dient ausschließlich der Information; es ist daraus in keinem Fall ein verbindlicher Rechtsanspruch an das IRL abzuleiten. 5
8 Verbreitung literarischer Werke Finanzielle Förderung der Durchführung von Aktivitäten zur Verbreitung der katalanischen und aranesischen Literatur im Ausland GEGENSTAND Durchführung folgender Aktivitäten im Ausschreibungsjahr: a) Veranstaltungen zur Verbreitung der katalanischen und aranesischen Literatur im Ausland: internationale Literaturfestivals, Präsentationen und Vorhaben zur Publikmachung übersetzter Werke. b) Monografische Dossiers über die katalanische und aranesische Literatur in Kulturzeitschriften. c) Veranstaltungen zur Verbreitung illustrierter Werke, die in jeder beliebigen Sprache mit Ausnahme des Katalanischen und Aranesischen veröffentlicht werden sollen, und deren Illustrator/in in Katalonien oder auf den Balearen ansässig ist. ADRESSATEN a) Literaturveranstaltungen: Natürliche freiberufliche oder juristische Personen des öffentlichen oder privaten Rechts spanischer oder ausländischer Staatsangehörigkeit, die üblicherweise literarische Veranstaltungen organisieren. b) Dossiers für Zeitschriften: Natürliche freiberufliche oder juristische Personen des öffentlichen oder privaten Rechts spanischer oder ausländischer Staatsangehörigkeit. c) Veranstaltungen zur Verbreitung illustrierter Werke Natürliche freiberufliche oder juristische Personen des öffentlichen oder privaten Rechts spanischer oder ausländischer Staatsangehörigkeit, die üblicherweise literarische Veranstaltungen organisieren. FÖRDERFÄHIGE AUFWENDUNGEN a) Literaturveranstaltungen: Folgende Aufwendungen gelten als förderfähig: An- und Abreise des Autors/Übersetzers Unterbringung des Autors/Übersetzers Honorare (für Übersetzer, Moderator und andere externe, vom Antragsteller gesondert herangezogene Mitwirkende) Bildmaterial (Aufwendungen für Layout, Druck, Design und Versand des Bildmaterials) Honorare eines externen Kommunikationsunternehmens Aufwendungen für die Marketingkampagne Vorführungsrechte für Filme oder Dokumentarfilme b) Dossiers für Zeitschriften: Folgende Aufwendungen gelten als förderfähig: Honorare der Redakteure/innen, Übersetzer/innen, Verleger/innen und externer Mitarbeiter/innen Vervielfältigungsrechte für Bilder Aufwendungen für Druck und Design gelten nur im Fall der Veröffentlichung von Einzel- oder Sonderausgaben zusätzlich zu den im Vorhergehenden genannten Kosten als förderfähig. 6
9 c) Veranstaltungen zur Verbreitung illustrierter Werke: Folgende Aufwendungen gelten als förderfähig: An- und Abreise des Illustrators bzw. Moderators und anderer externer, vom Antragsteller gesondert herangezogener Mitwirkender Unterbringung des Illustrators bzw. Moderators und anderer externer, vom Antragsteller gesondert herangezogener Mitwirkender Honorare (für Moderator und andere externe, vom Antragsteller gesondert herangezogene Mitwirkende) Bildmaterial (Aufwendungen für Layout, Druck, Design und Versand des Bildmaterials) Honorare eines externen Kommunikationsunternehmens Aufwendungen für die Marketingkampagne Vorführungsrechte für Filme oder Dokumentarfilme ANTRAGSTELLUNG a) Spanische Antragsteller: Online: für natürliche freiberufliche oder juristische Personen In Papierform: nur für natürliche freiberufliche Personen b) Ausländische Antragsteller: Online: für natürliche freiberufliche oder juristische Personen In Papierform: nur für natürliche freiberufliche Personen Falls zum ersten Mal eine Förderung des IRL beantragt wird, ist eine Akkreditierung erforderlich. Bei fehlender Akkreditierung muss eine solche beantragt werden. Das Institut Ramon Llull erstellt die Akkreditierung und lässt diese auf sicherem Weg den nicht ansässigen ausländischen Staatsangehörigen zukommen, nachdem die zum Nachweis ihrer Identität eingereichten Unterlagen geprüft worden sind. Die Akkreditierung ist fünf Jahre lang gültig. Nach Erhalt der Akkreditierung können ausländische Antragsteller den Förderantrag einreichen. ANTRAGSFRISTEN Das Förderprogramm für diesen Bereich sieht im Jahr 2019 zwei Ausschreibungstermine vor. Pro Ausschreibung können zwei Anträge eingereicht werden. Die Termine für die Ausschreibungen 2019 können auf dem Portal des IRL ( eingesehen werden. NACHWEISE Um die genehmigten Mittel zu erhalten, müssen Nachweise für mindestens 60% des förderfähigen Betrags unter Einhaltung des in den Grundlagen aufgeführten Verfahrens erbracht werden. Im gegenteiligen Fall werden die Fördermittel zurückgezogen. Wenn nur zwischen 60% und 80% des förderfähigen Betrags nachgewiesen werden können, wird die genehmigte Beihilfe im entsprechenden Verhältnis gekürzt. 7
10 Übersteigt die nachgewiesene Summe 80% der anfänglich veranschlagten Aufwendungen, wird der genehmigte Zuschuss in voller Höhe gewährt. WEBSITE Die Antragsformulare können telematisch auf der Website des Instituts eingesehen werden. Zusätzliche Unterlagen und, falls nötig, Nachweise können telematisch über die Website in Form von digitalisierten Kopien oder in Papierform persönlich nachgereicht werden. AUSKÜNFTE Allgemein: Marc Dueñas Bezüglich der Bewerbung und deren Bearbeitung: Maria Jesús Alonso Der Antragsteller sollte unbedingt die Grundlagen des Förderprogramms einsehen, denn im Vergleich zu vorangegangenen Jahren wurden einige Änderungen vorgenommen. Für den Antrag müssen die Formulare des Ausschreibungsjahres 2019 verwendet werden. Dieser Überblick dient ausschließlich der Information; es ist daraus in keinem Fall ein verbindlicher Rechtsanspruch an das IRL abzuleiten. 8
