SU O M E N "VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART
|
|
- Elsa Hedlund
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SU O M E N "VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART M E R ILIIK E N N E SU O M EN JA U L K O M A ID E N VÄLILLÄ SJÖFARTEN M ELLAN FINLAND OCH U T L A N D E T V U O N N A ÄR 1941 UUSI SARJA NY SERIE 24 b. i HELSINKI 1945
2 Helsinki Valtioneuvoston kirjapaino.
3 Sisällys Innehâll: Table des matières. Slv. Sid. Teksti Text Texte Résumé en français Taulusto Tabeller Tableaux Merenkulku Suomen satamissa v (selvitetyt alukset). Sjöfarten pâ Finlands hamnar ar 1941 (klarerade fartyg). Navigation dans les ports de la Finlande en 1941 (navires déclarés) Merenkulku Suomen ja ulkomaiden välillä v aluksien kansallisuuden mukaan. Sjöfarten mellan Finland och främmande länder ar 1941 med angivande av fartygens nationalitet. Navigation entre la Finlande et l étranger avec indication de la nationalité des navires en Yleiskatsaus v Suomeen saapuneiden ja Suomesta lähteneiden aluksien kansallisuuteen. översikt av de ar 1941 tili Finland ankomna och frän Finland avgängna fartygens nationalitet. Navires entrés en et sortis de Finlande en 1941, classés par nationalité Siv. Sid. 4. Matkustajaliikenne Suomen ja ulkomaiden välillä v Passagerartrafiken mellan Finland och utlandet ar Mouvement des passagers entre la Finlande et Vétranger en ab. Tavaraliikenne saapuneilla ja lähteneillä aluksilla eri satamissa v Pä ankomna och avgängna fartyg fraktat gods, fördelat pä olika hamnar är Marchandises affrétées sur navires entrés et sortis, classées par ports, en ' 6. Liikenne ja kanto rannikkokaupunkien ja valtion satamissa v satamaviranomaisten antamien tietojen mukaan. Trafiken och uppbörden i kuststädernas saint statens hamnar är 1941 enligt av hamnmyndighetema meddelade uppgifter. Mouvement de la navigation et les recettes des ports dams les vüles du littoral et dans les ports de VÉtat en 1941 suivant les renseignements de l administration des ports... 48
4 Tämän kertomuksen sekä sisältö että taulusto liittyvät lähinnä edellisen eli vuoden 1940 kertomukseen. Kertomuksen julkaiseminen on viivästynyt sen vuoksi, että siihen ei ole aikaisemmin saatu lupaa. Suora merenkulku tarkoittaa Suomen ja ulkomaiden välillä tehtyä matkaa, jolloin lähtösatamaksi on merkitty, jos alus on samalla matkalla käynyt useassa kotimaan satamassa, viimeinen lastaussatama Suomessa sekä määräsatamaksi, jos alus on käynyt useassa ulkomaisessa satamassa, ensimmäinen ulkomainen purkaus satama. Sama koskee matkaa viimeisestä ulkomaisesta lastaussatamasta ensimmäiseen purkaussatamaan Suomessa. Jos alus on tehnyt matkan Suomen ja vain yhden ulkomaan välillä, katsotaan se suoraksi merenkuluksi siinäkin tapauksessa, että alus ei ole kuljettanut lastia Suomeen tai Suomesta. Lastissa oleviksi katsotaan alukset myöskin silloin, kun ne kuljettavat vain matkustajia. Yhdistetty ulkomainen merenkulku tarkoittaa matkaa, minkä alus tekee ulkomaiseen satamaan purkamaan tai ottamaan lastia tultuaan jo sitä ennen tuloselvitetyksi jossakin toisessa maassa tai matkaa, minkä alus tekee ulkomaisesta satamasta ennen kuin se on menoselvitetty toisessa maassa suoraa matkaa varten Suomeen. Kaikki muut taulut paitsi taulu 6, johon aineisto on saatu asianomaisilta satamaviranomaisilta, on laadittu niiden tietojen nojalla, jotka tullisäännön 150 :n mukaan on annettava aluksia tulo- ja menoselvitettäessä. Jotta saataisiin kuva paitsi ulkomaisesta myöskin kotimaisesta liikenteestä, josta ei ole tietoja muissa tämän julkaisun tauluissa, on julkaisuun otettu taulu 6. Siitä käy selville rannikkokaupuhkien ja valtion satamien liikenne asianomaisten satamaviranomaisten antamien tietojen mukaan. Sen lisäksi esitetään tässä taulussa tiedot kertyneistä satamamaksuista sekä liikenteen alkamis- ja päättymisajasta. Föreliggande redogörelse ansluter sig beträffande innehäll och uppställning tillnärmast föreg&enderedogörelse för &r Berättelsens utgivande har fördröjts. enär tillständ till dess publicering icke tidigare beviljats. Med direkt fart avses resa mellan Finland och utlandet, varvid som avg&ngshamn upptagits, d& färtyget under samma resa anlöpt flere inrikes hamnar, sista finska lastningshamn, samt som destinationshamn, om fartyget anlöpt flere utrikes hamnar, första lossningshamn i utlandet. Detsamma gäller resa fr&n sista utländska ln.btn in g Bbn.mn tili första finska lossningshamn. Har ett fartyg avg&tt tili, resp. ankam - mit fr&n endast ett främmande land, har likasä direkt resa ansetts föreligga även om fartyget icke medhaft last tili eller fr&n landet. Som lastförande räknas även fartyg, som medför endast passagerare. Med utrikes kornbinerad fart avses resa som fartyg företagit tili, resp. frän främmande ort, för lossning aller intagning av last, sedan fartyget redan förut inklarerats i annat land eller innan det i utlandet utklarerats för resa direkt till Finland. Samtliga tabeller med undantag av tab. 6, vartill materialet lamnats av resp. hamnmyndigheter, ha utarbetats med ledning av de uppgifter, som enligt 150 tullstadgan avgivas vid fartygs in- och utklarering, For ásk&dliggorande av den totala trafiken i lanidets hamnar, d. v. s. forutom den utlandska sjofarten jamval den inlándska trafiken, vilken icke kommer till syneb i ovriga i denna publikation ing&ende tabeller, har tab. 6, vari redogores for trafiken i kuststademas och statens hamnar enligt av hamnmyndighetema meddelade uppgifter, intagits. Dessutom ing& i tabellen uppgifter om beloppen av de influtna hamnavgiftema avensom uppgifter om tiden for trafikens vid. tagande och upphorande. Vuonna 1941 maamme ulkomainen meriliikenne oli sodan vaikutuksesta edelleenkin huomattavasti pienempi kuin normaali vuosina, mutta kuitenkin vähän suurempi kuin vuonna Ulkomaan liikenteessä kulkevia aluksia tosin kävi Suomen satamissa vähemmän kuin edellisenä vuonna, mutta niiden yhteenlaskettu tonnimäärä oli suurempi. Under &r 1941 var v&r utrikessjofart till foljd av kriget fortfarande avsevart mindre an under normala &r, men dock n&got storre an under foreg&ende &r. Fartygsantalet var visserligen mindre an &r 1940, men tontalet storre.
5 6 Suorassa merenkulussa Suomen ja ulkomaiden välillä kulkeneet alukset vuosina Fartyg i direkt fart mellon Finland ooh utlandet &ren Saapuneet Ahkomna Lähteneet Avgängna Vuosi Ar Suomalaiset alukset Ulkomaiset alukset Suomalaiset alukset Ulkomaiset alukset Yhteensä Finska fartyg Utländska fartyg Tinska fartyg Utländska fartyg Summa Netto tonnia Ntttotoanlft nla « Suorassa liikenteessä Suomen ja ulkomaiden välillä tulo- ja menoselvitetty tonnisto oli 12.8 % suurempi kuin vuonna 1940, mutta vähemmän kuin kolmannes vuosien 1937 ja 1938 tonnistosta. "Selontekovuoden lisäys kohdistui sekä suomalaiseen että ulkomaiseen tonnistoon,* enemmän kuitenkin viimeksimainittuun. Suomalaisen tonniston suhteellinen osuus koko tonnimäärään oli vuonna i %, kun se vuonna 1940 oli ollut 56.9 %. Absoluuttiset luvut sen sijaan olivat vuonna 1941 suuremmat kuin vuonna Alla oleva taulukko osoittaa suoran meriliikenteen jakaantumisen eri kuukausille: Det i direkt fart mellan Finland och utlandet inoch utklarerade tonnaget var 12.8% atorre an ár 1940, men mindre án en tredjedel av tonnaget under áren 1937 oeh Okningen under redogorelseáret hanforde sig till s&val finskt som utlandskt tonnage, dock i hogre grad till det sistnanmda. Det fineka tonnagets relativa andel i hela tonnagemangden minskades fr&n 56.9 % ár 1940 till 54. i % under redogorelseáret, medan dáremot de absoluta talen okades. Nedanstáende sammanstállning átergiver den direkta sjofartens fordelning p& olika mánader. Suora merenkulku vuonna 1941 kuukausittain. Den direkta sjöfarten ár 1941 fördelad pá olika mánader. O Saapunut ja lähtenyt tonnisto, nettotonnla Anlänt och avgänget tonnage» nettoton suomalaista finskt ulkomaista utländskt Yhteensä Summa Tonniston jakaantuminen %:na eri kuukausille Tonnagets fördeining i % per m&nad Siitä suomalainen tonnisto Därav finskt tonnage % Tammikuu Jalmari Helmikuu Februari ' Maaliskuu Mars Huhtikuu April Toukokuu Maj Kesäkuu Juni Heinäkuu Juli Elokuu Augusti Syyskuu September Lokakuu Oktober... : Marraskuu November Joulukuu December Yhteensä Summa O Kausivaihtelut ovat maamme meriliikenteessä yleensä suuret, normaaliaikoina lähinnä jääsuhteista ja puutavarainviennin sesonkiluontoisuudesta johtuen. Säännöllisinä aikoina kerääntyy kesäkuukausille sekä syyskuuhun ja lokakuuhun yhteensä n. 60 % koko vuoden meriliikenteestä. Syyskuussa alkaa käyrä laskea ja saavuttaa pohjan helmi maaliskuussa. Huhtikuussa tapahtuu käänne, mutta tavallisesti vasta toukokuun tonniluvut sivuuttavat joulukuun luvut. Selontekövuonna meriliikenne sodan puhkeamisen johdosta väheni huomattavasti kesäkuussa ja heinäkuussa, jotka normaalioloissa ovat vilkkaimpia meriliikennekuukausia. Sen sijaan liikenne oli lokakuussa ja marraskuussa suhteellisesti vilkkaampaa kuin tavallisesti.. Säsong växlingama inom vár sjöfart äro i regeln starka, under nórmala förhällanden närmast beroende pá isama och trävaruexportens säsongkaraktär. Under nórmala ár hopar sig pá de tre sommarmänadema Samt September och Oktober sammanlagt inemot 60 % av árets hela sjöfart. Under September börjar kurvan sjuhka för att i februari-mars ná botten. I april inträder ett omslag, men först tontalet för maj brukar överstiga tontalet för december. Under redogorelseáret minskades sjöfarten tillföljd av kriget avsevärt under juni och juli, söm under nórmala forhállanden äro de livligaste trafikmänadema. Däremot uppvisade Oktober och november en relativt taget livligare trafik än vanligt.
6 7 Jos tarkastetaan suomalaisen ja ulkomaisen tonniston osuuksien suhdetta eri kuukausina, käy selville, niinkuin voi odottaakin, että suomalaisen tonniston, huomattavalta osalta jäissä kulkua varten rakennettuine aluksineen, osuus on normaalioloissa yleensä varsinaisina talvikuukausina suhteellisesti suurin. Tammihuhtikuussa suomalainen tonnisto hoitaa yli 40 % maamme ulkomaisesta merenkulusta. Sitä mukaa kuin meriliikenne sesongin vilkastuessa laajenee, suomalaisen tonniston.suhteellinen osuus vähenee. Selontekovuoden epänormaalisissa olosuhteissa suomalaisen tonniston osuus oli kaikkina kuukausina lokaja marraskuuta lukuunottamatta yli 50 %, vieläpä helmikuussa ja maaliskuussa enemmän kuin 80 %. En jamforelse mellan det finska och utlandska tonnagets andelar i sjoiarten under &rets olika m&nader visar, s&som att vanta ar, att det finska tonnaget under nórmala tider med sina till avsevard del for gáng i is byggda fartyg under de egentliga vintermánadema uppnár den storsta relativa andelen. Under januariapril representeras i regeln over 40 % per m&nad av' finskt tonnage. I den mán sjofarten med den begynnande hogsasongen sváller ut, sjunker det finska tonnagets relativa andel. Under redogorelseárets onormala forh&llanden oveibteg det finska tonnagets relativa andel under samtliga m&nader med undantag av oktober och november 50 %, medan det i februari och mars n&dde upp till over 80 %. Lastissa saapuneet alukset w Det ankomna lastförande tonnaget áren Suomalaiset F in sk a... Ruotsalaiset Svenska... Norjalaiset N orska... Tanskalaiset D anska... Venäläiset R y sk a... Saksalaiset T y sk a... Brittiläiset B iittisk a... Alankomaalaiset Nederländska... Belgialaiset B elgiska... Ranskalaiset Franska... Virolaiset Estländska... Latvialaiset L ettiska... Puolalaiset P olsk a... Espanjalaiset Spanska... Italialaiset Italienska... Kreikkalaiset Grekiska... Amerikkalaiset Amerikanska. (U. S. A. )... Muut kansallisuudet l Övririga nationer... Yhteensä Summa 1941 % 1940 % ' o ' O.i _ O / JO. % 0/ fl O.o O.o s Q.o O.s O.i » , o i.o o Lastissa saapuneiden 1) alusten vetomäärä, nettotonnia, on lisääntynyt nettotonnia2) eli 24. e %, joten lisäys siinä oli suhteellisesti suurempi kuin koko meriliikenteessä. Suomalainen tonnisto, joka käsitti nettotonnia eli 61.8 %, väheni suhteellisesti, mutta lisääntyi absoluuttisesti. Edelliseen vuoteen verrattaessa havaitaan muiden vieraiden kansallisuuksien paitsi saksalaisen, alankomaalaisen ja belgialaisen tonniston vähentyneen. Jos vastaava yhdistelmä tehdään kuljetetun lastimäärän perusteella, on tulos seuraava: x) Myös alukset, joissa on osalasti, katsotaan lastissa oleviksi, samoin hinaaja-alus, joka hinaa lastissa olevaa alusta (proomua), tukkilauttaa t. m. s., mutta ei aluksia, joissa on kauttakulkulasti.!) nilla tarkoitetaan nettorekisteritonnia. Det ankomna lastförande tonnaget 1), som utgjorde nottôton2 ), visade en ökning om nettoton, motsvarande 24.6 %; ökningen var s&ledes relativt större än beträffande heia sjöfarten. Det finska tonnagets andel, som utgjorde nettoton eller 61. s %, hade relativt taget n&got minskats, men absolut ökats. En jämförelse med föreg&ende &r utvisar minskning för samtliga främmande nationers fartyg utom de tyska, nederländska och belgiska. Lägges till grund för motsvarande sammanställning den frambefordrade lastmängden, erh&lles följande siffror: x) Även fartyg med dellast räknas för lastförande, likasä bogserbât, som bogserar lastförande fartyg (pràm), stockflotte m. m. däremot icke fartyg med genomgäende last. 2) Med nettoton avses nettoregisterton.
7 8 Tuonnin jakaantuminen suomalaisten ja ulkomaisten alusten kesken vv Injörselns fördelning pä finska ooh utländska fartyg áren kg % 1000 kg % 1ood kg % 1000 kg % 1000 kg % Suomalaiset Finska " Ruotsalaiset Svenska Norjalaiset Norska O.o o Tanskalaiset Danska O.o Venäläiset R y sk a , 591 O.o O.o Saksalaiset Tyska « Brittiläiset Brittiska Alankomaalaiset Nederländska , Puolalaiset Polska Latvialaiset Lettiska Virolaiset Estländska Amerikkalaiset Arneri-, kanska (TT. S. A. ) l.i Muut kansallisuudet övriga nationer _ o Yhteensä Summa o o o O Jos yllä olevaa yhdistelmää verrataan edelliseen yhdistelmään, havaitaan, että eri kansallisuuksiin kuuluvien aluksien osuudet poikkeavat toisistaan. Tämä Jämföras de i ovanst&ende tabell ingäende uppgiftema med i föreg&onde tabell meddelade uppgifter, kunna vissa avvikelser konstateras beträffande olika Suomalaiset Finska... Ruotsalaiset Svenska. Norjalaiset Norska---- Tanskalaiset Danska.. Venäläiset R y sk a... Saksalaiset Tyska... Alankomaalaiset Nederländska... Belgialaiset Belgiska.. Yhteensä Summa Eräiden tuontitavararyhmien jakaantuminen suomalaisten ja ulkomaisten alusten kesken v Metallit Ja Lannoitusaineet Vilja HUli ja koksi metalllteokset Sfenkol och SpannmU Metaller och Blgödningsämnen koks metallarbeten 1000 kg % 1000 kg % 1000 kg % 1000 kg % O r *45. ö ', o o loo.o johtuu siitä, että edellisessä yhdistelmässä esitetään alusten rekisteritonnimäärät, mutta yllä olevassa yhdistelmässä niiden lastimäärät. Kun lastien laatu on hyvin vaihteleva ja lastitilan käyttömahdollisuudet sen vuoksi erilaiset sekä kun edellisessä tapauksessa ei tehdä eroa täyden ja osalastin välillä, ei yksinomaan rekisteritonniluvun perusteella saada täysin oikeata kuvaa tavaraliikenteestä. Tämän vuoksi on yllä oleva yhdistelmä otettu julkaisuun edellisen täydennykseksi. Tämän yhdistelmän mukaan Suomen kauppalaivaston osuus on jonkin verran suurempi kuin rekisteritonniluvun mukaan laskettuna. Suomalaisten alusten kuljettama lastimäärä on sekä absoluuttisesti että suhteellisesti lisääntynyt. Koko tuonnista, joka oli 2.8 milj. tonnia, tuotiin 1.5 milj. tonnia eli 67.8 % suomalaisilla aluksilla, kun vuoden 1940 vastaava prosenttimäärä oli Lähinnä järjestyksessä oman tonnistomme jälkeen seurasivat saksalainen, ruotsalainen ja tanskalainen tonnisto. nationer tillhöriga fartygs andel i v&r import. Detta beror pá att den forra tabellen avser registertontalet, medan nu föreliggande tabell omfattar lastmängden. Dä lasterna äro av högst olika beskaffenhet och möjlighetema' att utnyttja lastutrymmet i följd därav olika och dá átskillnad i det forra fallet icke göres mellan full och dellast, erhälles icke ensamt ur den pä registerton baserade tabellen en füllt uttömmande bild av varutrafiken. Pä grund härav har ovanstäende tabell, som kompletterar föregäende sammanställning, intagits. Enligt denna sammanställning är det finskatonnagets andel i nägon män större än enligt registerton beräknad. Den pä'finska fartyg under redogörelseäret frambefordrade lastkvantiteten visade säväl absolut som relativ ökning. Av den totala importen, 2.3 milj. ton, infördes 1.5 milj. ton eil er 67.6 % pä' finska fartyg mot 66.4 % är Närmast i ordning efter värt eget tonnage följde det tyska, svönska och danska.