11 Illustrierte Werke Förderung der Veröffentlichung von illustrierter Kinder- und Jugendliteratur im Ausland GEGENSTAND Finanzierung der Aufwendungen zur Vergütung des/der Illustrators/in von Werken der Kinder-und Jugendliteratur, sofern sie die in den Grundlagen enthaltenen Voraussetzungen erfüllen. Ausgenommen sind Desktop-Publishing und Werke, die auf Katalanisch bzw. Aranesisch veröffentlicht werden. ADRESSATEN Bewerben können sich natürliche freiberufliche oder juristische Personen des öffentlichen oder privaten Rechts spanischer oder ausländischer Staatsangehörigkeit, die folgende Bedingungen erfüllen: Sie besitzen die Rechte zur Veröffentlichung des Buches. Das Werk muss in einer anderen Sprache als Katalanisch bzw. Aranesisch veröffentlicht werden. Das Werk muss als gedrucktes Buch veröffentlicht und kommerziell vertrieben werden. Der/die Illustrator/in muss in Katalonien oder auf den Balearen ansässig sein. Das übersetzte Werk muss im Zeitraum zwischen der Zusage der Förderung und dem 30. November des Folgejahres veröffentlicht werden. FÖRDERFÄHIGE AUFWENDUNGEN Die einzige förderfähige Aufwendung ist die Vergütung des/der Illustrator/in mit einem Höchstbetrag von 1500 Euro pro Antrag. ANTRAGSTELLUNG a) Spanische Antragsteller: Online: für natürliche freiberufliche oder juristische Personen In Papierform: nur für natürliche freiberufliche Personen b) Ausländische Antragsteller: Online: für natürliche freiberufliche oder juristische Personen In Papierform: nur für natürliche freiberufliche Personen Falls zum ersten Mal eine Förderung des IRL beantragt wird, ist eine Akkreditierung erforderlich. Bei fehlender Akkreditierung muss eine solche beantragt werden. Das Institut Ramon Llull erstellt die Akkreditierung und lässt diese auf sicherem Weg den nicht ansässigen ausländischen Staatsangehörigen zukommen, nachdem die zum Nachweis ihrer Identität eingereichten Unterlagen geprüft worden sind. Die Akkreditierung ist fünf Jahre lang gültig. Nach Erhalt der Akkreditierung können ausländische Bewerber den Subventionsantrag einreichen. 9
12 ANTRAGSFRISTEN Das Förderprogramm sieht für diesen Bereich im Jahr 2019 drei Ausschreibungstermine vor. Pro Ausschreibung können zwei Anträge eingereicht werden. Die Termine für die Ausschreibungen 2019 können auf dem Portal des IRL ( eingesehen werden. NACHWEISE Um die genehmigten Mittel zu erhalten, müssen Nachweise für mindestens 80% des förderfähigen Betrags unter Einhaltung des in den Grundlagen aufgeführten Verfahrens erbracht werden. Im gegenteiligen Fall werden die Fördermittel zurückgezogen. WEBSITE Die Antragsformulare können telematisch auf der Website des Instituts eingesehen werden. Zusätzliche Unterlagen und, falls nötig, Nachweise können telematisch über die Website in Form von digitalisierten Kopien oder in Papierform persönlich nachgereicht werden. AUSKÜNFTE Allgemein: Marc Dueñas Bezüglich der Bewerbung und deren Bearbeitung: Rosa Crespí Der Antragsteller sollte unbedingt die Grundlagen des Förderprogramms einsehen, denn im Vergleich zu vorangegangenen Jahren wurden einige Änderungen vorgenommen. Für den Antrag müssen die Formulare des Ausschreibungsjahres 2019 verwendet werden. Dieser Überblick dient ausschließlich der Information; es ist daraus in keinem Fall ein verbindlicher Rechtsanspruch an das IRL abzuleiten. 10
13 Übersetzung von Textauszügen Finanzielle Förderung der Übersetzung von Textauszügen und Zusammenstellung von Dossiers zu Werken der katalanischen und aranesischen Literatur im Ausland GEGENSTAND Finanzierung der Übersetzung von Textauszügen und Zusammenstellung von Dossiers zu Werken der katalanischen und aranesischen Literatur zwecks ihrer Verbreitung im Ausland. ADRESSATEN Verlage und Literaturagenten, natürliche freiberufliche oder juristische Personen des öffentlichen oder privaten Rechts spanischer oder ausländischer Staatsangehörigkeit. FÖRDERFÄHIGE AUFWENDUNGEN Folgende Aufwendungen gelten als förderfähig: die Übersetzung eines Auszugs die Übersetzung der Biografie eines Autors die Übersetzung von einschlägigem Informationsmaterial (Presseartikel, Rezensionen). Der Umfang des Textauszugs darf höchstens 15% des Originalwerks betragen. ANTRAGSTELLUNG a) Spanische Antragsteller: Online: für natürliche freiberufliche oder juristische Personen In Papierform: nur für natürliche freiberufliche Personen b) Ausländische Antragsteller: Online: für natürliche freiberufliche oder juristische Personen In Papierform: nur für natürliche freiberufliche Personen Falls zum ersten Mal eine Subvention des IRL beantragt wird, ist eine Akkreditierung erforderlich. Bei fehlender Akkreditierung muss eine solche beantragt werden. Das Institut Ramon Llull erstellt die Akkreditierung und lässt diese auf sicherem Weg den nicht ansässigen ausländischen Staatsangehörigen zukommen, nachdem die zum Nachweis ihrer Identität eingereichten Unterlagen geprüft worden sind. Die Akkreditierung ist fünf Jahre lang gültig. Nach Erhalt der Akkreditierung können ausländische Bewerber den Förderantrag einreichen. ANTRAGSFRISTEN Das Förderprogramm sieht für diesen Bereich im Jahr 2019 zwei Ausschreibungstermine vor. Es können höchstens drei Anträge pro Ausschreibung gestellt werden. Die Termine für die Ausschreibungen 2019 können auf dem Portal des IRL ( eingesehen werden. 11
14 NACHWEISE Um die genehmigten Mittel zu erhalten, müssen Nachweise für mindestens 80% des förderfähigen Betrags unter Einhaltung des in den Grundlagen aufgeführten Verfahrens erbracht werden. Im gegenteiligen Fall werden die Fördermittel zurückgezogen. WEBSITE Die Antragsformulare können telematisch auf der Website des Instituts eingesehen werden. Zusätzliche Unterlagen und, falls nötig, Nachweise können telematisch über die Website in Form von digitalisierten Kopien oder in Papierform persönlich nachgereicht werden. AUSKÜNFTE Allgemein: Marc Dueñas Bezüglich des Antrags und dessen Bearbeitung: Rosa Crespí Der Antragsteller sollte unbedingt die Grundlagen des Förderprogramms einsehen, denn im Vergleich zu vorangegangenen Jahren wurden einige Änderungen vorgenommen. Für den Antrag müssen die Formulare des Ausschreibungsjahres 2019 verwendet werden. Dieser Überblick dient ausschließlich der Information; es ist daraus in keinem Fall ein verbindlicher Rechtsanspruch an das IRL abzuleiten. 12