8 9 Kuten eräiden tuontitavaroin jakaantumista suomalaisten ja ulkomaisten alusten kesken osoittavasta yhdistelmästä näkyy, suomalaisella tonnistolla oli vallitseva asema kaikkien muiden tavarain paitsi lannoitusaineiden, öljyjen ja sahatun puutavaran tuonnissa. Kaikista muista tavaralajeista kuljetettiin enemmän kuin puolet suomalaisilla aluksilla. Lannoitusaineistakin tuotiin lähes 40 % suomalaisilla aluksilla. Saksalaisella tonnistolla oli huomattava osuus lannoitusaineiden, hiilen ja koksin, kappaletavaran, metallien ja metalliteosten sekä»muun tavaran» kuljetuksessa. Ruotsalaisen tonniston osuus oli suurin öljyjen, kappaletavaran ja sahatun puutavaran kuljetuksessa. Tanskalainen tonnisto toi etupäässä lannoitusaineita. Seuraava yhdistelmä osoittaa, että Saksa kertomusvuonna on ollut huomattavin lähtömaa. Lähinnä seurasivat järjestyksessä Ruotsi ja Baltian maat. Edellisestä vuodesta on alusten lähtömaiden suhteen tapahtunut eräitä muutoksia. Saksan ja Alankomaiden suhteelliset osuudet ovat lisääntyneet, kaikkien muiden maiden vähentyneet. Säsom av sammanställningen utvisando fördelningen av särskilda importvarugrupper pä finska och utländska fartyg framgár, dominerade det finska tonnaget beträffande transporten av samtliga varuslag med undantag av bigödningsämnen, oljor och sägade trävaror i det att mer än hälften av importen försiggick pá finska fartyg. Av bigödningsämnen infördes nära 40 % pä finska fartyg. Det tyska tonnaget uppvisade betydande andelar beträffande importen av bigödningsämnen, stenkol och koks, styckegods, metaller och metallarbeten samt»övrigt gods». Det svenska tonnaget nädde sina största andelar inom varugruppema oljor, styckegods samt sägade trävaror. Importen pä danskt tonnage omfattade tili övervägande del bigödningsämnen. Sammanställningen nederst pä sidan utvisar, att Tyskland under redogörelseäret kom främst bland avgängsländerna.' Närmast i ordning följde Sverige och Baltikum. Jämfört med föregäende är inträffade vissa förskjutningar beträffande fartygens avgängsländer. Tysklands och Nederländernas andelar ökados, medan övriga länders minskades. Särskilda importvarugruppers fördelning pä finska och utländska fartyg är öljy t Oljor Kappaletavara Styckegoda 1000 kg % 1000 kg % «< o 515 O.i. 1 O.o Muu tavara övrigt gods 1000 kg % Sahattu puutavara Ságade trävaror Standerttla o Standard s , O.i loo.o loo.o Eri maanosia kohden jakaantui lastissa saapunut tqnnisio seuraavasti: Eurooppa 93.«% ja Amerikka 6. 4 %. Edellisestä vuodesta on Euroopan osuus suurentunut,- Amerikan pienentynyt. Tuontia muista maanosista ei ollut selöntekovuoden aikana. Pä olikä världsdelar fördelade sig det ankomna lastförande tonnaget sälunda: Europa 93. e % och Amerika 6.4 %. Jämfört med föregäende är ökades Europas andel, medan Amerikas visade minskning. Import frän andra världsdelar förekom ickeunder redogörelseäret. Lästisia saapuneiden alusten jakaantuminen lähtömaiden mukaan w }) Det ankomna lastförande tonna gets fördelning enligt avgängsländer ären ) Eurooppa Europa: nla % nla Ketto ton % Nettotomüa Kettoton % Kettoton % nla Kettoton % Ruotsi Sverige Norja N o rg e Tanska; Danm ark Venäjä Ryssland Saksa Tyskland.. : « Iso-Britannia Storbritannien O.i Alankomaat Nederlandeina » *) Luvut käsittävät sekä suoran että yhdistetyn meren- I J) Siffroma omfatta säväl direkt som kombinerad fart. kulun. 2
9 10 Eurooppa Europa: 1941 % 1940 Netcotonnia NettOvon % 1939 nla % 1938 nla % 1937 % - Ranska Frankrike Belgia- B elgien Danzig Latvia L ettland...'. * Viro Estland Espanja Spanien O.i Italia Italien Puola P olen Liettua L ita u en Romania Rumänien O.i O.i Baltian maat Baltikum Muut Euroopan maat Övriga europeiska länd e r Amerikka Amerika: Kanada Yhdysvallat För. Statem a... ' Meksikko M exiko Länsi-Intian saaret Västindiska öa rn a Etelä-Amerikka Sydamerika Afrikka Afrika: 819 O.i Aasia Asien: Austraalia Australien: Yhteensä Summa o O o Lastissa lähtenyt tonnisto oli 10. s % suurempi kuin vuonna Suomalaisten alusten absoluuttinen tonnistomäärä suureni, mutta niiden suhteellinen osuus pieneni. Saksalainen tonnisto oli selonteko vuonna kuten edellisinäkin vuosina lähinnä suomalaista. Det avg&ngna lastförande tonnaget översteg med 10.2 % motsvarande siffror för àr De finska fai - tygens absoluta tontal visade ökning, medan den relativa andelen minskades. Det tyska tonnaget kom s&som under de föreg&ende áren närmast i ordning efter det finska. Lastissa lähteneet alukset vv Det avg&ngna lastförande tonnaget ären % % % % 1937 Nettotou -% Suomalaiset Finska e Ruotsalaiset Svenska ',*17.3 Norjalaiset Norska O.o Tanskalaiset Danska Venäläiset R y sk a O.o O.o Saksalaiset T ysk a ,13.8 Brittiläiset Brittiska Alankomaalaiset Nederländska Belgialaiset Belgiska Ranskalaiset Franska O.i Virolaiset Estländska Latvialaiset Lettiska Puolalaiset Polska Espanjalaiset Spanska O.i 'tf-d. 6 Italialaiset Italienska O.i O.i Kreikkalaiset Grekiskä Amerikkalaiset Amerikanska (U.S.A.) Muut kansallisuudet övriga nation er O.o Yhteensä Summa o o O o O
10 11 - Painotonneiksi muunnettuna vienti jakaantui suomalaisten ja ulkomaisten alusten kesken siten, kuin alla oleva yhdistelmä osoittaa. Tässä on tehtävä sama huomautus kuin aikaisemmin tuontia käsiteltäessä tehtiin lastimäärään ja rekisteritonnilukuun perustuvien yhdistelmien välisistä eroavaisuuksista. Beráknad i viktton fórdelade sig utforseln pá finska ooh frammande fartyg sásom nedanstáende sammanstallning utvisar. Hárvid galler samma anmarkning, som tidigare gjorts i samband med importen, betráffande awikelsema mellan denna och foreg&ende tabell, som bygger p& registertontalet. Viennin 3) jakaantuminen suomalaisten ja ulkomaisten alusten kesken w. 1937^41. ~ Utförselns *) fördelning pä finska och utländska fartyg áren kg % 1000 kg % 1000 kg % 1000 kg % 1000 kg % Suomalaiset Finska ' Ruotsalaiset Svenska l.o I8.0 Norjalaiset Norska Tanskalaiset Danska Venäläiset R y sk a O.o O.o Saksalaiset T yska s I6.0 Brittiläiset Brittiska * Alankomaalaiset Nederländska él Latvialaiset Lettiska Virolaiset Estländska Kreikkalaiset Grekiska Amerikkalaiset Amerikanska (U. S. A.) Muut kansallisuudet Ovriga nationer O.i Yhteensä Summa o o loo.o loo.o loo.o Jos verrataan sivuilla 10 ja 11 olevia yhdistelmiä keskenään, käy selville, että suomalaisen tonniston suhteellinen osuus vientiin painotonneina oli hieman suurempi kuin reki8teritonneina. Suhde on siten sama kuin tuontiin nähden. Suomalaisilla aluksilla maasta viety lastimäärä on vuodesta 1940 Sekä absoluuttisesti että suhteellisesti kasvanut. Koko viennistä, 2.1 milj. painotonnista, kuljetettiin suomalaisilla aluksilla l. i milj. tonnia eli 53.4% ; v vastaava tonnimäärä oli 0.-B milj. ja prosenttiluku Paitsi suomalaisilla aluksilla tapahtui vientimme etupäässä saksalaisilla ja tanskalaisilla aluksilla. Näiden kansallisuuksien aluksilla vietiin yhteensä 42.2 % vientitavaroistamme. Seuraavalla sivulla oleva taulukko osoittaa, kuinka paljon tärkeimmistä vientitavaroistamme kuljettivat suomalaiset ja kuinka paljon ulkomaiset alukset. Jämför man sammanställningama & sid. 10 och 11 sinsemellan, visar det sig, att det finska tonnagets relativa andel i exporten enligt viktton beräknad var nägot större än enligt registerton. Förh&llandet är sälunda detsamma beträffande exporten som beträffande importen. Den ä finska fartyg utförda lastkvantiteten ökades bäde relativt och absolut taget jämfört med är Av totale exporten, 2.1 milj. viktton, utfördes l.i milj. ton eller 53.4 % pä finska fartyg mot 0.9 milj. ton eller 51.6 % är Förutom pä finska fartyg försiggick vär export tili övervägande del pä tyska och danska fartyg. Sammanlagt utfördes pä nämnda nationers fartyg-42.2 % av hela exporten. Sammanställniugen pä följande sida utvisar fördelningen av de viktigaste exportvarugrupperna pä finska och främmande fartyg. 3) Yientitavararyhmiä tonneiksi muunnettaessa on laskettu, että 1 standertti sahattua puutavaraa painaa kg, 1 m3 parruja 650 kg, 1 m3 ratapölkkyjä 700 kg, 1 m3 paperipuuta 450 kg, 1 m3 propseja 600 kg, 1 m3 pylväitä 700 kg, 1 m3 halkoja 600 kg ja 1 m3 muuta puutavaraa 700 kg.!) Vid omrakning av exportvarugruppema till ton har vikten av 1 standard ságade trávaror beraknats till kg, 1 m3 sparrar till 650 kg, 1 m3 syllar till 700 kg, 1 m3 pappersved till 450 kg, lm 3 props till 600 kg, 1 m3 stolpar till 700 kg, 1 m3 ved till 600 kg och 1 m3 ovriga trávaror till 700 kg.