15 Gastaufenthalte von Übersetzern Fördermittel für Gastaufenthalte von Übersetzern katalanischer Literatur GEGENSTAND Fördermittel für Übersetzer/innen, die an der Übersetzung von Werken der katalanischen Literatur arbeiten und einen Gastaufenthalt in Katalonien für eine Dauer von zwei bis sechs Wochen (August ausgenommen) einplanen möchten. Die Begünstigten können eine Wohnung auf dem Campus der Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) nutzen und bekommen eine Zuwendung für die Unterhaltskosten. ADRESSATEN Die Fördermitttel können von ausländischen Übersetzer/innen beantragt werden, die an der Übersetzung eines Werks der katalanischen Literatur arbeiten (Belletristik, Lyrik, Theaterstück oder Sachbuch), im Ausland ansässig sind und einen Übersetzungsvertrag mit einem Verlag abgeschlossen haben. ANTRAGSTELLUNG Ausländische Antragsteller: Online: für natürliche freiberufliche oder juristische Personen In Papierform: nur für natürliche freiberufliche Personen Falls zum ersten Mal eine Förderung des IRL beantragt wird, ist eine Akkreditierung erforderlich. Bei fehlender Akkreditierung muss eine solche beantragt werden. Das Institut Ramon Llull erstellt die Akkreditierung und lässt diese auf sicherem Weg den nicht ansässigen ausländischen Staatsangehörigen zukommen, nachdem die zum Nachweis ihrer Identität eingereichten Unterlagen geprüft worden sind. Die Akkreditierung ist fünf Jahre lang gültig. Nach Erhalt der Akkreditierung können ausländische Bewerber den Förderantrag einreichen. VORZULEGENDE UNTERLAGEN Kopie des Reisepasses Lebenslauf Kopie des Übersetzungsvertrages Verlagskatalog Arbeitsplan während des Gastaufenthalts ANTRAGSFRISTEN Das Förderprogramm sieht für diesen Bereich im Jahr 2019 nur einen Ausschreibungstermin vor. Die Termine für die Ausschreibung 2019 können auf dem Portal des IRL (www. llull.cat) eingesehen werden. 13
16 WEBSITE Die Antragsformulare können telematisch auf der Website des Instituts eingesehen werden. Zusätzliche Unterlagen und, falls nötig, Nachweise können telematisch über die Website in Form von digitalisierten Kopien oder in Papierform persönlich nachgereicht werden. AUSKÜNFTE Allgemein: Marc Dueñas Bezüglich des Antrags und dessen Bearbeitung: Maria Jesús Alonso Der Antragsteller sollte unbedingt die Grundlagen des Förderprogramms einsehen, denn im Vergleich zu vorangegangenen Jahren wurden einige Änderungen vorgenommen. Für den Antrag müssen die Formulare des Ausschreibungsjahres 2019 verwendet werden. Dieser Überblick dient ausschließlich der Information; es ist daraus in keinem Fall ein verbindlicher Rechtsanspruch an das IRL abzuleiten. 14
17 Reisen von Autoren und Illustratoren Reisezuschüsse für Autoren (Schriftsteller und Illustratoren) katalanischer und aranesischer Literatur GEGENSTAND Finanzierung der Reisekosten von Autoren/innen (Schriftsteller und Illustratoren) im Zusammenhang mit der Durchführung von Veranstaltungen zur Verbreitung der Literatur in katalanischer und aranesischer Sprache außerhalb ihres jeweiligen Sprachgebiets, zu denen sie eingeladen wurden. ADRESSATEN Autoren/innen (Schriftsteller und Illustratoren), die in katalanischer bzw. aranesischer Sprache veröffentlichen. VORAUSSETZUNGEN Die Antragsteller müssen folgende Voraussetzungen erfüllen: a) Autoren müssen mindestens ein belletristisches oder lyrisches Werk, ein Theaterstück oder ein essayistisches Werk (Sachbuch oder geisteswissenschaftliche Abhandlung) in Papierform veröffentlicht haben, das ursprünglich in Katalanisch bzw. Aranesisch geschrieben wurde, und dessen alleiniger Urheber sie sind. b) Illustratoren müssen mindestens zwei Werke in ursprünglich katalanischer bzw. aranesischer Sprache veröffentlicht haben. c) Autoren müssen zu folgenden Arten kultureller Veranstaltungen eingeladen sein: Veranstaltungen zur Verbreitung übersetzter Werke oder internationale Literaturfestivals. d) Illustratoren müssen zu folgenden Arten kultureller Veranstaltungen eingeladen sein: Veranstaltungen zur Verbreitung illustrierter Werke (die ursprünglich in katalanischer bzw. aranesischer Sprache veröffentlicht worden sind) oder Teilnahme an internationalen Literatur - bzw. Illustratorenfestivals. e) Die Veranstaltung, für die die Mittel beantragt werden, muss innerhalb des in der Ausschreibung festgelegten Zeitraums stattfinden. FÖRDERFÄHIGE AUFWENDUNGEN Förderfähige Aufwendungen sind ausschließlich die Reisekosten des Autors/der Autorin (im Flugzeug, Zug, Schiff und Überlandbus). MINDEST-UND HÖCHSTBETRÄGE Der förderfähige Mindestbetrag sind 200 und der Höchstbetrag Der Zuschuss deckt 80% bis 100% der getätigten Aufwendungen ab (in Abhängigkeit von der Zahl der angenommenen Anträge und dem verfügbaren Budget). ANTRAGSTELLUNG Der Antrag muss nach der Durchführung der Veranstaltung eingereicht werden. Zusammen mit dem Antrag muss auch der Nachweis für die Aufwendungen eingereicht werden. a) Spanische Antragsteller: Online: für natürliche freiberufliche oder juristische Personen In Papierform: nur für natürliche freiberufliche Personen 15
18 b) Ausländische Antragsteller: Online: für natürliche freiberufliche oder juristische Personen In Papierform: nur für natürliche freiberufliche Personen Falls zum ersten Mal eine Subvention des IRL beantragt wird, ist eine Akkreditierung erforderlich. Bei fehlender Akkreditierung muss eine solche beantragt werden. Das Institut Ramon Llull erstellt die Akkreditierung und lässt diese auf sicherem Weg den nicht ansässigen ausländischen Staatsangehörigen zukommen, nachdem die zum Nachweis ihrer Identität eingereichten Unterlagen geprüft worden sind. Die Akkreditierung ist fünf Jahre lang gültig. Nach Erhalt der Akkreditierung können ausländische Bewerber den Förderantrag einreichen. ANTRAGSFRISTEN Das Förderprogramm sieht für diesen Bereich im Jahr 2019 nur einen Ausschreibungstermin vor. Es können pro Autor und Jahr zwei Anträge eingereicht werden. Die Termine für die Ausschreibung 2019 können auf dem Portal des IRL (www. llull.cat) eingesehen werden. WEBSITE Die Antragsformulare können telematisch auf der Website des Instituts eingesehen werden. Zusätzliche Unterlagen und, falls nötig, Nachweise können telematisch über die Website in Form von digitalisierten Kopien oder in Papierform persönlich nachgereicht werden. AUSKÜNFTE Allgemein: Marc Dueñas Bezüglich des Antrags und dessen Bearbeitung: Rosa Crespí Der Antragsteller sollte unbedingt die Grundlagen des Förderprogramms einsehen, denn im Vergleich zu vorangegangenen Jahren wurden einige Änderungen vorgenommen. Für den Antrag müssen die Formulare des Ausschreibungsjahres 2019 verwendet werden. Dieser Überblick dient ausschließlich der Information; es ist daraus in keinem Fall ein verbindlicher Rechtsanspruch an das IRL abzuleiten. 16
19 IRL-Fellowship Das Institut Ramon Llull (IRL) organisiert 2019 die 18. Ausgabe des Fellowship- Treffens für Verlage und internationale Literaturagenten. Es findet im September zeitgleich mit der 37. Ausgabe der Woche des katalanischen Buches in Barcelona statt. GESCHICHTE Das Fellowship-Treffen wurde zum ersten Mal 2007 anlässlich der Einladung der katalanischen Kultur als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse organisiert. Es soll damit die Übersetzung von Werken der katalanischen Sprache gefördert werden, um neue Märkte zu erschließen. Inzwischen haben an den Treffen 155 Fachleute aus 32 Ländern teilgenommen. ZIEL Ziel des an internationale Teilnehmer gerichteten Programms ist die Darbietung eines detaillierten Überblicks über die katalanische Literatur und die Möglichkeit, Netzwerke mit katalanischen Verlagen und Literaturagenturen zu knüpfen. PROGRAMM Das Fellowship-Programm bietet eine individuell gestaltete Agenda fachlicher, 30minütiger Meetings mit katalanischen Verlegern und Literaturagenten, die in Einklang mit den Verlagsprogrammen und Interessen des jeweiligen Teilnehmers ausgewählt werden. Das Programm beinhaltet auch Veranstaltungen zur Einführung in die katalanische Kultur, einen allgemeinen Überblick über die Verlage, die katalanische Literatur veröffentlichen, informelle Zusammenkünfte mit Autoren, Illustratoren und Übersetzern sowie Besuche interessanter Buchhandlungen und bekannter kultureller Wahrzeichen. FINANZIERUNG Die mit dem Fellowship-Treffen verbundenen Aufwendungen für An- und Abreise, Unterbringung und Spesen werden vom IRL übernommen. 17
20 Andere Leistungen Das IRL unterstützt die Bildung von Netzwerken zwischen internationalen Verlagen und Literaturagenten und der katalanischen Verlagsbranche. Die Mitarbeiter der Abteilung für Literatur und Geisteswissenschaften stehen gerne zur Verfügung, um ausländische Fachleute des Verlagswesens mit katalanischen Autoren, Verlegern und Literaturagenten bekannt zu machen. Das IRL vermittelt über die folgenden Datenbanken auch Informationen über Übersetzungen katalanischer Literatur: TRAC, auf der Website des IRL: Hier kann man herausfinden, welche Werke der katalanischen Literatur übersetzt worden sind. TRADUCAT, auf der Website des IRL: Hier findet man Literaturübersetzer / innen, die Werke der katalanischen Sprache in andere Sprachen übertragen. Die katalanische Literatur als Ehrengast Die katalanische Kultur war Ehrengast auf der Buchmesse von Turin (2002), von Guadalajara (2004), auf der Frankfurter Buchmesse (2007) und der Kinderbuchmesse in Bologna (2017). Die Stadt Barcelona war ebenfalls Ehrengast beim Büchersalon in Paris (2013), der Buchmesse in Warschau (2016) und wird es 2019 bei der Buchmesse in Buenos Aires sein. 18
21 IRL Abteilung Literatur und Geisteswissenschaften Hauptsitz Avinguda Diagonal, Barcelona Tel Fax twitter.com/irllull Izaskun Arretxe Direktorin der Abteilung Literatur und Geisteswissenschaften Marc Dueñas Abteilungskoordinator Gemma Gil Belletristik und moderne Klassiker María Jesús Alonso Beauftragte für Fördermittel: Übersetzung, Öffentlichkeitsarbeit, Arbeitsaufenthalte Rosa Crespí Beauftragte für Fördermittel: Kinder/Jugend, Übersetzung von Textauszügen, Autorenreisen Julià Florit Belletristik, Lyrik und Literaturfestivals Carles Navarrete Kinder- und Jugendliteratur und literarische Sachbücher Annabel García Assistentin Übersetzungsförderung Albert Salvatierra Assistent Fördermittel für Öffentlichkeitsarbeit 19
22 Vertretungen des IRL im Ausland Berlin Friedrichstrasse Berlin, Deutschland +49 (0) Sílvia González London 17 Fleet Street EC4Y 1AA London, United Kingdom +44 (0) Manel Mula New York 655 Third Ave. Suite New York, USA Jadranka Vrsalovic Paris 50, rue Saint-Ferdinand Paris, France +33 (0) Raül David Martínez 20
23 Erste Auflage: 2019 Institut Ramon Llull Texte Institut Ramon Llull Textübersetzung Annette Cherek Textprüfung Claudia Kalasz Verlagskoordination Abteilung Literatur und Geisteswissenschaften Institut Ramon Llull Gestaltung und Layout Enric Jardí Druck Vanguard Gràfic SA Pflichtexemplar B
24