11 12 Eräiden vientitava/ra/ryhmien jakaantuminen suomalaisten ja ulkomaisten alustan kesken v Kansallisuus National! tet Sahattu puutavara S&gade trävaror stände rttia standard Paperi- eli hlomopuu Pappers- eller slipved Kaivospylväät (Propsit) CruvBtolpar (Props) Parrut Sparrar Muu sahaamaton puutavara övriga osägade trävaror % m* % m* % m* % m1 0' «O Suomalaiset:Finska Ruotsalaiset Svenska Tanskalaiset Danska Venäläiset Ryska -- - Saksalaiset Tyska Alankomaat. Nedeji BelgialaisetBelgiska Yhteensä Summa O O O O O Suurin osa paperista, pahvista ja kartongista, kappaletavarasta, paperipuusta, parruibta, puuhiokkeesta ja selluloosasta, faneerista, muusta sahaamattomasta puutavarasta sekä»muusta tavarasta» vietiin maasta suomalaisilla aluksilla. Puuhioketta ja selluloosaa vietiin paitsi suomalaisilla melko sumia määriä myös saksalaisilla aluksilla; samoin oli saksalaisten alusten osuus sahatun puutavaran, paperipuun, muun sahaamattoman puutavaran, paperin, pahvin ja kartongin, faneerin, kappaletavaran, malmien,»muun tavaran» sekä parrujen vientiin suurin suomalaisten jälkeen. Kaivospylväistä saksalaiset alukset kuljettivat lähes yli kaksi kolmannesta. Sahattua puutavaraa ja puuhioketta vietiin huomattavat määrät myös tanskalaisilla aluksilla. Jos tuonti ja vienti lasketaan yhteen, eri kansallisuuksiin kuuluvien alusten kuljettamat tavaramäärät ovat seuraavat: Övervägande delen av papper, papp och kartong, styckegoda, pappersved, sparrar, slipmassa och cellulosa, faner, övriga os&gade trävaror samt»övrigt gods» utfördes p& finska fartyg. Av slipmassa och cellulosa exporterades rätt betydande kvantiteter förutom p& finska p& tyska fartyg; likasä uppvisade de tyska fartygen närmast efter de finska den största andelen av utförda sägade trävaror, pappersved, övriga osägade trävaror, papper, papp och kartong, faner, styckegods, malmer,»övrigt gods» samt sparrar. Av props utfördes över tvä tredjedelar p& tyska fartyg. Av sägade trävaror och slipmassa utfördes betydande kvantiteter ocksä pä danska fartyg. Sammansläs import- och exportlasterna, erh&lles följande andelär för olika nationers fartyg: Tuonnin ja viennin jakaantuminen suomalaisten ja ulkomaisten alusten kesken vv Införselns och utjörseinä fördelning pä finska och utländska fartyg ären kg % 1000 kg % 1000 kg % 1000 kg % 1000 kg % Suomalaiset Finska Ruotsalaiset Svenska Norjalaiset Norska O.o 'Tanskalaiset Danska Venäläiset Ryska O.o 591 O.o Saksalaiset Tyska i Brittiläiset Brittiska l Alankomaalaiset Nederländska Amerikkalaiset Arnerikanska (U. S. A.) Belgialaiset Belgiska Latvialaiset Lettiska Virolaiset Estländska Liettualaiset Litauiska O.o O.o KreikkalaisetGrekiska Puolalaiset Polska Italialaiset Italienska O.o O.o ' Espanj alaiset Spanska O.i Jugoslavialaiset Jugoslaviska... Panamalaiset Pana- ' O.o m anska Ranskalaiset Franska ' O.o Muut kansallisuudet Övriga nationer O.o Yhteensä Summa o o o O o
12 13 Sär8kilda exportvarugruppers fördelning pä finska oeh utländska fartyg dr Puuhioke ja selluloosa Sllpmaasa oeli celluloaa Paperi Papper Pahvi ja kartonki Papp och kartong Faneerl Paner Kappaletavara Styckegods Malmit Malmer Muu tavara övrigx gods 1000 kg % 1000 kg % 1000 kg % 10C0 kg % 1000 kg % 1000 kg % 1000 kg % O.O O.o 21 O.o ' O O loo.o yo.o O Kuten numerot osoittavat, kuljetettiin suomalaisilla aluksilla tavaroista 60.7 %, vastaavan prosenttiluvun oltua edellisenä vuonna 58.e. Absoluuttinen määräkin lisääntyi tuntuvasti, kuten vienti- ja tuontitavaran kokonaismääräkin. Edellä on huomautettu, että suomalaisen tonniston suhteellinen osuus tuontiin lisääntyi selonteko vuonna. Tämän tonniston suhteellinen osuus vientiin, joka selontekovuonna vastoin tavallisuutta oli tuontia hiukan pienempi, lisääntyi samaan aikaan, joten siis suomalaisen tonniston suhteellinen osuus koko tavarankuljetukseen lisääntyi. Saksalaisilla aluksilla kuljetettiin 32.1 % eli suhteellisesti yhtä paljon kuin edellisenä vuonna, jolloin vastaava prosenttiluku oli 33.0, ja ruotsalaisilla 2.4 % ( % ) kaikista tuonti- ja vientitavaroista yhteensä. Nämä ynnä suomalaiset ja tanskalaiset alukset kuljettivat selontekovuonna yhteensä 97.8 % vientimme ja tuoniimme kokonaismäärästä. S&Bom siffrorna utvisa, utgjorde de finska fartygens relativa andel i den totala in- och utforseln under reüogorelseáret 60.7 % mot 58.9 % ár De finska fartygens absoluta andel liksom hela den in- och utforda varukvantiteten okades avsevart. Sásom tidigare námnts, okades det finska tonnagets relativa andel i importen under redogórelse&ret. D& dess relativa ande] i exporten, som under redogorelse&ret i motsats till nórmala forhállanden var n&got mindre an importen, samtidigt okades, resulterade detta i att det finska tonnagets relativa andel i den totala in- och utforseln okades. P&' tyska fartyg frambefordrades 32.1 % eller en ungefár lika stor relativ andel som under foreg&ende &r, d& motsvarande procenttal var 33.0, och p& svenska fartyg 2.4 % mot 2.0 % ár Dessa fartyg jamte de finska och danska fraktade under redogorelseáret sammanlagt 97.8% av v&r inoeh utforsel. Lastissa lähteneiden alusten jakaantuminen määrämaiden mukaan vv * ) Det avgángna lastförande tonnagets fördelning enligt destinationsländer áren ) Eurooppa Europa: nia Of /O % - O/ /O 1938 % 1937 % Ruotsi Sverige Norja N orge Tanska Danm ark Í i 27Ö Venäjä Ryssland : Saksa T ysk lan d Iso-Britannia Storbritannien Ranska Frankrike O.i l Belgia B elgien Alankomaat Nederländ e m a D anzig Latvia L ettland Viro E stland Espanja Spanien Italia Italien Kreikka - Grekland Liettua L ita u en e Puola P olen ^ Irlannin vapaavaltio Irländska fristaten Baltianmaat Baltikum : _ Muut Euroopan maat Övriga europeiska länder ' O.i O.i J) Luvut käsittävät sekä suoran että yhdistetyn meren- I l) Siffroma omfatta säväl direkt som kombinerad fart\ kulun.