Prävention alkoholbedingter Jugendgewalt (PAJ) Radioprojekt Webgeflüster
Prävention alkoholbedingter Jugendgewalt (PAJ) Radioprojekt Webgeflüster Gefördert durch: Beantragung der Fördermittel ausgeschriebenes Förderprogramm des LKA zur Sucht- u. Gewaltprävention mit vernetztem
Läs mer2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16
Test nach Kapitel 2 in På svenska! Namn: 1. Ergänze die fehlenden Verbformen, je 0,5 Punkte pro richtige Form! /40 Infinitiv Imperativ Präsens Präteritum Perfekt kosta ha ringa va(ra) köpa springa gå hälsa
Läs merNachrichten auf Deutsch
SÄNDNINGSDATUM: 20130316 Nachrichten auf Deutsch 16. März 2013 Fragen zu den Nachrichten Pass 1. Wofür müssen sich 3.300 junge Menschen in Deutschland entscheiden? a) Für einen Sprache. b) Für einen Pass.
Läs merMetallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis
Metallmaßstäbe RL Inhaltsverzeichnis Metallmaßstäbe RL 2 Technische Daten für Metallmaßstäbe RL 3 RL-100-1 3 RL-100-1-LED 4 RL-100-2 4 RL-100-2-LED 5 RL-212-1 5 RL-212-1-LED 6 RL-212-2 6 RL-212-2-LED 7
Läs merVar kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet
- Allgemeines Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet När var ditt [dokument] utfärdat? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Vart var
Läs merAkademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...
- Introduktion I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera... Allmän öppning för en uppsats/avhandling In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich... untersuchen
Läs merKan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Vad är avgifterna om jag använder bankautomater
Läs merPPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden
IN AxialkolbenVerstelllpumpen ruckregler Anfang IN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler PPV-Serie PPV PPV 9 - PPV11 Födervolumen in cm³/u linksdrehend rechtsdrehend auerdruck
Läs merAntrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz
Läs merPER MAUSKLICK zur Eigenheimfinanzierung
PER MAUSKLICK zur Eigenheimfinanzierung BLUE CHANNEL Baufi ermöglicht es Ihnen ganz leicht die neue Zielgruppe der Digital Natives zu erreichen. Dies erfolgt durch die Verschmelzung von langjährigen Kompetenzen
Läs merWiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN
VÄLKo VÄLkOMMEN WiLlkommen WiLlk eld Tunré 2015 Dschinn-Fire kommer till Sverige mellan Metallsvenskan 2015 och Eld & Järn i Gruvparken En unik chans för dig som tar hand om historiska platser i järnhistorias
Läs merBewerbung Anschreiben
- Einleitung Bäste herrn, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Bästa fru, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Bäste herrn, Bästa fru, Bästa herr eller fru, Formell, Name und Geschlecht
Läs merTariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330
Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok
Läs merLogik für Informatiker
Logik für Informatiker Vorlesung 7: Resolution Babeş-Bolyai Universität, Department für Informatik, Cluj-Napoca csacarea@cs.ubbcluj.ro 16. November 2017 1/47 ZUSAMMENFASSUNG Algorithmische Entscheidung
Läs merBUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 6. Mai 1997 Teil III
P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1997 Ausgegeben am 6. Mai 1997 Teil III 72. Abkommen zwischen der Republik Österreich und
Läs mer4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume Inhalt PVF101 Bestellschlüssel 4.2.1 Konstantes Fördervolumen Technische Informationen 4.2.2 Kenngrößen 4.2.3 Hydraulikflüssigkeiten 4.2.4 Viskositätsbereich 4.2.5
Läs merARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule
ARBETSBLAD PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 101546/TV39 KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule Vokabeln und Phrasen (lätt) Wähle 10 von den Vokabeln/Phrasen aus und schreibe
Läs merAspekte zur Character Semantik
Aspekte zur Character Semantik Tilo Henke Senior Berater Oracle Berlin DOAG Regionaltreffen Berlin Brandenburg 10.12.2003 Motivation Web Clients 5. Response 1. Request LDAP OID + Portal Repository WE8ISO8859P1
Läs merMycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Svenska Tyska Bäste herr ordförande, Sehr geehrter Herr Präsident, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare,
Läs merSveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter U tgiven av utrikesdepartem entet SO 1987:4 Nr 4 Avtal med Tyska demokratiska republiken om reglering av förmögenhetsrättsliga frågor. ^ Berlin den 24 oktober
Läs merAnsökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
- Inledning Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bästa fru, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Bästa herr eller fru, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Sehr geehrter
Läs mer301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland Die Familie 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium
Läs merGrammatikübungsbuch Schwedisch
Grammatikübungsbuch Schwedisch Bearbeitet von Lothar Adelt, Irmela Adelt 1. Auflage 2011. Taschenbuch. 160 S. Paperback ISBN 978 3 87548 578 3 Format (B x L): 14,8 x 21,3 cm Gewicht: 252 g Weitere Fachgebiete
Läs merGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Bäste herr ordförande, Bäste herr ordförande, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Bäste herrn, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Läs merFragebogen zur Vorbereitung eines Erbscheinantrags Frågeformulär för ansökan om arvsintyg
Stand: Oktober 2014 Fragebogen zur Vorbereitung eines Erbscheinantrags Frågeformulär för ansökan om arvsintyg Allgemeine Informationen zum Erbrecht haben wir in einem separaten Merkblatt zusammengestellt.
Läs merVeranda. DE Installationshandbuch V17/16
Veranda DE Installationshandbuch V17/16 E nstalla onshandbuch Veranda Handbuch für den Endnutzer und den Monteur Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für die Anscha ung der eranda Dieses Handbuch enthält alle
Läs merLeroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Über den Film/Om filmen 2. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 3. Ideenkiste (auf Deutsch) 4. Basarbetsblad (på svenska) 1. Über den Film/Om filmen über den Film ist
Läs merHej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!
Hej! sich egrüßen nach Namen und Herkunft fragen das Alphaet uchstaieren sich selst und jemand anderen vorstellen Sprachkenntnisse nach der Bedeutung eines Wortes fragen sich veraschieden Ländernamen 1
Läs merTAXUD/801/2004 DE Nachtrag Nr.: 2 Datum: Das Handbuch Versandverfahren wird wie folgt geändert:
Das Handbuch Versandverfahren wird wie folgt geändert: X Teil II/ Anlage 8.2 / Anlage B 1) wird ersetzt durch den Text in der Anlage 2) wird gestrichen 3) die Angaben zu Schweden werden ersetzt durch die
Läs merTala: die Schule und der Stundenplan. Skriva: kennen lernen (träna perfekt) Drama: Levon lernt Svetlana kennen
Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon Läsa Ordkunskap Höra Skriva/översätta Tala/samtala Drama I det här avsnittet ingår: Höra: Levon stellt sich vor Tala: die Schule und der Stundenplan Läsa: Stundenplan
Läs merTYSKA, KORT LÄROKURS
TYSKA, KORT LÄROKURS 24.9.2018 Innehållet i dessa exempel på fullpoängssvar är inte bindande vid studentexamensnämndens bedömning. Den slutgiltiga bedömningen fastställs av examensämnets censorer. I bedömningen
Läs merKulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s. 240-243 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_240
Kulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s. 240-243 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_240 Ingår i: samla.raa.se KULTURMINNESVÅRDENS PERIFERA ORGANISATION
Läs merTYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del
TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del 3.10.2016 Innehållet i dessa exempel på fullpoängssvar är inte bindande vid studentexamensnämndens bedömning. Den slutgiltiga bedömningen fastställs av examensämnets
Läs merARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!
ARBETSBLAD PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska! Deutsch etwas
Läs merFußball und Skate. Eliteschule - Training - trainieren - Sport - Verein - Fußballerin - laufen - skaten - schwimmen - Fahrrad fahren
PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN PROGRAMNUMMER: 68010367007 SÄNDNINGSDATUM: 2015-10-18 Fußball und Skate Vad gillar tyska ungdomar för sporter? Programledare Merih Ugur träffar tjejerna
Läs merSvensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (1987:1182) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Schweiz; SFS 2012:234 Utkom från trycket den 9 maj 2012 utfärdad den 26 april 2012. Enligt riksdagens
Läs mer301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland In der Stadt 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium
Läs merNachrichten auf Deutsch 09. April 2011
Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011 Fragen zu den Nachrichten Mobbing 1. Was ist isharegossip? a) Eine Internetseite von Lehrern für Schüler.. b) Eine Internetseite mit Musikvideos. c) Eine Internetseite,
Läs merTYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung trocken beginnen die Regenzeit Viele kleine Zebras werden geboren. zum Beispiel erst ein
Läs merSERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE 0612-1 M10401 FIGHTER 2005/2010
SIT SE/GB/DE 061-1 M10401 FIGHTER 005/010 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tider SERVICE INSTRUCTION Times SERVICEINSTRUKTION Zeiten NIBE AB - Villavärme Box 14, 85 1 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190
Läs merPROJEKT LERNRAUM CAMPUS DIPL. ING KATJA NINNEMANN, ARCHITEKTIN DWB
PROJEKT LERNRAUM CAMPUS DIPL. ING KATJA NINNEMANN, ARCHITEKTIN DWB TAG DER LEHRE FH ST. PÖLTEN, 20.10.2016 10.10.2016 1 10.10.2016 1 ÜBERSICHT 1. Vorstellung Projekt Lernraum Campus 2. Erkenntnisse beim
Läs merMein Berlin Levon Mitt Berlin Levon
PROGRAMNR: 103055/tv5 SÄNDNINGSDATUM: 2013-05-05 PRODUCENT: GEORG GÖTMARK PEDAGOG: MINETTE HANSSON KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE FACEBOOK: UR TYSKA Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon Läsa Ordkunskap Höra
Läs merBÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare
BÄTTRE ÄN NÅGONSIN Bäste medarbetare Det känns verkligen underbart att se tillbaka på ett fantastiskt framgångsrikt verksamhetsår. Jag är verkligen tacksam och uppskattar det fina arbete ni alla gjort
Läs merStudieanvisning för Att kommunicera på tyska. Kurskod: 715G26. Hp: 7,5. Ht 2017
Studieanvisning för Att kommunicera på tyska Kurskod: 715G26 Hp: 7,5 Ht 2017 Kursansvarig: Gesine Roth-Ljungman Examinator: Wolfgang Schmidt Administratör: Jenny Axelsson Institution för språk och kultur
Läs merNürnberg, Germany, Oktober 2018 VERANSTALTUNGS- ANALYSE
Nürnberg, Germany, 9. 11. Oktober 2018 VERANSTALTUNGS- ANALYSE it-sa 2018 Strukturdaten Kongress Medien 1. STRUKTURDATEN GESAMT DEUTSCHLAND INTERNATIONAL Aussteller Besucher Ausstellungsfläche brutto (in
Läs merNachrichten auf Deutsch 12. März 2011
Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011 Fragen zu den Nachrichten Feiern in Deutschland 1. Was wurde gerade in Deutschland gefeiert? a) Wiedervereinigung. b) Karneval. c) Weihnachten. 2. Wie nennt man diese
Läs merS in Stockholm, Göteborg, Malmö und Lund. Neue Regelungen
Umweltzonen S in Stockholm, Göteborg, Malmö und Lund 2007 Neue Regelungen Warum Umweltzonen? Wie mehrere andere Städte in Europa haben auch wir Probleme mit mangelhafter Luftqualität aufgrund von zu starken
Läs merBuske Sprachkalender SCHWEDISCH 2016
Buske Sprachkalender SCHWEDISCH 2016 von Gesa Füßle Der Helmut Buske Verlag hat keinerlei Einfluss auf die Inhalte und die aktuelle und zukünftige Gestaltung der im Kalender genannten Internetseiten. Er
Läs merNachrichten auf Deutsch
Nachrichten auf Deutsch 24. November 2009 Fragen zu den Nachrichten Der Tod von Robert Enke Wer war Robert Enke? 1) Ein Nationaltorwart 2) Ein Politiker 3) Ein Musiker An was litt Robert Enke? 1) An einem
Läs merJa, es ist ein Platz, wo oft Veranstaltungen sind, das heißt, man kann sich hier mit Freunden treffen...