13 Amerikka Amerika: % % % % % Kanada Yhdysvallat För. Statema..... ' Meksikko M exiko Länsi-Intian saaret Västindiska öama O.i Etelä-Amerikka Sydamerika o Keski-Amerikka Mellanamerika O.o O.i O.o Afrikka Afrika: Egypti Egypten Bf l.s Muu Afrikka övriga A frik a o Aasia Asien: Austraaiia Australien: Yhteensä Summa o o o Iso-Britaimia, joka kauan on ollut tärkein määrämaa, on joutunut luovuttamaan paikkansa Saksalle, jonne lastissa lähtenyt tonnisto käsitti 62. l % koko tonnis'tosta. Saksan jälkeen seurasivat järjestyksessä Ruotsi, Alankomaat, Tanska ja Etelä-Amerikka pienemmin prosenttimäärin. Eri maanosien kesken jakaantui lastissa lähtenyt tonnisto seuraavasti: Eurooppa 94.5 %, Amerikka 5.3% ja Aasia 0.2 %. Vuodesta 1940 on Euroopan osuus jonkin verran kasvanut. Storbritannien, som länge värit det främsta destinationslandet, har f&tt vika för Tyskland. Det tili Tyskland avg&ngna lastförande tonnaget omfattade 62. l % av det totala tonnaget. Efter Tyskland följde närmast i ordning Sverige, Nederländema, Danmark och Sydamerika med mindre andelar. P& olika världsdelar fördelade sig det i last avgängna tonnaget sälunda: Europa 94.6 %, Amerika 5. s % och Asien 0.2 %. Jämfört med är 1940 hade Europas andel nägot ökats. Merenkulku vv., niissä Suomen satamissa, joissa selvitettiin vähintään nettorekisteritonnia (ulkomaisessa merenkulussa selvitetty tonnisto). Sjöfarten ären pa särskilda finska hamncvr, wppvisande ett tontäl om minst nettoton (i utrikes sjöjart klarerat tormage). Satama H&mn % % % % Nettöton % Helsinki Helsingfors Viipuri Uuras Viborg Trängsund Turku Äbo K o tk a o Hanko H a n g ö Pori (Mäntyluoto Reposaari) Bjömeborg (Mäntyluoto R äfsö) Maarianhamina Mariehamn... i o Oulu (Toppila) Uleäborg (Toppila) Haukipudas Vaasa Vasa o Rauma Raumo.... Loviisa (Valkkoo) Lovisa (Valkom) Porvoo (Tolkkinen) Borgä (Tolkis) Kokkola (Ykspihlaja) Gamlakarleby (Yxp ila ) Pietarsaari Jakobs ta Raahe Brahestad *
14 15 Satama Hamn 1941 % 1940 % 1939 % 1938 % 1937 % Hamina Eredriksh am n l. i Koivisto Makslahti K e m i Pateniem i Kaskinen Kasko Parainen Pargas Liinahamari Linhammar & _ Varj a k k a Muut satamat Övriga ham nar Yhteensä Summa « «o Maan eri satamien merkitys merenkululle käy selville edellä olevasta yhdistelmästä, joka osoittaa ulkomaisessa merenkulussa tapahtuneet selvitykset. Y h distelmässä on kuitenkin erikseen esitetty luvut vain niiden satamien osalta, joissa on selvitetty vähintään nettotonnia. Sekä suorassa että toisen Suomen sataman kautta tapahtuneessa merenkulussa tulo- ja menoselvitettyjen alusten nettovetomäärä lisääntyi 4.8 milj. rekisteritonnista (v. 1940) 5.1 milj. tonniin (v. 1941). Lisäys oli n. 0.3 milj. rekisteritonnia eli 6.8 %. Kymmenen eniten liikennöityä. satamaa olivat seuraavat: Turku 1.02 milj. nettotonnia, Helsinki milj. tonnia, Pori (Mäntyluoto ja Reposaari) 0.56 milj. tonnia, Rauma milj. tonnia, Kotka ja Kemi O.so milj. tonnia, Vaasa 0.25 milj. tonnia, Maarianhamina O.20 milj. tonnia sekä Liinahamari ja Oulu O.17 milj. tonnia. Turku oli nyt ensimmäisellä sijalla oltuaan edellisenä vuonna toisella. Entinen suurin puutavaranvientisatamamme Viipuri samoin kuin Koivisto jää tällä kertaa tämän esityksen ulkopuolelle. Pori (Mäntyluoto ja Reposaari) oli kolmannella sijalla oltuaan edellisenä vuonna neljännellä. Jos vastaava yhdistelmä laaditaan taululiitteessä 6 olevien, satamaviranomaisten antamien tietojen perusteella, on järjestys seuraava: Turku, Vaasa, Helsinki, De skilda hamnarnas i landet betydelseförsjöfarten framg&r av ovanst&ende sammanställning, som utvisar fördelningen av de i utrikes sjöfart verkställda klareringarria. Likväl har tontalet endast för de hamnar angivits särskilt, i vilka det klarerade tontalet stigit tili minst nettoton. Det s&väl i direkt fart som via a n n a n finsk hamo in- resp. utklarerade nettotontalet ökades i de olika hamnarna frán 4.8 milj. ton ár 1940 tili 5.1 milj. ton. &r Ökningen utgjorde 0.3 milj. ton eller 6.8 %. Ordningsföljden för de tio mest trafikerade hamnarna var följande: Abo 1. o 2 milj. nettoton, Helsingfors 0.74 milj. ton, Björneborg (Mäntyluoto och Räfsö) milj. ton, Raumo 0. s 7 milj. ton, Kotka och Kemi 0.3o milj. ton, Vasa milj. ton, Mariehamn O.20 milj. ton samt Linhammar och Ule&borg 0.17 milj. ton. Abo kom nu i första rummet, efter att under föregäende &r ha intagit andra platsen. V&r tidigare största trävaruexporthamn Viborg liksom Koivisto falla denna gäng utanför ramen för denna framställning. Björneborg (Mäntyluoto och Räfsö) intog tredje platsenmot fjärde är Göres motsvarande sammanställning enligt de i tabellbilagan 6 ing&ende av resp. hamnmyndigheter lämnade uppgifterna bhr ordningsföljden denna: Abo,' Af atkusiajaliikenne eri kuukausina v Persontrafikens fördelning pä olika mánader ár Saapuneita matkustajia Anlanda personer Lähteneitä matkustajia Avre&ta personer Kaikkiaan Suomalaisissa Ulkomaisissa Suomalaisissa Ulkomaisissa I allt aluksissa aluksissa aluksissa aluksissa A finska iartyg A utländska fartyg A finska fartyg A utländska fartyg % % % % % Tammikuu Januari Ö Helmikuu Februari Maaliskuu Mars Huhtikuu April Toukokuu M aj « Kesäkuu Juni Heinäkuu Juli.' Elokuu Augusti...' / Syyskuu September Lokakuu Oktober ' Marraskuu November ' Joulukuu December Koko vuosi Hela äret « O
15 16 Pori (Mäntyluoto Reposaari), Oulu, Rauma, Maarianhamina, Kotka ja Kemi. Satamien erilainen jär* jestys näissä kahdessa yhdistelmässä johtuu siitä, että satamaviranomaisten tietoihin sisältyy myös pelkkä kotimainen liikenne. Purjehdusajan pituus satamissa käy selville sivulla 48 olevasta taulukosta. Jääsuhteet vuonna 1941 olivat sellaiset, että vain Turun ja Maarianhaminan satamat voitiin pitää avoinna ympäri vuoden. Sodan puhkeamisen jälkeen ei Liinahamarin satamassa ollut kauppamerenkulkua. Meritse tapahtunut matkustajaliikenne, joka v käsitti saapunutta ja lähtenyttä matkustajaa, väheni v :aan. Vähennys oli 18. o %. Kuten edellä oleva yhdistelmä osoittaa, matkustajien luku oli suurin touko- ja kesä- sekä joulukuussa, joiden osalle tuli 39.2 % koko vuoden matkustajamäärästä. Matkustajaliikenne väheni sodan puhkeamisen johdosta jyrkästi heinäkuussa, mutta lisääntyi tasaisesti vuoden loppuun mentäessä. Saapuneista matkustajista käytti suomalaisia aluksia 76.4 %', vuoden 1940 vastaavan luvun oltua 71.5 %. Lähteneiden matkustajien vastaavat suhdeluvut olivat 71.0 ja 61.1 %. Matkustajien kuljetuksessa on siis suomalaisilla aluksilla edelleen ollut hallitseva asema, ja ulkomaisten alusten osuus on kertomusvuonna vähentynyt. Seuraava asetelma osoittaa, miten saapuneet matkustajat jakaantuivat aluksien lähtömaiden mukaan. Vasa, Helsingfors, Björneborg (Mäntyluoto Räfsö) Ule&borg, Raumo, Mariehamn, Kotka och Kemi. Olikheten i ordningsföljden för hamnama enligt denna och föreg&ende sammanställning beror p& att i detta fall rent inhemsk trafik medräknats. Den tid under vilken sjöfarten pägick i hamnama framgär av tabellbilagan ä sid. 48. Isförh&llandena är 1941 voro sädana, att endast Abo och Mariehamn künde öppenh&llas äret runt. Handelssjöfart förekom icke pä Linhammar efter krigsutbrottet. Persontrafiken sjöledes minskades fr&n anlända och avresta personer är 1940 tili resande är Minakningen utgjorde 18.0 /0. S&som av sammanställningen pä föregäende sida framgär, var resandefrekvensen livligast under maj och juni samt december, pä vilka mänader 39.3% av heia passagerarantalet under äret fördelade sig. Persontrafiken minskades stärkt under juli mänad pä grund av det utbrutna kriget, men visade en jämn ökning mot slutet av äret. Av heia antalet anlända resande använde sig 76.4 % av finska fartyg mot 71.5 % är Motsvarande relationstal för de avresta resandena utgjorde 71. o resp %. Vidkommande resandetrafiken dominerade de finska fartygen sälunda fortfarande; de utländska fartygens andel minskades under redogörelseäret. De anlända resandena fördelade sig med avseende ä fartygens avgängsländer säsom följande sammanställning utvisar. Matkustajaliikenteen jakaantuminen aluksien lähtömaiden mukaan vv Persontrafikens fördelning enligt fartygens avgängsländer aren % /o % /o /o Ruotsi Sverige Tanska Danmark Venäjä Ryssland Saksa Tyskland lo.o Iso-Britannia Storbritannien Viro Estland Belgia ja Alankomaat Belgien och Nederlandeina Ranska Frankrike O.o 26 O.o 30 O.o Latvia Lettland O.o 12 O.o Baltian maat Baltikum Amerikka Amerika Muut maat Övriga länder Yhteensä Summa O o O o loo.o Tärkein matkareitti on ollut Suomi Ruotsi. Saapuneista matkustajista tuli eli enemmän kuin 95 % Ruotsista. Seuraavilla sijoilla, mutta merkitykseltään vähäisinä, olivat reitit Suomi Saksa ja SuomiAmerikka. Den viktigaste passagerarrutten var fortfarande Finland Sverige. Av anlända resande ankommo personer eller mer än 95 % frän Sverige. Närmast i ordning, om ocksä trafiken pä dem var av ringa betydel'se, kommo ruttema Finland Tyskland och Finland Amerika.