Manus, intervju, produktion: Kjell Albin Abrahamson Sändningsdatum: P2 den 3.9.2002 kl 9.30 Programlängd: 10 min Producent: Kristina Blidberg Välkomna till "" och jag står här på Heldenplatz tillsammans
Läs merTYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 5. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung in Bezug auf demütigend
Läs merSchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.
PRODUCENTER: Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3. Lösungen PRODUCENTER: 1. Vokabeln zur Sendung eher unbekannt schwierig auf dem Lande
Läs merCTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions
161 501 40-2 2007-11-12 Installations- och skötselanvisning CTC Rumsdisplay... 2 Installation and maintenance instructions CTC Roomdisplay... 4 Installations- und Wartungsanleitung CTC Raumdisplay... 6
Läs merPROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 148/2012 rd Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av protokollet med Schweiz för att ändra avtalet och protokollen för undvikande av dubbelbeskattning beträffande skatter på inkomst
Läs merLagrådsremiss. Skatteavtal mellan Sverige och Österrike. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll. Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet.
Lagrådsremiss Skatteavtal mellan Sverige och Österrike Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet. Stockholm den 14 september 2006 Pär Nuder Ingela Willfors (Finansdepartementet) Lagrådsremissens
Läs merTürkisch für Anfänger
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung der Schrägstrich -e
Läs merNachrichten auf Deutsch
Nachrichten auf Deutsch 21. Mai 2011 Fragen zu den Nachrichten Fußball 1. Wie oft ist die Deutsche Damenmannschaft schon Weltmeister geworden? a) Einmal b) Zweimal c) Dreimal 2. Wie heißt die Trainerin?
Läs merFINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2001 Utgiven i Helsingfors den 20 mars 2001 Nr 17 19 INNEHÅLL Nr Sidan 17 Lag om ikraftträdande av de bestämmelser som
Läs merDeutsche Hits. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Top 5 (röstningsmall) 3. Übersetze die Zitate! 4. Was meinst du? (ord och uttryck för att diskutera musik) 5. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung das
Läs merBei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 201_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer
Läs merEinstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter
Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter
Läs mer9. Schweden. a. Gesetzliche Erbfolge (1. 5. Kap. ÄB) Ärvdabalk 12 december, 1958 (ÄB) 2 1 kap. Om rätt att taga arv
9. Schweden a. Gesetzliche Erbfolge (1. 5. Kap. ÄB) Erbgesetz vom 12. Dezember 1958 1 1. Kapitel: Das gesetzliche Erbrecht 1. Erben kann nur, wer im Zeitpunkt des Ablebens des Erblassers lebt; ein Kind,
Läs merZentralisierung von dezentralem Druckoutput (Anwenderbericht)
Zentralisierung von dezentralem Druckoutput (Anwenderbericht) Ulrich Bertram HUK-COBURG Baden-Baden 23. Juni 2014 Vorbemerkung Diese Präsentation ist die Unterstützung meines Doxnet-Vortrages 2015. Sie
Läs merEine haarige Verwandlung
PRODUCENT: KRISTINA BLIDBERG T Y S K A Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. das Spiel 4. Lärartips: Laufdiktat PRODUCENT: KRISTINA BLIDBERG T Y S K A 1. Vokabeln
Läs merIn Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen
In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen I brottning och kast kan följande stycken med fördel användas, och är arton till antalet. So balt sich der
Läs merOptioner Options Optionen
Optioner Options Optionen Program KSMEval är ett program avsett att analysera mätvärden från KSM. Det kan även installeras på en normal kontorsdator med Windows om KSM mätvärden lagras på en Server eller
Läs merTYSKA. Überraschungsparty! Feste & Feiern. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zum Text im Heft und zur Sendung 2. Einkaufen gehen (Wortschatzübung) 3. Mit der U-Bahn durch München a) Arbeitsblatt für Schüler A b) Arbeitsblatt für Schüler
Läs merGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
Läs merMr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adress Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr.
Läs merMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adress Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr. J.
Läs merLisa Dobrosch Exposé für die Magisterarbeit:
Lisa Dobrosch Exposé für die Magisterarbeit: Die Kultur- und Bildungspolitik der Sveriges socialdemokratiska ungdomsförbund und der Sveriges socialdemokratiska arbetareparti zwischen 1903 und 1909 ein
Läs merSERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10383 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion SERVICE INSTRUCTION Heat production SERVICEINSTRUKTION Wärmeerzeugung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel
Läs merDeutsche Grammatik, Achte Klasse
Deutsche Grammatik, Achte Klasse Dein Name: Innehåll Begrepp Sid. 1 Bestämd artikel Sid. 2 Vasaskolan 1800905 Alexandra Saupe Obestämd artikel Sid. 2 Personliga pronomen i nominativ, ackusativ och dativ
Läs merHallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...
SÄNDNINGSDATUM: 2007-11-20 MANUS: DAGMAR PIRNTKE PRODUCENT: KRISTINA BLIDBERG Musik & Co. Programmanus... Ronja,... Hallo und herzlich willkommen zu! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde......