MERENKULKU SJÖFART MERILIIKENNE SUOMEN JA ULKOMAIDEN VÄLILLÄ SJÖFARTEN MELLAN FINLAND OCH UTLANDET VUONNA - ÅR 1931
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART MERILIIKENNE SUOMEN JA ULKOMAIDEN VÄLILLÄ SJÖFARTEN MELLAN FINLAND OCH UTLANDET VUONNA - ÅR 1931 UUSI SARJA - NY SERIE 14b.
Ulkomaan meriliikennetilasto 2009
5 2010 Liikenneviraston tilastoja Statistik från Trafikverket Statistics from the Finnish Transport Agency Ulkomaan meriliikennetilasto 2009 Statistik över utrikes sjöfart Statistics on International Shipping
Saimaan kanavan ja muiden sulkukanavien liikennetilasto 2018
Saimaan kanavan ja muiden sulkukanavien liikennetilasto 2018 Trafiken genom Saima kanal och övriga slusskanaller Traffic through the Saimaa canal and other canals in Finland Traficomin tilastoja Traficoms
Finlands utrikeshandel 2016 Figurer och diagram. Tullen Statistik
Finlands utrikeshandel 216 Figurer och diagram Tullen Statistik IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-216 Mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 Handelsbalans
Finlands utrikeshandel 2016 Figurer och diagram. Tullen Statistik
Finlands utrikeshandel 216 Figurer och diagram Tullen Statistik IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-216 Mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 Handelsbalans
Kauppalaivastotilasto 2013 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics
Kauppalaivastotilasto 2013 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics Liikenne ja matkailu 2014 Transport och turism Transport and tourism Trafin julkaisuja Trafis publikationer Trafi
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: toukokuu 2012 Sysselsättningsöversikt: maj 2012
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: toukokuu 2012 Sysselsättningsöversikt: maj 2012 TYÖLLISYYSKATSAUS toukokuu 2012 Lisätiedot: Olli Peltola puh +358 50 312 8727 Pohjanmaan työllisyyskatsaus on luettavissa
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: Joulukuu 2012 Sysselsättningsöversikt: december 2012
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: Joulukuu 2012 Sysselsättningsöversikt: december 2012 TYÖLLISYYSKATSAUS Joulukuu 2012 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 3128568 ja Olli Peltola puh +358 50
Kanavaliikennetilastot on tarkoitettu, kaikkien sulkukanavien liikenteestä kiinnostuneiden käyttöön.
Laatuseloste Tietosisältö ja käyttötarkoitus Saimaan kanavan liikennetilastot sisältävät tiedot sekä ulkomaan että kotimaan liikenteen tavara - ja matkustajakuljetuksista ja alusliikenteestä Saimaan kanavan
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: Lokakuu 2012 Sysselsättningsöversikt: oktober 2012
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: Lokakuu 2012 Sysselsättningsöversikt: oktober 2012 TYÖLLISYYSKATSAUS Lokakuu 2012 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 3128568 ja Olli Peltola puh +358 50 312
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: kesäkuu 2012 Sysselsättningsöversikt: juni 2012
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: kesäkuu 2012 Sysselsättningsöversikt: juni 2012 TYÖLLISYYSKATSAUS kesäkuu 2012 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 3128568 ja Olli Peltola puh +358 50 312
SUOM EN V IR ALLINEN TILASTO F IN L A N D S OFFICIELLA ST A T IST IK MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO HANDELSFLOTTAN VUONNA ÄR U U SI SARJA NY SERIE
SUOM EN V IR ALLINEN TILASTO F IN L A N D S OFFICIELLA ST A T IST IK IB MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO HANDELSFLOTTAN VUONNA ÄR 950 U U SI SARJA NY SERIE a H E L S I N K I H E L S I N G F O R S 9 5
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: Tammikuu 2013 Sysselsättningsöversikt: Januari 2013
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: Tammikuu 2013 Sysselsättningsöversikt: Januari 2013 TYÖLLISYYSKATSAUS Tammikuu 2013 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 3128568 ja Kristin Sundqvist-Strandin
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART MERILIIKENNE SUOMEN JA ULKOMAIDEN VÄLILLÄ SJÖFARTEN MELLAN FINLAND OCH UTLANDET VUONNA ÅR 1924 UUSI SARJA NY SERIE 7 b. H
Betalningsbalans och utlandsställning
Nationalräkenskaper 2015 Betalningsbalans och utlandsställning I mars 2015 visade bytesbalansen ett underskott, Finland hade ett nettoinflöde av kapital Bytesbalansen visade ett underskott på 0,6 miljarder
S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana
PÄÄLAUSEEN SANAJÄRJESTYS (MAGNET s. 126 ) RUB2 1. SUORA SANAJÄRJESTYS (S + P + Kie (= Li) + P + O + T + P + A) S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll Kim ei halua soittaa
TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO 1.1. 31.12.2014
THL 1852/5.09.00/2014 LIITE THL /Tietopalvelut-osasto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 30 Nimenselvennys 00271 HELSINKI Puhelin Sähköposti Lomake palautetaan 13.2.2015 mennessä TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: helmikuu 2012 Sysselsättningsöversikt: februari 2012
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: helmikuu 2012 Sysselsättningsöversikt: februari 2012 TYÖLLISYYSKATSAUS helmikuu 2012 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 3128568 ja Olli Peltola puh +358 50
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2014:3 Nr 3 Överenskommelse mellan konungariket Sverige och republiken Finland om skötseln av riksgränsen mellan
Migration och flyktingpolitik
Migration och flyktingpolitik Utbildning i invandrar- och integrationsarbete för anställda inom den offentliga sektorn på lokal nivå Vasa 25.4.2016/ Kia Lundqvist Turvapaikanhakijamäärien kehitys EU+-maissa
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: elokuu 2012 Sysselsättningsöversikt: augusti 2012
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: elokuu 2012 Sysselsättningsöversikt: augusti 2012 TYÖLLISYYSKATSAUS elokuu 2012 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 3128568 ja Olli Peltola puh +358 50 312
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO HANDELSFLOTTAN VUONNA AR UUSI SARJA NY SERIE. 31 a.
SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO HANDELSFLOTTAN VUONNA AR UUSI SARJA NY SERIE a. HELSINKI Helsinki. Valtioneuvoston kirjapaino Sisällys Innehàll:
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: maaliskuu 2012 Sysselsättningsöversikt: mars 2012
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: maaliskuu 2012 Sysselsättningsöversikt: mars 2012 TYÖLLISYYSKATSAUS maaliskuu 2012 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 3128568 ja Olli Peltola puh +358 50
StakesTieto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 220 Nimen selvennys 00531 HELSINKI Puhelin Sähköposti
joulukuu 2008 StakesTieto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 220 Nimen selvennys 00531 HELSINKI Puhelin Sähköposti Lomake palautetaan 13.2.2009 mennessä TOIMEENTULOTUEN ENNAKKOTILASTO 1.1. 31.12.2008 Tällä
Inkvarteringsstatistik för hotell 2004
Iris Åkerberg, statistiker Inkvartering 2004:15 Tel. 25496 20.1.2005 Inkvarteringsstatistik för hotell 2004 Övernattningarna minskade under året Totala antalet övernattningar för alla hotell under hela
Inkvarteringsstatistik för hotell 2005
Christina Lindström, bitr. statistiker Inkvartering 2005:13 Tel. 25491 6.2.2006 Inkvarteringsstatistik för hotell 2005 Övernattningarna minskade under året Totala antalet övernattningar för alla hotell
Psykiatrian erikoisalan laitoshoito 2005 Institutionsvård inom specialiteten psykiatri 2005
Tilastotiedote Statistikmeddelnade 24/2006 Suomen virallinen tilasto Finlands officiella statistik Official Statistics of Finland 12.12.2006 Terveys 2006 Hälsa Health Psykiatrian erikoisalan laitoshoito
EVIJÄRVI JAKOBSTAD KRONOBY FÖREDRAGNINGSLISTA / ESITYSLISTA 5 1 LARSMO NYKARLEBY PEDERSÖRE. Old Boy, Stadshuset/Kaupungintalo, Jakobstad/Pietarsaari
EVIJÄRVI JAKOBSTAD KRONOBY FÖREDRAGNINGSLISTA / ESITYSLISTA 5 1 Tid/aika: Må/Ma 8.12.2014 kl./klo 11.00 Plats/Paikka: Old Boy, Stadshuset/Kaupungintalo, Närvarande/Läsnä: Peter Boström, ordf./pj. Carola
Svenska Finska Estniska. Ryska Engelska Koreanska. Franska Tyska Italienska. Grekiska Danska Norska. Isländska Ungerska Spanska
Kapitel 4 - Nationalitet och språk Aktivering 4.1. Vilka språk talar Åsa och Jens? Vi undersöker vilka språk som talas i gruppen och i världen. Material: språkplansch på väggen med olika språk. Affisch
Finlands utrikeshandel 2013 Figurer och diagram. 7.2.2014 TULLI Tilastointi 1
Finlands utrikeshandel 213 Figurer och diagram 7.2.214 TULLI Tilastointi 1 IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-213 mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 Handelsbalans
Kotimaan vesiliikennetilasto 2018
Kotimaan vesiliikennetilasto 2018 Statistik över inrikes sjötrafik Statistics on domestic waterbone traffic in Finland Traficomin tilastoja Traficoms statistiska publikationer Traficom Statistics 16/2019
SVT VI : 84. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue
SVT VI : 84 041 245 246 246 260 440 500 598 650 650 651 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Väestösuhteet vuonna 1936
MAGMA Finlands svenska tankesmedja. Frågor om invandring. September 2009
MAGMA Finlands svenska tankesmedja September 2009 Tankesmedjan MAGMA och Taloustutkimus Finlandssvenskar har en positivare inställning till utlänningar och invandring än folkmajoriteten Tankesmedjan Magma
Till riksdagens talman
SKRIFTLIGT SPÖRSMÅL 889/2012 rd Mervärdesskattsystemet på begagnade bilar som köps i riket och förs till Åland Till riksdagens talman Åland har i mervärdesskattehänseende tredjelandsstatus i förhållande
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: Elokuu 2013 Sysselsättningsöversikt: Augusti 2013
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: Elokuu 2013 Sysselsättningsöversikt: Augusti 2013 TYÖLLISYYSKATSAUS Elokuu 2013 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 312 8568 ja Olli Peltola tfn +358 50 312
BILAGA. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.2.2016 COM(2016) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslaget till rådets beslut om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av protokollet till
INKVARTERINGSSTATISTIK FÖR ÅLAND
www. asub.aland.fi Iris Åkerberg, statistiker STATISTIKMEDDELANDE 20.1.2003 Tel. 25496 Inkvartering 2002:13 INKVARTERINGSSTATISTIK FÖR ÅLAND Hotell December och hela år 2002 Denna sammanställning innehåller
NORDICAS ÖVERGÅNGSREGLER 2009 2011 [31.7.2010] SVENSK ÖVERSÄTTNING IRU SVENSK ÖVERSÄTTNING OCH TOLKNING NPK SVENSK ÖVERSÄTTNING
Övergångsregler IRU NPO, NNS inkl. översättarlinjerna NPK 1 NORDICAS ÖVERGÅNGSREGLER 2009 2011 [31.7.2010] SVENSK ÖVERSÄTTNING IRU SVENSK ÖVERSÄTTNING OCH TOLKNING NPK SVENSK ÖVERSÄTTNING NPO NORDISKA
Inkvarteringsstatistik för hotell 2003
Iris Åkerberg, statistiker Inkvartering 2003:13 Tel. 25496 20.1.2004 Inkvarteringsstatistik för hotell 2003 Övernattningarna minskade under året Hotellstatistiken för hela 2003 är klar. Totala antalet
Statistik 2001:1 INKVARTERINGSSTATISTIK FÖR ÅLAND 2000
Statistik 2001:1 INKVARTERINGSSTATISTIK FÖR ÅLAND 2000 INLEDNING Denna rapport utgör den slutliga årsstatistiken för den åländska inkvarteringsverksamheten år 2000. Publikationen följer i stort samma uppläggning
Stockholms besöksnäring. April 2015
Stockholms besöksnäring. Under april månad registrerades cirka 885 gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 9 jämfört med april månad 214. Över två tredjedelar av övernattningarna
RAPPORT JUNI Hotellmarknaden i EU. En kartläggning av storlek och utveckling Perioden
RAPPORT JUNI 2019 Hotellmarknaden i EU En kartläggning av storlek och utveckling Perioden 2009 2018 INNEHÅLL Sammanfattning / 3 Inledning / 5 EU:s hotellmarknad / 7 Två miljarder gästnätter på hotell i
Inkvarteringsstatistik
Transport och turism 2013 Inkvarteringsstatistik 2013, februari Utländska turisters övernattningar minskade med 2,5 procent i februari 2013 I februari 2013 bokförde inkvarteringsanläggningarna i Finland
Stockholms besöksnäring. Maj 2015
Stockholms besöksnäring. Under maj månad registrerades cirka 1 200 000 gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 4 jämfört med maj månad 2014. Över två tredjedelar av övernattningarna
INKVARTERINGSSTATISTIK FÖR ÅLAND
www. asub.aland.fi Iris Åkerberg, statistiker STATISTIKMEDDELANDE 22.01.2001 Tel. 25496 Inkvartering 2000:14 INKVARTERINGSSTATISTIK FÖR ÅLAND Hotell December och hela år 2000 Denna sammanställning innehåller
Inkvarteringsstatistik
Transport och turism 2012 Inkvarteringsstatistik 2012, juli Finländska turisters övernattningar minskade med 4 procent i juli 2012 I juli 2012 bokförde inkvarteringsanläggningarna i Finland nästan 2,3
Luk vira sto. Kotimaan vesiliikennetilasto 2013
Luk e n n e vira sto 3 2014 LIIKEN NEVIR ASTO N TILASTOJA S TA TISTIK FRÄN TRAFIKVERKET STATISTICS FROM THE FINNISH TRANSPORT AGENCY Kotimaan vesiliikennetilasto 2013 St a t is t ik över in r ik e s s
Rapport från Ylä-Savon SOTE kuntayhtymä/idensalmi sjukhus 25.4.2014
Rapport från Ylä-Savon SOTE kuntayhtymä/idensalmi sjukhus 25.4.2014 Allmänt Raseborgs stad beställde på hösten 2013 en utredning av Kuntamaisema för att bl.a. implementera planen för ordnande av hälso-
ÖSTERBOTTENS HANDELSKAMMARENS HÖSTFORUM JAKOBSTAD 17.11.2015 JARMO VIINANEN HANDELN MELLAN SVERIGE OCH FINLAND
ÖSTERBOTTENS HANDELSKAMMARENS HÖSTFORUM JAKOBSTAD 17.11.2015 JARMO VIINANEN HANDELN MELLAN SVERIGE OCH FINLAND Bästa åhörare, mina damer och herrar, jag är väldigt glad att få vara här i dag och delta
Inkvarteringsstatistik för hotell 2011
Christina Lindström, biträdande statistiker Tel. 018-25491 Turism 2011:13 12.01.2012 Inkvarteringsstatistik för hotell 2011 Hotellövernattningarna ökade under året Totala antalet övernattningar för alla
Finländarnas resor 2014
Transport och turism 2015 Finländarnas resor 2014 Finländarnas resor till Sydeuropa ökade år 2014 Enligt Statistikcentralens undersökning gjorde finländarna 7,9 miljoner olika fritidsresor till utlandet
Stockholms besöksnäring. Juli 2015
Stockholms besöksnäring. Under juli månad registrerades över 1,6 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 20 jämfört med juli månad 2014. Cirka 60 av övernattningarna
BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 2 BILAGA till ändrat förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av luftfartsavtalet mellan Amerikas
INKVARTERINGSSTATISTIK FÖR ÅLAND
www. asub.aland.fi Iris Åkerberg, statistiker STATISTIKMEDDELANDE 23.1.2002 Tel. 25496 Inkvartering 2001:14 INKVARTERINGSSTATISTIK FÖR ÅLAND Hotell December och hela år 2001 Denna sammanställning innehåller
Stockholms besöksnäring. September 2014
Stockholms besöksnäring. September 214 Under september noterades 1,68 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var 95, eller 1 %, fler än under september 213, vilket i sin tur innebär
Inkvarteringsstatistik
Transport och turism 2011 Inkvarteringsstatistik 2011, februari Finländska turisters övernattningar ökade med en procent i februari Korrigerad 1842011 De korrigerade punkterna är markerade med rött I februari
Finländarnas resor 2015
Transport och turism 2016 Finländarnas resor 2015 Finländarnas resor till Centraleuropa ökade år 2015 Enligt Statistikcentralens undersökning gjorde finländarna 8,1 miljoner olika fritidsresor till utlandet
Information om ansökan per land
Information om ansökan per land OBS! Till ansökan bifogade handlingar skall vara översatta till landets officiella språk, eller, om det är svårt att få till stånd en sådan översättning till engelska eller
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: Joulukuu 2013 Sysselsättningsöversikt: December 2013
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: Joulukuu 2013 Sysselsättningsöversikt: December 2013 TYÖLLISYYSKATSAUS Joulukuu 2013 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 312 8568 ja Olli Peltola tfn +358
15410/17 MLB/cc DGC 1A
Europeiska unionens råd Bryssel den 14 maj 2018 (OR. en) 15410/17 Interinstitutionellt ärende: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Tredje tilläggsprotokollet till
Stockholms besöksnäring. November 2014
Stockholms besöksnäring. November 214 Under november 214 gjordes närmare 951 övernattningar på kommersiella boendeanläggningar i. Det var 44 fler än under november 213, en ökning med 5 %. Under november
SVT VI : 80. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue
SVT VI : 80 041 245 246 246 260 440 500 598 650 650 651 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Väestösuhteet vuonna 1933
ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.12.2017 COM(2017) 722 final ANNEX BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters
INNEHÅLL , maj 28. Överenskommelse med Spanien angående vissa ändringar i och tillägg till handelsavtalet den 4 maj
INNEHÅLL. 1 9 2 9. 1. 1928, maj 28. Överenskommelse med Spanien angående vissa ändringar i och tillägg till handelsavtalet den 4 maj 1925... 1 2. 1928, mars 9. Avtal med Colombia angående handelsförbindelserna...