Läs merBei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer
Läs merTürkisch für Anfänger
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung verklemmt Du Penner!
Läs mer301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland Die Schule 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium
Läs merF1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10379 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Oljepanna dockning 3 SERVICE INSTRUCTION Oil-fired boiler docking 3 SERVICEINSTRUKTION Ölkessel anschluss 3 NIBE AB - Villavärme
Läs merTYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 6. Diese Arbeitsblätter gibt es:
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung das Waisenhaus -er die
Läs merReisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist
- Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist Kan du visa mig var det är på kartan? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen Var kan jag hitta? Nach einem bestimmten fragen... en toalett? Zimmer...
Läs mer4 Fritid. 1 De tycker om att gå på restaurang. a Skriv under bilderna! Schreiben Sie unter die Bilder: Was machen die Personen?
Fritid nach Freizeitinteressen fragen und darauf antworten eine Vermutung äußern Kurzantworten Wochentage und Tageszeiten einen Vorschlag machen, annehmen und ablehnen Einladung sich für etwas bedanken
Läs merDeutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng
UMEÅ UNIVERSITET Inst för språkstudier Malmqvist/Valfridsson/Jendis Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng Examination 1. Auskultation (totalt 6 dagar) 2. Aktivt deltagande i seminarierna 3. Portfolio
Läs merGesetzentwurf. Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode. Drucksache 8/194. der Bundesregierung
Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode Drucksache 8/194 16.03.77 Sachgebiet 82 Gesetzentwurf der Bundesregierung Entwurf eines Gesetzes zu dem Abkommen vom 27. Februar 1976 zwischen der Bundesrepublik Deutschland
Läs merVälkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter
Einstufungstest Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter und Antwortblätter.
Läs merImmigration Bostad. Bostad - Hyra. Ange att du vill hyra någonting. ein Zimmer Typ av bostad. eine Wohnung/ ein Apartment Typ av bostad.
- Hyra Tyska Ich möchte mieten. Ange att du vill hyra någonting ein Zimmer eine Wohnung/ ein Apartment ein Studioapartment ein Einfamilienhaus ein Doppelhaus ein Reihenhaus Wie viel beträgt die Miete pro
Läs merK j on unkti ktioner
Konjunktioner KONJUNKTIONER MED SAMMANBLANDNINGSPROBLEM Vad är konjunktioner? Skilj mellan: Samordnande konjunktioner som binder samman satser eller satsdelar av samma slag underordnande konjunktioner
Läs merAnatol aus Charlottenburg
Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Ideenkiste (auf Deutsch) 2. Idébank (på svenska) 3. Vokabeln zur Sendung 4. Mein Steckbrief 5. Zwei Infotexte 1 1. Ideenkiste Drei Fragen 1. Wie findest du Anatol? 2. Beschreibe
Läs merARBETSBLAD TYSKA. Musik PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN PROGRAMNUMMER: SÄNDNINGSDATUM:
PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN PROGRAMNUMMER: 68010367005 SÄNDNINGSDATUM: 2015-10-11 Musik Vilken musik är ppulär i Tyskland? Prgramledare Merih Ugur åker till Berlin ch frågar ungdmar
Läs merIch glaube, ich schreibe meistens über Figuren oder Personen, die gerade Schwierigkeiten in ihrem Leben haben, also die am Kämpfen sind.
SÄNDNINGSDATUM: 2011-09-10 PROGRAMLEDARE/PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS KONTAKT: therese.amneus@ur.se PROGRAMNR: 102379/ra2 ANACONDA LITERATUR Finn-Ole Heinrich Programmanus Anaconda literatur med Finn-Ole
Läs merOm översattandets konst
Om översattandets konst "Det omojli~qas konst" I en nyutkommen norsk artikelsamling karakteriseras översättande som "det omöjligas konst".l Att Översättande egentligen ar en omöjlighet ar en åsikt som
Läs merRegeringens proposition 2011/12:78
Regeringens proposition 2011/12:78 Ändring i skatteavtalet mellan Sverige och Schweiz Prop. 2011/12:78 Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm den 23 februari 2012 Jan Björklund
Läs merPräpositionen. efter. från. von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär.
av Präpositionen von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär. von: zur Angabe eines partitiven Verhältnisses Vem av löparna leder? von: anderer Fall Vem har du fått boken
Läs merF1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10382 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Pool SERVICE INSTRUCTION Pool SERVICEINSTRUKTION Pool NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax
Läs merABS Hannover - Berlin, Bürgerinformation zum Projekt am in Wustermark
ABS Hannover - Berlin, Bürgerinformation zum Projekt am 12.03.2019 in Wustermark DB Netz AG Jürgen Bahn I.NG-SO-M(1) Magdeburg 12.03.2019 Tagesordnung 1. Vorstellung des Projektes 2. Vorstellung einzelner
Läs mer301 Tage, Deutschland
301 Tage, Deutschland Das Essen 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium i Riesa.
Läs merFINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 18 oktober 2011
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 18 oktober 2011 (Finlands författningssamlings nr 1075/2011) Republikens presidents förordning om ikraftträdande av protokollet och
Läs merVi hoppas att du ser fram emot att lära dig ännu mera tyska. För att det ska gå så bra som möjligt får du här några tips från oss.
Välkommen till! Vi hoppas att du ser fram emot att lära dig ännu mera tyska. För att det ska gå så bra som möjligt får du här några tips från oss. BOKENS UPPBYGGNAD Mahlzeit C består av fyra sektioner.
Läs merREFERENCE. The scope of work included the prefabrication and installation of: - Copal aluminium and glass balcony railings 400 rm
ul. 3 Maja 19, 17-100 Bielsk Podlaski Tel.: (+48 85) 730 70 61, Fax: (+48 85) 730 68 68 REFERENCE Unibep SA, with its registered office at ul. 3 Maja 19, Bielsk Podlaski, is pleased to acknowledge the
Läs merAntrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR)
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit eines
Läs merWALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 01-00014 för byte av bakvagnsbussningar på Hyundai Santa Fe. Bakaxeln demonteras från sina infästningar och sänks ned med en lyft tills de fasta bultarna i golvet släpper
Läs mer