Stockholms besöksnäring. September 2016
Stockholms besöksnäring. September Under september månad registrerades över 1,2 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 2 jämfört med september månad 2015. Cirka
Stockholms besöksnäring. December 2014
Stockholms besöksnäring. December 214 När 214 summeras överträffas års rekordsiffor för övernattningar på länets kommersiella boendeanläggningar varje månad. Drygt 11,8 miljoner övernattningar under 214
Stockholms besöksnäring. November 2015
Stockholms besöksnäring. November 2015 Under november månad registrerades över 1,0 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 7 % jämfört med november månad 2014. Cirka
Stockholms besöksnäring. November 2016
Stockholms besöksnäring. Under november månad registrerades ca 1,1 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 5 jämfört med november 2015. Cirka 74 av övernattningarna
Stockholms besöksnäring. Januari 2016
Stockholms besöksnäring. Under januari månad registrerades över 750 tusen gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 1 jämfört med januari månad 2015. Cirka 70 av övernattningarna
Stockholms besöksnäring. December 2016
Stockholms besöksnäring. December 2016 Under december månad registrerades ca 0,9 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 12 jämfört med december 2015. Cirka 65 av
SVT VI : 67. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue
SVT VI : 67 041 245 246 246 260 440 500 598 650 650 651 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue fmswefre Väestösuhteet vuonna 1927
Stockholms besöksnäring. Sommaren 2015
Stockholms besöksnäring. Sommaren 2015 Under de tre sommarmånaderna juni, juli och augusti registrerades över 4,4 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 12 jämfört
Finländarnas resor 2013
Transport och turism 2014 Finländarnas resor 2013 Finländarnas resor till Centraleuropa ökade år 2013 Enligt Statistikcentralens undersökning gjorde finländarna 7,8 miljoner olika fritidsresor till utlandet
SVT VI : 94. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue
SVT VI : 94 041 245 246 246 260 440 500 598 650 650 651 kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue finswefre Väestösuhteet vuonna 1940
Stockholms besöksnäring. Oktober 2016
Stockholms besöksnäring. Oktober 216 Under oktober månad registrerades ca 1,2 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 5 jämfört med oktober 215. Cirka 69 av övernattningarna
Stockholms besöksnäring. Juli 2016
Stockholms besöksnäring. Under juli månad registrerades över 1,6 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en minskning med 3 jämfört med juli månad 2015. Cirka 57 av övernattningarna
Stockholms besöksnäring. Maj 2016
Stockholms besöksnäring. Under maj månad registrerades över 1,2 miljon gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 4 jämfört med maj månad 2015. Cirka 64 av övernattningarna
Stockholms besöksnäring. Augusti 2016
Stockholms besöksnäring. Under augusti månad registrerades över 1,5 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 2 jämfört med augusti månad 2015. Cirka 57 av övernattningarna
BIDRAG TILL SVERIGES OFFICIELA STATISTIK. E) INRIKES SJÖFART OCH HANDEL. COMMERCE COLLEGII UNDERDÅNIGA BERÄTTELSE FÖR ÅR 1884.
INLEDNING TILL Bidrag till Sveriges officiella statistik. E, Inrikes sjöfart. Kommerskollegii underdåniga berättelse för år... Stockholm : Ivar Hæggström, 1859-1912. Täckningsår: 1858-1910. 1865 ändrades
Tila Lommö 257-440-1-10
EMÄTILATARKASTELU SEKÄ RANTAVIIVAMITTAUS JA -MUUNTO Tila Lommö 257-440-1-10 Emätilatarkastelu, rantaviivamittaus ja muunto Kirkkonummen kunnassa rakennusoikeuksien mitoituksen emätila-ajankohtana käytetään
Stockholms besöksnäring. Juni 2016
Stockholms besöksnäring. Under juni månad registrerades närmare 1,3 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 3 jämfört med juni månad 2015. Cirka 58 av övernattningarna
Stockholms besöksnäring. April 2016
Stockholms besöksnäring. Under april månad registrerades över 1 miljon gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 16 jämfört med april månad 2015. Cirka 70 av övernattningarna
Stockholms besöksnäring. Sommaren 2016
Stockholms besöksnäring. Sommaren Under de tre sommarmånaderna juni, juli och augusti registrerades över 4,4 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 1 jämfört med
VÄRDET PÅ EXPORTEN SJÖNK ÅR 2015 MED FYRA PROCENT
Fritt för publicering 8.2.216, kl. 9. ÅRSPUBLIKATION: preliminära uppgifter VÄRDET PÅ EXPORTEN SJÖNK ÅR 215 MED FYRA PROCENT Underskottet i handelsbalansen minskade markant på grund av överskottet i handeln
Södermanlands län år 2018
Södermanlands län år 2018 Data rörande alla anläggningar (Hotell, stugbyar, vandrarhem och camping) Figur 1. Antal övernattande gäster, alla anläggningar, hela länet; svenska respektive utländska. 1200
Inkvarteringsstatistik
Transport och turism 2011 Inkvarteringsstatistik 2011, januari Utländska turisters övernattningar ökade med procent i januari I januari 2011 bokförde inkvarteringsanläggningarna i Finland 535 000 dygn
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2013:20 Nr 20 Protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget Bryssel den 13 juni 2012 Regeringen
PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI
PAKKAUSSELOSTE Hyonate vet 10 mg/ml injektioneste, liuos, hevoselle 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI
Utrikeshandel med tjänster 2008
Handel 2010 Utrikeshandel med tjänster 2008 Koncernverksamheter ökade utrikeshandeln med tjänster år 2008 Exporten och importen av tjänster ökade år 2008 enligt de slutliga uppgifterna i statistiken över
Inkvarteringsstatistik
Transport och turism 2014 Inkvarteringsstatistik 2014, augusti Utländska turisters övernattningar ökade med 0,6 procent i augusti I augusti 2014 bokförde inkvarteringsanläggningarna i Finland 700 000 dygn
Finländarna reste flitigare våren 2015 än året innan
Transport och turism 01 Finländarnas resor 01, Vår (1.1.-0..01) Finländarna reste flitigare våren 01 än året innan Enligt Statistikcentralens preliminära uppgifter reste finländarna under början av året
Inkvarteringsstatistik 2013
Transport och turism 2014 Inkvarteringsstatistik 2013 Den utländska efterfrågan på inkvarteringstjänster ökade med en procent år 2013 År 2012 var antalet övernattningsdygn rekordhögt, dvs fler än 20 miljoner,
Inkvarteringsstatistik
Transport och turism 2012 Inkvarteringsstatistik 2012, februari Utländska turisters övernattningar ökade med 22 procent i februari 2012 I februari 2012 bokförde inkvarteringsanläggningarna i Finland 42
Utrikeshandel med tjänster 2008, preliminära resultater
Handel 2009 Utrikeshandel med tjänster 2008, preliminära resultater Koncernverksamheter ökade utrikeshandeln med tjänster år 2008 Exporten och importen av tjänster ökade år 2008 enligt de preliminära uppgifter
21.2.2007 31.12.2007
Färjtidtabeller för Skärgårdsvägen FÄRJTIDTABELLER FÖR SKÄRGÅRDSVÄGEN Saaristotien lautta-aikataulut SAARISTOTIEN 4.10.12 LAUTTA-AIKATAULUT - 31.12.12 21.2.07 31.12.07 FÖRÄNDRING I TIDTABELLEN AIKATAULUMUUTOS
INLEDNING TILL. Historisk statistik för Sverige. Statistiska översiktstabeller : kapitel III.
INLEDNING TILL Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989. 1913-1961 utgiven av Kommerskollegium. 1911-1949 med
Diagram 6 In- och utvandrare Immigrants and emigrants Statistiska centralbyrån 267. Tusental 100. Invandrare.
Tabeller över Sveriges befolkning 2004 Befolkningsförändringar in- och utvandring In- och utvandring Under 2004 invandrade totalt 62 028 personer till Sverige vilket är något färre än året innan. Totalt
Stockholms besöksnäring. Augusti 2015
Stockholms besöksnäring. Under augusti månad registrerades över 1,5 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 7 jämfört med augusti månad 2014. Cirka 60 av övernattningarna
Stockholms besöksnäring. Oktober 2015
Stockholms besöksnäring. Under oktober månad registrerades över 1,1 miljoner gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 7 jämfört med oktober månad 2014. Cirka 68 av övernattningarna
Stockholms besöksnäring. Juni 2015
Stockholms besöksnäring. Under juni månad registrerades över 1 200 000 gästnätter på kommersiella boendeanläggningar i. Det var en ökning med 6 jämfört med juni månad 2014. Cirka 60 av övernattningarna